Stripping CVS keywords
[project/filefield.git] / translations / uk.po
CommitLineData
654c8f9a 1# Ukrainian translation of FileField (all releases)
2# Copyright (c) 2009 by the Ukrainian translation team
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: FileField (all releases)\n"
11ba88fe 7"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:34+0000\n"
8"PO-Revision-Date: 2009-11-12 01:33+0000\n"
654c8f9a 9"Language-Team: Ukrainian\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11ba88fe 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)"
14">=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
15
16msgid "%title field is required."
17msgstr "Поле %title є обов'язковим"
18
19msgid "@title: !required"
20msgstr "@title: !required"
21
6bae6134 22msgid "Allowed extensions: %ext"
11ba88fe 23msgstr "Припустимі розширення: %ext"
24
25msgid "Allowed extensions: %ext."
26msgstr "Дозволені розширення: %ext."
27
28msgid "Always list files"
29msgstr "Завжди список файлів"
30
31msgid "Attach new file"
32msgstr "Причіпити новий файл"
33
34msgid "Audio format"
35msgstr "Формат аудіо"
654c8f9a 36
37msgid "CCK"
38msgstr "CCK"
39
3b842b94 40msgid "Could not set permissions on destination file: %file"
11ba88fe 41msgstr "Неможливо встановити права на файл призначення: %file"
654c8f9a 42
11ba88fe 43msgid "Default"
44msgstr "Типово"
654c8f9a 45
11ba88fe 46msgid "Default (usually mm:ss)"
47msgstr "Базово (звичайно хх:сс)"
48
49msgid "Delete"
654c8f9a 50msgstr "Вилучити"
51
52msgid "Description"
53msgstr "Опис"
54
11ba88fe 55msgid "Description field"
56msgstr "Опис поля"
57
654c8f9a 58msgid "Disabled"
59msgstr "Вимкнено"
60
11ba88fe 61msgid "Displays a full URL to the file."
62msgstr "Відображати повну адресу до файлу."
63
64msgid "Duration"
65msgstr "Тривалість"
66
654c8f9a 67msgid "Enabled"
68msgstr "Ввімкнено"
69
11ba88fe 70msgid ""
71"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a space "
72"and do not include the leading dot. Leaving this blank will allow users to "
73"upload a file with any extension."
74msgstr ""
75"Розширення файлів, які може завантажувати користувач. Розділяйте розширення "
76"пробілом і не включайте крапку перед іменем розширення. Якщо поле залишити "
77"порожнім, користувачі зможуть завантажити файли з будь-якими розширеннями."
78
654c8f9a 79msgid "File"
80msgstr "Файл"
81
11ba88fe 82msgid "File Field"
83msgstr "Файлове Поле"
654c8f9a 84
11ba88fe 85msgid "File ID"
86msgstr "ID файлу"
654c8f9a 87
11ba88fe 88msgid "File MIME type"
89msgstr "MIME тип файлу"
654c8f9a 90
11ba88fe 91msgid "File Upload"
92msgstr "Завантаження файлу"
654c8f9a 93
11ba88fe 94msgid "File description"
95msgstr "Опис файлу"
654c8f9a 96
11ba88fe 97msgid "File display"
98msgstr "Відображання файлу"
654c8f9a 99
11ba88fe 100msgid "File extension"
101msgstr "Розширення файлу"
654c8f9a 102
103msgid "File name"
104msgstr "Ім'я файлу"
105
11ba88fe 106msgid "File name without extension"
107msgstr "Ім'я файл без розширення"
108
109msgid "File path"
110msgstr "Шлях до файлу"
111
654c8f9a 112msgid "File size"
113msgstr "Розмір файлу"
114
11ba88fe 115msgid "File size (in bytes)"
116msgstr "Розмір файлу (в байтах)"
654c8f9a 117
11ba88fe 118msgid "File size (pretty printed)"
119msgstr "Розмір файлу ( у структурній роздруківці)"
654c8f9a 120
11ba88fe 121msgid "File size restrictions"
122msgstr "Обмеження розміру файлу"
654c8f9a 123
11ba88fe 124msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
125msgstr "Помилка завантаження файлу. Неможливо перемістити завантажений файл."
654c8f9a 126
11ba88fe 127msgid "File upload was unsuccessful."
128msgstr "Невдале завантаження файлу."
654c8f9a 129
11ba88fe 130msgid "FileField"
131msgstr "Файлове поле"
654c8f9a 132
11ba88fe 133msgid "FileField failed to create directory (%d) at (%p)."
134msgstr "Невдалось створити каталог (%d) в (%p)."
654c8f9a 135
11ba88fe 136msgid "Generic files"
137msgstr "Базові файли"
654c8f9a 138
11ba88fe 139msgid "Height of a video or image file in pixels."
140msgstr "Висота відео або файлу зображення в пікселях."
654c8f9a 141
11ba88fe 142msgid "Hours: h"
143msgstr "Годин: г"
654c8f9a 144
11ba88fe 145msgid "Images larger than @max_size pixels will be scaled"
146msgstr "Зображення більше @max_size пікселів зменшуються"
654c8f9a 147
11ba88fe 148msgid "Images must be between @min_size pixels and @max_size"
149msgstr "Зображення повинні бути між @min_size пікселів і @max_size"
654c8f9a 150
11ba88fe 151msgid "Images must be exactly @min_size pixels"
152msgstr "Зображення повинні бути рівно @min_size пікселів"
654c8f9a 153
11ba88fe 154msgid "Images must be larger than @max_size pixels"
155msgstr "Зображення повинні бути більше, чим @max_size пікселів"
156
157msgid "Images must be smaller than @max_size pixels"
158msgstr "Зображення повинні бути менше, чим @max_size пікселів"
159
160msgid ""
161"Limits for the size of files that a user can upload. Note that these "
162"settings only apply to newly uploaded files, whereas existing files are not "
163"affected."
164msgstr ""
165"Межа для розміру файлу, що завантажується користувачем. Помітьте, що ці "
166"настроювання ставляться тільки до файлів, що знову завантажуються, і не "
167"впливають на існуючі файли."
168
169msgid "List"
170msgstr "Список"
171
172msgid "List field"
173msgstr "Список полів"
174
6bae6134 175msgid "Maximum file size: %size"
11ba88fe 176msgstr "Максимальний розмір файлу: %size"
654c8f9a 177
178msgid "Maximum file size: !size."
11ba88fe 179msgstr "Максимальний розмір файлу: !size."
180
181msgid "Maximum upload size per file"
182msgstr "Максимальний розмір файлу, який завантажується"
183
184msgid "Maximum upload size per node"
185msgstr "Максимальний завантажувальний розмір для матеріалу"
186
187msgid "Minutes: mm"
188msgstr "Хвилин: хх"
654c8f9a 189
190msgid "Not enabled"
191msgstr "Не увімкнено"
192
193msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
11ba88fe 194msgstr ""
195"Лише файли з наступними розширеннями можуть бути використані: %files-allowed."
196
197msgid "Order"
198msgstr "Замовлення"
199
200msgid "Path settings"
201msgstr "Налагодження шляху"
202
203msgid "Path to file"
204msgstr "Шлях до файла"
205
206msgid "Permitted upload file extensions"
207msgstr "Припустимі розширення файлів для завантаження"
208
209msgid "Progress indicator"
210msgstr "Індикатор поступу"
211
212msgid "Remove"
213msgstr "Вилучити"
214
215msgid "Seconds: ss"
216msgstr "Секунд: сс"
217
218msgid ""
219"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a .htaccess "
220"file in your %directory directory which contains the following lines:<br /"
221"><code>!htaccess</code>"
222msgstr ""
223"Попередження системи безпеки: неможливо записати .htaccess файл. Будь "
224"ласка, створіть .htaccess файл у вашій папці %directory, який містить "
225"наступні рядки: <br /> <code>!htaccess</code>"
226
227msgid "Size"
228msgstr "Розмір"
229
230msgid "Size: !size. Filename: !link"
231msgstr "Розмір: !size. Ім'я файлу: !link"
232
233msgid "Starting upload..."
234msgstr "Почалось завантаження..."
235
236msgid "The audio format."
237msgstr "Аудіо формат"
238
239msgid "The directory %directory does not exist."
240msgstr "Каталог %directory не існує."
241
242msgid "The directory %directory is not writable"
243msgstr "Каталог %directory закритий для записів."
244
245msgid ""
246"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
247"correct permissions set."
248msgstr ""
249"Каталог %directory закритий для записів, оскільки не має коректно "
250"установлених прав доступу."
251
252msgid "The duration of audio or video files, in seconds."
253msgstr "Тривалість ауідо або відео файлу в секундах."
654c8f9a 254
255msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
256msgstr "Файл розміром %filesize, перевищує максимум в %maxsize."
257
258msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
259msgstr "Файл розміром %filesize перевищує межу місця на диску %quota."
260
654c8f9a 261msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
11ba88fe 262msgstr ""
263"Завантажене зображення завелике; максимальні розміри зображення %dimensions "
264"пікселів."
654c8f9a 265
266msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
11ba88fe 267msgstr ""
268"Завантажене зображення замале; мінімальні розміри зображення %dimensions "
269"пікселів."
654c8f9a 270
11ba88fe 271msgid ""
272"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of %"
273"dimensions pixels."
274msgstr ""
275"Фото змінено в розмірі, щоб відповідати максимально допустимому значенню в %"
276"dimensions пікселів."
654c8f9a 277
11ba88fe 278msgid "This field is required."
279msgstr "Це поле - обов'язкове."
280
281msgid "Time format"
282msgstr "Формат часу"
283
284msgid "Total seconds"
285msgstr "Всього секунд"
286
287msgid "URL to file"
288msgstr "Адреса до файлу"
289
290msgid "Upload"
291msgstr "Вивантажити"
292
293msgid "Upload progress"
294msgstr "Прогрес завантаження"
295
296msgid "Uploading... (@current of @total)"
297msgstr "Завантаження... (@current з @total)"
298
299msgid "Video height"
300msgstr "Висота відео"
301
302msgid "Video width"
303msgstr "Ширина відео"
304
305msgid ""
306"When enabled, will display a text field where users may enter a description "
307"about the uploaded file."
308msgstr ""
309"Якщо включене, з'явиться текстове поле, у якім користувачі зможуть увести "
310"опис файлу, що завантажується."
311
312msgid "Width of a video or image file in pixels."
313msgstr "Ширина відео або файлу зображення в пікселях."
314
315msgid "file"
316msgstr "файл"
317
318msgid "file system"
319msgstr "файлова система"
320
321msgid "filefield"
322msgstr "файлове поле"
323
324msgid "security"
325msgstr "безпека"
326
327msgid "width: !w; height: !h; duration: !d"
328msgstr "Ширина: !w; висота: !h; тривалість: !d"