| Commit | Line | Data |
|---|---|---|
| 545fc96a BZ |
1 | # Hungarian translation of Google Analytics (6.x-1.4) |
| 2 | # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team | |
| 3 | # | |
| 4 | msgid "" | |
| 5 | msgstr "" | |
| 6 | "Project-Id-Version: Google Analytics (6.x-1.4)\n" | |
| 7 | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 20:23+0000\n" | |
| 8 | "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:09+0000\n" | |
| 9 | "Language-Team: Hungarian\n" | |
| 10 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
| 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
| 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
| 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | |
| 14 | ||
| 15 | msgid "Pages" | |
| 16 | msgstr "Oldalak" | |
| 17 | msgid "General settings" | |
| 18 | msgstr "Általános beállítások" | |
| 19 | msgid "Advanced settings" | |
| 20 | msgstr "Haladó beállítások" | |
| 21 | msgid "Header" | |
| 22 | msgstr "Fejléc" | |
| 23 | msgid "Footer" | |
| 24 | msgstr "Lábléc" | |
| 25 | msgid "" | |
| 26 | "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a " | |
| 27 | "wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard " | |
| 28 | "for every personal blog. %front is the front page." | |
| 29 | msgstr "" | |
| 30 | "SoronkĂŠnt egy Drupal elĂŠrĂŠsi Ăştvonalat kell megadni. A â*â " | |
| 31 | "hasznĂĄlhatĂł speciĂĄlis helyettesĂtĹkĂŠnt. PĂŠldĂĄk: â%blogâ a " | |
| 32 | "blogok fĹoldalĂĄhoz ĂŠs â%blog-wildcardâ a szemĂŠlyes blogok " | |
| 33 | "fĹoldalaihoz. â%frontâ a cĂmlapot jelenti." | |
| 34 | msgid "" | |
| 35 | "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that " | |
| 36 | "executing incorrect PHP-code can break your Drupal site." | |
| 37 | msgstr "" | |
| 38 | "Ha a PHP-mód lett kiválasztva, a PHP kód megadható %php " | |
| 39 | "jelölések között. Hibásan megadott PHP kód " | |
| 40 | "mĹąkĂśdĂŠskĂŠptelennĂŠ teheti a webhelyet!" | |
| 41 | msgid "Not configured" | |
| 42 | msgstr "Nincs beállítva" | |
| 43 | msgid "" | |
| 44 | "Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, " | |
| 45 | "experts only)." | |
| 46 | msgstr "" | |
| 47 | "Hozzáadás, ha az alábbi PHP kód (<code>TRUE</code>) értékkel " | |
| 48 | "tér vissza (PHP mód, csak haladóknak)." | |
| 49 | msgid "Depends on: !dependencies" | |
| 50 | msgstr "!dependencies szükséges a bekapcsolásához" | |
| 51 | msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)" | |
| 52 | msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">tiltott</span>)" | |
| 53 | msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)" | |
| 54 | msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">engedélyezett</span>)" | |
| 55 | msgid "User roles" | |
| 56 | msgstr "Felhasználó csoportok" | |
| 57 | msgid "Add to every page except the listed pages." | |
| 58 | msgstr "A felsorolt oldalak kivételével mindenütt jelenjen meg." | |
| 59 | msgid "Add to the listed pages only." | |
| 60 | msgstr "Csak a felsorolt oldalakon jelenjen meg." | |
| 61 | msgid "Add tracking to specific pages" | |
| 62 | msgstr "KĂśvetĹ hozzĂĄadĂĄsa bizonyos oldalakhoz" | |
| 63 | msgid "Google Analytics account number" | |
| 64 | msgstr "<em>Google Analytics</em> azonosító" | |
| 65 | msgid "" | |
| 66 | "The account number is unique to the websites domain. Click the " | |
| 67 | "<strong>Edit</strong> link in your Google Analytics account next to " | |
| 68 | "the appropriate profile on the <strong>Analytics Settings</strong> " | |
| 69 | "page, then select <strong>Check Status</strong> at the top-right of " | |
| 70 | "the table to find the account number (UA-xxxx-x) of your site. You can " | |
| 71 | "obtain a user account from the <a href=\"@url\">Google Analytics</a> " | |
| 72 | "website." | |
| 73 | msgstr "" | |
| 74 | "Minden webhelyhez egyedi azonosító tartozik. Ez az azonosító " | |
| 75 | "(UA-xxxx-x) megtalálható a <em>Google Analytics</em> fióknál, az " | |
| 76 | "<strong><em>Analytics</em> beállításai</strong> oldalon, a " | |
| 77 | "megfelelĹ profilhoz tartozĂł <strong>SzerkesztĂŠs</strong> " | |
| 78 | "hivatkozĂĄs utĂĄn megjelenĹ tĂĄblĂĄzat jobb felsĹ rĂŠszĂŠn, az " | |
| 79 | "<strong>Ăllapot elenĹrzĂŠse</strong> hivatkozĂĄsra kattintĂĄs utĂĄn. " | |
| 80 | "A szolgáltatás igénybevételéhez regisztrálni kell a <a " | |
| 81 | "href=\"@url\"><em>Google Analytics</em></a> weboldalán." | |
| 82 | msgid "User specific tracking settings" | |
| 83 | msgstr "Felhasználó által testre szabható követési beállítások" | |
| 84 | msgid "Custom tracking settings" | |
| 85 | msgstr "Egyedi kĂśvetĹ beĂĄllĂtĂĄsok" | |
| 86 | msgid "Users cannot control whether they are tracked or not." | |
| 87 | msgstr "A felhasználók nem befolyásolhatják a követés megjelenését." | |
| 88 | msgid "Track users by default, but let individual users to opt out." | |
| 89 | msgstr "" | |
| 90 | "A kĂśvetĹ bekapcsolt alapĂŠrtelmezĂŠs szerint, de a felhasznĂĄlĂłk " | |
| 91 | "kikapcsolhatják maguknak." | |
| 92 | msgid "Do not track users by default, but let individual users to opt in." | |
| 93 | msgstr "" | |
| 94 | "A kĂśvetĹ kikapcsolt alapĂŠrtelmezĂŠs szerint, de a felhasznĂĄlĂłk " | |
| 95 | "bekapcsolhatják maguknak." | |
| 96 | msgid "" | |
| 97 | "Allow individual users to customize the visibility of tracking in " | |
| 98 | "their account settings. Only users with %permission permission are " | |
| 99 | "allowed to set their own preference." | |
| 100 | msgstr "" | |
| 101 | "A felhasznĂĄlĂłk beĂĄllĂthatjĂĄk a kĂśvetĹ lĂĄthatĂłsĂĄgĂĄt a " | |
| 102 | "felhasználói profil oldalukon. Csak %permission jogkörrel " | |
| 103 | "felruhĂĄzott felhasznĂĄlĂłnak ĂŠrhetĹ el ez a lehetĹsĂŠg." | |
| 104 | msgid "opt-in or out of tracking" | |
| 105 | msgstr "kĂśvetĹ be ĂŠs kikapcsolĂĄsa" | |
| 106 | msgid "Role specific tracking settings" | |
| 107 | msgstr "FelhasznĂĄlĂłi csoportoktĂłl fĂźggĹ kĂśvetĹ beĂĄllĂtĂĄsok" | |
| 108 | msgid "Add tracking for specific roles" | |
| 109 | msgstr "KĂśvetĹ megjelenĂtĂŠse bizonyos csoportok szĂĄmĂĄra" | |
| 110 | msgid "" | |
| 111 | "Add tracking only for the selected role(s). If none of the roles are " | |
| 112 | "selected, all users will be tracked. If a user has any of the roles " | |
| 113 | "checked, that user will be tracked." | |
| 114 | msgstr "" | |
| 115 | "A kĂśvetĹ csak a kivĂĄlasztott csoportoknĂĄl lesz aktĂv. Ha nincs " | |
| 116 | "kiválasztott csoport, akkor az összes felhasználónál " | |
| 117 | "engedélyezett a követés. Ha egy felhasználó bármelyik " | |
| 118 | "kivĂĄlasztott csoportnak tagja, akkor nĂĄla a kĂśvetĹ aktĂv lesz." | |
| 119 | msgid "Page specific tracking settings" | |
| 120 | msgstr "OldalaktĂłl fĂźggĹ kĂśvetĹ beĂĄllĂtĂĄsok" | |
| 121 | msgid "User segmentation settings" | |
| 122 | msgstr "Felhasználói szegmentálások beállításai" | |
| 123 | msgid "Add segmentation information to tracking code" | |
| 124 | msgstr "EngedĂŠlyezi a kĂśvetĂŠs szegmentĂĄlĂĄsĂĄt a kĂśvetĹ kĂłdban" | |
| 125 | msgid "" | |
| 126 | "Segment users based on different properties, additionally to the basic " | |
| 127 | "IP address based tracking provided by Google Analytics." | |
| 128 | msgstr "" | |
| 129 | "A felhasználók többféle tulajdonság alapján szegmentálhatóak, " | |
| 130 | "beleértve a <em>Google Analytics</em> által szolgáltatott " | |
| 131 | "alapszintĹą IP cĂm szerinti kĂśvetĂŠst." | |
| 132 | msgid "" | |
| 133 | "<a href=\"@module_list\">Enable the profile module</a> to be able to " | |
| 134 | "use profile fields for more granular tracking." | |
| 135 | msgstr "" | |
| 136 | "<a href=\"@module_list\">Engedélyezni kell a felhasználói profil " | |
| 137 | "modult</a> a profil mezĹk hasznĂĄlatĂĄhoz a rĂŠszletes kĂśvetĂŠsi " | |
| 138 | "beállításokért." | |
| 139 | msgid "" | |
| 140 | "Make sure you will not associate (or permit any third party to " | |
| 141 | "associate) any data gathered from Your Website(s) (or such third " | |
| 142 | "parties' website(s)) with any personally identifying information from " | |
| 143 | "any source as part of Your use (or such third parties' use) of the " | |
| 144 | "Google Analytics service. For more information see section 8.1 in the " | |
| 145 | "<a href=\"@ga_tos\">Google Analytics terms of use</a>." | |
| 146 | msgstr "" | |
| 147 | "Biztosnak kell lennie, hogy a webhelyrĹl ĂśsszegyĹąjtĂśtt adatok nem " | |
| 148 | "társíthatók egy kívülálló harmadik fél számára, valamint a " | |
| 149 | "webhelynek sem megengedett a társítás bármely személyes " | |
| 150 | "azonosító információval, melyek forrása a <em>Google " | |
| 151 | "Analytics</em> szolgáltatás használata ezen webhely, vagy egy " | |
| 152 | "harmadik fél által. További információk a <a " | |
| 153 | "href=\"@ga_tos\"><em>Google Analytics</em> ĂĄltalĂĄnos szerzĹdĂŠsi " | |
| 154 | "feltételek</a> 9.1-es bekezdésében." | |
| 155 | msgid "" | |
| 156 | "Selecting one or more values is supported. To select multiple items, " | |
| 157 | "hold down CTRL (PC) or ⌘ (Mac) while selecting fields." | |
| 158 | msgstr "" | |
| 159 | "Ki kell jelölni egy vagy több támogatott opciót. Több elem " | |
| 160 | "kijelöléséhez a CTRL (PC) vagy a ⌘ (Mac) gombot kell nyomva " | |
| 161 | "tartani kijelölés közben." | |
| 162 | msgid "Link tracking settings" | |
| 163 | msgstr "Hivatkozások követési beállításai" | |
| 164 | msgid "Track outgoing links" | |
| 165 | msgstr "KimenĹ hivatkozĂĄsok kĂśvetĂŠse" | |
| 166 | msgid "Enables tracking of clicks on outgoing links." | |
| 167 | msgstr "" | |
| 168 | "EngedĂŠlyezi a kimenĹ hivatkozĂĄsokra tĂśrtĂŠnĹ kattintĂĄsok " | |
| 169 | "követését." | |
| 170 | msgid "Track mailto links" | |
| 171 | msgstr "A mailto hivatkozások követése" | |
| 172 | msgid "Enables tracking of clicks on mailto links." | |
| 173 | msgstr "" | |
| 174 | "EngedĂŠlyezi a âmailtoâ hivatkozĂĄsokra tĂśrtĂŠnĹ kattintĂĄsok " | |
| 175 | "követését." | |
| 176 | msgid "Track download links" | |
| 177 | msgstr "A letöltések követése" | |
| 178 | msgid "" | |
| 179 | "Enables tracking of clicks on links to files based on the file " | |
| 180 | "extensions list below." | |
| 181 | msgstr "" | |
| 182 | "EngedĂŠlyezi a letĂśltĂŠsek kĂśvetĂŠsĂŠt a kĂśvetkezĹ kiterjesztĂŠsĹą " | |
| 183 | "fájloknál." | |
| 184 | msgid "File extensions to track" | |
| 185 | msgstr "A kĂśvetendĹ fĂĄjl kiterjesztĂŠsek" | |
| 186 | msgid "" | |
| 187 | "A pipe separated list of file extensions that should be tracked when " | |
| 188 | "clicked with regular expression support. Example: !extensions" | |
| 189 | msgstr "" | |
| 190 | "FĂźggĹleges vonallal elvĂĄlasztott fĂĄjl kiterjesztĂŠsek, amelyeket " | |
| 191 | "követni kell a letöltés hivatkozásra kattintáskor. A regurális " | |
| 192 | "kifejezések használata támogatott. Példa: !extensions" | |
| 193 | msgid "Google Analytics version used" | |
| 194 | msgstr "A használt <em>Google Analytics</em> változat" | |
| 195 | msgid "Latest (ga.js) tracking code" | |
| 196 | msgstr "A legutolsĂł kĂśvetĹ kĂłd (ga.js)" | |
| 197 | msgid "Legacy (urchin.js) tracking code" | |
| 198 | msgstr "" | |
| 199 | "VisszafelĂŠ kompatibilitĂĄst biztosĂtĂł (legacy) kĂśvetĹ kĂłd " | |
| 200 | "(urchin.js)" | |
| 201 | msgid "" | |
| 202 | "<a href=\"@ga_js_url\">On December 13, 2007, Google rolled out a new " | |
| 203 | "API</a> for its tracking code, and suggests all new sites to use this " | |
| 204 | "code. You should only use the older legacy code, if you have custom " | |
| 205 | "tracking code tied to that API. Otherwise it is suggested you use the " | |
| 206 | "latest API, as the legacy code will not receive feature updates and is " | |
| 207 | "not compatible with new features." | |
| 208 | msgstr "" | |
| 209 | "2007. december 13-án a Google <a href=\"@ga_js_url\">kifejlesztett " | |
| 210 | "egy Ăşj API-t</a> a kĂśvetĹ kĂłdjĂĄhoz, amelyet minden Ăşj webhelynek " | |
| 211 | "javasol frissíteni. A régebbi, visszafelé kompatibilitást " | |
| 212 | "biztosító (<em>legacy</em>) kódot csak akkor javasolt tovább " | |
| 213 | "hasznĂĄlni, ha az a rĂŠgi API-hoz tartozĂł sajĂĄt kĂśvetĹ kĂłdhoz " | |
| 214 | "kapcsolĂłdik. EllenkezĹ esetben a legĂşjabb API hasznĂĄlandĂł, mivel " | |
| 215 | "a <em>legacy</em> kód nem fog fogadni termékmódosításokat és nem " | |
| 216 | "ĂśsszeegyeztethetĹ az Ăşj jellemzĹkkel." | |
| 217 | msgid "Cache tracking code file locally" | |
| 218 | msgstr "A kĂśvetĹ kĂłd helyi gyorstĂĄrazĂĄsa" | |
| 219 | msgid "" | |
| 220 | "If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics " | |
| 221 | "and cached locally. It is updated daily from Google's servers to " | |
| 222 | "ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do " | |
| 223 | "not activate this until after Google Analytics has confirmed your " | |
| 224 | "tracker!" | |
| 225 | msgstr "" | |
| 226 | "Ha ez engedĂŠlyezett, akkor a <em>Google Analytics</em> webhelyrĹl " | |
| 227 | "letĂśltĂśtt kĂśvetĹ kĂłd helyi gyorstĂĄrba kerĂźl. Naponta " | |
| 228 | "frissítésre kerül a Google kiszolgálójáról, így biztosítja a " | |
| 229 | "változások átvezetését a helyi kódba. Engedélyezni csak akkor " | |
| 230 | "szabad, ha a kĂśvetĹ kĂłdot a <em>Google Analytics</em> elfogadta!" | |
| 231 | msgid "" | |
| 232 | "<a href=\"@url\">Public file transfers</a> must be enabled to allow " | |
| 233 | "local caching." | |
| 234 | msgstr "" | |
| 235 | "A helyi gyorstĂĄrazĂĄs akkor mĹąkĂśdik csak, ha a <a " | |
| 236 | "href=\"@url\">nyilvános fálj letöltés</a> engedélyezett." | |
| 237 | msgid "Track translation sets as one unit" | |
| 238 | msgstr "A fordítási egységek közös követése" | |
| 239 | msgid "" | |
| 240 | "When a node is part of a translation set, record statistics for the " | |
| 241 | "originating node instead. This allows for a translation set to be " | |
| 242 | "treated as a single unit." | |
| 243 | msgstr "" | |
| 244 | "A követési statisztika az eredeti tartalomhoz számolása, ha az a " | |
| 245 | "tartalom egy fordítási egység része. Engedélyezése esetén a " | |
| 246 | "fordítási egységek egy egységként lesznek kezelve." | |
| 247 | msgid "Track internal search" | |
| 248 | msgstr "BelsĹ keresĂŠsek kĂśvetĂŠse" | |
| 249 | msgid "" | |
| 250 | "If checked, internal search keywords are tracked. You must configure " | |
| 251 | "your Google account to use the internal query parameter " | |
| 252 | "<strong>search</strong>. For more information see <a href=\"@url\">How " | |
| 253 | "do I set up Site Search for my profile</a>." | |
| 254 | msgstr "" | |
| 255 | "Ha engedélyezett, akkor a helyi keresések kulcsszavai követésre " | |
| 256 | "kerülnek. A Google fióknál be kell állítani, hogy használja a " | |
| 257 | "helyi <strong>keresĂŠs</strong> paramĂŠterĂŠt a lekĂŠrdezĂŠsbĹl. <a " | |
| 258 | "href=\"@url\">További információ</a>" | |
| 259 | msgid "Track AdSense ads" | |
| 260 | msgstr "Az <em>AdSense</em> reklámok követése" | |
| 261 | msgid "" | |
| 262 | "If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics " | |
| 263 | "account." | |
| 264 | msgstr "" | |
| 265 | "Ha ez engedélyezett, akkor az <em>AdSense</em> reklámok követése " | |
| 266 | "megjelenik a <em>Google Analytics</em> statisztikában." | |
| 267 | msgid "Custom JavaScript code" | |
| 268 | msgstr "Egyedi javascript kód" | |
| 269 | msgid "" | |
| 270 | "You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code " | |
| 271 | "snippets</a> here. These will be added to every page that Google " | |
| 272 | "Analytics appears on. Before you add custom code to the below " | |
| 273 | "textarea's you should read <a href=\"@ga_concepts_overview\">Google " | |
| 274 | "Analytics Tracking Code - Functional Overview</a> and the <a " | |
| 275 | "href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking API</a> documentation. " | |
| 276 | "<strong>Do not include the <script> tags</strong>, and always " | |
| 277 | "end your code with a semicolon (;)." | |
| 278 | msgstr "" | |
| 279 | "Megadható olyan egyedi <em>Google Analytics</em> <a " | |
| 280 | "href=\"@snippets\">kódrészlet</a>, amely minden odalon megjelenik, " | |
| 281 | "ahol a <em>Google Analytics</em> is. KitĂśltĂŠs elĹtt javasolt a <a " | |
| 282 | "href=\"@ga_concepts_overview\"><em>Google Analytics</em> KĂśvetĹ KĂłd " | |
| 283 | "- Funkcionális áttekintés</a> és a <a " | |
| 284 | "href=\"@ga_js_api\"><em>Google Analytics</em> KĂśvetĹ API</a> " | |
| 285 | "ĂĄttanulmĂĄnyozĂĄsa. A <strong><script> jelĂślĹket el kell " | |
| 286 | "hagyni</strong> ĂŠs a kĂłdot mindig pontosvesszĹvel kell lezĂĄrni." | |
| 287 | msgid "Code snippet (before)" | |
| 288 | msgstr "MegelĹzĹ kĂłdrĂŠszlet" | |
| 289 | msgid "" | |
| 290 | "Code in this textarea will be added <strong>before</strong> " | |
| 291 | "urchinTracker() or pageTracker._trackPageview()." | |
| 292 | msgstr "" | |
| 293 | "A kód ebben a szövegdobozban az urchinTracker() vagy a " | |
| 294 | "pageTracker._trackPageview() <strong>elĹtt</strong> lesz hozzĂĄadva." | |
| 295 | msgid "Code snippet (after)" | |
| 296 | msgstr "KĂśvetĹ kĂłdrĂŠszlet" | |
| 297 | msgid "" | |
| 298 | "Code in this textarea will be added <strong>after</strong> " | |
| 299 | "urchinTracker() or pageTracker._trackPageview(). This is useful if " | |
| 300 | "you'd like to track a site in two accounts." | |
| 301 | msgstr "" | |
| 302 | "A kód ebben a szövegdobozban az urchinTracker() vagy a " | |
| 303 | "pageTracker._trackPageview() <strong>után</strong> lesz hozzáadva. " | |
| 304 | "Ez abban az esetben lehet hasznos, ha a webhelyet két fiókban is " | |
| 305 | "követni kell." | |
| 306 | msgid "JavaScript scope" | |
| 307 | msgstr "A javascript hatóköre" | |
| 308 | msgid "" | |
| 309 | "<strong>Warning:</strong> Google recommends adding the external " | |
| 310 | "JavaScript files to footer for performance reasons." | |
| 311 | msgstr "" | |
| 312 | "<strong>Figyelem</strong>, a Google a kĂźlsĹ javascript elemek " | |
| 313 | "láblécbe helyezést javasolja teljesítmény okok miatt." | |
| 314 | msgid "" | |
| 315 | "A valid Google Analytics account number is case sensitive and " | |
| 316 | "formatted like UA-xxxxxx-x." | |
| 317 | msgstr "" | |
| 318 | "Egy ĂŠrvĂŠnyes <em>Google Analytics</em> azonosĂtĂł kis ĂŠs nagybetĹą " | |
| 319 | "érzékeny és UA-xxxxxx-x formátumú." | |
| 320 | msgid "" | |
| 321 | "Do not add the tracker code provided by Google into the javascript " | |
| 322 | "code snippets! This module already builds the tracker code based on " | |
| 323 | "your Google Analytics account number and settings." | |
| 324 | msgstr "" | |
| 325 | "A Google ĂĄltal adott javascript kĂśvetĹ kĂłdot nem szabad a " | |
| 326 | "kĂłdrĂŠszletekhez beĂrni. Ez a modul beĂŠpĂti a kĂśvetĹ kĂłdot a " | |
| 327 | "megadott azonosítóval a beállítások alapján." | |
| 328 | msgid "" | |
| 329 | "Do not include the <script> tags in the javascript code " | |
| 330 | "snippets." | |
| 331 | msgstr "" | |
| 332 | "A javascript kódrészletek nem tartalmazhatnak <script> " | |
| 333 | "jelĂślĹt." | |
| 334 | msgid "" | |
| 335 | "<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is a free statistics package " | |
| 336 | "based on the excellent Urchin system. This module provides services to " | |
| 337 | "better integrate Drupal with Google Analytics." | |
| 338 | msgstr "" | |
| 339 | "A <a href=\"@ga_url\"><em>Google Analytics</em></a> egy szabadon " | |
| 340 | "felhasznĂĄlhatĂł weboldal statisztika, amely a kitĹąnĹ Urchin " | |
| 341 | "rendszerre ĂŠpĂźl. Ez a modul egyĂźttmĹąkĂśdĂŠst biztosĂt a Drupal " | |
| 342 | "és a <em>Google Analytics</em> között." | |
| 343 | msgid "Google Analytics configuration" | |
| 344 | msgstr "<em>Google Analytics</em> beállítások" | |
| 345 | msgid "Disable user tracking" | |
| 346 | msgstr "Felhasználókövetés tiltása" | |
| 347 | msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." | |
| 348 | msgstr "A kĂśvetĹ aktĂv alapĂŠrtelmezĂŠsben, de kikapcsolhatĂł." | |
| 349 | msgid "Enable user tracking" | |
| 350 | msgstr "KĂśvetĹ engedĂŠlyezĂŠse" | |
| 351 | msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in." | |
| 352 | msgstr "A kĂśvetĹ <em>inaktĂv</em> alapĂŠrtelmezĂŠsben, de bekapcsolhatĂł." | |
| 353 | msgid "Google Analytics module" | |
| 354 | msgstr "<em>Google Analytics</em> modul" | |
| 355 | msgid "" | |
| 356 | "Google Analytics module has not been configured yet. Please configure " | |
| 357 | "its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings " | |
| 358 | "page</a>." | |
| 359 | msgstr "" | |
| 360 | "A <em>Google Analytics</em> modul még nincs beállítva. A <a " | |
| 361 | "href=\"@url\"><em>Google Analytics</em> beállítások oldalon</a> " | |
| 362 | "lehet a beállításokat elvégezni." | |
| 363 | msgid "administer google analytics" | |
| 364 | msgstr "google analytics adminisztrációja" | |
| 365 | msgid "use PHP for tracking visibility" | |
| 366 | msgstr "PHP alapĂş kĂśvetĹ bekapcsolĂĄs" | |
| 367 | msgid "Google Analytics" | |
| 368 | msgstr "Google Analytics" | |
| 369 | msgid "" | |
| 370 | "Configure the settings used to generate your Google Analytics tracking " | |
| 371 | "code." | |
| 372 | msgstr "A <em>Google Analytics</em> kĂśvetĹ kĂłd beĂĄllĂtĂĄsai." | |
| 373 | msgid "" | |
| 374 | "Adds Google Analytics javascript tracking code to all your site's " | |
| 375 | "pages." | |
| 376 | msgstr "" | |
| 377 | "A webhely összes oldalához <em>Google Analytics</em> JavaScript " | |
| 378 | "kĂśvetĹ kĂłdot ad." |