german translation, not complete, splitted into Submodules
[project/cck.git] / translations / root.de.po
index 9ea9490..8ec60e2 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cck (6.x-2.5)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-21 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 21:40+0200\n"
-"Language-Team: German\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-06 15:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-06 23:19+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
+"Language-Team: German <tz@it-arts.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: Germany\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: content.module:1872
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+#: content.module:21
+msgid "The content module, a required component of the Content Construction Kit (CCK), allows administrators to associate custom fields with content types. In Drupal, content types are used to define the characteristics of a post, including the title and description of the fields displayed on its add and edit pages. Using the content module (and the other helper modules included in CCK), custom fields beyond the default \"Title\" and \"Body\" may be added. CCK features are accessible through tabs on the <a href=\"@content-types\">content types administration page</a>. (See the <a href=\"@node-help\">node module help page</a> for more information about content types.)"
+msgstr "Das Content-Modul ist eine erforderliche Komponente des Content Construction Kit (CCK) und ermöglicht Administratoren benutzerdefinierte Felder mit Inhaltstypen zu verknüpfen. In Drupal werden Inhaltstypen dazu verwendet, die Eigenschaften eines Beitrags inklusive dem Titel und der Beschreibung von Feldern festzulegen, die auf deren „Hinzufügen“ und „Bearbeiten“-Seiten angezeigt werden. Die Verwendung des Content-Moduls (und der anderen in CCK enthaltenen Hilfsmodule) können benutzerdefinierte Felder über die standardmäßigen „Titel“ und „Textkörper“-Felder hinaus hinzugefügt werden. CCK-Funktionen sind verfügbar über Tabulatoren auf der <a href=\"@content-types\">Verwaltungsseite für Inhaltstypen</a>. (Nähere Informationen bezüglich Inhaltstypen gibt es auf der <a href=\"@node-help\">Hilfeseite des Inhalts-Moduls</a>.)"
 
-#: content.module:499
-msgid "Order"
-msgstr "Reihenfolge"
+#: content.module:22
+msgid "When adding a custom field to a content type, you determine its type (whether it will contain text, numbers, or references to other objects) and how it will be displayed (either as a text field or area, a select box, checkbox, radio button, or autocompleting field). A field may have multiple values (i.e., a \"person\" may have multiple e-mail addresses) or a single value (i.e., an \"employee\" has a single employee identification number). As you add and edit fields, CCK automatically adjusts the structure of the database as necessary. CCK also provides a number of other features, including intelligent caching for your custom data, an import and export facility for content type definitions, and integration with other contributed modules."
+msgstr "Beim Hinzufügen eines benutzerdefiniertes Feldes zu einem Inhaltstyp, wird der Typ festgelegt (ob dieser Text enthält, Zahlen oder Referenzen auf andere Objekte) und wie dieser Angezeigt wird (entweder als Textfeld oder -bereich, Auswahlfeld, Ankreuzfeld, Auswahlknopf oder Autovervollständigungsfeld). Ein Feld kann mehrere Werte enthalten (d.h., eine „Person“ kann mehrere E-Mail-Adressen haben) oder ein einfacher Wert (d.h., ein „Mitarbeiter“ hat eine Mitarbeiteridentifikationsnummer). Sollten Felder hinzugefügt und bearbeitet werden, passt CCK automatisch die Datenbank an die erforderliche Struktur an. CCK ermöglich auch eine Anzahl von anderen Funktionen, inklusive intelligenten Caching für benutzerdefinierte Daten, eine Import- und Export-Möglichkeit von festgelegten Inhaltstypen und die Integration von weiteren Modulen."
 
-#: content.module:79
-msgid "Fields"
-msgstr "Felder"
+#: content.module:23
+msgid "Custom field types are provided by a set of optional modules included with CCK (each module provides a different type). The <a href=\"@modules\">modules page</a> allows you to enable or disable CCK components. A default installation of CCK includes:"
+msgstr "Benutzerdefinierte Feldtypen werden von einer Reihe an optionalen Modulen zu Verfgung gestellt, die in CCK enthalten sind (jedes Modul stellt einen anderen Typ zu Verfgung). Die <a href=\"@modules\">Modulseite</a> ermglicht die Aktivierung oder Deaktivierung von CCK-Komponenten. Eine standardmige Installation von CCK enthlt:"
 
-#: content.module:2450
-msgid "Book"
-msgstr "Buch"
+#: content.module:25
+msgid "<em>number</em>, which adds numeric field types, in integer, decimal or floating point form. You may define a set of allowed inputs, or specify an allowable range of values. A variety of common formats for displaying numeric data are available."
+msgstr "<em>Zahl</em>, welches numerische Feldtypen in Form von Ganzzahl, Dezimalzahl oder Fliekommazahl hinzufgt. Die zulssigen Eingaben oder ein zulssiger Bereich von Werten kann festgelegt werden. Eine Auswahl von Standardformaten fr die Anzeige numerischer Daten ist vorhanden."
 
-#: content.module:2422
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: content.module:26
+msgid "<em>text</em>, which adds text field types. A text field may contain plain text only, or optionally, may use Drupal's input format filters to securely manage rich text input. Text input fields may be either a single line (text field), multiple lines (text area), or for greater input control, a select box, checkbox, or radio buttons. If desired, CCK can validate the input to a set of allowed values."
+msgstr "<em>Text</em>, welches Textfeldtypen hinzufgt. Ein Textfeld kann nur Klartext oder optional die Eingabefilterformate von Drupal verwenden, um Texteingaben sicher zu verwalten. Texteingabefelder knnen eine einfache Zeile (Textfeld), mehrere Zeilen (Textbereich) oder fr grere Eingabekontrolle aus einem Auswahlfeld, Ankreuzfeld oder Auswahlknopf bestehen. Auf Wunsch kann CCK die Eingaben gegen einer Reihe von zulssigen Werten berprfen."
 
-#: content.module:1898
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: content.module:27
+msgid "<em>nodereference</em>, which creates custom references between Drupal nodes. By adding a <em>nodereference</em> field and two different content types, for instance, you can easily create complex parent/child relationships between data (multiple \"employee\" nodes may contain a <em>nodereference</em> field linking to an \"employer\" node)."
+msgstr "<em>Beitragsreferenz</em>, welches benutzerdefinierte Referenzen zwischen Drupal-Beiträgen erstellt. Durch Hinzufügen eines <em>Beitragsreferenz</em>-Feldes und zwei unterschiedlichen Inhaltstypen können Beispielsweise auf einfachem Weg komplexe Übergeordnet/Untergeordnet-Beziehungen zwischen Daten erstellt werden (mehrere „Mitarbeiterbeiträge“ können ein <em>Beitragsreferenz</em>-Feld enthalten, das auf einen „Arbeitgeberbeitrag“ verweist)."
 
-#: content.module:2443
-msgid "Taxonomy"
-msgstr "Taxonomie"
+#: content.module:28
+msgid "<em>userreference</em>, which creates custom references to your sites' user accounts. By adding a <em>userreference</em> field, you can create complex relationships between your site's users and posts. To track user involvement in a post beyond Drupal's standard <em>Authored by</em> field, for instance, add a <em>userreference</em> field named \"Edited by\" to a content type to store a link to an editor's user account page."
+msgstr "<em>Benutzerreferenz</em>, welche benutzerdefinierte Referenzen zu den Benutzerkonten der Website erstellt. Durch Hinzufügen eines <em>Benutzerreferenz</em>-Feldes können komplexe Beziehungen zwischen den Benutzern der Website und Beiträgen erstellt werden. Um an einem Beitrag beteiligte Benutzer, über das standardmäßige Drupal-Feld <em>geschrieben von</em> hinaus zu tracken, kann Beispielsweise ein <em>Benutzerreferenz</em>-Feld mit dem Namen „Bearbeitet von“ zu einem Inhaltstypen hinzugefügt werden, um einen Verweis auf die Benutzerkontoseite des Bearbeiters zu speichern."
+
+#: content.module:29
+msgid "<em>fieldgroup</em>, which creates collapsible fieldsets to hold a group of related fields. A fieldset may either be open or closed by default. The order of your fieldsets, and the order of fields within a fieldset, is managed via a drag-and-drop interface provided by content module."
+msgstr "<em>Feldgruppe</em>, welches zusammenklappbare Feldgruppen erstellt, die eine Gruppe von zugehrigen Feldern enthlt. Eine Feldgruppe kann standardmig offen oder geschlossen sein. Die Reihenfolge der Feldgruppe und die Reihenfolge der Felder innerhalb der Feldgruppe, wird mit einer vom Content-Modul zu Verfgung gestellten Drag-und-Drop-Oberflche verwaltet."
 
-#: content.module:492
-msgid "This field is required."
-msgstr "Dieses Feld wird bentigt."
+#: content.module:31
+msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@handbook-cck\">CCK</a> or the <a href=\"@project-cck\">CCK project page</a>."
+msgstr "Nhere Informationen bezglich der Konfiguration und Anpassung gibt es auf der Handbuch-Seite zum <a href=\"@handbook-cck\">CCK-Modul</a> oder auf der <a href=\"@project-cck\">CCK-Projektseite</a>."
 
-#: content.module:496
+#: content.module:505
 msgid "!title: !required"
 msgstr "!title: !required"
 
-#: content.module:2415
-msgid "Comment settings"
-msgstr "Kommentareinstellungen"
+#: content.module:1980
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
 
-#: content.module:2436
-msgid "Menu settings"
-msgstr "Meneinstellungen"
+#: content.module:1993;1996
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: content.module:2006
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: content.module:2009
+msgid "Search Index"
+msgstr "Suchindex"
 
-#: content.module:2409
+#: content.module:2013
+msgid "Search Result"
+msgstr "Suchergebnis"
+
+#: content.module:2023;2026
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: content.module:2517;2524;2531
+msgid "Node module form."
+msgstr "Formular des Beitrag-Moduls."
+
+#: content.module:2530
 msgid "Revision information"
 msgstr "Versionsinformationen"
 
-#: content.module:1885,1888
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
+#: content.module:2536
+msgid "Comment settings"
+msgstr "Kommentareinstellungen"
 
-#: content.module:2474
-msgid "Poll settings"
-msgstr "Umfrageeinstellungen"
+#: content.module:2537
+msgid "Comment module form."
+msgstr "Comment-Modul Formular"
+
+#: content.module:2543
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: content.module:2544
+msgid "Locale module form."
+msgstr "Formular des Locale-Moduls."
 
-#: content.module:2429
+#: content.module:2550
 msgid "Translation settings"
 msgstr "bersetzungseinstellungen"
 
-#: content.module:2481
-msgid "File attachments"
-msgstr "Dateianhnge"
+#: content.module:2551
+msgid "Translation module form."
+msgstr "Modul Translation Formular"
 
-#: content.module:21
-msgid ""
-"The content module, a required component of the Content Construction "
-"Kit (CCK), allows administrators to associate custom fields with "
-"content types. In Drupal, content types are used to define the "
-"characteristics of a post, including the title and description of the "
-"fields displayed on its add and edit pages. Using the content module "
-"(and the other helper modules included in CCK), custom fields beyond "
-"the default \"Title\" and \"Body\" may be added. CCK features are "
-"accessible through tabs on the <a href=\"@content-types\">content "
-"types administration page</a>. (See the <a href=\"@node-help\">node "
-"module help page</a> for more information about content types.)"
-msgstr ""
-"Das Content-Modul ist eine erforderliche Komponente des Content "
-"Construction Kit (CCK) und ermglicht Administratoren "
-"benutzerdefinierte Felder mit Inhaltstypen zu verknpfen. In Drupal "
-"werden Inhaltstypen dazu verwendet, die Eigenschaften eines Beitrags "
-"inklusive dem Titel und der Beschreibung von Feldern festzulegen, die "
-"auf deren „Hinzufügen“ und „Bearbeiten“-Seiten angezeigt "
-"werden. Die Verwendung des Content-Moduls (und der anderen in CCK "
-"enthaltenen Hilfsmodule) knnen benutzerdefinierte Felder ber die "
-"standardmäßigen „Titel“ und „Textkörper“-Felder hinaus "
-"hinzugefgt werden. CCK-Funktionen sind verfgbar ber Tabulatoren "
-"auf der <a href=\"@content-types\">Verwaltungsseite fr "
-"Inhaltstypen</a>. (Nhere Informationen bezglich Inhaltstypen gibt "
-"es auf der <a href=\"@node-help\">Hilfeseite des Inhalts-Moduls</a>.)"
+#: content.module:2557
+msgid "Menu settings"
+msgstr "Meneinstellungen"
 
-#: content.module:22
-msgid ""
-"When adding a custom field to a content type, you determine its type "
-"(whether it will contain text, numbers, or references to other "
-"objects) and how it will be displayed (either as a text field or area, "
-"a select box, checkbox, radio button, or autocompleting field). A "
-"field may have multiple values (i.e., a \"person\" may have multiple "
-"e-mail addresses) or a single value (i.e., an \"employee\" has a "
-"single employee identification number). As you add and edit fields, "
-"CCK automatically adjusts the structure of the database as necessary. "
-"CCK also provides a number of other features, including intelligent "
-"caching for your custom data, an import and export facility for "
-"content type definitions, and integration with other contributed "
-"modules."
-msgstr ""
-"Beim Hinzufgen eines benutzerdefiniertes Feldes zu einem Inhaltstyp, "
-"wird der Typ festgelegt (ob dieser Text enthlt, Zahlen oder "
-"Referenzen auf andere Objekte) und wie dieser Angezeigt wird (entweder "
-"als Textfeld oder -bereich, Auswahlfeld, Ankreuzfeld, Auswahlknopf "
-"oder Autovervollstndigungsfeld). Ein Feld kann mehrere Werte "
-"enthalten (d.h., eine „Person“ kann mehrere E-Mail-Adressen haben) "
-"oder ein einfacher Wert (d.h., ein „Mitarbeiter“ hat eine "
-"Mitarbeiteridentifikationsnummer). Sollten Felder hinzugefgt und "
-"bearbeitet werden, passt CCK automatisch die Datenbank an die "
-"erforderliche Struktur an. CCK ermglich auch eine Anzahl von anderen "
-"Funktionen, inklusive intelligenten Caching fr benutzerdefinierte "
-"Daten, eine Import- und Export-Mglichkeit von festgelegten "
-"Inhaltstypen und die Integration von weiteren Modulen."
+#: content.module:2558
+msgid "Menu module form."
+msgstr "Formular des Men-Moduls."
 
-#: content.module:23
-msgid ""
-"Custom field types are provided by a set of optional modules included "
-"with CCK (each module provides a different type). The <a "
-"href=\"@modules\">modules page</a> allows you to enable or disable CCK "
-"components. A default installation of CCK includes:"
-msgstr ""
-"Benutzerdefinierte Feldtypen werden von einer Reihe an optionalen "
-"Modulen zu Verfgung gestellt, die in CCK enthalten sind (jedes Modul "
-"stellt einen anderen Typ zu Verfgung). Die <a "
-"href=\"@modules\">Modulseite</a> ermglicht die Aktivierung oder "
-"Deaktivierung von CCK-Komponenten. Eine standardmige Installation "
-"von CCK enthlt:"
+#: content.module:2564
+msgid "Taxonomy"
+msgstr "Taxonomie"
 
-#: content.module:25
-msgid ""
-"<em>number</em>, which adds numeric field types, in integer, decimal "
-"or floating point form. You may define a set of allowed inputs, or "
-"specify an allowable range of values. A variety of common formats for "
-"displaying numeric data are available."
-msgstr ""
-"<em>Zahl</em>, welches numerische Feldtypen in Form von Ganzzahl, "
-"Dezimalzahl oder Fliekommazahl hinzufgt. Die zulssigen Eingaben "
-"oder ein zulssiger Bereich von Werten kann festgelegt werden. Eine "
-"Auswahl von Standardformaten fr die Anzeige numerischer Daten ist "
-"vorhanden."
+#: content.module:2565
+msgid "Taxonomy module form."
+msgstr "Formular des Taxonomie-Moduls."
 
-#: content.module:26
-msgid ""
-"<em>text</em>, which adds text field types. A text field may contain "
-"plain text only, or optionally, may use Drupal's input format filters "
-"to securely manage rich text input. Text input fields may be either a "
-"single line (text field), multiple lines (text area), or for greater "
-"input control, a select box, checkbox, or radio buttons. If desired, "
-"CCK can validate the input to a set of allowed values."
-msgstr ""
-"<em>Text</em>, welches Textfeldtypen hinzufgt. Ein Textfeld kann nur "
-"Klartext oder optional die Eingabefilterformate von Drupal verwenden, "
-"um Texteingaben sicher zu verwalten. Texteingabefelder knnen eine "
-"einfache Zeile (Textfeld), mehrere Zeilen (Textbereich) oder fr "
-"grere Eingabekontrolle aus einem Auswahlfeld, Ankreuzfeld oder "
-"Auswahlknopf bestehen. Auf Wunsch kann CCK die Eingaben gegen einer "
-"Reihe von zulssigen Werten berprfen."
+#: content.module:2571
+msgid "Book"
+msgstr "Buch"
 
-#: content.module:27
-msgid ""
-"<em>nodereference</em>, which creates custom references between Drupal "
-"nodes. By adding a <em>nodereference</em> field and two different "
-"content types, for instance, you can easily create complex "
-"parent/child relationships between data (multiple \"employee\" nodes "
-"may contain a <em>nodereference</em> field linking to an \"employer\" "
-"node)."
-msgstr ""
-"<em>Beitragsreferenz</em>, welches benutzerdefinierte Referenzen "
-"zwischen Drupal-Beitrgen erstellt. Durch Hinzufgen eines "
-"<em>Beitragsreferenz</em>-Feldes und zwei unterschiedlichen "
-"Inhaltstypen knnen Beispielsweise auf einfachem Weg komplexe "
-"bergeordnet/Untergeordnet-Beziehungen zwischen Daten erstellt werden "
-"(mehrere „Mitarbeiterbeiträge“ können ein "
-"<em>Beitragsreferenz</em>-Feld enthalten, das auf einen "
-"„Arbeitgeberbeitrag“ verweist)."
+#: content.module:2572
+msgid "Book module form."
+msgstr "Formular des Buch-Moduls."
 
-#: content.module:28
-msgid ""
-"<em>userreference</em>, which creates custom references to your sites' "
-"user accounts. By adding a <em>userreference</em> field, you can "
-"create complex relationships between your site's users and posts. To "
-"track user involvement in a post beyond Drupal's standard <em>Authored "
-"by</em> field, for instance, add a <em>userreference</em> field named "
-"\"Edited by\" to a content type to store a link to an editor's user "
-"account page."
-msgstr ""
-"<em>Benutzerreferenz</em>, welche benutzerdefinierte Referenzen zu den "
-"Benutzerkonten der Website erstellt. Durch Hinzufgen eines "
-"<em>Benutzerreferenz</em>-Feldes knnen komplexe Beziehungen zwischen "
-"den Benutzern der Website und Beitrgen erstellt werden. Um an einem "
-"Beitrag beteiligte Benutzer, ber das standardmige Drupal-Feld "
-"<em>geschrieben von</em> hinaus zu tracken, kann Beispielsweise ein "
-"<em>Benutzerreferenz</em>-Feld mit dem Namen „Bearbeitet von“ zu "
-"einem Inhaltstypen hinzugefgt werden, um einen Verweis auf die "
-"Benutzerkontoseite des Bearbeiters zu speichern."
+#: content.module:2578
+msgid "Path settings"
+msgstr "Pfad-Einstellungen"
 
-#: content.module:29
-msgid ""
-"<em>fieldgroup</em>, which creates collapsible fieldsets to hold a "
-"group of related fields. A fieldset may either be open or closed by "
-"default. The order of your fieldsets, and the order of fields within a "
-"fieldset, is managed via a drag-and-drop interface provided by content "
-"module."
-msgstr ""
-"<em>Feldgruppe</em>, welches zusammenklappbare Feldgruppen erstellt, "
-"die eine Gruppe von zugehrigen Feldern enthlt. Eine Feldgruppe "
-"kann standardmig offen oder geschlossen sein. Die Reihenfolge der "
-"Feldgruppe und die Reihenfolge der Felder innerhalb der Feldgruppe, "
-"wird mit einer vom Content-Modul zu Verfgung gestellten "
-"Drag-und-Drop-Oberflche verwaltet."
+#: content.module:2579
+msgid "Path module form."
+msgstr "Formular fr das Path Modul"
 
-#: content.module:31
-msgid ""
-"For more information, see the online handbook entry for <a "
-"href=\"@handbook-cck\">CCK</a> or the <a href=\"@project-cck\">CCK "
-"project page</a>."
-msgstr ""
-"Nhere Informationen bezglich der Konfiguration und Anpassung gibt "
-"es auf der Handbuch-Seite zum <a href=\"@handbook-cck\">CCK-Modul</a> "
-"oder auf der <a href=\"@project-cck\">CCK-Projektseite</a>."
+#: content.module:2585
+msgid "Poll title"
+msgstr "Umfragetitel"
 
-#: content.module:1901
-msgid "Search Index"
-msgstr "Suchindex"
+#: content.module:2586
+msgid "Poll module title."
+msgstr "Umfragemodultitel"
 
-#: content.module:1905
-msgid "Search Result"
-msgstr "Suchergebnis"
+#: content.module:2590
+msgid "Poll choices"
+msgstr "Umfrage-Stimmen"
+
+#: content.module:2591
+msgid "Poll module choices."
+msgstr "Poll-Modul Stimmen."
+
+#: content.module:2595
+msgid "Poll settings"
+msgstr "Umfrageeinstellungen"
+
+#: content.module:2596
+msgid "Poll module settings."
+msgstr "Umfragemoduleinstellungen"
+
+#: content.module:2602
+msgid "File attachments"
+msgstr "Dateianhnge"
+
+#: content.module:2603
+msgid "Upload module form."
+msgstr "Formular des Upload-Moduls."
 
-#: content.module:595
+#: content.module:615
 msgid "Updating field type %type with module %module."
 msgstr "Feldtyp %type wird mit Modul %module aktualisiert."
 
-#: content.module:602
+#: content.module:622
 msgid "Updating widget type %type with module %module."
 msgstr "Widget %type wird mit Modul %module aktualisiert."
 
 #: content.module:60
 msgid "Use PHP input for field settings (dangerous - grant with care)"
-msgstr ""
-"PHP-Eingabe fr Feldeinstellungen verwenden (Gefhrlich - mit "
-"Vorsicht zu gewhren)"
+msgstr "PHP-Eingabe fr Feldeinstellungen verwenden (Gefhrlich - mit Vorsicht zu gewhren)"
+
+#: content.module:79
+msgid "Fields"
+msgstr "Felder"
 
 #: content.module:101
 msgid "Manage fields"
@@ -277,139 +208,31 @@ msgstr "Felder anzeigen"
 msgid "Remove field"
 msgstr "Feld lschen"
 
-#: content.info:0
-msgid "Allows administrators to define new content types."
-msgstr "Erlaubt dem Administrator, neue Inhaltstypen zu definieren."
-
-#: content.module:2396,2403,2410
-msgid "Node module form."
-msgstr "Formular des Beitrag-Moduls."
-
-#: content.module:2423
-msgid "Locale module form."
-msgstr "Formular des Locale-Moduls."
-
-#: content.module:2437
-msgid "Menu module form."
-msgstr "Formular des Men-Moduls."
-
-#: content.module:2444
-msgid "Taxonomy module form."
-msgstr "Formular des Taxonomie-Moduls."
-
-#: content.module:2482
-msgid "Upload module form."
-msgstr "Formular des Upload-Moduls."
-
 #: content.install:236
-msgid ""
-"Updates for CCK-related modules are not run until the modules are "
-"enabled on the <a href=\"@admin-modules-path\">administer modules "
-"page</a>. When you enable them, you'll need to return to <a "
-"href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
-msgstr ""
-"Aktualisierungen fr CCK verwandte Module werden nicht ausgefhrt, "
-"bis die Module auf der <a "
-"href=\"@admin-modules-path\">Verwaltungsseite fr Module</a> "
-"aktiviert wurden. Sobald diese aktiviert werden, mssen die "
-"ausstehenden Aktualisierungen auf der <a "
-"href=\"@update-php\">update.php</a>-Seite ausgefhrt werden."
+msgid "Updates for CCK-related modules are not run until the modules are enabled on the <a href=\"@admin-modules-path\">administer modules page</a>. When you enable them, you'll need to return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
+msgstr "Aktualisierungen fr CCK verwandte Module werden nicht ausgefhrt, bis die Module auf der <a href=\"@admin-modules-path\">Verwaltungsseite fr Module</a> aktiviert wurden. Sobald diese aktiviert werden, mssen die ausstehenden Aktualisierungen auf der <a href=\"@update-php\">update.php</a>-Seite ausgefhrt werden."
 
 #: content.install:239
-msgid ""
-"!module.module has updates but cannot be updated because "
-"content.module is not enabled.<br />If and when content.module is "
-"enabled, you will need to re-run the update script. You will continue "
-"to see this message until the module is enabled and updates are run."
-msgstr ""
-"Fr !module.module liegen Aktualisierungen vor. Dieses kann aber "
-"nicht aktualisiert werden, da das content.module nicht aktiviert "
-"ist.<br />Wenn das content.module aktiviert wird, muss das "
-"Aktualisierungsskript noch einmal ausgefhrt werden. Diese Nachricht "
-"erscheint so lange, bis das Modul aktiviert und die Aktualisierungen "
-"ausgefhrt wurden."
+msgid "!module.module has updates but cannot be updated because content.module is not enabled.<br />If and when content.module is enabled, you will need to re-run the update script. You will continue to see this message until the module is enabled and updates are run."
+msgstr "Fr !module.module liegen Aktualisierungen vor. Dieses kann aber nicht aktualisiert werden, da das content.module nicht aktiviert ist.<br />Wenn das content.module aktiviert wird, muss das Aktualisierungsskript noch einmal ausgefhrt werden. Diese Nachricht erscheint so lange, bis das Modul aktiviert und die Aktualisierungen ausgefhrt wurden."
 
 #: content.install:244
-msgid ""
-"!module.module has updates and is available in the modules folder but "
-"is not enabled.<br />If and when it is enabled, you will need to "
-"re-run the update script. You will continue to see this message until "
-"the module is enabled and updates are run."
-msgstr ""
-"Fr !module.module liegen Aktualisierungen vor. Dieses Modul befindet "
-"sich im Modulverzeichnis, ist aber nicht aktiviert.<br />Wenn es "
-"aktiviert wird, muss das Aktualisierungsskript noch einmal ausgefhrt "
-"werden. Diese Nachricht erscheint so lange, bis das Modul aktiviert "
-"und die Aktualisierungen ausgefhrt wurden."
+msgid "!module.module has updates and is available in the modules folder but is not enabled.<br />If and when it is enabled, you will need to re-run the update script. You will continue to see this message until the module is enabled and updates are run."
+msgstr "Fr !module.module liegen Aktualisierungen vor. Dieses Modul befindet sich im Modulverzeichnis, ist aber nicht aktiviert.<br />Wenn es aktiviert wird, muss das Aktualisierungsskript noch einmal ausgefhrt werden. Diese Nachricht erscheint so lange, bis das Modul aktiviert und die Aktualisierungen ausgefhrt wurden."
 
 #: content.install:251
-msgid ""
-"Some updates are still pending. Please return to <a "
-"href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
-msgstr ""
-"Einige Aktualisierungen stehen noch aus. Bitte zur <a "
-"href=\"@update-php\">update.php</a> zurckkehren und die ausstehenden "
-"Aktualisierungen ausfhren."
+msgid "Some updates are still pending. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
+msgstr "Einige Aktualisierungen stehen noch aus. Bitte zur <a href=\"@update-php\">update.php</a> zurckkehren und die ausstehenden Aktualisierungen ausfhren."
 
 #: content.install:252
 msgid "Some updates are still pending.<br/>Please re-run the update script."
-msgstr ""
-"Einige Aktualisierungen stehen noch aus.<br/>Bitte das "
-"Aktualisierungsskript noch einmal ausfhren."
+msgstr "Einige Aktualisierungen stehen noch aus.<br/>Bitte das Aktualisierungsskript noch einmal ausfhren."
 
-#: content.install:10
+#: (duplicate) content.install:10
 msgid "CCK - No Views integration"
 msgstr "CCK - Keine Integration von Views"
 
-#: content.install:11
-msgid ""
-"CCK integration with Views module requires Views 6.x-2.0-rc2 or "
-"greater."
-msgstr ""
-"Die CCK-Integration mit dem Views-Modul erfordert Views 6.x-2.0-rc2 "
-"oder hher."
-
-#: content.module:2451
-msgid "Book module form."
-msgstr "Formular des Buch-Moduls."
-
-#: content.module:2464
-msgid "Poll title"
-msgstr "Umfragetitel"
-
-#: content.module:2465
-msgid "Poll module title."
-msgstr "Umfragemodultitel"
-
-#: content.module:2469
-msgid "Poll choices"
-msgstr "Umfrage-Stimmen"
-
-#: content.module:2470
-msgid "Poll module choices."
-msgstr "Poll-Modul Stimmen."
-
-#: content.module:2475
-msgid "Poll module settings."
-msgstr "Umfragemoduleinstellungen"
-
-#: content.module:1915,1918
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: content.module:2416
-msgid "Comment module form."
-msgstr "Comment-Modul Formular"
-
-#: content.module:2430
-msgid "Translation module form."
-msgstr ""
-
-#: content.module:2457
-msgid "Path settings"
-msgstr ""
-
-#: content.module:2458
-msgid "Path module form."
-msgstr ""
+#: (duplicate) content.install:11
+msgid "CCK integration with Views module requires Views 6.x-2.0-rc2 or greater."
+msgstr "Die CCK-Integration mit dem Views-Modul erfordert Views 6.x-2.0-rc2 oder hher."