#1053874 by n8tron: Update README in STARTERKIT/templates
[project/zen.git] / translations / de.po
CommitLineData
1bd67eee
J
1# LANGUAGE translation of Drupal (general)
2# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
3# Generated from files:
4# theme-settings.php,v 1.7 2009/08/12 06:49:46 johnalbin
5# zen.info,v 1.9 2009/11/10 08:52:06 johnalbin
6# STARTERKIT.info.txt,v 1.17 2009/11/10 08:52:06 johnalbin
7# comment-wrapper.tpl.php,v 1.3 2009/11/01 19:47:40 johnalbin
8# comment.tpl.php,v 1.10 2009/11/02 17:42:27 johnalbin
9# node.tpl.php,v 1.10 2009/11/02 17:42:27 johnalbin
10# maintenance-page.tpl.php,v 1.17 2009/11/04 20:49:23 johnalbin
11# page.tpl.php,v 1.26 2009/11/05 13:54:57 johnalbin
12# template.block-editing.inc,v 1.2 2009/09/07 10:03:59 johnalbin
13# template.theme-registry.inc,v 1.7 2009/11/03 18:27:44 johnalbin
14#
15#, fuzzy
16msgid ""
17msgstr ""
18"Project-Id-Version: Zen 7.x-3.x\n"
19"POT-Creation-Date: 2009-11-11 17:02+0800\n"
20"PO-Revision-Date: 2009-11-08 16:37+0100\n"
21"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
22"Language-Team: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
27"X-Poedit-Language: German\n"
28"X-Poedit-Country: Germany\n"
29"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
30
31#: theme-settings.php:44
32msgid "Show block editing on hover"
33msgstr "Für Blöck die Möglichkeit zum Editieren anzeigen, sobald die Maus kurz darüber ruht"
34
35#: theme-settings.php:45
36msgid "When hovering over a block, privileged users will see block editing links."
37msgstr "Für Blöck die Möglichkeit zum Editieren anzeigen, sobald die Maus kurz darüber ruht und der Benutzer die erforderlichen Rechte hat."
38
39#: theme-settings.php:51
40msgid "Breadcrumb settings"
41msgstr "Pfadnavigation Einstellungen"
42
43#: theme-settings.php:56
44msgid "Display breadcrumb"
45msgstr "Pfadnavigation"
46
47#: theme-settings.php:59
48msgid "Yes"
49msgstr "Ja"
50
51#: theme-settings.php:60
52msgid "Only in admin section"
53msgstr "Nur im Admin-Bereich"
54
55#: theme-settings.php:61
56msgid "No"
57msgstr "Nein"
58
59#: theme-settings.php:66
60msgid "Breadcrumb separator"
61msgstr "Pfadnavigation Separator"
62
63#: theme-settings.php:67
64msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
65msgstr "Nur Text. Vergessen Sie die Leerzeichen nicht."
66
67#: theme-settings.php:75
68msgid "Show home page link in breadcrumb"
69msgstr "Link zur Startseite in der Pfadnavigation"
70
71#: theme-settings.php:80
72msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
73msgstr "Fügen Sie ein Trennzeichen am Ende der Pfadnavigation hinzu"
74
75#: theme-settings.php:82
76msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
77msgstr "Nützlich, wenn die Pfadnavigation direkt vor dem Titel steht."
78
79#: theme-settings.php:86
80msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
81msgstr "Fügen Sie den Titel am Ende der Pfadnavigation hinzu"
82
83#: theme-settings.php:88
84msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
85msgstr "Nützlich, wenn die Pfadnavigation nicht direkt vor dem Titel steht."
86
87#: theme-settings.php:94
88msgid "Theme development settings"
89msgstr "Theme-spezifische Einstellungen"
90
91#: theme-settings.php:99
92msgid "Rebuild theme registry on every page."
93msgstr "Theme-Registry neu aufbauen auf jeder Seite"
94
95#: theme-settings.php:101
96msgid "During theme development, it can be very useful to continuously <a href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge performance penalty and must be turned off on production websites."
97msgstr "Während der Entwicklung des Themes ist es sehr nützlich, um kontinuierlich <a href=\"!link\">die Theme-Registry neu zu erstellen.</a> WARNUNG: dies ist eine enorme Performance-Einbuße und müssen für den produktiven Betrieb ausgeschaltet."
98
99#: theme-settings.php:102
100msgid "Theme registry:"
101msgstr "Theme-Registry"
102
103#: theme-settings.php:107
104msgid "Layout method"
105msgstr "Layout-Methode"
106
107#: theme-settings.php:109
108msgid "Liquid layout"
109msgstr "Flexibles Layout"
110
111#: theme-settings.php:110
112msgid "Fixed layout"
113msgstr "Starres Layout"
114
115#: theme-settings.php:116
116msgid "Display borders around main layout elements"
117msgstr "Rahmen um die wichtigsten Layout-Elemente anzeigen"
118
119#: theme-settings.php:118
120msgid "<a href=\"!link\">Wireframes</a> are useful when prototyping a website."
121msgstr "<a href=\"!link\">Wireframes</a> werden gerne für die Konzeiption von websites eingesetzt."
122
123#: theme-settings.php:119
124msgid "Wireframes:"
125msgstr "Wireframes:"
126
127#: zen.info:0
128msgid "Zen"
129msgstr "Zen"
130
131#: zen.info:0
132msgid "Zen sub-themes are the ultimate starting themes for Drupal 6. Read the <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">online docs</a> or the included README-FIRST.txt on how to create a sub-theme."
133msgstr "Zen Sub-Themes sind die absoluten Anfänger Themes für Drupal 6. Lesen Sie die <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">Online-Dokumentation</a> oder die mitgelieferte README-FIRST.txt, wie ein Sub-Thema erstellt wird."
134
135#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
136msgid "First sidebar"
137msgstr "First Seitenleiste"
138
139#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
140msgid "Second sidebar"
141msgstr "Second Seitenleiste"
142
143#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
144msgid "Navigation bar"
145msgstr "Navigationsleiste"
146
147#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
148msgid "Highlighted content"
149msgstr ""
150
151#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
152msgid "Content top"
153msgstr "Inhalt oben"
154
155#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
156msgid "Content bottom"
157msgstr "Inhalt unten"
158
159#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
160msgid "Header"
161msgstr "Kopfbereich"
162
163#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
164msgid "Footer"
165msgstr "Fußbereich"
166
167#: zen.info:0 STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
168msgid "Page closure"
169msgstr ""
170
171#: STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
172msgid "Zen Sub-theme Starter Kit"
173msgstr ""
174
175#: STARTERKIT/STARTERKIT.info:0
176msgid "Read the <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">online docs</a> or the included README.txt on how to create a Zen sub-theme."
177msgstr "Lesen Sie die <a href=\"http://drupal.org/node/226507\">Online-Dokumentation</a> oder die mitgelieferte README.txt, wie ein Sub-Thema erstellt wird."
178
179#: templates/comment-wrapper.tpl.php:43
180msgid "Comments"
181msgstr "Kommentare"
182
183#: templates/comment.tpl.php:72 templates/node.tpl.php:84
184msgid "Unpublished"
185msgstr "Unveröffentlicht"
186
187#: templates/comment.tpl.php:77
188msgid "Submitted by !username on !datetime."
189msgstr ""
190
191#: templates/maintenance-page.tpl.php:33;33;40 templates/page.tpl.php:126;126;134;138
192msgid "Home"
193msgstr "Startseite"
194
195#: templates/node.tpl.php:92
196msgid "Submitted by !username on !datetime"
197msgstr ""
198
199#: templates/page.tpl.php:118
200msgid "Jump to Navigation"
201msgstr ""
202
203#: zen-internals/template.block-editing.inc:22
204msgid "edit block"
205msgstr "Block bearbeiten"
206
207#: zen-internals/template.block-editing.inc:25
208msgid "edit the content of this block"
209msgstr "Bearbeiten Sie den Inhalt dieses Blocks"
210
211#: zen-internals/template.block-editing.inc:35
212msgid "configure"
213msgstr "konfigurieren"
214
215#: zen-internals/template.block-editing.inc:38
216msgid "configure this block"
217msgstr "konfigurieren dieses Blocks"
218
219#: zen-internals/template.block-editing.inc:50
220msgid "edit view"
221msgstr "Ansicht bearbeiten"
222
223#: zen-internals/template.block-editing.inc:53
224msgid "edit the view that defines this block"
225msgstr "Bearbeiten der Ansicht, die diesen Block definiert"
226
227#: zen-internals/template.block-editing.inc:65;79
228msgid "edit menu"
229msgstr "Bearbeiten Menü"
230
231#: zen-internals/template.block-editing.inc:68;82
232msgid "edit the menu that defines this block"
233msgstr "Bearbeiten des Menüs, das diesen Block definiert"
234
235#: zen-internals/template.theme-registry.inc:33
236msgid "For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on every page request. It is <em>extremely</em> important to <a href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
237msgstr "Zur einfacheren Theme Entwicklung kann die Theme Registry für jede Anfrage neu aufgebaut werden. Es <em>extrem</em> wichtig <a href=\"!link\">diese Funktion</a> für produktive Websites auszuschalten."
238