Remove translations directory as per http://drupal.org/node/188986. Translations...
authormoshe weitzman
Tue, 4 Jan 2011 18:55:17 +0000 (18:55 +0000)
committermoshe weitzman
Tue, 4 Jan 2011 18:55:17 +0000 (18:55 +0000)
translations/da.po [deleted file]
translations/de.po [deleted file]
translations/devel.pot [deleted file]
translations/fr.po [deleted file]
translations/hu.po [deleted file]
translations/it.po [deleted file]
translations/tr.po [deleted file]

diff --git a/translations/da.po b/translations/da.po
deleted file mode 100644 (file)
index c292821..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# Danish translation of Drupal (devel.module)
-# Copyright 2006 Morten Wulff <wulff@psyke.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal (devel.module) $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 12:38+0100\n"
-"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@psyke.org>\n"
-"Language-Team: Danish <danish@psyke.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:30
-msgid "empty cache"
-msgstr "třm mellemlager"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:33
-msgid "variable viewer"
-msgstr "gennemse variable"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:48
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Side afviklet pĺ %time ms."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:64
-msgid "<p>The user is being redirected to %destination.</p>"
-msgstr "<p>Brugeren omdirigeres til %destination.</p>"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:191
-msgid "Development helper functions"
-msgstr "Hjćlpefunktioner til udvikling"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Vis tidsforbrug"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Hvis sidens afviklingstid i kassen med forespřrgselsloggen."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display query log"
-msgstr "Vis forespřrgselslog"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, the and the execution time for each. Also, a queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Vis en log over de databaseforespřrgsler der blev foretaget for at bygge den aktuelle side samt deres afviklingstider. Desuden bliver alle gentagne forespřrgsler markeret i '#'-kolonnen, da de er kandidater til mellemlagring."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Query execution threshhold"
-msgstr "Tidsrćnse for forespřrgsel"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibliy inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Indtast et antal millisekunder. Enhver forespřrgsel der tager lćngere end det angivne antal millisekunder bliver fremhćvet i forespřrgselsloggen. Det indikerer en muligvis ineffektiv forespřrgsel eller en kandidat til mellemlagring."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Vis omdirigeringsside"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Nĺr et modul kalder drupal_goto() mistes forespřrgselsloggen og anden udviklingsinformation. Aktiver denne indstilling for at se en mellemliggende side, der viser loggen fřr der fortsćttes til nćste side."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:210
-msgid "access devel information"
-msgstr "tilgĺ udviklingsinformation"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:0
-msgid "devel"
-msgstr "udvikling"
-
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4b8a97c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1540 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Devel\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-21 16:18+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Haß\n"
-"Language-Team: German\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-
-#: devel_generate.inc:22
-msgid "Users deleted."
-msgstr "Benutzer wurden gelöscht."
-
-#: devel_generate.inc:32
-msgid "!num_users created."
-msgstr "!num_users wurden erstellt."
-
-#: devel_generate.inc:181
-msgid "Deleted taxonomy."
-msgstr "Taxonomie gelöscht."
-
-#: devel_generate.inc:186
-msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
-msgstr "Die folgenden neuen Vokabulare wurden erstellt: !vocs"
-
-#: devel_generate.inc:191
-msgid "Created the following new terms: !terms"
-msgstr "Die folgenden neuen Begriffe wurden erstellt: !terms"
-
-#: devel_generate.inc:32
-msgid "1 user"
-msgid_plural "@count users"
-msgstr[0] "1 Benutzer"
-msgstr[1] "@count Benutzer"
-
-#: devel_generate.inc:58
-msgid "1 node created."
-msgid_plural "@count nodes created"
-msgstr[0] "1 Beitrag wurde erstellt."
-msgstr[1] "@count Beiträge wurden erstellt."
-
-#: devel_generate_batch.inc:31
-msgid "Generating Content"
-msgstr "Inhalt wird generiert"
-
-#: devel_generate_batch.inc:63
-msgid "Finished @num_nids nodes created successfully."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:66
-msgid "Finished with an error."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:24
-msgid "This is a list of defined user functions that generated this current request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr "Liste von definierten Benutzerfunktionen, die den aktuellen Anfragezyklus erzeugten. Die Verweise führen zur Dokumentation der jeweiligen Funktion."
-
-#: devel.module:26
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr "Hier sind die Inhalte Ihrer <code>$_SESSION</code> Variable."
-
-#: devel.module:29
-msgid "This is a list of the variables and their values currently stored in variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php file. These variables are usually accessed with <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that are too long can slow down your pages."
-msgstr "Liste von Variablen und ihren Werten, wie sie momentan in der <code>variables</code>-Tabelle und dem <code>$conf</code>-Array aus <code>settings.php</code> gespeichert sind. Auf diese Variablen wird gewöhnlich mit <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> und <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> zugegriffen. Zu lange Variablen können die Antwortzeit verlangsamen."
-
-#: devel.module:161
-msgid "block administration"
-msgstr "Blockverwaltung"
-
-#: devel.module:239
-msgid "Disable Theme developer"
-msgstr "Theme-Developer deaktivieren"
-
-#: devel.module:242
-msgid "Enable Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:297
-msgid "Invalid file path"
-msgstr "Ungültiger Dateipfad"
-
-#: devel.module:469;508;153
-msgid "Switch user"
-msgstr "Benutzer wechseln"
-
-#: devel.module:471;498
-msgid "Execute PHP"
-msgstr "PHP ausführen"
-
-#: devel.module:477
-msgid "Number of users to display in the list"
-msgstr "Anzahl von Benutzern in der Liste"
-
-#: devel.module:539
-msgid "This user can switch back."
-msgstr "Dieser Benutzer kann zurückwechseln."
-
-#: devel.module:546
-msgid "Caution: this user will be unable switch back."
-msgstr "Vorsicht: Dieser Benutzer kann nicht zurückwechseln."
-
-#: devel.module:561
-msgid "Enter username"
-msgstr "Benutzername eingeben"
-
-#: devel.module:568
-msgid "Switch"
-msgstr "Umschalten"
-
-#: devel.module:578
-msgid "Enter function name for api lookup"
-msgstr "Funktionsnamen für die API-Suche eingeben"
-
-#: devel.module:585;1179
-msgid "Submit"
-msgstr "Speichern"
-
-#: devel.module:599
-msgid "Username not found"
-msgstr "Benutzername wurde nicht gefunden"
-
-#: devel.module:878
-msgid "Query log"
-msgstr "Abfageprotokoll"
-
-#: devel.module:880
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr "Sammelt die Abfrageinformation. Das Funktionalität des Abfrageprotokolls ist nur nach Aktivierung gegeben."
-
-#: devel.module:882
-msgid "You must disable or upgrade the php Zend Optimizer extension in order to enable this feature. The minimum required version is 3.2.8. Earlier versions of Zend Optimizer are <a href=\"!url\">horribly buggy and segfault your Apache</a> ... "
-msgstr ""
-
-#: devel.module:885
-msgid "Collect query info"
-msgstr "Abfrageinformation sammeln"
-
-#: devel.module:892
-msgid "Display query log"
-msgstr "Abfrageprotokoll anzeigen"
-
-#: devel.module:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, and the execution time for each. Also, queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Zeigt ein Protokoll der zur Generierung der aktuellen Seite erforderlichen Datenbankabfragen mit deren jeweiligen Ausführungszeit an. Desweiteren werden alle sich auf der Seite wiederholenden Abfragen in der #-Spalte zusammengefasst und rot markiert, da diese Kandidaten zum Cachen sind. "
-
-#: devel.module:896
-msgid "Sort query log"
-msgstr "Abfrageprotokoll sortieren"
-
-#: devel.module:898
-msgid "by source"
-msgstr "nach Quelle"
-
-#: devel.module:898
-msgid "by duration"
-msgstr "nach Dauer"
-
-#: devel.module:899
-msgid "The query table can be sorted in the order that the queries were executed or by descending duration."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:902
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr "Langsame Abfragen hervorheben"
-
-#: devel.module:906
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:909
-msgid "Store executed queries"
-msgstr "Ausgeführte Abfragen speichern"
-
-#: devel.module:911
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:913
-msgid "Sampling interval"
-msgstr "Aufzeichnungsinterval"
-
-#: devel.module:916
-msgid "If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr "Sollten Abfragestatistiken gespeichert werden, nur jede n-te Seitenansicht speichern. 1 speichert bei jeder Seitenansicht, 2 bei jeder zweiten und so weiter."
-
-#: devel.module:919
-msgid "API Site"
-msgstr "API Website"
-
-#: devel.module:921
-msgid "The base URL for your developer documentation links. You might change this if you run <a href=\"!url\">api.module</a> locally."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:923
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Seitentimer anzeigen"
-
-#: devel.module:925
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Zeigt die Seitenausführungszeit im Abfrageprotokoll-Box an."
-
-#: devel.module:928
-msgid "Display memory usage"
-msgstr "Speicherverwendung anzeigen"
-
-#: devel.module:930
-msgid "Display how much memory is used to generate the current page. This will show memory usage when devel_init() is called and when devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the <em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature to work."
-msgstr "Zeigt den zur aktuell generierten Seite verwendeten Speicherbedarf an. Dies wird den Speicherbedarf beim Aufruf von devel_init() und devel_exit() anzeigen. PHP muss mit der Konfigurationsoption <em>--enable-memory-limit</em> kompiliert worden sein, damit dieses Feature funktioniert."
-
-#: devel.module:933
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Umleitungsseite anzeigen"
-
-#: devel.module:935
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:938
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr "Formularelementschlüssel und -reihenfolgen anzeigen"
-
-#: devel.module:940
-msgid "Form element names are needed for performing themeing or altering a form. Their weights determine the position of the element. Enabling this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:943
-msgid "Error handler"
-msgstr "Fehler-Handler"
-
-#: devel.module:945
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: devel.module:945
-#, fuzzy
-msgid "Standard drupal"
-msgstr "Standard Drupal"
-
-#: devel.module:946
-msgid "Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice debug information when an error is noticed, and you !choose. <strong>Backtrace requires the <a href=\"!krumo\">krumo library</a></strong>. <em>None</em> is a good option when stepping through the site in your debugger."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:946
-msgid "choose to show errors on screen"
-msgstr "Auswählen, um Fehler auf dem Bildschirm anzuzeigen"
-
-#: devel.module:949
-msgid "Backtrace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
-
-#: devel.module:955
-msgid "Krumo skin"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:956
-msgid "Select a skin for your debug messages"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:966
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: devel.module:967
-msgid "Log only"
-msgstr "Nur Protokollieren"
-
-#: devel.module:970
-msgid "Other (!library)"
-msgstr "Andere (!library)"
-
-#: devel.module:974
-msgid "SMTP library"
-msgstr "SMTP Libary"
-
-#: devel.module:1000
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr "PHP Code der ausgeführt werden soll"
-
-#: devel.module:1001
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr "Code eingeben. Die <code>&lt;?php ?&gt;</code> Tags nicht verwenden."
-
-#: devel.module:1003
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
-
-#: devel.module:1023
-msgid "The menu router has been rebuilt."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1038
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall and then install the selected modules. <code>hook_uninstall()</code> and <code>hook_install()</code> will be executed and the schema version number will be set to the most recent update number. You may have to manually clear out any existing tables first if the module doesn't implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr "\"Neu installieren\" simuliert das Deinstallieren/Installieren eines Moduls. <code>hook_uninstall()</code> und <code>hook_install()</code> werden ausgeführt und die Schemaversionsnummer auf die letzte update-Nummer gesetzt. Wenn das Modul <code>hook_uninstall()</code> nicht oder nur unvollständig implementiert, müssen existierende Tabellen zuerst manuell bereinigt werden."
-
-#: devel.module:1041
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Neuinstallieren"
-
-#: devel.module:1045
-msgid "Warning - will delete your module tables and variables."
-msgstr "Warnung - dies wird die Modul-Tabellen und Variablen löschen."
-
-#: devel.module:1064
-msgid "Uninstalled and installed the %name module."
-msgstr "Das Modul %name wurde deinstalliert und wieder installiert."
-
-#: devel.module:1087;1143
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: devel.module:1088;1144
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: devel.module:1089;1145
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
-#: devel.module:1090;1146
-msgid "Operations"
-msgstr "Operationen"
-
-#: devel.module:1118
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: devel.module:1123
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: devel.module:1168
-msgid "Old value"
-msgstr "Alter Wert"
-
-#: devel.module:1174;1186
-msgid "New value"
-msgstr "Neuer Wert"
-
-#: devel.module:1187
-msgid "Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the <em>Execute PHP</em> block and the <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1196
-msgid "Saved new value for %name."
-msgstr "Neuer Wert für %name wurde gespeichert."
-
-#: devel.module:1206
-msgid "Session name"
-msgstr "Sessionname"
-
-#: devel.module:1206
-msgid "Session ID"
-msgstr "Session-ID"
-
-#: devel.module:1303
-msgid "Display of !type !obj"
-msgstr "Anzeigen von !type !obj"
-
-#: devel.module:1375
-msgid "{empty}"
-msgstr "{leer}"
-
-#: devel.module:1389
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#: devel.module:1389
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#: devel.module:1518
-msgid "The file could not be written."
-msgstr "Die Datei konnte nicht geschrieben werden."
-
-#: devel.module:1682
-msgid "Total (ms)"
-msgstr "Gesamt (ms)"
-
-#: devel.module:1683
-msgid "Average (ms)"
-msgstr "Durchschnitt (ms)"
-
-#: devel.module:1684
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr "Standardabweichung (ms)"
-
-#: devel.module:1685
-msgid "Count"
-msgstr "Anzahl"
-
-#: devel.module:1686
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: devel.module:1687
-msgid "Query"
-msgstr "Abfrage"
-
-#: devel.module:1710
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr "Ausgewähle Abfragestatistiken löschen"
-
-#: devel.module:1718
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr "Die gespeicherten Abfragestatistiken wurden gelöscht."
-
-#: devel.module:453
-msgid "php"
-msgstr "PHP"
-
-#: devel.module:453
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr "%message in %file in Zeile %line."
-
-#: devel.module:1662;0
-msgid "devel"
-msgstr "devel"
-
-#: devel.module:1662
-msgid "Mail sent:<br />Id: %mail_id<br />To: %to<br />From: %from<br />Language: %lang<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: <br />!header"
-msgstr "e-Mail wurde verschickt:<br />ID: %mailkey<br />An: %to<br />Von: %from<br />Sprache: %lang<br />Betreff: %subject<br />Textkörper: %body<br /><br />Weitere Kopfzeilen: !header"
-
-#: devel.module:1157
-msgid "One variable deleted."
-msgid_plural "@count variables deleted."
-msgstr[0] "Eine Variable wurde gelöscht."
-msgstr[1] "@count Variablen wurden gelöscht."
-
-#: devel.module:1381
-msgid "1 character"
-msgid_plural "@count characters"
-msgstr[0] "1 Zeichen"
-msgstr[1] "@count Zeichen"
-
-#: devel.module:1386
-msgid "1 element"
-msgid_plural "@count elements"
-msgstr[0] "1 Element"
-msgstr[1] "@count Elemente"
-
-#: devel.module:461
-msgid "access devel information"
-msgstr "Zugriff auf Devel-Information"
-
-#: devel.module:461
-msgid "execute php code"
-msgstr "PHP-Code ausführen"
-
-# sync "switch" in all strings
-#: devel.module:461
-msgid "switch users"
-msgstr "Benutzer wechseln"
-
-#: devel.module:461
-msgid "display source code"
-msgstr "Quelltext anzeigen"
-
-#: devel.module:40
-msgid "Empty cache"
-msgstr "Cache leeren"
-
-#: devel.module:42
-msgid "Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, node, theme and variable caches."
-msgstr "Den CSS-Cache und alle Datenbank-Cache-Tabellen leeren in denen Seiten, Beiträge und Variablen  gespeichert sind."
-
-#: devel.module:48
-msgid "Database queries"
-msgstr "Datenbankanfragen"
-
-#: devel.module:55
-msgid "Empty database queries"
-msgstr "Datenbankanfragen leeren"
-
-#: devel.module:62
-msgid "Function reference"
-msgstr "Funktionsreferenz"
-
-#: devel.module:63
-msgid "View a list of currently defined user functions with documentation links."
-msgstr "Zeige eine Liste der aktuell definierten Benutzerfunktionen mit Dokumentationsverweisen."
-
-#: devel.module:69
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr "Module neu installieren"
-
-#: devel.module:72
-msgid "Run hook_uninstall() and then hook_install() for a given module."
-msgstr "Hook_uninstall() und dann hook_install() für ein bestimmtes Modul ausführen."
-
-#: devel.module:79
-msgid "foo"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:80
-msgid "Quickly enable or disable theme developer module. Useful for removing HTML cruft added by that module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:86
-msgid "Display the PHP code of any file in your Drupal installation"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:93
-msgid "Rebuild menus"
-msgstr "Menüs neu aufbauen"
-
-#: devel.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild menu based on hook_menu() and revert any custom changes. All menu items return to their default settings."
-msgstr "Alle Menüeinträge auf Basis von hook_menu() und alle individuellen Änderungen der Menüeinträge mit ihren Standardeinstellungen neu aufbauen."
-
-#: devel.module:101;138
-msgid "Variable editor"
-msgstr "Variableneditor"
-
-#: devel.module:102
-msgid "Edit and delete site variables."
-msgstr "Variablen der Website bearbeiten oder löschen."
-
-#: devel.module:109
-msgid "PHPinfo()"
-msgstr "PHPinfo()"
-
-#: devel.module:110
-msgid "View your server's PHP configuration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:116
-msgid "Execute PHP Code"
-msgstr "PHP-Code ausführen"
-
-#: devel.module:117
-msgid "Execute some PHP code"
-msgstr "Irgendeinen PHP-Code ausführen"
-
-#: devel.module:124
-msgid "Theme registry"
-msgstr "Theme-Registry"
-
-#: devel.module:125
-msgid "View a list of available theme functions across the whole site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:131
-msgid "Hook_elements()"
-msgstr "Hook_elements()"
-
-#: devel.module:132
-msgid "View the active form/render elements for this site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:146
-#, fuzzy
-msgid "Session viewer"
-msgstr "Sessionansicht"
-
-#: devel.module:147
-msgid "List the contents of $_SESSION."
-msgstr "Die Inhalte von $_SESSION anzeigen."
-
-#: devel.module:160
-msgid "Devel settings"
-msgstr "Devel-Einstellungen"
-
-#: devel.module:161
-msgid "Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel blocks can be managed via the !block page."
-msgstr "Hilfsfunktionen, -seiten und -blöcke zur Unterstützung von Drupal-Entwicklern. Die devel-Blöcke können auf der !block-Seite verwaltet werden."
-
-#: devel.module:168;186
-#, fuzzy
-msgid "Dev load"
-msgstr "Dev laden"
-
-#: devel.module:177;195
-msgid "Dev render"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:52
-msgid "How many users would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Benutzer sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:58
-#, fuzzy
-msgid "Delete all users (except user id 1) before generating new users."
-msgstr "Alle Benutzer löschen, außer dem Benutzer 1 bevor neue Benutzer generiert werden."
-
-#: devel_generate.module:62;123
-msgid "Now"
-msgstr "Jetzt"
-
-#: devel_generate.module:64;125
-msgid "ago"
-msgstr "vor"
-
-#: devel_generate.module:68
-msgid "How old should user accounts be?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:69
-msgid "User ages will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:76;172;216
-msgid "Do it!"
-msgstr "Jetzt ausführen!"
-
-#: devel_generate.module:92
-msgid ". This type contains CCK fields which will only be populated by fields that implement the content_generate hook."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:107
-msgid "Which node types do you want to create?"
-msgstr "Welche Beitragstypen sollen erstellt werden?"
-
-#: devel_generate.module:113
-msgid "<strong>Delete all content</strong> in these node types before generating new content."
-msgstr "Vor der Generierung von neuem Inhalt den <strong>vorhandenen Inhalt löschen</strong>."
-
-#: devel_generate.module:118
-msgid "How many nodes would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Beiträge sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:129
-msgid "How far back in time should the nodes be dated?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:130
-msgid "Node creation dates will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:137
-msgid "How many comments per node would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:138
-msgid "You must also enable comments for the node types you are generating."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:145
-msgid "Max word length of titles"
-msgstr "Maximale Wortlänge von Titeln"
-
-#: devel_generate.module:152
-msgid "Requires upload.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:153
-msgid "Add an upload to each node"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:158
-msgid "Requires taxonomy.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:160
-msgid "Add taxonomy terms to each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:166
-msgid "Requires path.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:167
-msgid "Add an url alias for each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:193
-msgid "How many vocabularies would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Vokabularien sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:199
-msgid "How many terms would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Begriffe sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:205
-msgid "Max word length of term/vocab names"
-msgstr "Maximale Wortlänge von Begriff-/Vobabularnamen"
-
-#: devel_generate.module:211
-msgid "Delete existing terms and vocabularies before generating new content."
-msgstr ""
-
-# ?
-#: devel_generate.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Generate items"
-msgstr "Beiträge generieren"
-
-#: devel_generate.module:15
-msgid "Populate your database with dummy items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:23
-msgid "Generate users"
-msgstr "Benutzer generieren"
-
-#: devel_generate.module:24
-msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:30
-msgid "Generate content"
-msgstr "Inhalt generieren"
-
-#: devel_generate.module:31
-msgid "Generate a given number of nodes and comments. Optionally delete current items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:38
-msgid "Generate categories"
-msgstr "Kategorien generieren"
-
-#: devel_generate.module:39
-msgid "Generate a given number of vocabularies and terms. Optionally delete current categories."
-msgstr "Eine angegebene Anzahl an Vokabularien und Begriffen generieren. Optional die aktuellen Kategorien löschen."
-
-#: devel_generate.module:0
-msgid "devel_generate"
-msgstr "devel_generate"
-
-#: devel_node_access.module:24
-msgid "Development helper for node_access table"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:27
-msgid "This module helps in site development.  Specifically, when an access control module is used to limit access to some or all nodes, this module provides some feedback showing the node_access table in the database."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:28
-msgid "The node_access table is one method Drupal provides to hide content from some users while displaying it to others.  By default, Drupal shows all nodes to all users.  There are a number of optional modules which may be installed to hide content from some users."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:29
-msgid "If you have not installed any of these modules, you really have no need for the devel_node_access module.  This module is intended for use during development, so that developers and admins can confirm that the node_access table is working as expected.  You probably do not want this module enabled on a production site."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:30
-msgid "This module provides two blocks.  One called Devel Node Access by User is visible when a single node is shown on a page.  This block shows which users can view, update or delete the node shown.  Note that this block uses an inefficient algorithm to produce its output.  You should only enable this block on sites with very few user accounts."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:31
-msgid "The second block provided by this module shows the entries in the node_access table for any nodes shown on the current page.  You can enable the debug mode on the !settings_page to display much more information, but this can cause considerable overhead.  Because the tables shown are wide, it is recommended to enable the blocks in the page footer rather than a sidebar."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:32
-#: performance/performance.module:337;446
-#, fuzzy
-msgid "settings page"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: devel_node_access.module:34
-msgid "This module also provides a !summary_page which shows general information about your node_access table.  If you have installed the Views module, you may browse node_access by realm."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:35
-msgid "summary page"
-msgstr "Zusammenfassungsseite"
-
-#: devel_node_access.module:78
-msgid "Devel Node Access debug mode"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:80
-msgid "Debug mode verifies the grants in the node_access table against those that would be set by running !Rebuild_permissions, and displays them all; this can cause considerable overhead."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:98
-msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
-msgstr "Zugriff auf alle Beiträge gewährt (alle Benutzer)"
-
-#: devel_node_access.module:99
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting all users access to all nodes.  Depending on which access control module(s) you use, you may want to delete these entries.  If you are not using an access control module, you should probably leave these entries as is."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:100;127;145;163;230;254
-msgid "realm"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:107
-msgid "Legacy Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:109
-msgid "You have !num nodes in your node table which are not represented in your node_access table.  If you have an access control module installed, these nodes may be hidden from all users.  This could be caused by publishing nodes before enabling the access control module.  If this is the case, manually updating each node should add it to the node_access table and fix the problem."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:113
-#, fuzzy
-msgid "All Nodes Represented"
-msgstr "Alle Beiträge neu dargestellt"
-
-#: devel_node_access.module:114
-msgid "All nodes are represented in the node_access table."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:125
-msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
-msgstr "Zugriff auf alle Beiträge gewährt (einige Benutzer)"
-
-#: devel_node_access.module:126
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting some users access to all nodes.  This may be perfectly normal, depending on which access control module(s) you use."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:141
-msgid "Access Granted to Some Nodes"
-msgstr "Zugriff auf einige Beiträge gewährt."
-
-#: devel_node_access.module:143
-msgid "The following realms appear to grant all users access to some specific nodes.  This may be perfectly normal, if some of your content is available to the public."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:145
-msgid "public nodes"
-msgstr "Öffentliche Beiträge"
-
-# duplicate exists with different case
-#: devel_node_access.module:146
-#, fuzzy
-msgid "Public Nodes"
-msgstr "Öffentliche Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:161
-msgid "Summary by Realm"
-msgstr "Zusammenfassung nach Bereich"
-
-#: devel_node_access.module:162
-msgid "The following realms grant limited access to some specific nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:163
-#, fuzzy
-msgid "private nodes"
-msgstr "Private Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:164
-msgid "Protected Nodes"
-msgstr "Geschützte Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:207
-msgid "Devel Node Access"
-msgstr "Devel-Beitragszugriff"
-
-#: devel_node_access.module:210
-msgid "Devel Node Access by User"
-msgstr "Devel-Beitragszugriff nach Benutzer"
-
-#: devel_node_access.module:230;254
-msgid "node"
-msgstr "Beitrag"
-
-# GrantID?
-#: devel_node_access.module:230;254
-msgid "gid"
-msgstr "gid"
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:230;254;441;396
-msgid "view"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: devel_node_access.module:230;254;441
-msgid "update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: devel_node_access.module:230;254;441
-msgid "delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: devel_node_access.module:230;254
-msgid "explained"
-msgstr "Erklärt"
-
-#: devel_node_access.module:247;422
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: devel_node_access.module:247
-msgid "Highest priority grant, in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:248
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
-
-#: devel_node_access.module:248
-msgid "Lower priority grant, not in !na and thus ignored."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:249
-msgid "empty"
-msgstr "Leer"
-
-#: devel_node_access.module:249
-msgid "Does not grant any access, but could block lower priority grants."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:250
-msgid "missing"
-msgstr "Fehlt"
-
-#: devel_node_access.module:250
-msgid "Should be in !na but isn't; run Rebuild Permissions to fix this!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:251
-msgid "illegitimate"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:251
-msgid "Should NOT be in !na because of lower priority!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:252
-msgid "alien"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:252
-msgid "Should NOT be in !na because of unknown origin!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "prio"
-msgstr "Prio"
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: devel_node_access.module:369
-msgid "This entry grants access to this node to this user."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:390
-msgid "This user has the %administer_nodes permission and thus full access to all nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:396
-msgid "This user is granted %view access to node %nid !by_what"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:406
-msgid "by the %module module itself."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:422
-msgid "by one or more of the following grants (if they are present above with status '!ok'): !list"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:425
-msgid "as author of the node."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:433
-msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:441
-msgid "username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: devel_node_access.module:458
-msgid "Access permissions by user"
-msgstr "Zugriffsberechtigung nach Benutzer"
-
-#: devel_node_access.module:500
-msgid "yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: devel_node_access.module:503
-msgid "no"
-msgstr "Nein"
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:80
-msgid "Rebuild permissions"
-msgstr "Berechtigungen neu aufbauen"
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:390
-msgid "administer nodes"
-msgstr "Beiträge verwalten"
-
-#: devel_node_access.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Node_access summary"
-msgstr "Zusammenfassung der Zugriffe auf Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:56
-#: devel_node_access.info:0
-msgid "Devel node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:57
-#, fuzzy
-msgid "Helper pages and blocks to assist Drupal developers and admins with node_access. The devel blocks can be managed via the Blocks (admin/build/block) page."
-msgstr "Hilfsfunktionen, -seiten und -blöcke zur Unterstützung von Drupal-Entwicklern. Die devel-Blöcke können auf der !block-Seite verwaltet werden."
-
-#: devel_node_access.module:0
-msgid "devel_node_access"
-msgstr "devel_node_access"
-
-#: devel_themer.module:85
-msgid "Display theme log"
-msgstr "Themeprotokoll anzeigen"
-
-#: devel_themer.module:87
-msgid "Display the list of theme templates and theme functions which could have been be used for a given page. The one that was actually used is bolded. This is the same data as the represented in the popup, but all calls are listed in chronological order and can alternately be sorted by time."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:518
-msgid "Themer info"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:519
-msgid "loading"
-msgstr "ladend"
-
-#: devel_themer.module:520
-#, fuzzy
-msgid "Parents: "
-msgstr "Übergeordnete Begriffe:"
-
-#: devel_themer.module:521
-msgid "Function called: "
-msgstr "Aufgerufene Funktion:"
-
-#: devel_themer.module:522
-msgid "Template called: "
-msgstr "Aufgerufenes Template: "
-
-#: devel_themer.module:523
-msgid "Candidate template files: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:524
-msgid "Preprocess functions: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:525
-msgid "Candidate function names: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:526
-msgid "link to Drupal API documentation"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:527
-msgid "link to source code"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:528
-msgid "Function Arguments"
-msgstr "Funktionsargumente"
-
-#: devel_themer.module:529
-msgid "Template Variables"
-msgstr "Template-Variablen"
-
-#: devel_themer.module:530
-msgid "File used: "
-msgstr "Verwendete Datei:"
-
-#: devel_themer.module:531
-msgid "Duration: "
-msgstr "Dauer: "
-
-#: devel_themer.module:538
-msgid "Drupal Themer Information"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:539
-msgid "Click on any element to see information about the Drupal theme function or template that created it."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:10
-msgid "Theme Developer"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:11
-msgid "Display or hide the textual template log"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:18
-msgid "Devel Themer Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:25
-msgid "Theme Development Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:32
-msgid "Theme Development AJAX variables"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:0
-msgid "devel_themer"
-msgstr "devel_themer"
-
-#: macro.module:15
-msgid "Todo: Add help text."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:17
-msgid "This output can be saved to the profile`s .macro file, to be automatically played back upon completed install or used on an import on another site."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:19
-msgid "Insert recorded macro here to be played into your site. All referenced modules needs to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:21
-msgid "Configuration settings for the drupal macro engine."
-msgstr "Konfigurationseinstellungen für die Drupal-Makro-Engine."
-
-#: macro.module:54
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#: macro.module:173
-msgid "play macro"
-msgstr "Makro abspielen"
-
-#: macro.module:197
-msgid "Macro settings"
-msgstr "Einstellungen für Makros"
-
-#: macro.module:202
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Makroaufzeichnung aktivieren"
-
-#: macro.module:204
-msgid "Set whether the macro engine will record form submissions."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:208
-msgid "Delete recorded macro"
-msgstr "Aufzeichnetes Makro löschen"
-
-#: macro.module:210
-msgid "Set whether to clear previously recorded macro."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:236
-msgid "An error has occured with macro #%macro_number , form_id %form_id. Please check the errors displayed for more details."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:67
-msgid "administer macro settings"
-msgstr "Makro-Einstellungen verwalten"
-
-#: macro.module:67
-msgid "macro access"
-msgstr "Zugriff auf Makros"
-
-#: macro.module:32
-msgid "Macro engine"
-msgstr "Makro-Engine"
-
-#: macro.module:33
-msgid "Configure the Drupal macro engine. Export recorded macros or import previously recorded macros."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:40
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: macro.module:47
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: macro.module:0
-msgid "macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: devel.install:88
-msgid "Disabled query logging since devel module is disabled."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel.install:40
-#: devel.info:0
-#: devel_generate.info:0
-#: devel_node_access.info:0
-#: devel_themer.info:0
-#: macro.info:0
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Development"
-msgstr "Entwicklung"
-
-#: (duplicate) devel.install:40
-msgid "Development links."
-msgstr "Entwicklungslinks."
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:13
-msgid "Zend Optimizer"
-msgstr "Zend Optimizer"
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:14
-msgid "You must disable the Zend Optimizer php extension in order to enable this module. Zend Optimizer is <a href=\"!url\">horribly buggy and segfaults your Apache</a>."
-msgstr ""
-
-#: devel.info:0
-msgid "Devel"
-msgstr "Devel"
-
-#: devel.info:0
-msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Devel generate"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Generate dummy users, nodes, and taxonomy terms."
-msgstr "Dummy Benutzer, Beiträg und Kategoriebegriffe generieren."
-
-#: devel_node_access.info:0
-msgid "Developer block and page illustrating relevant node_access records."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Theme developer"
-msgstr "Theme-Developer"
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Essential theme API information for theme developers"
-msgstr ""
-
-#: macro.info:0
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: macro.info:0
-msgid "Allows administrators to record and playback form submissions."
-msgstr ""
-
-#: generate/generate-og-users.php:48
-msgid "Assigned %n users to group %t."
-msgstr "%n Benutzer wurden der Gruppe %t zugeordnet."
-
-#: generate/generate-og2list-mail.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Y/m/d - G:i"
-msgstr "Y/m/d - G:i"
-
-#: performance/performance.module:13
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Performance Logging"
-msgstr "Leistungsprotokollierung"
-
-#: performance/performance.module:14
-msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:21
-msgid "Clear APC"
-msgstr "APC leeren"
-
-#: performance/performance.module:22
-msgid "Clears performance statistics collected in APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:29
-msgid "Performance Logs: Summary"
-msgstr "Leistungsprotokolle: Zusammenfassung"
-
-#: performance/performance.module:30
-msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:35
-msgid "Performance Logs: Details"
-msgstr "Leistungsprotokolle: Details"
-
-#: performance/performance.module:36
-msgid "View detailed, per page, performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:45
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: performance/performance.module:46
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: performance/performance.module:50
-msgid "APC is enabled. It is reasonably safe to enable summary logging on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:53
-msgid "APC is not enabled. It is <strong>not</strong> safe to enable summary logging to the database on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:58
-msgid "Logging mode"
-msgstr "Protokollierungsmodus"
-
-#: performance/performance.module:64
-msgid "Detailed logging"
-msgstr "Detaillierte Protokollierung"
-
-#: performance/performance.module:67
-msgid "Log memory usage and page generation times for every page. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it can degrade performance severly. It is intended for use by developers, or on a test copy of the site."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:72
-msgid "Summary logging (DB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:75
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to the database. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for most live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:85
-msgid "Summary logging (APC)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:89
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to APC, if installed. The summary will be stored in APC memory, and hence there is no load on the database. This logging to APC is suitable for most live sites, unless the number of unique page accesses is excessively high."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstige"
-
-#: performance/performance.module:100
-msgid "Show titles instead of URLs"
-msgstr "Titel anstatt von URLs anzeigen"
-
-#: performance/performance.module:103
-msgid "URLs only"
-msgstr "Nur URLs"
-
-#: performance/performance.module:104
-msgid "URLs and Titles as hyperlinks"
-msgstr "URLs und Titel als Hyperlinks"
-
-#: performance/performance.module:106
-msgid "In the reports, show path titles hyperlinked to the URLs, or just the path URLs."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:112
-msgid "Database Query timing and count"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:115
-msgid "Log database query timing and query count for each page. This is useful to know if the bottleneck is in excessive database query counts, or the time required to execute those queries is high. Enabling this will incurr some memory overhead as query times and the actual query strings are cached in memory as arrays for each page, hence skewing the overall page memory reported. Please note that this settings is enabled or disabled in the settings of the devel module."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:120
-msgid "Accesses threshold"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:123
-msgid "When displaying the summary report and using APC, only pages with the number of accesses larger than the specified threshold will be shown. Also, when cron runs, pages with that number of accesses or less will be removed, so as not to overflow APC's shared memory. This is useful on a live site with a high volume of hits. On a development site, you probably want this set to 0, so you can see all pages."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:141
-msgid "Performance detailed logging is !link. This can cause severe issues on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:141;148
-msgid "enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: performance/performance.module:148
-msgid "Query timing and count logging is !link. This can cause memory size per page to be larger than normal."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:155
-msgid "APC has been configured for !size, which is less than the recommended 48 MB of memory. If you encounter errors when viewing the summary report, then try to increase that limit for APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:337
-msgid "Summary performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr "Leistungsprotokollzusammenfassung ist nicht aktiviert. Auf !link wechseln, um es zu aktivieren."
-
-#: performance/performance.module:342;452
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: performance/performance.module:343
-msgid "Last access"
-msgstr "Letzter Zugriff"
-
-#: performance/performance.module:344
-#, fuzzy
-msgid "# accesses"
-msgstr "Anzahl der Zugriffe"
-
-# Speicherbedarf/Speicherverwendung?
-#: performance/performance.module:345
-#, fuzzy
-msgid "Max Memory (MB)"
-msgstr "Maximaler Speicher (MB)"
-
-# Speicherbedarf/Speicherverwendung?
-#: performance/performance.module:346
-#, fuzzy
-msgid "Avg Memory (MB)"
-msgstr "Durchschnittlicher Speicher (MB)"
-
-#: performance/performance.module:347
-msgid "Milliseconds (Max)"
-msgstr "Millisekunden (max)"
-
-#: performance/performance.module:348
-msgid "Milliseconds (Avg)"
-msgstr "Millisekunden (Ř)"
-
-#: performance/performance.module:351
-msgid "Query Millisecs (Max)"
-msgstr "Millisekunden der Abfrage (max)"
-
-#: performance/performance.module:352
-msgid "Query Millisecs (Avg)"
-msgstr "Millisekunden der Abfrage (Ř)"
-
-#: performance/performance.module:353
-msgid "Query Count (Max)"
-msgstr "Abfragezähler (max)"
-
-#: performance/performance.module:354
-msgid "Query Count (Avg)"
-msgstr "Abfagezähler (Ř)"
-
-#: performance/performance.module:410
-msgid "No statistics available yet."
-msgstr "Noch keine Statistiken vorhanden."
-
-#: performance/performance.module:415
-msgid "Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:419
-msgid "Showing all !total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:432
-msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
-msgstr "Durchschnittlicher Speicherbedarf pro Seite: !mb_avg MB"
-
-#: performance/performance.module:433
-msgid "Average milliseconds per page: !ms_avg"
-msgstr "Durchschnittliche Millisekunden pro Seite: !ms_avg"
-
-#: performance/performance.module:434
-msgid "Total number of page accesses: !accesses"
-msgstr "Summe der Seitenzugriffe: !accesses"
-
-#: performance/performance.module:435
-msgid "First access: !access."
-msgstr "Erste Zugriffe: !access."
-
-#: performance/performance.module:436
-msgid "Last access: !access."
-msgstr "Letzter Zugriff: !access."
-
-#: performance/performance.module:446
-msgid "Detail performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr "Das detailierte Leistungsprotokoll ist nicht aktiviert. Auf !link wechseln, um es zu aktivieren."
-
-#: performance/performance.module:450
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:451
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: performance/performance.module:453
-msgid "Memory (MB)"
-msgstr "Speicher (MB)"
-
-#: performance/performance.module:454
-msgid "Milliseconds (Total)"
-msgstr "Millisekunden (Gesamt)"
-
-#: performance/performance.module:455
-msgid "Anonymous?"
-msgstr "Gast?"
-
-#: performance/performance.module:459
-#, fuzzy
-msgid "# Queries"
-msgstr "Anzahl der Abfragen"
-
-#: performance/performance.module:460
-msgid "Query Milliseconds"
-msgstr "Millisekunden der Abfrage"
-
-#: performance/performance.module:475
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: performance/performance.module:475
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: performance/performance.module:486
-msgid "No log messages available."
-msgstr "Keine Protokollnachrichten vorhanden."
-
-#: performance/performance.module:525
-msgid "Confirm APC clear"
-msgstr "APC leeren bestätigen"
-
-#: performance/performance.module:529
-msgid "Are you sure you want to clear the APC statistics for this site?"
-msgstr "Sollen die APC-Statistiken für diese Website wirklich gelöscht werden?"
-
-#: performance/performance.module:531
-msgid "This will clear all the collected performance statistics stored in APC. This action cannot be undone."
-msgstr "Dies wird alle gesammelten Leistungsstatistiken löschen, die in APC gespeichert sind. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
-
-#: performance/performance.module:532
-msgid "Clear"
-msgstr "Leeren"
-
-#: performance/performance.module:533
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: performance/performance.module:549
-msgid "Performance statistics collected in APC has been cleared."
-msgstr "In APC gesammelte Leistungsstatistiken wurden gelöscht."
-
-#: performance/performance.module:0
-msgid "performance"
-msgstr "Leistung"
-
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Logs detailed and/or summary page generation time and memory consumption for page requests."
-msgstr ""
-
diff --git a/translations/devel.pot b/translations/devel.pot
deleted file mode 100644 (file)
index bee6ef3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1596 +0,0 @@
-# $Id$
-#
-# LANGUAGE translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from files:
-#  devel_generate.inc,v 1.14.2.14 2009/06/09 03:22:39 weitzman
-#  devel_generate_batch.inc,v 1.1.2.5 2009/02/02 21:00:52 drewish
-#  devel.module,v 1.258.2.55 2009/08/19 20:16:09 weitzman
-#  devel_generate.module,v 1.11.2.13 2009/07/03 00:30:31 weitzman
-#  devel_node_access.module,v 1.15.2.16 2009/09/05 00:52:09 salvis
-#  performance.module,v 1.2.2.26 2009/08/10 15:32:04 kbahey
-#  devel_node_access.info,v 1.7.2.1 2008/05/17 03:49:30 weitzman
-#  devel_themer.module: n/a
-#  devel.install,v 1.24.2.7 2009/07/30 19:38:48 weitzman
-#  devel.info,v 1.5.2.1 2008/06/13 03:25:20 weitzman
-#  devel_generate.info,v 1.5.2.1 2008/05/17 03:49:30 weitzman
-#  devel_themer.info,v 1.3.2.1 2008/09/23 03:13:50 weitzman
-#  performance.info,v 1.2 2008/10/20 20:29:18 kbahey
-#  devel_themer.install: n/a
-#  generate-og-users.php,v 1.3 2006/06/11 00:43:25 killes
-#  generate-og2list-mail.php,v 1.4 2006/06/27 21:51:29 killes
-#  performance.install,v 1.1.4.8 2009/08/07 15:49:07 kbahey
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
-"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: devel_generate.inc:22
-msgid "Users deleted."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:37
-msgid "!num_users created."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:187
-msgid "Deleted taxonomy."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:192
-msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:197
-msgid "Created the following new terms: !terms"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:253
-msgid ". This type contains CCK fields which will only be populated by fields that implement the content_generate hook."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:37
-msgid "1 user"
-msgid_plural "@count users"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel_generate.inc:63
-msgid "1 node created."
-msgid_plural "@count nodes created"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel_generate.inc:431
-msgid "Deleted one post"
-msgid_plural "Deleted @count posts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:31
-msgid "Generating Content"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:63
-msgid "Finished @num_nids nodes created successfully."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:66
-msgid "Finished with an error."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:24
-msgid "This is a list of defined user functions that generated this current request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:26
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:29
-msgid "This is a list of the variables and their values currently stored in variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php file. These variables are usually accessed with <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that are too long can slow down your pages."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:161
-msgid "block administration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:239
-msgid "Disable Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:242
-msgid "Enable Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:304
-msgid "Invalid file path"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:365
-msgid "The theme registry is being rebuilt on every request. Remember to <a href=\"!url\">turn off</a> this feature on production websites."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:508;549;153
-msgid "Switch user"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:510;537
-msgid "Execute PHP"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:516
-msgid "Number of users to display in the list"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:582
-msgid "This user can switch back."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:595
-msgid "Caution: this user will be unable switch back."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:611
-msgid "Enter username"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:618
-msgid "Switch"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:628
-msgid "Enter function name for api lookup"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:635;1238
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:649
-msgid "Username not found"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:930
-msgid "Query log"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:932
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:934
-msgid "You must disable or upgrade the php Zend Optimizer extension in order to enable this feature. The minimum required version is 3.2.8. Earlier versions of Zend Optimizer are <a href=\"!url\">horribly buggy and segfault your Apache</a> ... "
-msgstr ""
-
-#: devel.module:937
-msgid "Collect query info"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:944
-msgid "Display query log"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:946
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, and the execution time for each. Also, queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:948
-msgid "Sort query log"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:950
-msgid "by source"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:950
-msgid "by duration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:951
-msgid "The query table can be sorted in the order that the queries were executed or by descending duration."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:954
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:958
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:961
-msgid "Store executed queries"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:963
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:965
-msgid "Sampling interval"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:968
-msgid "If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:971
-msgid "API Site"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:973
-msgid "The base URL for your developer documentation links. You might change this if you run <a href=\"!url\">api.module</a> locally."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:975
-msgid "Display page timer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:977
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:980
-msgid "Display memory usage"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:982
-msgid "Display how much memory is used to generate the current page. This will show memory usage when devel_init() is called and when devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the <em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature to work."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:985
-msgid "Display redirection page"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:987
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:990
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:992
-msgid "Form element names are needed for performing themeing or altering a form. Their weights determine the position of the element. Enabling this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:995
-msgid "Error handler"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:997
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:997
-msgid "Standard drupal"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:998
-msgid "Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice debug information when an error is noticed, and you !choose. <strong>Backtrace requires the <a href=\"!krumo\">krumo library</a></strong>. <em>None</em> is a good option when stepping through the site in your debugger."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:998
-msgid "choose to show errors on screen"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1001
-msgid "Backtrace"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1007
-msgid "Krumo display"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1008
-msgid "Select a skin for your debug messages or select <em>disabled</em> to display object and array output in standard PHP format."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1018
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1019
-msgid "Log only"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1022
-msgid "Other (!library)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1026
-msgid "SMTP library"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1033
-msgid "Rebuild the theme registry on every page load"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1034
-msgid "While creating new templates and theme_ overrides the theme registry needs to be rebuilt."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1059
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1060
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1062
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1082
-msgid "The menu router has been rebuilt."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1097
-msgid "Uninstall and then install the selected modules. <code>hook_uninstall()</code> and <code>hook_install()</code> will be executed and the schema version number will be set to the most recent update number. You may have to manually clear out any existing tables first if the module doesn't implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1100
-msgid "Reinstall"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1104
-msgid "Warning - will delete your module tables and variables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1123
-msgid "Uninstalled and installed the %name module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1146;1202
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1147;1203
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1148;1204
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1149;1205
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1177
-msgid "edit"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1182
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1227
-msgid "Old value"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1233;1245
-msgid "New value"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1246
-msgid "Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the <em>Execute PHP</em> block and the <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1255
-msgid "Saved new value for %name."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1265
-msgid "Session name"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1265
-msgid "Session ID"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1362
-msgid "Display of !type !obj"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1434
-msgid "{empty}"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1448
-msgid "TRUE"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1448
-msgid "FALSE"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1630
-msgid "The file could not be written."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1794
-msgid "Total (ms)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1795
-msgid "Average (ms)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1796
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1797
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1798
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1799
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1822
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1830
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:492
-msgid "php"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:492
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1774
-msgid "devel"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1774
-msgid "Mail sent:<br />Id: %mail_id<br />To: %to<br />From: %from<br />Language: %lang<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: <br />!header"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1216
-msgid "One variable deleted."
-msgid_plural "@count variables deleted."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel.module:1440
-msgid "1 character"
-msgid_plural "@count characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel.module:1445
-msgid "1 element"
-msgid_plural "@count elements"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "access devel information"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "execute php code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "switch users"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "display source code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:40
-msgid "Empty cache"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:42
-msgid "Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, node, theme and variable caches."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:48
-msgid "Database queries"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:55
-msgid "Empty database queries"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:62
-msgid "Function reference"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:63
-msgid "View a list of currently defined user functions with documentation links."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:69
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:72
-msgid "Run hook_uninstall() and then hook_install() for a given module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:79
-msgid "foo"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:80
-msgid "Quickly enable or disable theme developer module. Useful for removing HTML cruft added by that module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:86
-msgid "Display the PHP code of any file in your Drupal installation"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:93
-msgid "Rebuild menus"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:94
-msgid "Rebuild menu based on hook_menu() and revert any custom changes. All menu items return to their default settings."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:101;138
-msgid "Variable editor"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:102
-msgid "Edit and delete site variables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:109
-msgid "PHPinfo()"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:110
-msgid "View your server's PHP configuration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:116
-msgid "Execute PHP Code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:117
-msgid "Execute some PHP code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:124
-msgid "Theme registry"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:125
-msgid "View a list of available theme functions across the whole site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:131
-msgid "Hook_elements()"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:132
-msgid "View the active form/render elements for this site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:146
-msgid "Session viewer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:147
-msgid "List the contents of $_SESSION."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:160
-msgid "Devel settings"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:161
-msgid "Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel blocks can be managed via the !block page."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:168;186
-msgid "Dev load"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:177;195
-msgid "Dev render"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:52
-msgid "How many users would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:58
-msgid "Delete all users (except user id 1) before generating new users."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:62;108
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:64;110
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:68
-msgid "How old should user accounts be?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:69
-msgid "User ages will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:76;163;207
-msgid "Do it!"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:92
-msgid "Which node types do you want to create?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:98
-msgid "<strong>Delete all content</strong> in these node types before generating new content."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:103
-msgid "How many nodes would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:114
-msgid "How far back in time should the nodes be dated?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:115
-msgid "Node creation dates will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:122
-msgid "Maximum number of generated comments per node"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:123
-msgid "You must also enable comments for the node types you are generating."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:130
-msgid "Max word length of titles"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:137
-msgid "Requires upload.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:138
-msgid "Add an upload to each node"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:143
-msgid "Requires taxonomy.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:145
-msgid "Add taxonomy terms to each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:151
-msgid "Requires path.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:152
-msgid "Add an url alias for each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:157
-msgid "Generate node view statistics (node_counter table)."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:184
-msgid "How many vocabularies would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:190
-msgid "How many terms would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:196
-msgid "Max word length of term/vocab names"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:202
-msgid "Delete existing terms and vocabularies before generating new content."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:14
-msgid "Generate items"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:15
-msgid "Populate your database with dummy items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:23
-msgid "Generate users"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:24
-msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:30
-msgid "Generate content"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:31
-msgid "Generate a given number of nodes and comments. Optionally delete current items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:38
-msgid "Generate categories"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:39
-msgid "Generate a given number of vocabularies and terms. Optionally delete current categories."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:24
-msgid "Development helper for node_access table"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:27
-msgid "This module helps in site development.  Specifically, when an access control module is used to limit access to some or all nodes, this module provides some feedback showing the node_access table in the database."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:28
-msgid "The node_access table is one method Drupal provides to hide content from some users while displaying it to others.  By default, Drupal shows all nodes to all users.  There are a number of optional modules which may be installed to hide content from some users."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:29
-msgid "If you have not installed any of these modules, you really have no need for the devel_node_access module.  This module is intended for use during development, so that developers and admins can confirm that the node_access table is working as expected.  You probably do not want this module enabled on a production site."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:30
-msgid "This module provides two blocks.  One called Devel Node Access by User is visible when a single node is shown on a page.  This block shows which users can view, update or delete the node shown.  Note that this block uses an inefficient algorithm to produce its output.  You should only enable this block on sites with very few user accounts."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:31
-msgid "The second block provided by this module shows the entries in the node_access table for any nodes shown on the current page.  You can enable the debug mode on the !settings_page to display much more information, but this can cause considerable overhead.  Because the tables shown are wide, it is recommended to enable the blocks in the page footer rather than a sidebar."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:32 performance/performance.module:317;426
-msgid "settings page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:34
-msgid "This module also provides a !summary_page which shows general information about your node_access table.  If you have installed the Views module, you may browse node_access by realm."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:35
-msgid "summary page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:77
-msgid "Devel Node Access debug mode"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:79
-msgid "Debug mode verifies the grants in the node_access table against those that would be set by running !Rebuild_permissions, and displays them all; this can cause considerable overhead."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:97
-msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:98
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting all users access to all nodes.  Depending on which access control module(s) you use, you may want to delete these entries.  If you are not using an access control module, you should probably leave these entries as is."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:99;132;150;168;235;262
-msgid "realm"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:107
-msgid "Legacy Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:109
-msgid "You have !num nodes in your node table which are not represented in your node_access table.  If you have an access control module installed, these nodes may be hidden from all users.  This could be caused by publishing nodes before enabling the access control module.  If this is the case, manually updating each node should add it to the node_access table and fix the problem."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:113
-msgid "This issue may be masked by the one above, so look into the former first."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:118
-msgid "All Nodes Represented"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:119
-msgid "All nodes are represented in the node_access table."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:130
-msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:131
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting some users access to all nodes.  This may be perfectly normal, depending on which access control module(s) you use."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:146
-msgid "Access Granted to Some Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:148
-msgid "The following realms appear to grant all users access to some specific nodes.  This may be perfectly normal, if some of your content is available to the public."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:150
-msgid "public nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:151
-msgid "Public Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:166
-msgid "Summary by Realm"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:167
-msgid "The following realms grant limited access to some specific nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:168
-msgid "private nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:169
-msgid "Protected Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:212
-msgid "Devel Node Access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:215
-msgid "Devel Node Access by User"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262
-msgid "node"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262
-msgid "gid"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262;465
-msgid "view"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262;465
-msgid "update"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262;465
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262
-msgid "explained"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:253
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:253
-msgid "Default grant supplied by core in the absence of any other non-empty grants, in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "Highest priority grant, in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:255
-msgid "unexpected"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:255
-msgid "The 0/0/all/... grant applies to all nodes and all users -- usually it should not be present if any node access module is active!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:256
-msgid "ignored"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:256
-msgid "Lower priority grant, not in !na and thus ignored."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:257
-msgid "empty"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:257
-msgid "Does not grant any access, but could block lower priority grants; not in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:258
-msgid "missing"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:258
-msgid "Should be in !na but isn't!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:259
-msgid "illegitimate"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:259
-msgid "Should NOT be in !na because of lower priority!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:260
-msgid "alien"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:260
-msgid "Should NOT be in !na because of unknown origin!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:262
-msgid "prio"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:262
-msgid "status"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:397
-msgid "This entry grants access to this node to this user."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:417
-msgid "You have errors in your !na table! You may be able to fix these for now by running !Rebuild_permissions, but this is likely to destroy the evidence and make it impossible to identify the underlying issues. If you don't fix those, the errors will probably come back again. <br /> DON'T do this just yet if you intend to ask for help with this situation."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:425
-msgid "These are the grants returned by hook_node_grants() for this user."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:425
-msgid "!username can use the following grants (if they are present above): !list"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:436
-msgid "!username has the following access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:442
-msgid "%op: "
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:444
-msgid "to node !nid:"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:457
-msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:465
-msgid "username"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:465
-msgid "Create nodes of the '@Node_type' type."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:465
-msgid "create"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:483
-msgid "(This table lists the most-recently active users. Hover your mouse over each result to see the reason for allowing or denying access.)"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:484
-msgid "Access permissions by user"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:508
-msgid "Unable to load the node &ndash; this should never happen!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:533
-msgid "NO"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:534
-msgid "YES"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:539
-msgid "!NO: input format"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:540
-msgid "!NO: This user is not allowed to use the input format '!format' (!fid)."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:548
-msgid "!YES: administer nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:549
-msgid "!YES: This user has the '!administer_nodes' permission and may do everything with nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:550
-msgid "administer nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:556
-msgid "!NO: access content"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:557
-msgid "!NO: This user does not have the '!access_content' permission and is denied doing anything with content."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:558
-msgid "access content"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:574
-msgid "!YES: by the module"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:575
-msgid "!YES: The '@module' module (which defines the '@content_type' content type) allows this, probably based no some permission."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:580
-msgid "!NO: by the module"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:581
-msgid "!NO: The '@module' module (which defines the '@content_type' content type) denies this."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:589
-msgid "!YES: node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:590
-msgid "!YES: Node access allows this."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:595
-msgid "!NO: node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:596
-msgid "!NO: Node access denies this."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:603
-msgid "!YES: own node"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:604
-msgid "!YES: The user may view his/her own node."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:608
-msgid "!NO: no reason"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:609
-msgid "!NO: None of the checks resulted in allowing this, so it's denied."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:610
-msgid "Node access was not checked because the node is not published."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:611
-msgid "Is a permission missing?"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:79 
-msgid "Rebuild permissions"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:15
-msgid "view devel_node_access information"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:47
-msgid "Node_access summary"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:55 devel_node_access.info:0
-msgid "Devel node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:56
-msgid "Helper pages and blocks to assist Drupal developers and admins with node_access. The devel blocks can be managed via the Blocks (admin/build/block) page."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:79
-msgid "Devel Themer module %action."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:85
-msgid "Display theme log"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:87
-msgid "Display the list of theme templates and theme functions which could have been be used for a given page. The one that was actually used is bolded. This is the same data as the represented in the popup, but all calls are listed in chronological order and can alternately be sorted by time."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:529
-msgid "Themer info"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:530
-msgid "loading"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:531
-msgid "Parents: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:532
-msgid "Function called: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:533
-msgid "Template called: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:534
-msgid "Candidate template files: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:535
-msgid "Preprocess functions: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:536
-msgid "Candidate function names: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:537
-msgid "link to Drupal API documentation"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:538
-msgid "link to source code"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:539
-msgid "Function Arguments"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:540
-msgid "Template Variables"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:541
-msgid "File used: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:542
-msgid "Duration: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:549
-msgid "Drupal Themer Information"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:550
-msgid "Click on any element to see information about the Drupal theme function or template that created it."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:10
-msgid "Theme Developer"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:11
-msgid "Display or hide the textual template log"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:18
-msgid "Devel Themer Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:25
-msgid "Theme Development Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:32
-msgid "Theme Development AJAX variables"
-msgstr ""
-
-#: devel.install:93
-msgid "Disabled query logging since devel module is disabled."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel.install:45  devel.info:0 devel_generate.info:0 devel_node_access.info:0 devel_themer.info:0 performance/performance.info:0
-msgid "Development"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel.install:45 
-msgid "Development links."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:13 
-msgid "Zend Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:14 
-msgid "You must disable the Zend Optimizer php extension in order to enable this module. Zend Optimizer is <a href=\"!url\">horribly buggy and segfaults your Apache</a>."
-msgstr ""
-
-#: devel.info:0
-msgid "Devel"
-msgstr ""
-
-#: devel.info:0
-msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Devel generate"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Generate dummy users, nodes, and taxonomy terms."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.info:0
-msgid "Developer block and page illustrating relevant node_access records."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Essential theme API information for theme developers"
-msgstr ""
-
-#: generate/generate-og-users.php:48
-msgid "Assigned %n users to group %t."
-msgstr ""
-
-#: generate/generate-og2list-mail.php:38
-msgid "Y/m/d - G:i"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:50
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:51
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:55
-msgid "APC is enabled. It is reasonably safe to enable summary logging on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:58
-msgid "APC is not enabled. It is <strong>not</strong> safe to enable summary logging to the database on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:63
-msgid "Logging mode"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:69
-msgid "Detailed logging"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:72
-msgid "Log memory usage and page generation times for every page. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it can degrade performance severly. It is intended for use by developers, or on a test copy of the site."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:77
-msgid "Summary logging (DB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:80
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to the database. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for most live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:90
-msgid "Summary logging (APC)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:94
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to APC, if installed. The summary will be stored in APC memory, and hence there is no load on the database. This logging to APC is suitable for most live sites, unless the number of unique page accesses is excessively high."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:99
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:106
-msgid "Database Query timing and count"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:109
-msgid "Log database query timing and query count for each page. This is useful to know if the bottleneck is in excessive database query counts, or the time required to execute those queries is high. Enabling this will incurr some memory overhead as query times and the actual query strings are cached in memory as arrays for each page, hence skewing the overall page memory reported. Please note that this settings is enabled or disabled in the settings of the devel module."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:114
-msgid "Accesses threshold"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:117
-msgid "When displaying the summary report and using APC, only pages with the number of accesses larger than the specified threshold will be shown. Also, when cron runs, pages with that number of accesses or less will be removed, so as not to overflow APC's shared memory. This is useful on a live site with a high volume of hits. On a development site, you probably want this set to 0, so you can see all pages."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:167;455
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:167;455
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:317
-msgid "Summary performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:322;432
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:323
-msgid "Last access"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:324
-msgid "# accesses"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:325
-msgid "Max Memory (MB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:326
-msgid "Avg Memory (MB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:327
-msgid "Milliseconds (Max)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:328
-msgid "Milliseconds (Avg)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:331
-msgid "Query Millisecs (Max)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:332
-msgid "Query Millisecs (Avg)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:333
-msgid "Query Count (Max)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:334
-msgid "Query Count (Avg)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:390
-msgid "No statistics available yet."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:395
-msgid "Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:399
-msgid "Showing all !total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:412
-msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:413
-msgid "Average milliseconds per page: !ms_avg"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:414
-msgid "Total number of page accesses: !accesses"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:415
-msgid "First access: !access."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:416
-msgid "Last access: !access."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:426
-msgid "Detail performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:430
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:431
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:433
-msgid "Memory (MB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:434
-msgid "Milliseconds (Total)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:435
-msgid "Anonymous?"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:439
-msgid "# Queries"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:440
-msgid "Query Milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:466
-msgid "No log messages available."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:515
-msgid "Confirm APC clear"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:519
-msgid "Are you sure you want to clear the APC statistics for this site?"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:521
-msgid "This will clear all the collected performance statistics stored in APC. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:522
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:523
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:528
-msgid "APC is not enabled. Nothing to do ..."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:545
-msgid "Performance statistics collected in APC has been cleared."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:578
-msgid "Performance logging is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:16
-msgid "Performance logging"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:17
-msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:24
-msgid "Clear APC"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:25
-msgid "Clears performance statistics collected in APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:32
-msgid "Performance Logs: Summary"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:33
-msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:39
-msgid "Performance Logs: Details"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:40
-msgid "View detailed, per page, performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:73
-msgid "Performance logging details"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:76
-msgid "Performance detailed logging is !link. This can cause severe issues on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:76;88
-msgid "enabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:85
-msgid "Performance logging query"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:88
-msgid "Query timing and count logging is !link. This can cause memory size per page to be larger than normal."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:95
-msgid "Performance logging APC"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:98
-msgid "Performance logging on live web sites works best if APC is enabled."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:105
-msgid "Performance logging APC memory size"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:108
-msgid "APC has been configured for !size, which is less than the recommended 48 MB of memory. If you encounter errors when viewing the summary report, then try to increase that limit for APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Performance Logging"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Logs detailed and/or summary page generation time and memory consumption for page requests."
-msgstr ""
-
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5a3e20b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: V 1.00\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-24 23:44+0100\n"
-"Last-Translator: Marand <fgm@osinet.fr>\n"
-"Language-Team: MATTEO <m.ferrari@tiscali.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:30
-msgid "empty cache"
-msgstr "vidange du cache"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:33
-msgid "variable viewer"
-msgstr "variables"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:48
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Durée d'exécution de la page: %time ms."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:64
-msgid "<p>The user is being redirected to %destination.</p>"
-msgstr "<p>L'utilisateur est renvoyé ŕ %destination.</p>"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:191
-msgid "Development helper functions"
-msgstr "Fonctions d'aide aux développeurs"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Afficher le chronomčtre de page"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Afficher la durée d'exécution de la page dans la boîte listant les requętes."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display query log"
-msgstr "Afficher la liste des requętes."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, the and the execution time for each. Also, a queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Affiche un journal des requętes nécessaires pour la production de la page courante, et leur durée d'exécution. En outre, les requętes qui viennent ŕ ętre répétées lors de l'affiche d'une page sont totalisées dans la colonne #, et affichées en rouge, pour attirer l'attention sur le fait qu'il peut ętre judicieux de les mettres en mémoire."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Query execution threshhold"
-msgstr "Seuil d'alerte pour l'exécution des requętes"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibliy inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Saisir une valeur entičre en millisecondes. Toute requęte plus longue que cette durée sera mise en évidence dans la liste des requętes. Ceci indique que la requęte est peut-ętre inefficace ou est susceptible de bénéficier du mécanisme d'antémémoire."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Afficher la page de renvoi."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Lorsqu'un module invoque <code>drupal_goto()</code> pour causer un renvoi vers une autre page, la liste des requętes et les autres informations utiles au développeur sont perdues. Activer ce paramčtre a pour effet de présenter lors des renvois une page intermédiaire permettant au développeur d'examiner les données avant de continuer sur la page de renvoi."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:210
-msgid "access devel information"
-msgstr "accéder aux informations pour développeurs"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:0
-msgid "devel"
-msgstr "devel"
-
diff --git a/translations/hu.po b/translations/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index 44532ff..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1533 +0,0 @@
-# Hungarian translation of Devel (6.x-1.18)
-# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Devel (6.x-1.18)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-02 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-02 15:18+0000\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-msgid "delete"
-msgstr "törlés"
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-msgid "Submit"
-msgstr "Beküldés"
-msgid "Operations"
-msgstr "MĹąveletek"
-msgid "Value"
-msgstr "Érték"
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztés"
-msgid "yes"
-msgstr "igen"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltott"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezett"
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-msgid "view"
-msgstr "megtekintés"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-msgid "default"
-msgstr "alapértelmezés"
-msgid "No log messages available."
-msgstr "Nincs egyetlen rögzített esemény sem."
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-msgid "edit"
-msgstr "szerkesztés"
-msgid ""
-msgstr "-"
-msgid "username"
-msgstr "felhasználói név"
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezés"
-msgid "Length"
-msgstr "Hossz"
-msgid "Path"
-msgstr "Útvonal"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-msgid "status"
-msgstr "állapot"
-msgid "no"
-msgstr "nem"
-msgid "Adjust module settings for devel module"
-msgstr "A <em>Devel</em> modul beállításai"
-msgid ""
-"Clear the database cache tables which store page, menu, node, and "
-"variable caches."
-msgstr ""
-"Az adatbázis oldal, menü, tartalom és változó gyorstárakat "
-"tartalmazó tábláinak ürítése."
-msgid ""
-"View a list of currently defined user functions with documentation "
-"links"
-msgstr ""
-"Lista a jelenlegi felhasznĂĄlĂłi fĂźggvĂŠnyekről dokumentĂĄciĂłs "
-"hivatkozásokkal."
-msgid "Re-run hook_install() for a given module"
-msgstr "hook_install() újrafuttatása egy megadott modulon"
-msgid "Resets all menu items to their default settings"
-msgstr ""
-"Minden menüelem visszaállítása az alapértelmezés szerinti "
-"értékre"
-msgid "Edit and delete site variables"
-msgstr "Oldal változóinak szerkesztése és törlése"
-msgid "List the contents of $_SESSION"
-msgstr "$_SESSION tartalmának listázása"
-msgid "php"
-msgstr "php"
-msgid "Session ID"
-msgstr "Munkamenet azonosító"
-msgid "Last access"
-msgstr "Utolsó aktivitás"
-msgid "Count"
-msgstr "Mennyiség"
-msgid "node"
-msgstr "tartalom"
-msgid "Now"
-msgstr "Most"
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-msgid "access content"
-msgstr "tartalmak hozzáférése"
-msgid "Function"
-msgstr "Függvény"
-msgid "create"
-msgstr "létrehozás"
-msgid "Database queries"
-msgstr "Adatbázis lekérdezések"
-msgid "Switch"
-msgstr "Váltás"
-msgid "ago"
-msgstr "óta"
-msgid "Clear"
-msgstr "Törlés"
-msgid "update"
-msgstr "frissítés"
-msgid "Query"
-msgstr "Lekérdezés"
-msgid "NO"
-msgstr "NEM"
-msgid "YES"
-msgstr "IGEN"
-msgid "Do it!"
-msgstr "Gyerünk!"
-msgid "missing"
-msgstr "hiányzó"
-msgid "loading"
-msgstr "betöltés"
-msgid "Dev load"
-msgstr "Fejlesztő betĂśltĂŠs"
-msgid "Enter username"
-msgstr "Felhasználónév megadása"
-msgid "Username not found"
-msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
-msgid "administer nodes"
-msgstr "tartalmak adminisztrációja"
-msgid "TRUE"
-msgstr "IGAZ"
-msgid "FALSE"
-msgstr "HAMIS"
-msgid "Users deleted."
-msgstr "A felhasználók törölve lettek."
-msgid "!num_users created."
-msgstr "!num_users létrejött."
-msgid "%num nodes created."
-msgstr "%num tartalom létre lett hozva."
-msgid "%num comments created."
-msgstr "%num hozzászólás jött létre."
-msgid "Deleted taxonomy."
-msgstr "Törölt taxonómiák."
-msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
-msgstr "A kĂśvetkező szĂłtĂĄrak jĂśttek lĂŠtre: !vocs"
-msgid "Created the following new terms: !terms"
-msgstr "A kĂśvetkező kifejezĂŠsek jĂśttek lĂŠtre: !terms"
-msgid "1 user"
-msgid_plural "@count users"
-msgstr[0] "1 felhasználó"
-msgstr[1] "@count felhasználó"
-msgid ""
-"This is a list of defined user functions that generated this current "
-"request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr ""
-"Ez egy - a jelenlegi lekérdezés életciklusában létrehozott - "
-"lista a felhasznĂĄlĂłi fĂźggvĂŠnyekről. A fĂźggvĂŠny nevĂŠre "
-"kattintva tekinthető meg annak dokumentĂĄciĂłja."
-msgid ""
-"Clicking a module's reinstall button will simulate "
-"uninstalling/installing a module. <code>hook_uninstall()</code> and "
-"<code>hook_install()</code> will be executed and the schema version "
-"number will be set to the most recent update number. You may have to "
-"manually clear out any existing tables first if the module doesn't "
-"implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr ""
-"Egy modul ĂşjratelepĂ­tĂŠs gombjĂĄra tĂśrtĂŠnő kattintĂĄs a modul "
-"eltávolítását és telepítését szimulálja. A "
-"<code>hook_uninstall()</code> és a <code>hook_install()</code> lesz "
-"végrehajtva, valamint a séma változatszáma a legutolsó "
-"frissĂ­tĂŠsĂŠre lesz beĂĄllĂ­tva. ElőszĂśr manuĂĄlisan kell tĂśrĂślni "
-"a meglĂŠvő tĂĄblĂĄkat, ha a modulban nincs megvalĂłsĂ­tva a "
-"<code>hook_uninstall()</code> hurok."
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr "A <code>$_SESSION</code> változó tartalma."
-msgid ""
-"This is a list of the variables and their values currently stored in "
-"variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php "
-"file. These variables are usually accessed with <a "
-"href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that are too "
-"long can slow down your pages."
-msgstr ""
-"Ez egy lista a jelenleg a változó táblában tárolt változókról "
-"ĂŠs ĂŠrtĂŠkeikről, valamint a settings.php fĂĄjl <code>$conf</code> "
-"tĂśmbjĂŠről. Ezek a vĂĄltozĂłk ĂĄltalĂĄban elĂŠrhetőek a <a "
-"href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> és a <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> függvényekkel. A túl "
-"hosszú változók lassíthatják az oldalt."
-msgid "Empty cache"
-msgstr "Gyorstár ürítése"
-msgid "Rebuild node_comment_statistics table"
-msgstr "A node_comment_statistics tábla újraépítése"
-msgid "Empty database queries"
-msgstr "Üres adatbázis lekérdezések"
-msgid "function reference"
-msgstr "függvény referencia"
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr "Modulok újratelepítése"
-msgid "Reset menus"
-msgstr "Menük visszaállítása"
-msgid "Variable editor"
-msgstr "VĂĄltozĂł szerkesztő"
-msgid "Session viewer"
-msgstr "Munkafolyamat nĂŠzőke"
-msgid "Switch user"
-msgstr "Felhasználóváltás"
-msgid "Devel"
-msgstr "Devel"
-msgid "Dev render"
-msgstr "Fejlesztő megjelenĂ­tĂŠs"
-msgid "Dev queries"
-msgstr "Dev lekérdezések"
-msgid "Dev items"
-msgstr "Dev elemek"
-msgid "Execute PHP"
-msgstr "PHP futtatása"
-msgid "Number of users to display in the list"
-msgstr "A listában megjelenített felhasználók száma"
-msgid "devel"
-msgstr "fejlesztő"
-msgid "Execute functions scheduled for cron runs."
-msgstr ""
-"IdőzĂ­tett feladatok futtatĂĄsakor tervezett mĹąveletek "
-"végrehajtása."
-msgid "Execute php"
-msgstr "PHP futtatása"
-msgid "This user can switch back."
-msgstr "Ez a felhasználó vissza tud váltani."
-msgid "Caution: this user will be unable to switch back."
-msgstr "Vigyázat: ez a felhasználó nem fog tudni visszaváltani."
-msgid ""
-"<p>The user is being redirected to <a "
-"href=\"@destination\">@destination</a>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A felhasználó át lett irányítva ide: <a "
-"href=\"@destination\">@destination</a>.</p>"
-msgid ""
-" Queries taking longer than %threshold ms and queries executed more "
-"than once, are <span class=\"marker\">highlighted</span>."
-msgstr ""
-" %threshold ezredmásodpercnél hosszabb lekérdezések, és az "
-"egynél többször végrehajtott lekérdezések <span "
-"class=\"marker\">kiemelve</span> jelennek meg."
-msgid "Memory used at %type: %value MB"
-msgstr "%type memóriahasználata: %value MB"
-msgid "Query log"
-msgstr "Lekérdezésnapló"
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr ""
-"LekĂŠrdezĂŠsi informĂĄciĂłk gyĹąjtĂŠse. Tiltott ĂĄllapotban a "
-"lekérdezések nem lesznek naplózva."
-msgid ""
-"You must disable or upgrade the php Zend Optimizer extension in order "
-"to enable this feature. The minimum required version is 3.2.8. Earlier "
-"versions of Zend Optimizer are <a href=\"!url\">horribly buggy and "
-"segfault your Apache</a> ... "
-msgstr ""
-"A modul engedélyezéséhez a <em>Zend Optimizer</em> PHP "
-"kiterjesztést le kell tiltani, vagy frissíteni kell azt. A "
-"szükséges változat legalább 3.2.8-as. A <em>Zend Optimizer</em> "
-"korábbi változatai <a href=\"!url\">nagyon hibásak és "
-"szegmentálási hibát okoznak az <em>Apache</em> "
-"webkiszolgálóban</a>. "
-msgid "Collect query info"
-msgstr "LekĂŠrdezĂŠsi informĂĄciĂłk gyĹąjtĂŠse"
-msgid "Display query log"
-msgstr "Lekérdezésnapló megjelenítése"
-msgid ""
-"Display a log of the database queries needed to generate the current "
-"page, and the execution time for each. Also, queries which are "
-"repeated during a single page view are summed in the # column, and "
-"printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr ""
-"Megjelenít egy naplót az aktuális oldal létrehozásához "
-"szĂźksĂŠges adatbĂĄzis lekĂŠrdezĂŠsekről ĂŠs azok vĂŠgrehajtĂĄsi "
-"idejejĂŠről. Az oldal megtekintĂŠse folyamĂĄn megismĂŠtelt "
-"lekérdezések a # oszlopban vannak összegezve, és vörössel ki "
-"vannak emelve, mivel ezek potenciálisan a gyorstárba kerülhetnek."
-msgid "Sort query log"
-msgstr "Lekérdezésnapló rendezése"
-msgid "by source"
-msgstr "végrehajtás szerint"
-msgid "by duration"
-msgstr "időtartam szerint"
-msgid ""
-"The query table can be sorted in the order that the queries were "
-"executed or by descending duration."
-msgstr ""
-"A lekĂŠrdezĂŠsi tĂĄbla rendezhető a lekĂŠrdezĂŠs vĂŠgrehajtĂĄsi "
-"sorrendje vagy csĂśkkenő sorrendben az időtartama szerint."
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr "Lassú lekérdezések kiemelése"
-msgid ""
-"Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than "
-"this many milliseconds will be highlighted in the query log. This "
-"indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr ""
-"Egy egész számot kell megadni ezredmásodpercnek. Minden "
-"lekérdezés, ami ennél tovább tart, ki lesz emelve a lekérdezések "
-"naplĂłjĂĄban. A kiemelĂŠs egy nem megfelelő lekĂŠrdezĂŠs, vagy egy "
-"lehetséges gyorstárazás jele lehet."
-msgid "Store executed queries"
-msgstr "Végrehajtott lekérdezések tárolása"
-msgid ""
-"Store statistics about executed queries. See the devel_x tables. This "
-"feature is currently only available for the MySQL database backend."
-msgstr ""
-"Statisztika tĂĄrolĂĄsa a vĂŠgrehajtott lekĂŠrdezĂŠsekről a {devel_x} "
-"tĂĄblĂĄkban. Ez a lehetősĂŠg csak MySQL adatbĂĄziskezelő esetĂŠn "
-"elérhető."
-msgid "Sampling interval"
-msgstr "MintavĂŠteli időkĂśz"
-msgid ""
-"If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means "
-"every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr ""
-"A lekérdezések statisztikáinak tárolásakor csak minden X. "
-"oldalmegtekintés lesz tárolva. Az 1 minden oldalmegtekintést "
-"jelent, a 2 minden másodikat, stb..."
-msgid "Display page timer"
-msgstr "OldalidőzĂ­tő megjelenĂ­tĂŠse"
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr ""
-"Oldal létrehozási idejének megjelenítése a lekérdezésnapló "
-"dobozában."
-msgid "Display memory usage"
-msgstr "Memóriahasználat megjelenítése"
-msgid ""
-"Display how much memory is used to generate the current page. This "
-"will show memory usage when devel_init() is called and when "
-"devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the "
-"<em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature "
-"to work."
-msgstr ""
-"Az aktuális oldal létrehozásához szükséges memória "
-"megjelenítése. Megmutatja a memóriahasználatot a devel_init() és "
-"a devel_exit() meghĂ­vĂĄsakor. Ennek a lehetősĂŠgnek a "
-"használatához a PHP-t az <em>--enable-memory-limit</em> "
-"konfigurĂĄciĂłs lehetősĂŠggel kell lefordĂ­tani."
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Átirányított oldalak megjelenítése"
-msgid ""
-"When a module executes drupal_goto(), the query log and other "
-"developer information is lost. Enabling this setting presents an "
-"intermediate page to developers so that the log can be examined before "
-"continuing to the destination page."
-msgstr ""
-"Amikor egy modul a drupal_goto() függvényt használja, a "
-"lekĂŠrdezĂŠsek naplĂłja ĂŠs a tĂśbbi fejlesztői informĂĄciĂł "
-"elveszik. A beĂĄllĂ­tĂĄs engedĂŠlyezĂŠse egy kĂśzbeeső oldalt "
-"jelenĂ­t meg a fejlesztőknek, ahol meg lehet vizsgĂĄlni a naplĂłt a "
-"cĂŠl oldal megjelenĂ­tĂŠse előtt."
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr "Ĺ°rlapelemek kulcsainak ĂŠs sĂşlyainak megjelenĂ­tĂŠse"
-msgid ""
-"Form element names are needed for performing themeing or altering a "
-"form. Their weights determine the position of the element. Enabling "
-"this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr ""
-"Az Ĺąrlapelemek neveire sminkelĂŠsnĂŠl vagy egy Ĺąrlap "
-"módosításánál van szükség. A súly az elem helyét határozza "
-"meg. Ez a beállítás ezeket a kulcsokat és súlyokat jeleníti meg "
-"minden elem mellett."
-msgid "Error handler"
-msgstr "Hibakezelő"
-msgid "Standard drupal"
-msgstr "Szabványos Drupal"
-msgid "Backtrace"
-msgstr "Backtrace"
-msgid "Log only"
-msgstr "Csak naplózás"
-msgid "Other (!library)"
-msgstr "Más (!library)"
-msgid "SMTP library"
-msgstr "SMTP könyvtár"
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr "Futtatandó PHP kód"
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr ""
-"Kód megadása. A <code>&lt;?php ?&gt;</code> jelölést nem szabad "
-"használni."
-msgid "Execute"
-msgstr "Végrehajt"
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset all menu items to their default "
-"settings?"
-msgstr ""
-"Biztos, hogy visszaállítható minden menüelem az alapértelmezés "
-"szerinti beállításra?"
-msgid "Any custom additions or changes to the menu will be lost."
-msgstr "A menü minden egyéni beállítása és módosítása el fog veszni."
-msgid "Reset all"
-msgstr "Összes visszaállítása"
-msgid "Primary links"
-msgstr "Elsődleges hivatkozĂĄsok"
-msgid "The menu items have been reset to their default settings."
-msgstr ""
-"A menüelemek alapértelmezés szerinti beállításai vissza lettek "
-"állítva."
-msgid "Reinstall @name module"
-msgstr "@name modul újratelepítése"
-msgid "Warning - will delete your module tables and variables."
-msgstr "Figyelmeztetés - törli a modul tábláit és változóit."
-msgid "Reinstalled the %name module."
-msgstr "%name modul újra lett telepítve."
-msgid "Old value"
-msgstr "Régi érték"
-msgid "New value"
-msgstr "Új érték"
-msgid ""
-"Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the "
-"<em>Execute PHP</em> block and the <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr ""
-"Sajnos összetett változótípusokat még nem lehet szerkeszteni. A "
-"<em>PHP futtatása</em> blokkban a <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> függvény használható "
-"erre a célra."
-msgid "Saved new value for %name"
-msgstr "%name új értékének mentése megtörtént"
-msgid "Session name"
-msgstr "Munkamenetnév"
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr " Az oldal létrehozásának ideje %time ms volt."
-msgid ""
-"Mail sent:<br />Key: %mailkey<br />To: %to<br />From: %from<br "
-"/>Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: "
-"!header"
-msgstr ""
-"Elküldött levél: <br />Kulcs: %mailkey<br />Címzett: %to<br "
-"/>Feladó: %from<br />Tárgy: %subject<br />Törzs: %body<br /><br "
-"/>További fejlécek: !header"
-msgid "Total (ms)"
-msgstr "Összes (ms)"
-msgid "Average (ms)"
-msgstr "Átlag (ms)"
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr "Szokásos eltérés (ms)"
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr "ÖsszegyĹąjtĂśtt lekĂŠrdezĂŠsi statisztikĂĄk tĂśrlĂŠse"
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr "A tárolt lekérdezési statisztikák törölve lettek."
-msgid "one variable deleted"
-msgid_plural "@count variables deleted"
-msgstr[0] "egy változó törölve lett"
-msgstr[1] "@count változó törölve lett"
-msgid "access devel information"
-msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a fejlesztő informĂĄciĂłihoz"
-msgid "execute php code"
-msgstr "php kód futtatása"
-msgid "switch users"
-msgstr "felhasználóváltás"
-msgid "Generate users"
-msgstr "Felhasználók létrehozása"
-msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users."
-msgstr ""
-"Megadott szĂĄmĂş felhasznĂĄlĂł lĂŠtrehozĂĄsa. LehetsĂŠges a lĂŠtező "
-"felhasználók törlése is."
-msgid "Generate content"
-msgstr "Tartalom létrehozása"
-msgid ""
-"Generate a given number of nodes and comments. Optionally delete "
-"current items."
-msgstr ""
-"Megadott számú tartalom és hozzászólás létrehozása. "
-"LehetsĂŠges a meglĂŠvő elemek tĂśrlĂŠse is."
-msgid "Generate categories"
-msgstr "Kategóriák létrehozása"
-msgid ""
-"Generate a given number of vocabularies and terms. Optionally delete "
-"current categories."
-msgstr ""
-"Megadott számú szótár és kifejezés létrehozása. Lehetséges a "
-"meglĂŠvő kategĂłriĂĄk tĂśrlĂŠse is."
-msgid "How many users would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó felhasználók száma"
-msgid "Delete all users but user 1 before generating new users."
-msgstr ""
-"Az 1-es kivételével az összes felhasználó törlése az újak "
-"lĂŠtrehozĂĄsa előtt."
-msgid ""
-". <strong>Warning</strong>. This type contains CCK fields which won't "
-"be populated. See !url"
-msgstr ""
-". <strong>FigyelmeztetĂŠs</strong>. Ez a tĂ­pus olyan CCK mezőket "
-"tartalmaz, melyeket nem lehet feltölteni. Lásd: !url"
-msgid "this CCK issue."
-msgstr "ez CCK probléma."
-msgid "Which node types do you want to create?"
-msgstr "Milyen tartalomtípusok legyenek létrehozva?"
-msgid ""
-"<strong>Delete existing content</strong> before generating new "
-"content."
-msgstr ""
-"<strong>MeglĂŠvő tartalmak tĂśrlĂŠse</strong> az Ăşjak lĂŠtrehozĂĄsa "
-"előtt."
-msgid "How many nodes would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó tartalmak száma"
-msgid "How many comments would you like to generate?"
-msgstr "Hány hozzászólás legyen létrehozva?"
-msgid "Max word length of titles"
-msgstr "CĂ­mben szereplő szavak legnagyobb hossza"
-msgid "How many vocabularies would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó szótárak száma"
-msgid "How many terms would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó kifejezések száma"
-msgid "Max word length of term/vocab names"
-msgstr "KifejezĂŠsekben/szĂłtĂĄrakban szereplő szavak legnagyobb hossza"
-msgid "Delete existing terms and vocabularies before generating new content."
-msgstr ""
-"MeglĂŠvő kifejezĂŠsek ĂŠs szĂłtĂĄrak tĂśrlĂŠse az Ăşjak lĂŠtrehozĂĄsa "
-"előtt."
-msgid "Development helper for node_access table"
-msgstr "Fejlesztői segĂ­tsĂŠg a node_access tĂĄblĂĄhoz"
-msgid ""
-"This module helps in site development.  Specifically, when an access "
-"control module is used to limit access to some or all nodes, this "
-"module provides some feedback showing the node_access table in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Ez a modul az oldal fejlesztésében segít. Különösképp amikor "
-"egy hozzĂĄfĂŠrĂŠs vezĂŠrlő modult hasznĂĄlunk arra, hogy korlĂĄtozzuk "
-"a hozzáféréseket néhány, vagy minden tartalomnál. Ez a modul "
-"visszajelzéseket ad, megmutatva az adatbázis node_access "
-"tábláját."
-msgid ""
-"The node_access table is one method Drupal provides to hide content "
-"from some users while displaying it to others.  By default, Drupal "
-"shows all nodes to all users.  There are a number of optional modules "
-"which may be installed to hide content from some users."
-msgstr ""
-"A node_access tábla egy módszer, amit a Drupal nyújt a tartalmak "
-"elrejtĂŠsĂŠhez egyes felhasznĂĄlĂłk elől, mĂ­g azok mĂĄsoknak "
-"megjelennek. Alapértelmezés szerint a Drupal minden tartalmat "
-"megjelenít minden felhasználónak. A tartalmak néhány "
-"felhasznĂĄlĂł előli elrejtĂŠsĂŠhez tĂśbb lehetsĂŠges modult is lehet "
-"telepíteni."
-msgid ""
-"If you have not installed any of these modules, you really have no "
-"need for the devel_node_access module.  This module is intended for "
-"use during development, so that developers and admins can confirm that "
-"the node_access table is working as expected.  You probably do not "
-"want this module enabled on a production site."
-msgstr ""
-"Ha egyik ilyen modul sincs telepítve, akkor igazából nincs "
-"szükség a devel_node_access modulra. Ez a modul a fejlesztés során "
-"tĂśrtĂŠnő hasznĂĄlatra van szĂĄnva, hogy a fejlesztők ĂŠs az "
-"adminisztrĂĄtorok meggyőződhessenek arrĂłl, hogy a node_access "
-"tĂĄbla megfelelően mĹąkĂśdik. Egy ĂŠles webhelyen valĂłszĂ­nĹąleg "
-"nincs szükség az engedélyezésére."
-msgid ""
-"This module provides two blocks.  One called Devel Node Access by User "
-"is visible when a single node is shown on a page.  This block shows "
-"which users can view, update or delete the node shown.  Note that this "
-"block uses an inefficient algorithm to produce its output.  You should "
-"only enable this block on sites with very few user accounts."
-msgstr ""
-"Ez a modul két blokkot biztosít. A <em>Devel</em> "
-"tartalomhozzáférés felhasználónként akkor látható amikor egy "
-"oldalon egy tartalom jelenik meg. Ez a blokk megmutatja, hogy mely "
-"felhasználók tekinthetik meg, módosíthatják vagy törölhetik a "
-"megjelenített tartalmat. Meg kell jegyezni, hogy ez a blokk egy nem "
-"tĂşl hatĂŠkony algoritmust hasznĂĄl a kimenet előállĂ­tĂĄsĂĄra. Csak "
-"olyan oldalon érdemes használni ahol kevés felhasználó van."
-msgid "node_access summary"
-msgstr "node_access összefoglaló"
-msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
-msgstr ""
-"A hozzáférés engedélyezett minden tartalomhoz (minden "
-"felhasználó)"
-msgid ""
-"Your node_access table contains entries that may be granting all users "
-"access to all nodes.  Depending on which access control module(s) you "
-"use, you may want to delete these entries.  If you are not using an "
-"access control module, you should probably leave these entries as is."
-msgstr ""
-"A node_access tábla olyan bejegyzéseket tartalmaz, ami alapján "
-"minden felhasználó hozzáférhet az összes tartalomhoz. A használt "
-"hozzĂĄfĂŠrĂŠs vezĂŠrlő moduloktĂłl fĂźggően ezeket a bejegyzĂŠseket "
-"ĂŠrdemes tĂśrĂślni. Ha nincs hasznĂĄlatban hozzĂĄfĂŠrĂŠs vezĂŠrlő "
-"modul, akkor valĂłszĂ­nĹąleg Ă­gy lehet hagyni."
-msgid "realm"
-msgstr "tartomány"
-msgid "Legacy Nodes"
-msgstr "Örökölt tartalmak"
-msgid ""
-"You have !num nodes in your node table which are not represented in "
-"your node_access table.  If you have an access control module "
-"installed, these nodes may be hidden from all users.  This could be "
-"caused by publishing nodes before enabling the access control module.  "
-"If this is the case, manually updating each node should add it to the "
-"node_access table and fix the problem."
-msgstr ""
-"!num olyan tartalom van a node táblában, ami nem szerepel a "
-"node_access tĂĄblĂĄban. Ha van telepĂ­tett hozzĂĄfĂŠrĂŠs vezĂŠrlő "
-"modul, akkor ezek a tartalmak valĂłszĂ­nĹąleg el vannak rejtve a "
-"felhasznĂĄlĂłk elől. Ezt az okozhatja, hogy a tartalom a "
-"hozzĂĄfĂŠrĂŠs vezĂŠrlő modul engedĂŠlyezĂŠse előtt lett "
-"közzétéve. Ebben az esetben a tartalmak manuális módosítása "
-"hozzáadja a node_access táblához, amivel megoldja ezt a "
-"problémát."
-msgid "All Nodes Represented"
-msgstr "Minden tartalom szerepel"
-msgid "All nodes are represented in the node_access table."
-msgstr "Minden tartalom szerepel a node_access táblában."
-msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
-msgstr ""
-"A hozzáférés engedélyezve lett minden tartalomhoz (néhány "
-"felhasználónak)"
-msgid ""
-"Your node_access table contains entries that may be granting some "
-"users access to all nodes.  This may be perfectly normal, depending on "
-"which access control module(s) you use."
-msgstr ""
-"A node_access tábla olyan bejegyzéseket tartalmaz, ami alapján "
-"néhány felhasználó hozzáférhet az összes tartalomhoz. Ez "
-"teljesen normĂĄlis lehet, fĂźggően a hasznĂĄlt hozzĂĄfĂŠrĂŠs "
-"vezĂŠrlő moduloktĂłl."
-msgid "Access Granted to Some Nodes"
-msgstr "A hozzáférés engedélyezve lett néhány tartalomhoz"
-msgid ""
-"The following realms appear to grant all users access to some specific "
-"nodes.  This may be perfectly normal, if some of your content is "
-"available to the public."
-msgstr ""
-"A kĂśvetkező tartomĂĄny Ăşgy tĹąnik, hogy nĂŠhĂĄny meghatĂĄrozott "
-"tartalomhoz teljes felhasználói hozzáférést biztosít. Ez "
-"teljesen normĂĄlis, ha a tartalom egy rĂŠsze nyilvĂĄnosan elĂŠrhető."
-msgid "public nodes"
-msgstr "nyilvános tartalmak"
-msgid "Public Nodes"
-msgstr "Nyilvános tartalmak"
-msgid "Summary by Realm"
-msgstr "Összegzés tartomány szerint"
-msgid "The following realms grant limited access to some specific nodes."
-msgstr ""
-"A kĂśvetkező tartomĂĄny korlĂĄtozott hozzĂĄfĂŠrĂŠst biztosĂ­t "
-"néhány meghatározott tartalomhoz."
-msgid "private nodes"
-msgstr "Privát tartalmak"
-msgid "Protected Nodes"
-msgstr "Védett tartalmak"
-msgid "Devel Node Access debug mode"
-msgstr "<em>Devel Node Access</em> hibakereső mĂłd"
-msgid ""
-"Debug mode verifies the grants in the node_access table against those "
-"that would be set by running !Rebuild_permissions, and displays them "
-"all; this can cause considerable overhead."
-msgstr ""
-"A hibakereső mĂłd ellenőrzi a node_access tĂĄblĂĄban szereplő "
-"jogokat azokkal szemben, amik a !Rebuild_permissions futtatásakor "
-"kerülnek beállításra, és megjeleníti azokat. Tekintélyes "
-"többletterhelést okoz."
-msgid "Devel Node Access"
-msgstr "Devel Node Access"
-msgid "Devel Node Access by User"
-msgstr "Devel Node Access felhasználónként"
-msgid "gid"
-msgstr "gid"
-msgid "explained"
-msgstr "magyarázat"
-msgid "ok"
-msgstr "rendben"
-msgid "Highest priority grant, in !na."
-msgstr "Legfontosabb, ebben: !na."
-msgid "ignored"
-msgstr "mellőzĂśtt"
-msgid "Lower priority grant, not in !na and thus ignored."
-msgstr "Kevésbé fontos, nincs !na értékben, ezért nincs figyelembevéve."
-msgid "empty"
-msgstr "üres"
-msgid "illegitimate"
-msgstr "jogtalan"
-msgid "Should NOT be in !na because of lower priority!"
-msgstr "Az alacsonyabb prioritás miatt NEM kell ebben lennie: !na"
-msgid "alien"
-msgstr "idegen"
-msgid "Should NOT be in !na because of unknown origin!"
-msgstr "Az ismeretlen származás miatt NEM kell ebben lennie: !na."
-msgid "prio"
-msgstr "prio"
-msgid "This entry grants access to this node to this user."
-msgstr ""
-"Ez a bejegyzés hozzéférést biztosít ehhez a tartalomhoz, ennek a "
-"felhasználónak."
-msgid ""
-"This user has the %administer_nodes permission and thus full access to "
-"all nodes."
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó %administer_nodes jogosultsággal rendelkezik, "
-"ezért teljes hozzáférése van minden tartalomhoz."
-msgid "This user is granted %view access to node %nid !by_what"
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó %view hozzáférési jogosultsággal rendelkezik a "
-"%nid tartalomhoz !by_what"
-msgid "by the %module module itself."
-msgstr "<em>%module</em> modul maga biztosítja."
-msgid "as author of the node."
-msgstr "mint a tartalom szerzője."
-msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
-msgstr "node_access bejegyzések az oldalon látható tartalmakhoz"
-msgid "Access permissions by user"
-msgstr "Hozzáférési jogosultságok felhasználónként"
-msgid "Node Access: realm"
-msgstr "<em>Node Access</em>: tartomány"
-msgid "Node Access Realm"
-msgstr "<em>Node Access</em> tartomány"
-msgid "Node Access: Realm"
-msgstr "<em>Node Access</em>: Tartomány"
-msgid "Disabled query logging since devel module is disabled."
-msgstr ""
-"Lekérdezések naplózásának tiltása, amíg a <em>Devel</em> modul "
-"tiltott."
-msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
-msgstr "KĂźlĂśnbĂśző blokkok, oldalak ĂŠs lehetősĂŠgek fejlesztőknek."
-msgid "Generator"
-msgstr "Generator"
-msgid "Generate dummy users, nodes, and taxonomy terms."
-msgstr ""
-"Ál-felhasználók, -tartalmak, és -taxonómia kifejezések "
-"létrehozása."
-msgid "Developer block and page illustrating relevant node_access records."
-msgstr ""
-"Fejlesztői blokk ĂŠs oldal a lĂŠnyeges node_access rekordok "
-"ábrázolásához."
-msgid "Assigned %n users to group %t."
-msgstr "%n felhasználó hozzá lett rendelve a %t csoporthoz."
-msgid "Y/m/d - G:i"
-msgstr "Y. m. d - G:i"
-msgid "Performance Logging"
-msgstr "Performance Logging"
-msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-"TeljesĂ­tmĂŠny adatokat naplĂłz: oldallĂŠtrehozĂĄsi idők ĂŠs "
-"memóriahasználat."
-msgid "Clear APC"
-msgstr "APC kiürítése"
-msgid "Clears performance statistics collected in APC."
-msgstr "Az APC-ben ĂśsszegyĹąjtĂśtt teljesĂ­tmĂŠnystatisztikĂĄk tĂśrlĂŠse."
-msgid "Performance Logs: Summary"
-msgstr "Teljesítménynapló összegzés"
-msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-"Összegző teljesĂ­tmĂŠnynaplĂłk megtekintĂŠse: oldallĂŠtrehozĂĄsi "
-"idők ĂŠs memĂłriahasznĂĄlat."
-msgid "Performance Logs: Details"
-msgstr "Teljesítménynapló részletek"
-msgid ""
-"View detailed, per page, performance logs: page generation times and "
-"memory usage."
-msgstr ""
-"Részletes, oldalankénti teljesítménynaplók megtekintése: "
-"oldallĂŠtrehozĂĄsi idők ĂŠs memĂłriahasznĂĄlat."
-msgid ""
-"APC is enabled. It is reasonably safe to enable summary logging on "
-"live sites."
-msgstr ""
-"Az APC engedĂŠlyezve van. Az Ăśsszegző naplĂłzĂĄs engedĂŠlyezĂŠse "
-"éles webhelyeken biztonságos."
-msgid ""
-"APC is not enabled. It is <strong>not</strong> safe to enable summary "
-"logging to the database on live sites."
-msgstr ""
-"Az APC nem engedĂŠlyezett. Az Ăśsszegző naplĂłzĂĄs engedĂŠlyezĂŠse "
-"éles webhelyeken <strong>nem</strong> bizonságos."
-msgid "Logging mode"
-msgstr "Naplózási mód"
-msgid "Detailed logging"
-msgstr "Részletes naplózás"
-msgid ""
-"Log memory usage and page generation times for every page. This "
-"logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it "
-"can degrade performance severly. It is intended for use by developers, "
-"or on a test copy of the site."
-msgstr ""
-"MemĂłrihasznĂĄlat ĂŠs oldallĂŠtrehozĂĄsi idők naplĂłzĂĄsa minden "
-"oldalon. Ez a naplĂłzĂĄsi mĂłd nagymĂŠretĹą oldalakhoz "
-"<strong>nem</strong> megfelelő, mivel komoly teljesĂ­tmĂŠnyromlĂĄst "
-"okoz. Fejlesztői, vagy a webhely egy tesztmĂĄsolatĂĄn tĂśrtĂŠnő "
-"használatra van szánva."
-msgid "Summary logging (DB)"
-msgstr "Összegző naplĂłzĂĄs (DB)"
-msgid ""
-"Log summary data, such as average and maximum page generation times "
-"and memory usage to the database. This logging mode is "
-"<strong>not</strong> suitable for most live sites."
-msgstr ""
-"Összegző adatok naplĂłzĂĄsa, mint az ĂĄtlagos ĂŠs legnagyobb "
-"oldallĂŠtrehozĂĄsi idők, valamint az adatbĂĄzis memĂłriahasznĂĄlata. "
-"Ez a naplózási mód a legtöbb éles webhely számára "
-"<strong>nem</strong> ajánlott."
-msgid "Summary logging (APC)"
-msgstr "Összegző naplĂłzĂĄs (APC)"
-msgid ""
-"Log summary data, such as average and maximum page generation times "
-"and memory usage to APC, if installed. The summary will be stored in "
-"APC memory, and hence there is no load on the database. This logging "
-"to APC is suitable for most live sites, unless the number of unique "
-"page accesses is excessively high."
-msgstr ""
-"Összegző adatok naplĂłzĂĄsa az APC-vel (ha telepĂ­tve van), mint az "
-"ĂĄtlagos ĂŠs legnagyobb oldallĂŠtrehozĂĄsi idők valamint a "
-"memóriahasználat. Az összegzés az APC memóriában lesz tárolva, "
-"ezĂŠrt nem terheli az adatbĂĄzist. Az APC-vel tĂśrtĂŠnő naplĂłzĂĄs a "
-"legtĂśbb ĂŠles webhely szĂĄmĂĄra megfelelő, kivĂŠve, ha az egyedi "
-"oldallekĂŠrĂŠsek szĂĄma szĂŠlsősĂŠgesen magas."
-msgid "Database Query timing and count"
-msgstr "AdatbĂĄzislekĂŠrdezĂŠs időmĂŠrő ĂŠs szĂĄmlĂĄlĂł"
-msgid ""
-"Log database timing and count for each page. This is useful to know if "
-"the bottleneck is in excessive database query counts, or the time "
-"required to execute those queries is high. Please note that this will "
-"automatically be enabled and disabled in the settings of the devel "
-"module. Also note that enabling this will incurr some memory overhead "
-"as query times and the actual query strings are cached in memory as "
-"arrays."
-msgstr ""
-"AdatbĂĄzis időzĂ­tő ĂŠs szĂĄmlĂĄlĂł naplĂłzĂĄsa minden oldalon. "
-"Hasznos, ha meg akarjuk tudni, hogy a szĹąk keresztmetszet az "
-"adatbázis lekérdezések nagy száma, vagy pedig a lekérdezésekre "
-"fordĂ­tott idő nagysĂĄga. Meg kell jegyezni, hogy ez automatikusan "
-"engedélyezve, vagy tiltva lesz a <em>Devel</em> modul "
-"beállításaiban. Továbbá, az engedélyezés memória "
-"többletfelhasználással jár a lekérdezések alatt és a "
-"lekérdezések karaktersorozatai tömbként kerülnek gyorstárazásra "
-"a memóriában."
-msgid "Accesses threshold"
-msgstr "Hozzáférések küszöbértéke"
-msgid ""
-"When displaying the summary report and using APC, only pages with the "
-"number of accesses larger than the specified threshold will be shown. "
-"Also, when cron runs, pages with that number of accesses or less will "
-"be removed, so as not to overflow APC's shared memory. This is useful "
-"on a live site with a high volume of hits. On a development site, you "
-"probably want this set to 0, so you can see all pages."
-msgstr ""
-"Az Ăśsszegző jelentĂŠs megtekintĂŠsekor ĂŠs az APC hasznĂĄlatakor "
-"csak azok az oldalak lesznek mutatva, melyek hozzáféréseinek száma "
-"nagyobb mint a megadott kĂźszĂśbĂŠrtĂŠk. TovĂĄbbĂĄ, az időzĂ­tett "
-"feladatok végrehajtásakor az evvel azonos, vagy ennél kisebb "
-"szĂĄmĂş hozzĂĄfĂŠrĂŠssel rendelkező oldalak tĂśrĂślve lesznek, hogy "
-"az APC megosztott memĂłriĂĄja ne tĂśltődjĂśn tĂşl. Hasznos a sok "
-"talĂĄlattal rendelkező ĂŠles webhelyeken. Fejlesztői oldalon "
-"érdemes 0-ra állítani, hogy minden oldal megjelenjen."
-msgid "# accesses"
-msgstr "# hozzáférés"
-msgid "Max Memory (MB)"
-msgstr "Max memória (MB)"
-msgid "Avg Memory (MB)"
-msgstr "Átlag memória (MB)"
-msgid "Milliseconds (Max)"
-msgstr "Ezredmásodperc (Max)"
-msgid "Milliseconds (Avg)"
-msgstr "Ezredmásodperc (Átlag)"
-msgid "Query Millisecs (Max)"
-msgstr "Lekérdezés ezredmásodperc (Max)"
-msgid "Query Millisecs (Avg)"
-msgstr "Lekérdezés ezredmásodperc (Átlag)"
-msgid "Query Count (Max)"
-msgstr "Lekérdezés szám (Max)"
-msgid "Query Count (Avg)"
-msgstr "Lekérdezésszám (Átlag)"
-msgid "No statistics available yet."
-msgstr "MĂŠg nincs elĂŠrhető statisztika."
-msgid ""
-"Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total "
-"total paths."
-msgstr ""
-"!shown elérési út megmutatása, több mint !threshold "
-"hozzáféréssel, a !total elérési útból."
-msgid "Showing all !total paths."
-msgstr "!total elérési utat jelenít meg."
-msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
-msgstr "Átlagos memóriahasználat oldalanként: !mb_avg MB"
-msgid "Average milliseconds per page: !ms_avg"
-msgstr "Átlag futĂĄsidő oldalankĂŠnt: !ms_avg ms"
-msgid "Total number of page accesses: !accesses"
-msgstr "Összes oldalletöltés: !accesses"
-msgid "First access: !access."
-msgstr "Első hozzĂĄfĂŠrĂŠs: !access."
-msgid "Last access: !access."
-msgstr "Utolsó hozzáférés: !access."
-msgid "Memory (MB)"
-msgstr "Memória (MB)"
-msgid "Milliseconds (Total)"
-msgstr "Ezredmásodpercek (összesen)"
-msgid "Anonymous?"
-msgstr "Anonymous?"
-msgid "# Queries"
-msgstr "# Lekérdezés"
-msgid "Query Milliseconds"
-msgstr "LekĂŠrdezĂŠs időtartama ezredmĂĄsodpercekben"
-msgid "Confirm APC clear"
-msgstr "APC kiürítésének jóváhagyása"
-msgid "Are you sure you want to clear the APC statistics for this site?"
-msgstr "Biztosan tĂśrĂślhető ennek a webhelynek az APC statisztikĂĄja?"
-msgid ""
-"This will clear all the collected performance statistics stored in "
-"APC. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Az összes APC gyorstárban tárolt teljesítménystatisztikát "
-"tĂśrli. Ez a mĹąvelet nem vonhatĂł vissza."
-msgid "Performance statistics collected in APC has been cleared."
-msgstr ""
-"Az APC ĂĄltal ĂśsszegyĹąjtĂśtt teljesĂ­tmĂŠnystatisztikĂĄk tĂśrĂślve "
-"lettek."
-msgid ""
-"Logs detailed and/or summary page generation time and memory "
-"consumption for page requests."
-msgstr ""
-"RĂŠszletes ĂŠs/vagy Ăśsszegző oldallĂŠtrehozĂĄsi idő ĂŠs "
-"memóriafelhasználás naplózása minden oldalbetöltésnél."
-msgid "The menu router has been rebuilt."
-msgstr "Az útvonalirányító újraépítése megtörtént."
-msgid "1 node created."
-msgid_plural "@count nodes created"
-msgstr[0] "1 tartalom létre lett hozva."
-msgstr[1] "@count tartalom létre lett hozva."
-msgid "Deleted one post"
-msgid_plural "Deleted @count posts"
-msgstr[0] "Egy beküldés törölve lett"
-msgstr[1] "@count beküldés törölve lett"
-msgid "Generating Content"
-msgstr "Tartalom létrehozása"
-msgid "Finished @num_nids nodes created successfully."
-msgstr "@num_nids tartalom sikeresen létre lett hozva."
-msgid "Finished with an error."
-msgstr "HibĂĄval fejeződĂśtt be."
-msgid "Disable Theme developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő tiltĂĄsa"
-msgid "Enable Theme developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő engedĂŠlyezĂŠse"
-msgid "Invalid file path"
-msgstr "Érvénytelen elérési út"
-msgid ""
-"The theme registry is being rebuilt on every request. Remember to <a "
-"href=\"!url\">turn off</a> this feature on production websites."
-msgstr ""
-"A smink gyorstár minden lekérésnél újra van építve. Éles "
-"oldalakon <a href=\"!url\">ki kell kapcsolni</a> ezt a lehetősĂŠget."
-msgid "Caution: this user will be unable switch back."
-msgstr "Figyelem: ez a felhasználó nem képes visszaváltani."
-msgid "Enter function name for api lookup"
-msgstr "Függvénynév megadása az API-ban való kereséshez"
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables."
-msgstr ""
-"StatisztikĂĄkat tĂĄrol a vĂŠgrehajtott lekĂŠrdezĂŠsekről. LĂĄsd a "
-"devel_x táblákat."
-msgid "API Site"
-msgstr "API webhely"
-msgid ""
-"The base URL for your developer documentation links. You might change "
-"this if you run <a href=\"!url\">api.module</a> locally."
-msgstr ""
-"Fejlesztői dokumentĂĄciĂł oldalĂĄnak webcĂ­me. MegvĂĄltoztathatĂł az "
-"<a href=\"!url\">api.module</a> helyi használatakor."
-msgid "Krumo display"
-msgstr "<em>Krumo</em> kĂŠpernyő"
-msgid ""
-"Select a skin for your debug messages or select <em>disabled</em> to "
-"display object and array output in standard PHP format."
-msgstr ""
-"Smink kiválasztása a hibakeresési üzenetekhez, vagy "
-"<em>tiltás</em> az objektumok és tömbök megjelenítése standard "
-"PHP formĂĄtumban tĂśrtĂŠnő megjelenĂ­tĂŠsĂŠhez."
-msgid "Rebuild the theme registry on every page load"
-msgstr "Smink gyorstár újraépítése minden oldalbetöltésnél"
-msgid ""
-"While creating new templates and theme_ overrides the theme registry "
-"needs to be rebuilt."
-msgstr ""
-"Új sablonok és theme_ felülírások létrehozásakor szükséges a "
-"smink gyorstár újraépítése."
-msgid ""
-"Uninstall and then install the selected modules. "
-"<code>hook_uninstall()</code> and <code>hook_install()</code> will be "
-"executed and the schema version number will be set to the most recent "
-"update number. You may have to manually clear out any existing tables "
-"first if the module doesn't implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr ""
-"A kiválasztott modulok törlése, majd telepítése. A "
-"<code>hook_uninstall()</code> és a <code>hook_install()</code> lesz "
-"végrehajtva és a séma változatszáma a legfrissebb frissítés "
-"szerint lesz beĂĄllĂ­tva. ElőszĂśr manuĂĄlisan tĂśrĂślni kell a "
-"meglĂŠvő tĂĄblĂĄkat, ha a modulban nincs megvalĂłsĂ­tva a "
-"<code>hook_uninstall()</code> hurok."
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Újratelepítés"
-msgid "Uninstalled and installed the %name module."
-msgstr "%name modul eltávolítása majd újratelepítése megtörtént."
-msgid "Saved new value for %name."
-msgstr "%name új értéke el lett mentve."
-msgid "Display of !type !obj"
-msgstr "!type !obj megjelenítése"
-msgid "{empty}"
-msgstr "{üres}"
-msgid "The file could not be written."
-msgstr "A fájl nem írható."
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr "%message - %file - %line. sor."
-msgid ""
-"Mail sent:<br />Id: %mail_id<br />To: %to<br />From: %from<br "
-"/>Language: %lang<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br "
-"/>Additional headers: <br />!header"
-msgstr ""
-"Elküldött levél: <br />Azonosító: %mail_id<br />Címzett: %to<br "
-"/>Feladó: %from<br />Nyelv: %lang<br />Tárgy: %subject<br />Törzs: "
-"%body<br /><br />További fejlécek: <br />!header"
-msgid "One variable deleted."
-msgid_plural "@count variables deleted."
-msgstr[0] "Egy változó törölve lett."
-msgstr[1] "@count változó törölve lett."
-msgid "1 character"
-msgid_plural "@count characters"
-msgstr[0] "1 karakter"
-msgstr[1] "@count karakter"
-msgid "1 element"
-msgid_plural "@count elements"
-msgstr[0] "1 elem"
-msgstr[1] "@count elem"
-msgid "display source code"
-msgstr "forráskód megjelenítése"
-msgid ""
-"Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, "
-"node, theme and variable caches."
-msgstr ""
-"Az összes oldal, tartalom, smink és változó gyorstárat "
-"tartalmazó adatbázis gyorstár és a CSS gyorstár kiürítése."
-msgid "Function reference"
-msgstr "Függvényreferencia"
-msgid ""
-"View a list of currently defined user functions with documentation "
-"links."
-msgstr ""
-"Lista a jelenlegi felhasznĂĄlĂłi fĂźggvĂŠnyekről dokumentĂĄciĂłs "
-"hivatkozásokkal."
-msgid "Run hook_uninstall() and then hook_install() for a given module."
-msgstr ""
-"Az adott modul hook_uninstall() majd a hook_install() függvényének "
-"futtatása."
-msgid "foo"
-msgstr "blabla"
-msgid ""
-"Quickly enable or disable theme developer module. Useful for removing "
-"HTML cruft added by that module."
-msgstr ""
-"Sminkfejlesztő modul gyors engedĂŠlyezĂŠse ĂŠs tiltĂĄsa. A modul "
-"által hozzáadott zavaró HTML kódok eltávolításához "
-"használható."
-msgid "Display the PHP code of any file in your Drupal installation"
-msgstr ""
-"A Drupal telepítésben található bármely fájl PHP kódjának "
-"megjelenítése."
-msgid "Rebuild menus"
-msgstr "Menük újraépítése"
-msgid ""
-"Rebuild menu based on hook_menu() and revert any custom changes. All "
-"menu items return to their default settings."
-msgstr ""
-"Menü újraépítése a hook_menu() alapján és az egyéni "
-"módosítások törlése. Minden menüelem visszakapja az "
-"alapértelmezés szerinti beállításait."
-msgid "Edit and delete site variables."
-msgstr "Oldal változóinak törlése és szerkesztése."
-msgid "PHPinfo()"
-msgstr "PHPinfo()"
-msgid "View your server's PHP configuration"
-msgstr "A kiszolgáló PHP beállításainak megtekintése"
-msgid "Execute PHP Code"
-msgstr "PHP kód futtatása"
-msgid "Execute some PHP code"
-msgstr "PHP kód futtatása"
-msgid "Theme registry"
-msgstr "Smink gyorstár"
-msgid "View a list of available theme functions across the whole site."
-msgstr ""
-"A webhelyen rendelkezésre álló összes sminkfüggvény listájának "
-"megtekintése."
-msgid "Hook_elements()"
-msgstr "Hook_elements()"
-msgid "View the active form/render elements for this site."
-msgstr "A webhely aktĂ­v Ĺąrlap/kĂśrnyezet elemeinek megtekintĂŠse."
-msgid "List the contents of $_SESSION."
-msgstr "$_SESSION tartalmának listázása."
-msgid "Devel settings"
-msgstr "Fejlesztő beĂĄllĂ­tĂĄsai"
-msgid "Delete all users (except user id 1) before generating new users."
-msgstr ""
-"Az összes felhasználó törlése (az 1-es kivételével) az újak "
-"lĂŠtrehozĂĄsa előtt."
-msgid "How old should user accounts be?"
-msgstr "Mikortól jöhetnek létre a felhasználói profilok"
-msgid ""
-"User ages will be distributed randomly from the current time, back to "
-"the selected time."
-msgstr ""
-"A felhasznĂĄlĂłk csatlakozĂĄsi ideje vĂŠletlenszerĹąen lesz elosztva "
-"az aktuĂĄlis időpont ĂŠs a kivĂĄlasztott időtartam kĂśzĂśtt."
-msgid ""
-". This type contains CCK fields which will only be populated by fields "
-"that implement the content_generate hook."
-msgstr ""
-". Ez a tĂ­pus olyan CCK mezőket tartalmaz, melyek csak akkor "
-"tĂślthetőek fel, ha megvalĂłsĂ­tjĂĄk a content_generate hurkot."
-msgid ""
-"<strong>Delete all content</strong> in these node types before "
-"generating new content."
-msgstr ""
-"<strong>Minden tartalom tĂśrlĂŠse</strong> ebből a tĂ­pusbĂłl az Ăşj "
-"tartalmak lĂŠtrehozĂĄsa előtt."
-msgid "How far back in time should the nodes be dated?"
-msgstr "Mikortól jöhetnek létre a tartalmak"
-msgid ""
-"Node creation dates will be distributed randomly from the current "
-"time, back to the selected time."
-msgstr ""
-"A tartalmak lĂŠtrehozĂĄsi dĂĄtuma vĂŠletlenszerĹąen lesz elosztva az "
-"aktuĂĄlis, ĂŠs a kivĂĄlasztott időpont kĂśzĂśtt."
-msgid "Maximum number of generated comments per node"
-msgstr ""
-"A lĂŠtrehozott hozzĂĄszĂłlĂĄsok szĂĄmĂĄnak felső hatĂĄra "
-"tartalmanként"
-msgid "You must also enable comments for the node types you are generating."
-msgstr ""
-"Engedélyezni kell a hozzászólásokat a létrehozni kívánt "
-"tartalomtípusoknál."
-msgid "Requires upload.module"
-msgstr "<em>Upload</em> modult igényel"
-msgid "Add an upload to each node"
-msgstr "Feltöltés hozzáadása minden tartalomhoz"
-msgid "Requires taxonomy.module"
-msgstr "<em>Taxonomy</em> modult igényel"
-msgid "Add taxonomy terms to each node."
-msgstr "Taxonómia kifejezések hozzáadása minden tartalomhoz"
-msgid "Requires path.module"
-msgstr "<em>Path</em> modult igényel"
-msgid "Add an url alias for each node."
-msgstr "Webcímálnév hozzáadása minden tartalomhoz"
-msgid "Generate node view statistics (node_counter table)."
-msgstr ""
-"Tartalom megtekintési statisztikák létrehozása (node_counter "
-"tábla)"
-msgid "Generate items"
-msgstr "Elemek létrehozása"
-msgid "Populate your database with dummy items."
-msgstr "Az adatbázis feltöltése ál-elemekkel."
-msgid ""
-"Default grant supplied by core in the absence of any other non-empty "
-"grants, in !na."
-msgstr ""
-"Az alaprendszer által biztosított jogok bármilyen más, nem üres "
-"jogok hiányában, itt: !na."
-msgid ""
-"Does not grant any access, but could block lower priority grants; not "
-"in !na."
-msgstr ""
-"Nem biztosít hozzáférést, de blokkolhatja az alacsonyabb "
-"prioritású jogokat. Nincs itt: !na."
-msgid "Should be in !na but isn't!"
-msgstr "Itt kellene lennie, de nincs: !na."
-msgid "Node_access summary"
-msgstr "Node_access összefoglaló"
-msgid "Devel node access"
-msgstr "<em>Devel</em> tartalomhozzáférés"
-msgid ""
-"Helper pages and blocks to assist Drupal developers and admins with "
-"node_access. The devel blocks can be managed via the Blocks "
-"(admin/build/block) page."
-msgstr ""
-"A Drupal fejlesztőket ĂŠs adminisztrĂĄtorokat a node_access "
-"hasznĂĄlatĂĄban segĂ­tő oldalak ĂŠs blokkok. A <em>Devel</em> "
-"blokkokat a Blokkok (admin/build/block) oldalon lehet beállítani."
-msgid "Devel Themer module %action."
-msgstr "<em>Devel Themer</em> modul %action."
-msgid "Display theme log"
-msgstr "Sminknapló megjelenítése"
-msgid ""
-"Display the list of theme templates and theme functions which could "
-"have been be used for a given page. The one that was actually used is "
-"bolded. This is the same data as the represented in the popup, but all "
-"calls are listed in chronological order and can alternately be sorted "
-"by time."
-msgstr ""
-"Megjelenít egy listát azokról a sminksablonokról és "
-"sminkfĂźggvĂŠnyekről, melyek egy adott oldalon hasznĂĄlatban "
-"lehetnek. Az aktuĂĄlisan hasznĂĄlt vastag betĹąvel van kiemelve. Ez "
-"ugyanaz az adat, mint ami a felugró ablakban jelenik meg, de minden "
-"hĂ­vĂĄs időrendben van listĂĄzva, ĂŠs idő szerint rendezhető."
-msgid "Themer info"
-msgstr "Sminkinformáció"
-msgid "Parents: "
-msgstr "SzĂźlők: "
-msgid "Function called: "
-msgstr "Hívott függvények: "
-msgid "Template called: "
-msgstr "Hívott sablonok: "
-msgid "Candidate template files: "
-msgstr "Lehetséges sablonfájlok: "
-msgid "Preprocess functions: "
-msgstr "ElőfeldolgozĂł fĂźggvĂŠnyek: "
-msgid "Candidate function names: "
-msgstr "Lehetséges függvények nevei: "
-msgid "link to Drupal API documentation"
-msgstr "hivatkozás a Drupal API dokumentációra"
-msgid "link to source code"
-msgstr "hivatkozás a forráskódra"
-msgid "Function Arguments"
-msgstr "Függvényargumentumok"
-msgid "Template Variables"
-msgstr "Sablon változói"
-msgid "File used: "
-msgstr "Használt fájl: "
-msgid "Duration: "
-msgstr "Időtartam: "
-msgid "Drupal Themer Information"
-msgstr "<em>Drupal Themer</em> információ"
-msgid ""
-"Click on any element to see information about the Drupal theme "
-"function or template that created it."
-msgstr ""
-"BĂĄrmelyik elemre kattintva informĂĄciĂł jelenĂ­thető meg az elemet "
-"lĂŠtrehozĂł Drupal sminkfĂźggvĂŠnyről vagy sablonrĂłl."
-msgid "Theme Developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő"
-msgid "Display or hide the textual template log"
-msgstr "Szöveges sablonnapló megjelenítése vagy elrejtése"
-msgid "Devel Themer Enable"
-msgstr "<em>Devel Themer</em> engedélyezése"
-msgid "Theme Development Enable"
-msgstr "Sminkfejlesztés engedélyezése"
-msgid "Theme Development AJAX variables"
-msgstr "Sminkfejlesztés AJAX változók"
-msgid "Development links."
-msgstr "Fejlesztési hivatkozások."
-msgid "Zend Optimizer"
-msgstr "Zend Optimizer"
-msgid ""
-"You must disable the Zend Optimizer php extension in order to enable "
-"this module. Zend Optimizer is <a href=\"!url\">horribly buggy and "
-"segfaults your Apache</a>."
-msgstr ""
-"A modul engedélyezéséhez a <em>Zend Optimizer</em> PHP "
-"kiterjesztést le kell tiltani. A <em>Zend Optimizer</em> <a "
-"href=\"!url\">szĂśrnyĹą szegmentĂĄlĂĄsi hibĂĄkat okoz az Apache "
-"webkiszolgálóban</a>."
-msgid "Devel generate"
-msgstr "Devel generate"
-msgid "Theme developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő"
-msgid "Essential theme API information for theme developers"
-msgstr "Alapvető smink API informĂĄciĂłk sminkfejlesztőknek"
-msgid ""
-"Log database query timing and query count for each page. This is "
-"useful to know if the bottleneck is in excessive database query "
-"counts, or the time required to execute those queries is high. "
-"Enabling this will incurr some memory overhead as query times and the "
-"actual query strings are cached in memory as arrays for each page, "
-"hence skewing the overall page memory reported. Please note that this "
-"settings is enabled or disabled in the settings of the devel module."
-msgstr ""
-"AdatbĂĄzis lekĂŠrdezĂŠs időzĂ­tő ĂŠs lekĂŠrdezĂŠs szĂĄmlĂĄlĂł "
-"naplózása minden oldalon. Hasznos, ha meg akarjuk tudni, hogy a "
-"szĹąk keresztmetszet az adatbĂĄzis lekĂŠrdezĂŠsek nagy szĂĄma, vagy "
-"pedig a lekĂŠrdezĂŠsekre fordĂ­tott idő nagysĂĄga. Az engedĂŠlyezĂŠs "
-"memória többletfelhasználással jár a lekérdezések alatt, "
-"illetve a lekérdezések karaktersorozatai tömbként kerülnek "
-"gyorstárazásra a memóriában, ezért az oldalról jelentett teljes "
-"memĂłriafelhasznĂĄlĂĄs ĂŠrtĂŠke torzĂ­that. Ezt a lehetősĂŠget a "
-"<em>Devel</em> modul beállításainál lehet engedélyezni vagy "
-"tiltani."
-msgid "APC is not enabled. Nothing to do ..."
-msgstr "Az APC nincs bekapcsolva. Nincs teendő ..."
-msgid "Performance logging is not enabled"
-msgstr "A teljesítmény naplózása nincs engedélyezve"
-msgid "Performance logging"
-msgstr "Teljesítmény naplózása"
-msgid "Performance logging details"
-msgstr "Teljesítménynaplózás részletei"
-msgid "Performance logging query"
-msgstr "Teljesítménynaplózás lekérdezések"
-msgid "Performance logging APC"
-msgstr "Teljesítménynaplózás APC"
-msgid "Performance logging on live web sites works best if APC is enabled."
-msgstr ""
-"A teljesĂ­tmĂŠnynaplĂłzĂĄs ĂŠles webhelyeken jobban mĹąkĂśdik, ha az "
-"APC engedélyezve van."
-msgid "Performance logging APC memory size"
-msgstr "Teljesítménynaplózás APC memóriamérete"
-msgid ""
-"APC has been configured for !size, which is less than the recommended "
-"48 MB of memory. If you encounter errors when viewing the summary "
-"report, then try to increase that limit for APC."
-msgstr ""
-"Az APC beállításaiban !size szerepel, ami kisebb, mint a javasolt "
-"48MB. Ha az Ăśsszegző jelentĂŠs megtekintĂŠsekor hibĂĄk tĂśrtĂŠnnek, "
-"akkor meg kell növelni az APC méretét."
-msgid ""
-"This issue may be masked by the one above, so look into the former "
-"first."
-msgstr ""
-"Ezt a problĂŠma egy fentebb lĂŠvő kĂśvetkezmĂŠnye is lehet, tehĂĄt "
-"előszĂśr a korĂĄbbit kell vizsgĂĄlni."
-msgid "unexpected"
-msgstr "váratlan"
-msgid ""
-"The 0/0/all/... grant applies to all nodes and all users -- usually it "
-"should not be present if any node access module is active!"
-msgstr ""
-"A 0/0/all/... jog minden tartalomra és felhasználóra alkalmazva "
-"van. Ennek általában nem kellene megjelennie, ha egy "
-"tartalomhozzáférési modul használatban van."
-msgid ""
-"You have errors in your !na table! You may be able to fix these for "
-"now by running !Rebuild_permissions, but this is likely to destroy the "
-"evidence and make it impossible to identify the underlying issues. If "
-"you don't fix those, the errors will probably come back again. <br /> "
-"DON'T do this just yet if you intend to ask for help with this "
-"situation."
-msgstr ""
-"!na táblában hibák vannak! Lehet, hogy most ki lehet javítani a "
-"!Rebuild_permissions futtatĂĄsĂĄval, de ez valĂłszĂ­nĹąleg "
-"megsemmisĂ­ti a bizonyĂ­tĂŠkot ĂŠs lehetetlennĂŠ teszi az alapvető "
-"probléma azonosítását. Ha nincs kijavítva, akkor a hibák "
-"valĂłszĂ­nĹąleg ĂşjbĂłl jelentkeznek. <br /> TovĂĄbbi "
-"segĂ­tsĂŠgkĂŠrĂŠs előtt NEM ĂŠrdemes javĂ­tani a hibĂĄkat."
-msgid ""
-"by one or more of the following grants (if they are present above): "
-"!list"
-msgstr ""
-"a kĂśvetkező egy vagy tĂśbb jog ĂĄltal (ha feljebb jelen vannak): "
-"!list"
-msgid ""
-"Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice "
-"debug information when an error is noticed, and you <a "
-"href=\"@choose\">choose to show errors on screen</a>. "
-"<strong>Backtrace requires the <a href=\"@krumo\">krumo "
-"library</a></strong>. <em>None</em> is a good option when stepping "
-"through the site in your debugger."
-msgstr ""
-"Az oldal hibakezelőjĂŠnek kivĂĄlasztĂĄsa. A <em>Backtrace</em> hiba "
-"észlelésénél szép kimenetet ad és <a "
-"href=\"@choose\">kivĂĄlaszthatĂł a hibĂĄk kĂŠpernyőre Ă­rĂĄsa</a>. A "
-"<strong><em>Backtrace</em> használatához szükséges a <a "
-"href=\"@krumo\"><em>Krumo</em> kĂśnyvtĂĄr</a></strong>. A â€žNincs” "
-"egy jĂł vĂĄlasztĂĄs sajĂĄt hibakereső hasznĂĄlatakor."
-msgid ""
-"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The "
-"devel blocks can be managed via the <a href=\"!block\">block "
-"administration</a> page."
-msgstr ""
-"Drupal fejlesztőket segĂ­tő funkciĂłk, oldalak ĂŠs blokkok. A "
-"<em>Devel</em> blokkokat a <a href=\"!block\">blokk "
-"adminisztrációs</a> oldalon lehet beállítani."
-msgid ""
-"The second block provided by this module shows the entries in the "
-"node_access table for any nodes shown on the current page.  You can "
-"enable the debug mode on the <a href=\"@settings_page\">settings "
-"page</a> to display much more information, but this can cause "
-"considerable overhead.  Because the tables shown are wide, it is "
-"recommended to enable the blocks in the page footer rather than a "
-"sidebar."
-msgstr ""
-"A modul által biztosított második blokk a node_acess táblának "
-"bĂĄrmely, az aktuĂĄlis oldalon megjelenő tartalomra vonatkozĂł "
-"bejegyzését mutatja meg. Több információ megjelenítéséhez "
-"lehetősĂŠg van a hibakereső mĂłd engedĂŠlyezĂŠsĂŠre a <a "
-"href=\"@settings_page\">beállítások oldalon</a>, de ez tekintélyes "
-"többletterhelést okoz. Mivel a táblák megjelenítése széles, "
-"javasolt a blokkot az oldalsávok helyett a láblécben "
-"megjeleníteni."
-msgid ""
-"This module also provides a <a href=\"@summary_page\">summary page</a> "
-"which shows general information about your node_access table.  If you "
-"have installed the Views module, you may browse node_access by realm."
-msgstr ""
-"Ez a modul biztosít még egy <a href=\"@summary_page\">összefoglaló "
-"oldalt</a>, ahol általános információk találhatóak a node_access "
-"tábláról. Ha a <em>Views</em> modul telepítve van, akkor a "
-"node_access tĂĄbla tartomĂĄnyok szerint is bĂśngĂŠszhető."
-msgid ""
-"For per-user access permissions enable the second DNA <a "
-"href=\"@block\">block</a>."
-msgstr ""
-"A felhasználók szerinti hozzáférési jogosultságokhoz "
-"engedélyezni kell a második DNA <a href=\"@block\">blokkot</a>."
-msgid "To see more details enable <a href=\"@debug_mode\">debug mode</a>."
-msgstr ""
-"További részletek megtekintéséhez engedélyezni kell a <a "
-"href=\"@debug_mode\">hibakereső mĂłdot</a>."
-msgid ""
-"!username has the %administer_nodes permission and thus full access to "
-"all nodes."
-msgstr ""
-"!username %administer_nodes jogosultsággal rendelkezik, így teljes "
-"hozzáférése van minden tartalomhoz."
-msgid "These are the grants returned by hook_node_grants() for this user."
-msgstr ""
-"A hook_node_grants() ezeket a jogokat adta vissza ennek a "
-"felhasználónak."
-msgid "!username can use these grants (if they are present above): !list"
-msgstr ""
-"!username ezeket a jogokat használhatja (ha fentebb megjelennek): "
-"!list"
-msgid "!username has the following access"
-msgstr "!username felhasznĂĄlĂłnak a kĂśvetkező hozzĂĄfĂŠrĂŠse van"
-msgid "%op:"
-msgstr "%op:"
-msgid "to node !nid:"
-msgstr "!nid tartalomhoz:"
-msgid "Create nodes of the '@Node_type' type."
-msgstr "„@Node_type” tĂ­pusĂş tartalmak lĂŠtrehozĂĄsa."
-msgid ""
-"(This table lists the most-recently active users. Hover your mouse "
-"over each result to see the reason for allowing or denying access.)"
-msgstr ""
-"(Ez a tábla a legutóbbi aktív felhasználókat listázza ki. Az "
-"egeret az eredmĂŠnyek fĂślĂŠ mozgatva megtekinthető a hozzĂŠfĂŠrĂŠs "
-"engedélyezésének vagy tiltásának oka.)"
-msgid "Unable to load the node &ndash; this should never happen!"
-msgstr "Nem lehet betölteni a tartalmat &ndash;! Ez sosem történhet meg!"
-msgid "!NO: input format"
-msgstr "!NO: beviteli forma"
-msgid ""
-"!NO: This user is not allowed to use the input format '!format' "
-"(!fid)."
-msgstr ""
-"!NO: ez a felhasznĂĄlĂł nem hasznĂĄlhatja a â€ž!format” (!fid) "
-"beviteli formát."
-msgid "!YES: administer nodes"
-msgstr "!YES: tartalmak adminisztrációja"
-msgid ""
-"!YES: This user has the '!administer_nodes' permission and may do "
-"everything with nodes."
-msgstr ""
-"!YES: ez a felhasznĂĄlĂł â€ž!administer_nodes” jogosultsĂĄggal "
-"rendelkezik és mindent megtehet a tartalmakkal."
-msgid "!NO: access content"
-msgstr "!NO: tartalom elérése"
-msgid ""
-"!NO: This user does not have the '!access_content' permission and is "
-"denied doing anything with content."
-msgstr ""
-"!NO: ez a felhasznĂĄlĂł nem rendelkezik â€ž!access_content” joggal, "
-"ezért tiltott, hogy bármit is tegyen a tartalommal."
-msgid "!YES: by the module"
-msgstr "!YES: a modul által"
-msgid ""
-"!YES: The '@module' module (which defines the '@content_type' content "
-"type) allows this, probably based on some permission."
-msgstr ""
-"!YES: a â€ž@module” modul (ami meghatĂĄrozza a â€ž@content_type” "
-"tartalomtĂ­pust) engedĂŠlyezi, valĂłszĂ­nĹąleg egyĂŠb engedĂŠlyek "
-"alapján."
-msgid "!NO: by the module"
-msgstr "!NO: a modul által"
-msgid ""
-"!NO: The '@module' module (which defines the '@content_type' content "
-"type) denies this."
-msgstr ""
-"!NO: a @module modul (ami meghatĂĄrozza a â€ž@content_type” "
-"tartalomtípust) tiltja."
-msgid "!YES: node access"
-msgstr "!YES: Node access"
-msgid "!YES: Node access allows this."
-msgstr "!YES: Node access engedélyezi."
-msgid "!NO: node access"
-msgstr "!NO: node access"
-msgid "!NO: Node access denies this."
-msgstr "!NO: a Node access tiltja."
-msgid "!YES: own node"
-msgstr "!YES: saját tartalom"
-msgid "!YES: The user may view his/her own node."
-msgstr "!YES: a felhasználó megtekintheti a saját tartalmát."
-msgid "!NO: no reason"
-msgstr "!NO: nincs ok."
-msgid "!NO: None of the checks resulted in allowing this, so it's denied."
-msgstr "!NO: Az ellenőrzĂŠsek egyike sem engedĂŠlyezi, tehĂĄt tiltott."
-msgid "Node access was not checked because the node is not published."
-msgstr ""
-"A tartalom hozzĂĄfĂŠrĂŠse nem volt ellenőrizve, mert a tartalom "
-"rejtett."
-msgid "This is most likely due to a missing permission."
-msgstr "Ez általában egy hiányzó jogosultság miatt következik be."
-msgid "view devel_node_access information"
-msgstr "devel_node_access információinak megtekintése"
-msgid ""
-"Summary performance log is not enabled. Go to the <a "
-"href=\"@link\">settings page</a> to enable it."
-msgstr ""
-"Az Ăśsszegző teljesĂ­tmĂŠnynaplĂłzĂĄs nincs engedĂŠlyezve. A <a "
-"href=\"@link\">beállítások oldalon</a> lehet engedélyezni."
-msgid ""
-"Detail performance log is not enabled. Go to the <a "
-"href=\"@link\">settings page</a> to enable it."
-msgstr ""
-"A részletes teljesítménynaplózás nincs engedélyezve. A <a "
-"href=\"@link\">beállítások oldalon</a> lehet engedélyezni."
-msgid ""
-"Performance detailed logging is <a href=\"@link\">enabled</a>. This "
-"can cause severe issues on live sites."
-msgstr ""
-"Az Ăśsszegző teljesĂ­tmĂŠnynaplĂłzĂĄs <a "
-"href=\"@link\">engedélyezve</a> van. Éles webhelyeken komoly "
-"problémákat okozhat."
-msgid ""
-"Query timing and count logging is <a href=\"@link\">enabled</a>. This "
-"can cause memory size per page to be larger than normal."
-msgstr ""
-"A lekĂŠrdezĂŠs időzĂ­tő ĂŠs a szĂĄmlĂĄlĂł naplĂłzĂĄsa <a "
-"href=\"@link\">engedélyezve van</a>. Emiatt az oldalanként "
-"felhasznált memória mérete nagyobb lehet a szokásosnál."
-msgid ""
-"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The "
-"devel blocks can be managed via the <a href=\"@block\">block "
-"administration</a> page."
-msgstr ""
-"Drupal fejlesztőket segĂ­tő funkciĂłk, oldalak ĂŠs blokkok. A "
-"<em>Devel</em> blokkokat a <a href=\"!block\">blokk "
-"adminisztrációs</a> oldalon lehet beállítani."
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7647201..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-# Hungarian translation of Drupal devel.module
-# Copyright Weblabor Team <info [at] weblabor.hu>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-25 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Matteo Ferrari <webmaster@cantincoro.org>\n"
-"Language-Team: DrupalItalia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:30
-msgid "empty cache"
-msgstr "svuota cache"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:33
-msgid "variable viewer"
-msgstr "visualizzatore variabili"
-
-# msgid "Disabled"
-# msgstr ""
-# msgid "Enabled"
-# msgstr ""
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Il tempo esecuzione pagine č stato %time ms."
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:64
-msgid "<p>The user is being redirected to %destination.</p>"
-msgstr "<p>L'untente č stato rediretto verso %destination.</p>"
-
-msgid "Development helper functions"
-msgstr "Funzioni di aiuto alla programmazione"
-
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Mostra i tempi della pagina"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-# msgid "Disabled"
-# msgstr ""
-# msgid "Enabled"
-# msgstr ""
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Mostra i tempi di esecuzione della pagina nel riquadro delle query"
-
-msgid "Display query log"
-msgstr "Mostra il log delle query"
-
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, the and the execution time for each. Also, a queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Visualizza un logo delle query database che servono per generare la seguente pagina, ed il tempo di esecuzione per ognuna. Inoltre, le query che sono ripetute in una pagina singola sono sommarizzate nella colonna #, e visualizzate in rosso, sicocme sono candidate al caching."
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Query execution threshhold"
-msgstr "Soglia esecuzione query"
-
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibliy inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Inserire un numero intero di millisecondi. Qualsiasi query che dura piů di questo valore in millisencondi verrŕ evidenziata nel log delle query. Ciň indica una possibile query inefficiente, o un candidato per il caching."
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Mostra redirezione pagine"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Quando un modulo esegue drupal_goto(), il log delle query e altre informazioni utili agli sviluppatori sono perse. Abilitando questo parametro viene presentata una pagina per gli sviluppatori, cosě il log puů essere esaminato prima di continuare con la pagina di destinazione."
-
-msgid "access devel information"
-msgstr "accedere alle funzioni di aiuto allo sviluppo"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:0
-msgid "devel"
-msgstr "devel"
-
diff --git a/translations/tr.po b/translations/tr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7b75e2a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,450 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Drupal Devel Module\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-01 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <ceviri@drupaltr.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Turkish\n"
-"X-Poedit-Country: Turkey\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: devel.module:30
-msgid "Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel blocks can be managed via the !block page."
-msgstr "Drupal geliştiricilerine kolaylÄąk sağlamak için yardÄąmcÄą işlevler, sayfalar ve bloklar. Geliştirici bloklarÄą !block sayfasÄąndan yĂśnetilebilir."
-
-#: devel.module:30
-msgid "block administration"
-msgstr "blok yönetimi"
-
-#: devel.module:32
-msgid "This is a list of defined user functions that generated this current request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr "Geçerli istek yaşam dĂśngĂźsĂźnĂź oluştururken tanÄąmlanan kullanÄącÄą işlevlerinin listesidir. DokĂźmantasyonunu gĂśrmek için bir işlevin adÄąna tÄąklayÄąn."
-
-#: devel.module:34
-msgid "Clicking a module's reinstall button will simulate installing a module. <code>hook_install()</code> will be executed and the schema version number will be set to the most recent update number. Make sure to manually clear out any existing tables first."
-msgstr "Bir eklentinin yeniden yĂźkleme düğmesine basmak eklenti kurulumunu canlandÄąracaktÄąr. <code>hook_install()</code> Ă§alıştÄąrÄąlacak ve ĹŸema numarasÄą en son gĂźncelleme numarasÄąna ayarlanacaktÄąr. Ă–ncelikle var olan tablolarÄą sildiğinizden emin olun."
-
-#: devel.module:36
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr "<code>$_SESSION</code> değişkeninizin içeriği."
-
-#: devel.module:38
-msgid "This is a list of the variables and their values currently stored in variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php file. These variables are usually accessed with <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that re too long can slow down your pages."
-msgstr "Bunlar değişkenler tablonuzdaki ve settings.php dosyanÄązdaki <code>$conf</code> dizisindeki değişkenlerin ve değerlerinin listesidir. Bu değişkenler genelde <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> ve <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> işlevleriyle erişilirler. Ă‡ok uzun değişkenler sayfalarÄąnÄązÄą yavaşlatabilir."
-
-#: devel.module:50
-msgid "Empty cache"
-msgstr "Önbelleği boşalt"
-
-#: devel.module:56
-msgid "Database queries"
-msgstr "VeritabanÄą sorgularÄą"
-
-#: devel.module:60
-msgid "Empty database queries"
-msgstr "Boş veritabanÄą sorgularÄą"
-
-#: devel.module:65
-msgid "function reference"
-msgstr "fonksiyon başvurularÄą"
-
-#: devel.module:71
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr "Eklentileri tekrar kur"
-
-#: devel.module:78
-msgid "Reset menus"
-msgstr "MenĂźleri sÄąfÄąrla"
-
-#: devel.module:86
-#: ;92;99
-msgid "Variable editor"
-msgstr "değişkenleri gĂśrĂźntĂźle"
-
-#: devel.module:106
-msgid "Session viewer"
-msgstr "Oturum görüntüleyicisi"
-
-#: devel.module:112
-#: ;243
-msgid "Switch user"
-msgstr "KullanÄącÄą değiştir"
-
-#: devel.module:119
-#: ;244 devel.info:0
-msgid "Devel"
-msgstr "geliştirici"
-
-#: devel.module:130
-msgid "Dev load"
-msgstr "Gelişticisi YĂźkle"
-
-#: devel.module:137
-msgid "Dev render"
-msgstr "Geliştirici Render"
-
-#: devel.module:146
-msgid "Devel load"
-msgstr "Geliştirici YĂźkle"
-
-#: devel.module:227
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr "%file dosyasÄąnda %line satÄąrÄąnda %message"
-
-#: devel.module:245
-msgid "Execute PHP"
-msgstr "PHP Ă§alıştÄąr"
-
-#: devel.module:251
-msgid "switch user"
-msgstr "kullanÄącÄą değiştir"
-
-#: devel.module:265
-#: ;1058;0 devel.info:0
-#: devel_node_access.info:0
-#: macro.info:0
-msgid "devel"
-msgstr "geliştirici"
-
-#: devel.module:267
-msgid "Adjust module settings for devel module"
-msgstr "Devel eklentisi için eklenti ayarlarÄąnÄą belirle"
-
-#: devel.module:268
-msgid "Clear the database cache tables which store page, menu, node, and variable caches."
-msgstr "Sayfa, menĂź, düğüm ve değişken Ăśnbelleklerinin saklandığı Ăśnbellek tablolarÄąnÄą temizler."
-
-#: devel.module:270
-msgid "View a list of currently defined user functions with documentation links"
-msgstr "Şu anda tanÄąmlÄą kullanÄącÄą işlevlerinin ve dokĂźmantasyon bağlantÄąlarÄąnÄąn bir listesini gĂśrĂźntĂźle"
-
-#: devel.module:271
-msgid "Re-run hook_install() for a given module"
-msgstr "Belirtilen eklenti için kurulum işlevini(hook_install) tekrar Ă§alıştÄąr"
-
-#: devel.module:272
-msgid "Resets all menu items to their default settings"
-msgstr "TĂźm menĂź ĂśÄŸelerini ĂśntanÄąmlÄą ayarlarÄąna getir"
-
-#: devel.module:273
-msgid "Edit and delete site variables"
-msgstr "Site değişkenlerini dĂźzenle ve sil"
-
-#: devel.module:274
-msgid "List the contents of $_SESSION"
-msgstr "$_SESSION içeriğini listele"
-
-#: devel.module:286
-msgid "Execute php"
-msgstr "PHP Ă§alıştÄąr"
-
-#: devel.module:330
-msgid "<p>The user is being redirected to <a href=\"@destination\">@destination</a>.</p>"
-msgstr "<p>KullanÄącÄą <a href=\"@destination\">@destination</a> adresine yĂśnlendiriliyor.</p>"
-
-#: devel.module:374
-msgid " Queries taking longer than %threshold ms and queries executed more than once, are <span class=\"marker\">highlighted</span>."
-msgstr "%threshold milisaniyeden uzun sĂźren veya birden fazla Ă§alıştÄąrÄąlan sorgular, <span class=\"marker\">belirgin</span> yazÄąlÄąr."
-
-#: devel.module:393
-msgid "Memory used at %type: %value MB"
-msgstr "%type kullanÄąlan bellek: %value MB"
-
-#: devel.module:441
-msgid "Executed %queries queries in %time milliseconds."
-msgstr "%time milisaniyede %queries sorgu Ă§alıştÄąrÄąldÄą"
-
-#: devel.module:473
-msgid "Query log"
-msgstr "Sorgu kayÄątlarÄą"
-
-#: devel.module:475
-msgid "Collect query info"
-msgstr "Sorgu bilgisi topla"
-
-#: devel.module:477
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr "Dorgu bilgisi topla. Devre dışı iken sorgu kayÄąt işlevleri Ă§alışmaz."
-
-#: devel.module:479
-msgid "Display query log"
-msgstr "Sorgu kayÄątlarÄąnÄą gĂśrĂźntĂźle"
-
-#: devel.module:481
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, and the execution time for each. Also, queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Bu sayfanÄąn Ăźretilmesinde kullanÄąlan tĂźm veritabanÄą sorgularÄąnÄą ve her biri için harcanan sĂźreyi gĂśrĂźntĂźle. AyrÄąca tekrarlanan sorgular # sĂźtununda kaç kere tekrarlandığı belirtilir ve bunlar Ăśnbellekleme adayÄą olduklarÄą için kÄąrmÄązÄą ile yazÄąlÄąrlar."
-
-#: devel.module:483
-msgid "Sort query log"
-msgstr "Sorgu kayÄątlarÄąnÄą sÄąrala"
-
-#: devel.module:485
-msgid "by source"
-msgstr "kaynağa gĂśre"
-
-#: devel.module:485
-msgid "by duration"
-msgstr "süreye göre"
-
-#: devel.module:486
-msgid "The query table can be sorted in the order that the queries were executed or by descending duration."
-msgstr "Sorgu tablosu Ă§alışma sÄąrasÄąna veya azalan sĂźreye gĂśre sÄąralanabilir."
-
-#: devel.module:489
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr "Yavaş sorgunun belirgin yazÄąlmasÄą"
-
-#: devel.module:493
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Milisaniye cinsinden bir tamsayÄą giriniz. Burada yazan milisaniyeden daha uzun sĂźren sorgular, sorgu kayÄątlarÄąnda dikkat Ă§ekecek ĹŸekilde yazÄąlacaktÄąr. Bu verimsiz bir sorgunun veya Ăśnbellekleme gereğinin bir işareti olabilir."
-
-#: devel.module:496
-msgid "Store executed queries"
-msgstr "ÇalıştÄąrÄąlan sorgularÄą depola"
-
-#: devel.module:498
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables. This feature is currently only available for the MySQL database backend."
-msgstr "ÇalıştÄąrÄąlan sorgular hakkÄąnda istatistik tut. devel_x tablolarÄąna bakÄąn. Bu Ăśzellik ĹŸimdilik sadece MySQL tablolarÄąnda desteklenmektedir."
-
-#: devel.module:500
-msgid "Sampling interval"
-msgstr "Örnekleme aralığı"
-
-#: devel.module:503
-msgid "If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr "Eğer sorgu istatistiği tutuluyorsa, yalnÄązca n. sayfa gĂśsterimini kaydet. 1 her sayfa gĂśsterimi, 2 her ikinci, vb."
-
-#: devel.module:506
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Sayfa zaman sayacÄąnÄą gĂśrĂźntĂźle"
-
-#: devel.module:508
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Sorgu kayÄąt kutusunda sayfa Ăźretim sĂźresini gĂśrĂźntĂźle."
-
-#: devel.module:511
-msgid "Display memory usage"
-msgstr "Bellek kullanÄąmÄąnÄą gĂśrĂźntĂźle"
-
-#: devel.module:513
-msgid "Display how much memory is used to generate the current page. This will show memory usage when devel_init() is called and when devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the <em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature to work."
-msgstr "Bu sayfanÄąn Ăźretiminde ne kadar bellek kullanÄąldığınÄą gĂśrĂźntĂźle. devel_init() ve devel_exit() Ă§alıştÄąrÄąldığı andaki bellek kullanÄąmÄąnÄą gĂśrĂźntĂźler. Bu Ăśzelliğin Ă§alışmasÄą için PHP'nin <em>--enable-memory-limit</em> yapÄąlandÄąrma seçeneğiyle derlenmiş olmasÄą gerekmektedir."
-
-#: devel.module:516
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "YĂśnlendirme sayfasÄąnÄą gĂśrĂźntĂźle"
-
-#: devel.module:518
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Bir eklenti drupal_goto() komutunu Ă§alıştÄąrÄąrsa sorgu kayÄątlarÄą ve diğer geliştirici bilgileri kaybolur. Bu ayarÄą etkinleştirmek geliştiricilere hedef sayfaya gidilmeden Ăśnce bilgileri inceleme fÄąrsatÄą verecek ara bir sayfa sunar."
-
-#: devel.module:521
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr "Form elemanlarÄąnÄą ve ağırlÄąklarÄąnÄą gĂśrĂźntĂźle"
-
-#: devel.module:523
-msgid "Form element names are needed for performing themeing or altering a form. Their weights determine the position of the element. Enabling this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr "Form elemanÄą isimleri tema ve form dĂźzenleme Ă§alışmasÄąnda gereklidir. AğırlÄąklarÄą elemanlarÄąn konumunu belirler. Bu ayarÄą etkinleştirmek bu anahtarlarÄąn ve ağırlÄąklarÄąn her form ĂśÄŸesinin yanÄąnda gĂśrĂźnmesini sağlar."
-
-#: devel.module:526
-msgid "Error handler"
-msgstr "Hata işleyicisi"
-
-#: devel.module:528
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: devel.module:528
-msgid "Standard drupal"
-msgstr "Standart Drupal"
-
-#: devel.module:528
-msgid "Backtrace"
-msgstr "Geritakip"
-
-#: devel.module:529
-msgid "Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice debug information when an error is noticed, and you !choose. <em>None</em> is a good option when stepping through the site in your debugger."
-msgstr "Siteniz için bir hata işleyicisi seçin. <em>Geritakip</em> bir hata farkedildiğinde gĂźzel bir hata ayÄąklama bilgisi yazdÄąrÄąr, sizin hata gĂśsterim ayarÄąnÄąz !choose. <em>Hiçbiri</em> hata ayÄąklayÄącÄąnÄązda Ă§alışırken iyi bir seçenektir."
-
-#: devel.module:529
-msgid "to show errors on screen"
-msgstr "hatalarÄą ekranda gĂśstermek için"
-
-#: devel.module:537
-msgid "Default"
-msgstr "ÖntanÄąmlÄą"
-
-#: devel.module:538
-msgid "Log only"
-msgstr "Sadece kaydÄąnÄą tut"
-
-#: devel.module:541
-msgid "Other (%library)"
-msgstr "Diğer (%library)"
-
-#: devel.module:545
-msgid "SMTP library"
-msgstr "SMTP kitaplığı"
-
-#: devel.module:576
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr "ÇalıştÄąrÄąlacak PHP kodu"
-
-#: devel.module:577
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr "Biraz kod girin. <code>&lt;?php ?&gt;</code> etiketlerini kullanmayÄąn."
-
-#: devel.module:579
-msgid "Execute"
-msgstr "ÇalıştÄąr"
-
-#: devel.module:598
-msgid "Are you sure you want to reset all menu items to their default settings?"
-msgstr "TĂźm menĂź ĂśÄŸelerini ĂśntanÄąmlÄą ayarlarÄąna getirmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: devel.module:600
-msgid "Any custom additions or changes to the menu will be lost."
-msgstr "MenĂźe yapÄąlan tĂźm ekleme ve değişiklikler kaybolacaktÄąr."
-
-#: devel.module:601
-msgid "Reset all"
-msgstr "Hepsini sÄąfÄąrla"
-
-#: devel.module:602
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: devel.module:611
-msgid "Primary links"
-msgstr "Birincil bağlantÄąlar"
-
-#: devel.module:615
-msgid "The menu items have been reset to their default settings."
-msgstr "MenĂź ĂśÄŸeleri ĂśntanÄąmlÄą ayarlarÄąna getirildi."
-
-#: devel.module:640
-msgid "Reinstall @name module"
-msgstr "@name eklentisini yeniden yükle"
-
-#: devel.module:669
-msgid "Reinstalled the %name module."
-msgstr "@name eklentisi yeniden yüklendi."
-
-#: devel.module:684
-#: ;726
-msgid "Name"
-msgstr "Ä°sim"
-
-#: devel.module:685
-#: ;727
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: devel.module:686
-#: ;728
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk"
-
-#: devel.module:687
-#: ;729
-msgid "Operations"
-msgstr "İşlemler"
-
-#: devel.module:703
-msgid "edit"
-msgstr "düzenle"
-
-#: devel.module:708
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: devel.module:751
-msgid "Old value"
-msgstr "Eski değer"
-
-#: devel.module:757
-#: ;768
-msgid "New value"
-msgstr "Yeni değer"
-
-#: devel.module:762
-msgid "Submit"
-msgstr "Gönder"
-
-#: devel.module:769
-msgid "Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the <em>Execute PHP</em> block and the <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr "ÜzgĂźnĂźz, karmaşık değişken tĂźrleri ĹŸimdilik dĂźzenlenemiyor. <em>PHP Ă§alıştÄąr</em> bloğunu ve <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> işlevini kullanÄąnÄąz."
-
-#: devel.module:778
-msgid "Saved new value for %name"
-msgstr "%name için yeni değer kaydedildi."
-
-#: devel.module:932
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Sayfa üretim süresi %time ms."
-
-#: devel.module:1058
-msgid "Mail sent:<br />Key: %mailkey<br />To: %to<br />From: %from<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: !header"
-msgstr "Posta gĂśnderildi:<br />Anahtar: %mailkey<br />Kime: %to<br />Kimden: %from<br />Konu: %subject<br />GĂśvde: %body<br /><br />Ek başlÄąklar: !header"
-
-#: devel.module:1072
-msgid "Total (ms)"
-msgstr "Toplam (ms)"
-
-#: devel.module:1073
-msgid "Average (ms)"
-msgstr "Ortalama (ms)"
-
-#: devel.module:1074
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr "Standart sapma (ms)"
-
-#: devel.module:1075
-msgid "Count"
-msgstr "SayÄą"
-
-#: devel.module:1076
-msgid "Function"
-msgstr "İşlev"
-
-#: devel.module:1077
-msgid "Query"
-msgstr "Sorgu"
-
-#: devel.module:1095
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr "Toplanan sorgu istatistiklerini sil"
-
-#: devel.module:1103
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr "Toplanan sorgu istatistikleri silindi."
-
-#: devel.module:227
-msgid "php"
-msgstr "php"
-
-#: devel.module:740
-msgid "one variable deleted"
-msgid_plural "@count variables deleted"
-msgstr[0] "@count değişken silindi"
-
-#: devel.module:235
-msgid "access devel information"
-msgstr "geliştirici bilgilerine erişim"
-
-#: devel.module:235
-msgid "execute php code"
-msgstr "php kodu Ă§alıştÄąr"
-
-#: devel.module:235
-msgid "switch users"
-msgstr "kullanÄącÄą değiştir"
-