Removing translation directories 4.7.x-1.x
authorThe Great Git Migration
Fri, 25 Feb 2011 02:06:21 +0000 (02:06 +0000)
committerDrupal Git User (LDAP)
Fri, 25 Feb 2011 02:06:21 +0000 (02:06 +0000)
po/da.po [deleted file]
po/hu.po [deleted file]
po/nl.po [deleted file]
po/tinymce-module.pot [deleted file]

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644 (file)
index 87aa424..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,343 +0,0 @@
-# Danish translation of Drupal (tinymce.module)
-# Copyright 2006 netbjarne <netbjarne@gmail.com>
-# Generated from file: tinymce.module,v 1.90 2006/04/25 11:23:47 m3avrck
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal (tinymce.module) $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-21 15:22+0100\n"
-"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: tinymce.module:17;432;0
-msgid "tinymce"
-msgstr "tinymce"
-
-#: tinymce.module:30
-msgid "The TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG editor."
-msgstr "TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG redigering."
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "enable rich-text"
-msgstr "aktiver avanceret redigering"
-
-#: tinymce.module:117
-msgid "disable rich-text"
-msgstr "deaktiver avanceret redigering"
-
-#: tinymce.module:161
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr "Din browser understtter ikke WYSIWYG redigering."
-
-#: tinymce.module:238
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr "TinyMCE-indstillinger"
-
-#: tinymce.module:246;684
-msgid "Default state"
-msgstr "Standardtilstand"
-
-#: tinymce.module:249
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr "Skal avanceret redigering aktiveres for tekstomrder?"
-
-#: tinymce.module:431
-msgid "administer"
-msgstr "administrer"
-
-#: tinymce.module:433
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr "Tilfj TinyMCE profil"
-
-#: tinymce.module:439
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr "Rediger TinyMCE profil"
-
-#: tinymce.module:445
-msgid "Deleted profile"
-msgstr "Profil slettet"
-
-#: tinymce.module:449;649
-msgid "Create profile"
-msgstr "Opret profil"
-
-#: tinymce.module:450;653
-msgid "Update profile"
-msgstr "Opdater profil"
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr "TinyMCE profil opdateret."
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr "TinyMCE profil oprettet."
-
-#: tinymce.module:462
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr "TinyMCE indstillinger"
-
-#: tinymce.module:466
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>%tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into %tinymce-path."
-msgstr "Kan ikke finde TinyMCE i mappen <strong>%tinymce-directory</strong>. <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">Hent venligst TinyMCE</a>, pak den ud og kopier mappen til %tinymce-path."
-
-#: tinymce.module:641
-msgid "You must <a href=\"%access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr "Du skal <a href=\"%access-control-url\">give mindst n rolle</a> tilladelsen 'tilg TinyMCE' fr du kan oprette en profil."
-
-#: tinymce.module:644
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr "Du kan ikke oprette profiler, da alle brugerroller er knyttet til en profil. Du kan enten fjerne en rolle fra en eksisterende TinyMCE profil eller giv endnu en rolle tilladelsen 'tilg TinyMCE'."
-
-#: tinymce.module:647
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr "Nogle brugerroller vises ikke, da de allerede har TinyMCE profiler. Du skal fjerne en rolle fra n profil fr du kan tilfje den til en anden."
-
-#: tinymce.module:658
-msgid "Basic setup"
-msgstr "Grundlggende indstillinger"
-
-#: tinymce.module:665
-msgid "Profile name"
-msgstr "Profilnavn"
-
-#: tinymce.module:669
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr "Indtast profilens navn. Navnet vises kun p TinyMCE administrationssiden."
-
-#: tinymce.module:675
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr "Roller der kan bruge denne profil"
-
-#: tinymce.module:678
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr "Marker mindst n rolle. Kun roller med tilladelsen 'tilg TinyMCE' vises her."
-
-#: tinymce.module:687
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr "TinyMCE standardtilstand for brugere i denne profil. Brugerne kan tilsidestte denne tilstand hvis den nste valgmulighed aktiveres."
-
-#: tinymce.module:692
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr "Tillad brugere at vlge standardtilstand"
-
-#: tinymce.module:695
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr "Lader brugerne vlge standardtilstand for TinyMCE fra deres profilside."
-
-#: tinymce.module:700
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr "Vis omskifter for avanceret redigering"
-
-#: tinymce.module:703
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr "Hvorvidt omskifteren for avanceret redigering vises under tekstomrdet. Hvis falsk bruges netstedets standardsindstilling (se ovenfor)."
-
-#: tinymce.module:716
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
-
-#: tinymce.module:719
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr "TinyMCE's grnsefladesprog. Sprogkoder flger <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a>-formatet."
-
-#: tinymce.module:724
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr "Safari browser advarsel"
-
-#: tinymce.module:727
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr "TinyMCE's understttelse af Safari browseren er stadig eksperimentel og der vises en advarsel til brugere af safari. Her kan du deaktivere advarslen."
-
-#: tinymce.module:732
-msgid "Visibility"
-msgstr "Synlighed"
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Vis p alle sider undtagen de nvnte."
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Vis kun p de nvnte sider."
-
-#: tinymce.module:753
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Indtast n side pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. Indtast f.eks. '%blog' for blogsiden og %blog-wildcard for alle personlige blogs. %front er forsiden."
-
-#: tinymce.module:756
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Vis hvis flgende PHP kode returnerer <code>SAND</code> (PHP tilstand, kun for eksperter)"
-
-#: tinymce.module:757
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Hvis PHP tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP kode mellem %php. Bemrk at ugyldig PHP kode kan f dit Drupal-netsted til at holde op med at virke."
-
-#: tinymce.module:761
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr "Vis TinyMCE p bestemte sider"
-
-#: tinymce.module:767
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
-
-#: tinymce.module:775
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr "Knapper og udvidelsesmoduler"
-
-#: tinymce.module:827
-msgid "Editor appearance"
-msgstr "Udseende"
-
-#: tinymce.module:834
-msgid "Toolbar location"
-msgstr "Vrktjslinjens placering"
-
-#: tinymce.module:837
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr "Vis vrktjslinjen i toppen eller bunden af tekstomrdet?"
-
-#: tinymce.module:842
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr "Vrktjslinjens justering"
-
-#: tinymce.module:845
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr "Vis vrktjsikoner venstrejusteret, centreret eller hjrejusteret."
-
-#: tinymce.module:850
-msgid "Path location"
-msgstr "Stiens placering"
-
-#: tinymce.module:853
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr "Sti til HTML elementer (f.eks. \"body>table>tr>td\"). Vis i toppen, bunden eller slet ikke."
-
-#: tinymce.module:858
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr "Aktiver justering af strrelse"
-
-#: tinymce.module:861
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr "Gr det muligt at aktivere knappen til justering af strrelse. Hvis du aktiverer knappen skal <strong>Stiens placering</strong> sttes til \"top\" eller \"bund\" for at knappen kan vises."
-
-#: tinymce.module:866
-msgid "Block formats"
-msgstr "Blokformater"
-
-#: tinymce.module:870
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr "Kommasepareret liste af HTML blokformater. Du kan kun fjerne elementer, ikke tilfje."
-
-#: tinymce.module:875
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr "Oprydning og uddata"
-
-#: tinymce.module:882
-msgid "Verify HTML"
-msgstr "Kontroller HTML"
-
-#: tinymce.module:885
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr "Skal HTML-indhold kontrolleres? Ved kontrol fjernes &lt;head&gt-mrker, s vlg falsk hvis du skal redigere hele HTML-sider."
-
-#: tinymce.module:890
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Prformatteret"
-
-#: tinymce.module:893
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr "Hvis du vlger sand vil tekstbehandleren indstte tabulator-tegn nr du trykker p tabulatortasten og bevare mellemtum o.l. p samme mde som HTML-mrket &lt;pre&gt;."
-
-#: tinymce.module:898
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr "Konverter &lt;font&gt;-mrker til CSS"
-
-#: tinymce.module:901
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr "Hvis du vlger sand, erstattes fontens strrelse, familie, farve og baggrundsfarve med indlejret CSS."
-
-#: tinymce.module:906
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: tinymce.module:913
-msgid "Editor CSS"
-msgstr "CSS for tekstbehandler"
-
-#: tinymce.module:916
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr "Definerer den CSS der bruges i tekstomrdet.<br />brug tema-css - indls style.css fra det aktuelle tema<br />definer css - indtast sti til CSS fil herunder.<br />TinyMCE standard - brug TinyMCS's standard CSS."
-
-#: tinymce.module:921
-msgid "CSS path"
-msgstr "CSS sti"
-
-#: tinymce.module:925
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: %h (host name: http://www.example.com/), %t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr "Stien til CSS filen (f.eks. \"css/editor.css\").<br />Makroer: %h (vrtsnavn: http://www.example.com/), %t (sti til tema: theme/yourtheme/)<br />Husk at vlge \"definer CSS\" ovenfor."
-
-#: tinymce.module:930
-msgid "CSS classes"
-msgstr "CSS klasser"
-
-#: tinymce.module:934
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr "Tilfjer CSS klasser til rullegardinet \"stil\". Formatet er: &lt;titel&gt;=&lt;klasse&gt;<br/>Eksempel: Overskrift 1=rubrik1;Overskrift 2=rubrik2;Overskrift 3=rubrik3 (note: no trailing ';')<br />Lad feltet st tomt for at importere listen af CSS klasser fra stilarket."
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Roles"
-msgstr "Roller"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Operations"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "edit"
-msgstr "rediger"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "delete"
-msgstr "slet"
-
-#: tinymce.module:1013
-msgid "<p><a href=\"%create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr "<p><a href=\"%create-profile-url\">Opret ny profil</a></p>"
-
-#: tinymce.module:1016
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"%create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr "Ingen profiler fundet. <a href=\"%create-profile-url\">Opret en profil</a>."
-
-#: tinymce.module:1047
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr "Du skal angive et profilnavn."
-
-#: tinymce.module:1051
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr "Du skal vlge mindst n rolle."
-
-#: /admin/settings/tinymce
-msgid ""
-"<p style=\"font-size:x-small\">$Revision$ $Date$</p><p>TinyMCE adds what-you-see-is-what-you-get (WYSIWYG) html editing to textareas. This editor can be enabled/disabled without reloading the page by clicking a link below each textarea.</p>\n"
-"                <p>Profiles can be defined based on user roles. A TinyMCE profile can define which pages receive this TinyMCE capability, what buttons or themes are enabled for the editor, how the editor is displayed, and a few other editor functions.</p>\n"
-"                <p>Lastly, only users with the <code>access tinymce</code> <a href=\"%url\">permission</a> will be able to use TinyMCE.</p>"
-msgstr "<p>TinyMCE giver mulighed for avanceret \"what-you-see-is-what-you-get\" (WYSIWYG) HTML redigering i tekstomrder. TinyMCE kan aktiveres/deaktiveres uden at en side skal hentes igen, ved at klikke p henvisningen \"aktiver avanceret redigering\" under tekstomrder.</p><p>Profiler kan knyttes til brugerroller. En TinyMCE profil kan definere hvilke  sider det skal vre muligt at benytte TinyMCE p, hvilke knapper der skal vre til rdighed og andre indstillinger.</p><p>Kun brugere med <a href=\"%url\">tilladelsen</a> 'brug TinyMCE'  kan bruge TinyMCE.</p>"
-
-#: /admin/access
-msgid "access tinymce"
-msgstr "tilg TinyMCE"
-
-#: /admin/access
-msgid "administer tinymce"
-msgstr "administrer TinyMCE"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644 (file)
index f4330da..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-# Copyright Drupal.hu Fordti Csapat <forditas [at] drupal.hu>
-# Generated from file: tinymce.module,v 1.90 2006/04/25 11:23:47 m3avrck
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 4.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-11 20:55+0100\n"
-"Last-Translator: Beregszszi Attila <melon@m42.hu>\n"
-"Language-Team: Drupal.hu Fordti Csapat <forditas [at] drupal.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: tinymce.module:17;432;0
-msgid "tinymce"
-msgstr "tinymce"
-
-#: tinymce.module:30
-msgid "The TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG editor."
-msgstr "A TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG szerkesztő."
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "enable rich-text"
-msgstr "gazdag formzs engedlyezse"
-
-#: tinymce.module:117
-msgid "disable rich-text"
-msgstr "gazdag formzs tiltsa"
-
-#: tinymce.module:161
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr "Ez a böngésző nem támogatja a WYSIWYG szerkesztést."
-
-#: tinymce.module:238
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr "TinyMCE gazdag formzs belltsai"
-
-#: tinymce.module:246;684
-msgid "Default state"
-msgstr "Alaprtelmezett llapot"
-
-#: tinymce.module:249
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr "A szövegmezőkben alapértelmezett legyen-e a WYSIWYG szerkesztő?"
-
-#: tinymce.module:431
-msgid "administer"
-msgstr "adminisztrci"
-
-#: tinymce.module:433
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr "j tinymce profil hozzadsa"
-
-#: tinymce.module:439
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr "Tinymce profil szerkesztse"
-
-#: tinymce.module:445
-msgid "Deleted profile"
-msgstr "Profil trlve"
-
-#: tinymce.module:449;649
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profil ltrehozsa"
-
-#: tinymce.module:450;653
-msgid "Update profile"
-msgstr "Profil mentse"
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr "A TinyMCE profil frisstve."
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr "A TinyMCE profil ltrehozva."
-
-#: tinymce.module:462
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr "TinyMCE belltsok"
-
-#: tinymce.module:466
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>%tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into %tinymce-path."
-msgstr "Nem tallhat teleptett TinyMCE motor a <strong>%tinymce-directory</strong> knyvtrban. A <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">TinyMCE letltse</a> utn ki kell csomagolni, s bemsolni a %tinymce-path knyvtrba."
-
-#: tinymce.module:641
-msgid "You must <a href=\"%access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr "Profil létrehozása előtt először legalább egy csoport számára <a href=\"%access-control-url\">engedélyezni kell</a> a 'tinymce elérése' jogosultságot."
-
-#: tinymce.module:644
-#, fuzzy
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr "Nem hozható létre újabb profil, mert minden felhasználói csoporthoz tartozik már profil. Vagy el kell távolítani egy létező tinymce profilt egy csoportból, vagy újabb csoporthoz kell hozzárendelni a 'tinymce elérése' jogosultságot."
-
-#: tinymce.module:647
-#, fuzzy
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr "Nem látható az összes felhasználói csoport, mert bizonyos csoportokhoz már létezik hozzárendelt tinymce profil. Új profil hozzárendeléséhez először el kell távolítani a meglévőket."
-
-#: tinymce.module:658
-msgid "Basic setup"
-msgstr "Alapbelltsok"
-
-#: tinymce.module:665
-msgid "Profile name"
-msgstr "Profil neve"
-
-#: tinymce.module:669
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr "A profil neve csak a tinymce adminisztrci oldalon lthat."
-
-#: tinymce.module:675
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr "Mely csoportok számára elérhető a profil"
-
-#: tinymce.module:678
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr "Legalbb egy csoportot be kell jellni. Csak azok a csoportok lthatk, amelyeknl a 'tinymce elrse' jogosultsg engedlyezett."
-
-#: tinymce.module:687
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr "Alapértelmezett szerkesztő állapot. A felhasználók ezt beállíthatják maguknak, ha a következő opció engedélyezett."
-
-#: tinymce.module:692
-#, fuzzy
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr "Alaprtelmezs kivlasztsnak engedlyezse a felhasznlknak."
-
-#: tinymce.module:695
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr "Ha engedlyezett, a felhasznlk kivlaszthatjk a sajt TinyMCE alaprtelmezsket a sajt felhasznli profil oldalon."
-
-#: tinymce.module:700
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr "Gazdag formzs engedlyezse/tiltsa kapcsol mutatsa"
-
-#: tinymce.module:703
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr "Mutassa-e a gazdag formázás engedélyezése/tiltása kapcsolót a szerkesztő ablak alatt? Ha tiltott, a szerkesztő a globális vagy a felhasználó alapértelmezést veszi alapul (ld. feljebb)"
-
-#: tinymce.module:716
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
-#: tinymce.module:719
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr "A TinyMCE fellet nyelve. A nyelvi kdok az <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> szabvny szerintiek."
-
-#: tinymce.module:724
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr "Safari böngésző figyelmeztetés"
-
-#: tinymce.module:727
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr "A TinyMCE Safari böngésző támogatása kísérleti jellegű, és figyelmeztető üzenet jelenik meg, ha ezt a böngészőt érzékeli. Ez az üzenet tiltható le itt."
-
-#: tinymce.module:732
-msgid "Visibility"
-msgstr "Lthatsg"
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Mindenhol lthat, kivve az albbi oldalakon."
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Megjelents csak az albbi oldalakon."
-
-#: tinymce.module:753
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” használható speciális helyettesítőként. Példák: %blog a blogok főoldalához és %blog-wildcard a személyes blogok főoldalaihoz. %front a címlapot jelenti."
-
-#: tinymce.module:756
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Csak abban az esetben jelenik meg, ha a következő PHP kód <code>TRUE</code> értékkel tér vissza (PHP-módban, csak tapasztaltaknak ajánlott)."
-
-#: tinymce.module:757
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "PHP-mód kiválasztása esetén a PHP kód megadható %php jelölések között. Hibásan megadott PHP kód működésképtelenné teheti a webhelyet!"
-
-#: tinymce.module:761
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr "Tinymce megjelentse bizonyos oldalakon"
-
-#: tinymce.module:767
-msgid "Pages"
-msgstr "Oldalak"
-
-#: tinymce.module:775
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr "Gombok és beépülők"
-
-#: tinymce.module:827
-msgid "Editor appearance"
-msgstr "Szerkesztő megjelenés"
-
-#: tinymce.module:834
-msgid "Toolbar location"
-msgstr "Eszkztr helye"
-
-#: tinymce.module:837
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr "Az eszköztár a szerkesztőablak alján vagy a tetején legyen?"
-
-#: tinymce.module:842
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr "Eszkztr igazts"
-
-#: tinymce.module:845
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr "Ikonok balra, kzpre vagy jobbra igaztsa az eszkztron."
-
-#: tinymce.module:850
-msgid "Path location"
-msgstr "Elrsi t"
-
-#: tinymce.module:853
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr "A html elemek elrsi tja (pl.: \"body>table>tr>td\"). Megjelents fell, alul, vagy megjelents kikapcsolsa."
-
-#: tinymce.module:858
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr "Átméretező gomb engedélyezése"
-
-#: tinymce.module:861
-#, fuzzy
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr "Lehetőséget nyújt az átméretező gomb engedélyezésére. Ha engedélyezett, az <strong>Útvonal eszköztár</strong> értéke \"felül\" vagy \"alul\" kell, hogy legyen az ikon megjelenítéséhez."
-
-#: tinymce.module:866
-msgid "Block formats"
-msgstr "Blokk formtumok"
-
-#: tinymce.module:870
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr "Vesszővel elválasztott lista a HTML blokk formátumokkal. Csak elemek eltávolítása lehetséges."
-
-#: tinymce.module:875
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr "Tisztts s kivitel"
-
-#: tinymce.module:882
-msgid "Verify HTML"
-msgstr "HTML ellenőrzése"
-
-#: tinymce.module:885
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr "A HTML tartalmat ellenőrizze? Az ellenőrzés eltávolítja a &lt;head&gt elemeket, hamis értéket kell választani teljes HTML oldalak szerkesztésénél."
-
-#: tinymce.module:890
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Előreformázott"
-
-#: tinymce.module:893
-#, fuzzy
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr "Ha ez az opció engedélyezett, a szerkesztő a tabulátort TAB karakterként értelmezi és megőrzi a többi térköz karaktert is, a PRE HTML elemhez hasonlóan."
-
-#: tinymce.module:898
-#, fuzzy
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr "&lt;font&gt; elem stluslap elemekk konvertlsa"
-
-#: tinymce.module:901
-#, fuzzy
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr "Ha ez az opció engedélyezett, a betűtípus, betűtípus méret, betűtípus szín és a betűtípus háttérszín lecserélődik beszúrt stílusokkal."
-
-#: tinymce.module:906
-msgid "CSS"
-msgstr "stluslap"
-
-#: tinymce.module:913
-msgid "Editor CSS"
-msgstr "Szerkesztő stíluslap"
-
-#: tinymce.module:916
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr "A szerkesztőben használt stíluslapot határozza meg.<br />smink stíluslap használata - betölti a style.css fájlt az aktuális sminkből.<br />külön stíluslap - alább meg kell adni a stíluslap elérési útját.<br />tinyMCE alapértelmezés - az alapértelmezett stíluslap fájlt használja."
-
-#: tinymce.module:921
-msgid "CSS path"
-msgstr "stluslap elrsi tja"
-
-#: tinymce.module:925
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: %h (host name: http://www.example.com/), %t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr "Stíluslap fájl elérési útja (példa: \"css/szerkeszto.css\").<br />Makrók: %h (hosztnév: http://www.pelda.hu/), %t (smink útvonal: themes/sminkneve/)<br />A fenti \"külön stíluslap\" opciót ki kell választani a működéshez."
-
-#: tinymce.module:930
-msgid "CSS classes"
-msgstr "stluslap osztlyok"
-
-#: tinymce.module:934
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr "Stíluslap osztályokat ad a \"stílusok\" legördülő listához. A formátum: &lt;cím&gt;=&lt;osztály&gt;;<br/> Példa: Fejléc 1=fejlec1;Fejléc 2=fejlec2;Fejléc 3=fejlec3 (megjegyzés: nincs lezáró ';' karakter)<br />A stíluslap osztályainak automatikus importálásához üresen kell hagyni."
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Roles"
-msgstr "Csoportok"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Operations"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "edit"
-msgstr "szerkeszts"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "delete"
-msgstr "trls"
-
-#: tinymce.module:1013
-msgid "<p><a href=\"%create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr "<p><a href=\"%create-profile-url\">j profil ltrehozsa</a></p>"
-
-#: tinymce.module:1016
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"%create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr "Nincsenek profilok. Kattints ide <a href=\"%create-profile-url\">j profil hozzadshoz</a>."
-
-#: tinymce.module:1047
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr "A profil nevt meg kell adni."
-
-#: tinymce.module:1051
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr "Legalbb egy csoportot ki kell vlasztani."
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644 (file)
index bd5b069..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,346 +0,0 @@
-# Generated from file: tinymce.module,v 1.90 2006/04/25 11:23:47 m3avrck
-
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-27 12:29+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@UGent.be>\n"
-"Language-Team:  <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: tinymce.module:17;432;0
-msgid "tinymce"
-msgstr "TinyMCE"
-
-#: tinymce.module:30
-msgid "The TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG editor."
-msgstr "De TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG editor."
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "enable rich-text"
-msgstr "activeer opgemaakte tekst"
-
-#: tinymce.module:117
-msgid "disable rich-text"
-msgstr "desactiveer opgemaakte tekst"
-
-#: tinymce.module:161
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr "Uw webbrowser ondersteunt geen WYSIWYG."
-
-#: tinymce.module:238
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr "TinyMCE opgemaakte tekst instellingen"
-
-#: tinymce.module:246;684
-msgid "Default state"
-msgstr "Standaardmodus"
-
-#: tinymce.module:249
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr "Wenst u opgemaakte tekst standaard te activeren of te desactiveren in de tekstvelden?"
-
-#: tinymce.module:431
-msgid "administer"
-msgstr "beheren"
-
-#: tinymce.module:433
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr "Een nieuw TinyMCE profiel toevoegen"
-
-#: tinymce.module:439
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr "TinyMCE profiel bewerken"
-
-#: tinymce.module:445
-msgid "Deleted profile"
-msgstr "Profiel wissen"
-
-#: tinymce.module:449;649
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profiel aanmaken"
-
-#: tinymce.module:450;653
-msgid "Update profile"
-msgstr "Profiel bijwerken"
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr "Uw TinyMCE profiel werd bijgewerkt."
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr "Uw TinyMCE profiel is aangemaakt."
-
-#: tinymce.module:462
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr "TinyMCE instellingen"
-
-#: tinymce.module:466
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>%tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into %tinymce-path."
-msgstr "Kan het TinyMCE programma in de map <strong>%tinymce-directory</strong> niet vinden. Gelieve <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">TinyMCE te downloaden</a>, te decomprimeren en te kopiren in de map %tinymce-path."
-
-#: tinymce.module:641
-msgid "You must <a href=\"%access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr "U moet minstens n rol <a href=\"%access-control-url\">toekennen</a> met de \"toegang tot TinyMCE\"-toelating alvorens een profiel te creren."
-
-#: tinymce.module:644
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr "U mag geen nieuw profiel aanmaken aangezien alle gebruikersrollen reeds een profiel hebben gekregen. Verwijder ofwel een bestaand TinyMCE-profiel uit minstens n rol of ken de \"toegang tot TinyMCE\"-toelating aan een andere rol toe."
-
-#: tinymce.module:647
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr "Niet alle gebruikersrollen worden getoond aangezien zij reeds TinyMCE-profielen hebben. U moet eerst profielen vrijgeven om ze aan een nieuwe toe te voegen. "
-
-#: tinymce.module:658
-msgid "Basic setup"
-msgstr "Basisinstellingen"
-
-#: tinymce.module:665
-msgid "Profile name"
-msgstr "Profielnaam"
-
-#: tinymce.module:669
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr "Geef een naam in voor dit profiel. Deze naam is enkel zichtbaar in de TinyMCE beheerpagina. "
-
-#: tinymce.module:675
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr "Rollen die dit profiel mogen gebruiken"
-
-#: tinymce.module:678
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr "Selecteer minstens n rol. Enkel rollen met \"toegang tot TinyMCE\" toelating worden hier getoond. "
-
-#: tinymce.module:687
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr "Standaardbewerkingsmodus voor gebruikers in dit profiel. Gebruikers kunnen deze modus opheffen wanneer de volgende optie ingeschakeld is. "
-
-#: tinymce.module:692
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr "Gebruikers toelaten standaardmodus te kiezen "
-
-#: tinymce.module:695
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr "Indien toegelaten zullen gebruikers hun eigen TinyMCE standaardmodus kunnen kiezen door hun profielpagina te raadplegen."
-
-#: tinymce.module:700
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr "Toon desactiveer/activeer opgemaakte tekstbewerkerschakelaar"
-
-#: tinymce.module:703
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr "Desactiveer/activeer opgemaakte tekstbewerkerschakelaar al dan niet tonen onderaan de tekstzone. Indien foutief schakelt de bewerker over op de globale standaard of de gebruikersstandaard (zie hierboven). "
-
-#: tinymce.module:716
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: tinymce.module:719
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr "De taal voor de TinyMCE interface. Taalcodes gebaseerd op het <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a>-formaat."
-
-#: tinymce.module:724
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr "Safari browser waarschuwing"
-
-#: tinymce.module:727
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr "TinyMCE ondersteuning voor de Safari webbrowser is experimenteel. Een waarschuwingsbericht wordt getoond wanneer deze browser gedetecteerd wordt. U kan dit bericht hier desactiveren."
-
-#: tinymce.module:732
-msgid "Visibility"
-msgstr "Zichtbaarheid"
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Toon op elke pagina behalve op de geselecteerde pagina's."
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Toon enkel op de geselecteerde pagina's."
-
-#: tinymce.module:753
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Voer n pagina per lijn in als Drupalpaden. Het '*'-teken is een wildcard. Voorbeeldpaden zijn '%blog' voor de blogpagina en %blog-wildcard voor elke persoonlijke blog. %front is de voorpagina. "
-
-#: tinymce.module:756
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Toon indien de volgende PHP-code terugkeert <code>TRUE</code> (PHP-modus, enkel voor deskundigen)."
-
-#: tinymce.module:757
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Wanneer de PHP-modus wordt gekozen, voer de PHP-code in tussen %php. Noteer dat het invoeren van een onjuiste PHP-code uw Drupalsite kan beschadigen. "
-
-#: tinymce.module:761
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr "Toon TinyMCE op specifieke pagina's"
-
-#: tinymce.module:767
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's"
-
-#: tinymce.module:775
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr "Knoppen en plugins"
-
-#: tinymce.module:827
-msgid "Editor appearance"
-msgstr "Uitzicht editor"
-
-#: tinymce.module:834
-msgid "Toolbar location"
-msgstr "Plaatsing toolbar"
-
-#: tinymce.module:837
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr "Toon toolbar bovenaan of onderaan de editorzone?"
-
-#: tinymce.module:842
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr "Aligneren toolbar"
-
-#: tinymce.module:845
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr "Aligneer toolpictogrammen links, in het midden of rechts binnen de toolbar."
-
-#: tinymce.module:850
-#, fuzzy
-msgid "Path location"
-msgstr "Lokatie pad"
-
-#: tinymce.module:853
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr "Pad naar html-elementen (d.w.z. \"body>table>tr>td\"). Toon bovenaan, onderaan of helemaal niet. "
-
-#: tinymce.module:858
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr "Herschaalknop inschakelen"
-
-#: tinymce.module:861
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr "Deze optie biedt u de mogelijkheid om de herschaalknop te activeren/desactiveren. Wanneer geactiveerd, moet de <strong>Pad ligging toolbar</strong> op \"bovenaan\" of \"onderaan\" worden ingesteld om het herschaalpictogram weer te geven. "
-
-#: tinymce.module:866
-msgid "Block formats"
-msgstr "Blokformaten"
-
-#: tinymce.module:870
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr "Door komma's gescheiden lijst van HTML blokformaten. U kan enkel elementen verwijderen, niet toevoegen. "
-
-#: tinymce.module:875
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr "Opruiming en output"
-
-#: tinymce.module:882
-msgid "Verify HTML"
-msgstr "HTML verifiren"
-
-#: tinymce.module:885
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr "Moet de HTML-inhoud worden gecontroleerd of niet? Controleren zal &lt;head&gt labels verwijderen. Kies dus onjuist indien u volledige HTML-pagina's zal bewerken. "
-
-#: tinymce.module:890
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Gepreformateerd"
-
-#: tinymce.module:893
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr "Wanneer deze optie wordt ingeschakeld zal de editor op het tabblad TAB-tekens invoeren en andere blancotekens bewaren, net zoals een PRE HTML-element dat doet."
-
-#: tinymce.module:898
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr "Zet &lt;font&gt;-tags om in stijlen"
-
-#: tinymce.module:901
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr "Wanneer u deze optie inschakeld zullen lettergrootte, letterfamilie, letterkleur en achtergrondkleur worden vervangen door inline stijlen. "
-
-#: tinymce.module:906
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: tinymce.module:913
-msgid "Editor CSS"
-msgstr "CSS voor tekstbewerker"
-
-#: tinymce.module:916
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr "Definieert de CSS die in de tekstbewerkingszone moet worden gebruikt. <br />gebruik thema-css - laad style.css op vanuit het actuele sitethema.<br />definieer css - voer pad in voor css-bestand hieronder.<br />TinyMCE standaard - gebruikt standaard-CSS van editor. "
-
-#: tinymce.module:921
-msgid "CSS path"
-msgstr "CSS-pad"
-
-#: tinymce.module:925
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: %h (host name: http://www.example.com/), %t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr "Voer pad in naar CSS-bestand (voorbeeld: \"css/editor.css\").<br />Macro's: %h (hostnaam: http://www.example.com/), %t (pad naar thema: theme/yourtheme/)<br />Vergeet niet hierboven \"definieer CSS\" te kiezen."
-
-#: tinymce.module:930
-msgid "CSS classes"
-msgstr "CSS-klassen"
-
-#: tinymce.module:934
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr "Voegt CSS-klassen toe aan de \"stijlen\" droplist. Formaat is: &lt;titel&gt;=&lt;klasse&gt;<br/>Voorbeeld: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Blanco laten om automatisch de lijst met CSS-klassen van het stijlblad te importeren. "
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Roles"
-msgstr "Rollen"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Operations"
-msgstr "Verrichtingen"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "edit"
-msgstr "bewerken"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "delete"
-msgstr "wissen"
-
-#: tinymce.module:1013
-msgid "<p><a href=\"%create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr "<p><a href=\"%create-profile-url\">Maak nieuw profiel aan</a></p>"
-
-#: tinymce.module:1016
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"%create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr "Geen profielen gevonden. Klik hier om <a href=\"%create-profile-url\">een nieuw profiel aan te maken</a>."
-
-#: tinymce.module:1047
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr "U moet een profielnaam ingeven. "
-
-#: tinymce.module:1051
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr "U moet minstens n rol kiezen. "
-
-#: /admin/settings/tinymce
-msgid ""
-"<p style=\"font-size:x-small\">$Revision$ $Date$</p><p>TinyMCE adds what-you-see-is-what-you-get (WYSIWYG) html editing to textareas. This editor can be enabled/disabled without reloading the page by clicking a link below each textarea.</p>\n"
-"                <p>Profiles can be defined based on user roles. A TinyMCE profile can define which pages receive this TinyMCE capability, what buttons or themes are enabled for the editor, how the editor is displayed, and a few other editor functions.</p>\n"
-"                <p>Lastly, only users with the <code>access tinymce</code> <a href=\"%url\">permission</a> will be able to use TinyMCE.</p>"
-msgstr ""
-"<p>TinyMCE voegt what-you-see-is-what-you-get (WYSIWYG) HTML- editing toe aan tekstzones. Deze editor kan worden geactiveerd/gedesactiveerd zonder de pagina opnieuw op te laden, dit door op een link te klikken onderaan elke tekstzone.</p>\n"
-"<p>Profielen kunnen gedefinieerd worden op basis van gebruikersrollen. Een TinyMCE profiel kan definiren welke pagina's deze TinyMCE-capaciteit krijgen, welke knoppen of thema's ingeschakeld zijn voor de editor, hoe de editor wordt weergegeven en een aantal andere editorfuncties.</p>\n"
-"<p>Ten slotte kunnen enkel gebruikers met de <code>toegang tot TinyMCE</code> <a href=\"%url\">toelating</a> TinyMCE gebruiken.</p>"
-
-#: /admin/access
-msgid "access tinymce"
-msgstr "toegang tot TinyMCE"
-
-#: /admin/access
-msgid "administer tinymce"
-msgstr "TinyMCE beheren"
-
diff --git a/po/tinymce-module.pot b/po/tinymce-module.pot
deleted file mode 100644 (file)
index 7189bbe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of Drupal (tinymce.module)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from file: tinymce.module,v 1.90 2006/04/25 11:23:47 m3avrck
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
-"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: tinymce.module:17;432;0
-msgid "tinymce"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:30
-msgid "The TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG editor."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "enable rich-text"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:117
-msgid "disable rich-text"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:161
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:238
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:246;684
-msgid "Default state"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:249
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:431
-msgid "administer"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:433
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:439
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:445
-msgid "Deleted profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:449;649
-msgid "Create profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:450;653
-msgid "Update profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:462
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:466
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>%tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into %tinymce-path."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:641
-msgid "You must <a href=\"%access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:644
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:647
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:658
-msgid "Basic setup"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:665
-msgid "Profile name"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:669
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:675
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:678
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:687
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:692
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:695
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:700
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:703
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:716
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:719
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:724
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:727
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:732
-msgid "Visibility"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:753
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:756
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:757
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:761
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:767
-msgid "Pages"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:775
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:827
-msgid "Editor appearance"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:834
-msgid "Toolbar location"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:837
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:842
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:845
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:850
-msgid "Path location"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:853
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:858
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:861
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:866
-msgid "Block formats"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:870
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:875
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:882
-msgid "Verify HTML"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:885
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:890
-msgid "Preformatted"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:893
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:898
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:901
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:906
-msgid "CSS"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:913
-msgid "Editor CSS"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:916
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:921
-msgid "CSS path"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:925
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: %h (host name: http://www.example.com/), %t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:930
-msgid "CSS classes"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:934
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Roles"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "edit"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1013
-msgid "<p><a href=\"%create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1016
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"%create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1047
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1051
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr ""
-