| 1 |
# $Id: aggregator-module.pot,v 1.8.2.6 2007/07/27 22:03:35 goba Exp $
|
| 2 |
#
|
| 3 |
# LANGUAGE translation of Drupal (modules/aggregator/aggregator.module)
|
| 4 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 5 |
# Generated from file: aggregator.module,v 1.324.2.1 2007/07/09 03:38:22 drumm
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-07-27 23:37+0200\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2000-01-01 00:14-0800\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: \n"
|
| 13 |
"Language-Team: urdu <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=2);\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:15
|
| 20 |
msgid "The news aggregator is a powerful on-site RSS syndicator/news reader that can gather fresh content from news sites and weblogs around the web."
|
| 21 |
msgstr "نیوز کا جمع کنندہ ایک طاقتور ان-سائیٹ آر ایس ایس سنڈیکیٹر/نیوز ریڈر ھے جو ویب پر موجود نئ سائیٹس اور ویب بلاگز سے نۓ اجزاء اکھٹا کرتا ھے۔"
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:16
|
| 24 |
msgid "Users can view the latest news chronologically in the <a href=\"@aggregator\">main news aggregator display</a> or by <a href=\"@aggregator-sources\">source</a>. Administrators can add, edit and delete feeds and choose how often to check for newly updated news for each individual feed. Administrators can also tag individual feeds with categories, offering selective grouping of some feeds into separate displays. Listings of the latest news for individual sources or categorized sources can be enabled as blocks for display in the sidebar through the <a href=\"@admin-block\">block administration page</a>. The news aggregator requires cron to check for the latest news from the sites to which you have subscribed. Drupal also provides a <a href=\"@aggregator-opml\">machine-readable OPML file</a> of all of your subscribed feeds."
|
| 25 |
msgstr "یوزر تازہ ترین نیوز دیکھ سکتے ھیں <a href=\"@aggregator\">مرکزی نيوز کا جمع کنندہ</a> یا پھر <a href=\"@aggregator-sources\">ذرائع سے</a>۔ایڈمینسٹریٹر فیڈ میں اضافہ،تدوین،اور ختم کرسکتے ھیں اور چن سکتے ھیں کہ کتنی دیر بعد نئ اپڈیٹڈ فیڈ کو چیک کیا جاۓ۔ایڈمینسٹریٹر الگ الک فیڈز کو درجہ بندیوں کے ساتھ ٹیگ کرسکتا ھے،کچھ فیڈز کو الگ الگ ڈسپلے کے ساتھ سیلکٹو گروہ بندیوں میں کرسکتے ھیں۔ جدید نیوز کے فھرست الگ ذرائع یا درجہ بندی شدہ ذرائع کے لیے فعال کۓ جا سکتے ھیں سائیڈبار پر دکھاۓ جانے کے لیے <a href=\"@admin-block\">بلاک ایڈمینسٹریشن پیج</a>.ڈروپل آپکو آپکی سب سبسکرائیبڈ فیڈزکی <a href=\"@aggregator-opml\">شین-ریڈایبل او پی ایم ایل فائیل</a>بھی مھیا کرتا ھے۔ نیوز کو جمع کرنے والے کو کرون چاھۓ تاکہ وہ جدیدترین نيوز دیکھ سکے ان سائیٹس سے جھاں آپ سبسکرائیب کر چکے ھیں۔"
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:17
|
| 28 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@aggregator\">Aggregator page</a>."
|
| 29 |
msgstr "مزید معلومات کے لیے پڑھیے کنفگریشن اور کسٹومائیزیشن ھینڈبک <a href=\"@aggregator\">جمع شدہ پیج</a>۔"
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:20
|
| 32 |
msgid "Thousands of sites (particularly news sites and weblogs) publish their latest headlines and/or stories in a machine-readable format so that other sites can easily link to them. This content is usually in the form of an <a href=\"http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss\">RSS</a> feed (which is an XML-based syndication standard). To display the feed or category in a block you must decide how many items to show by editing the feed or block and turning on the <a href=\"@block\">feed's block</a>."
|
| 33 |
msgstr "ھزاروں کی تعداد میں سائیٹس(خاص طور پر نیوز سائیٹس اورویب بلاگز) اپنی ھیڈلائینز اور/یا سٹوریز مشین-ریڈایبل فامیٹ میں شائع کرے ھیں تاکہ دوسری سائیٹس اسانی سے ان کے ساتھ لنک کرسکیں۔یہ اجزاء عام طور پر کسی <a href=\"http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss\">آر ایس ایس</a> فیڈ کے ھوتے ھیں۔کسی فیڈ یا بلاک کو دکھانے کے لیے آپکو فیصلہ کرن ھوگا کہ کتنےآئیٹمز دھکھنے ھیں فیڈ او بلاک کی تدوین کرکے اور <a href=\"@block\">فیڈ کا بلاک</a> کو چلا کر۔ (ایکس ایم ایل-بیسڈ سنڈیکیٹڈ سٹینڈرڈ کے ساتھ) "
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:22
|
| 36 |
msgid "Add a site that has an RSS/RDF/Atom feed. The URL is the full path to the feed file. For the feed to update automatically you must run \"cron.php\" on a regular basis. If you already have a feed with the URL you are planning to use, the system will not accept another feed with the same URL."
|
| 37 |
msgstr "ایک سائیٹ کا اضافہ کریں جس میں آر ایس یس/آر ڈی ایف/ایٹم فیڈ ھو۔یو آر ایل اس فیڈ فائیل کا مکمل پاتھ ھے۔فیڈ کے خودکار طور پر اپڈیٹ ھونے ے لیے آپکو باقاعدگی کے ساتھ \"کران.پی ایچ پی\" کو چلانا ھوگا۔اگر آپ جس یو آر ایل کو استعمال کرنا چاھتے ھیں اس کے ساتھ پہلے ھی کوئ فیڈ ھے ،تو سسٹم اسی یو آرایل کے ساتھ دوسری فیڈ کی اجازت نھیں دیتا۔"
|
| 38 |
|
| 39 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:24
|
| 40 |
msgid "Categories provide a way to group items from different news feeds together. Each news category has its own feed page and block. For example, you could tag various sport-related feeds as belonging to a category called <em>Sports</em>. News items can be added to a category automatically by setting a feed to automatically place its item into that category, or by using the categorize items link in any listing of news items."
|
| 41 |
msgstr "درجہ بندیاں مختلف نیوز فیذز سے آئیٹمز کو گروہ بندیوں میں کرنے کا ایک طریقہ بتاتی ھیں۔ھر نیوز درجہ بندی کا اپنا پیج اور بلاک ھوتا ھے۔مٹل کے طور پر،آپ مختلف کھیل سے مطعلق فیڈز کو ٹیگ کرسکے ھیں ایک درجہ بندی میں جسکا نام ھے <em>کھیلوں </em>۔نیوز آئیٹمز ایک درجہ بندی میں خودکار طور پر ڈالے جاسکتے ھیں فیڈ کو خودکار طور پر اپنے آئیٹمز اس درجہ بندی میں ڈالنے کے لیے سیٹ کرکے،یا پھر آئیٹمز کی درجہ بندی کے لنکس کا استعمال نیوز آئیٹمز ی کی فھرست کے ساتھ کرکے۔ "
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:38;77
|
| 44 |
msgid "News aggregator"
|
| 45 |
msgstr "نیوز کا جمع کنندہ"
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:39
|
| 48 |
msgid "Configure which content your site aggregates from other sites, how often it polls them, and how they're categorized."
|
| 49 |
msgstr "کنفگر کیجھیے کے آپکی سائیٹ کن دوسری سائیٹس سے اجزا جمع کرتی ھے،کتنی وقفے کے بعد وہ انھیں پول کرتی ھے،اور انک درجہبندی کیسے ھوتی ھے۔"
|
| 50 |
|
| 51 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:43
|
| 52 |
msgid "Add feed"
|
| 53 |
msgstr "فڈکا اضافہ کریں"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:55
|
| 56 |
msgid "Remove items"
|
| 57 |
msgstr "آئیٹمز ختم کرو"
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:60
|
| 60 |
msgid "Update items"
|
| 61 |
msgstr "آئیٹمز کو اپڈیٹ کریں"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:82
|
| 64 |
msgid "Sources"
|
| 65 |
msgstr "ذرائع"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:96
|
| 68 |
msgid "OPML feed"
|
| 69 |
msgstr "او پی ایم ایل فیڈ"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:128;150;1127
|
| 72 |
msgid "Categorize"
|
| 73 |
msgstr "درجہ بندی کیجھیے"
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:170
|
| 76 |
msgid "Edit feed"
|
| 77 |
msgstr "فیڈ کی تدوین"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:181
|
| 80 |
msgid "Edit category"
|
| 81 |
msgstr "درجہ بندی کی تدوین"
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:201
|
| 84 |
msgid "The list of tags which are allowed in feeds, i.e., which will not be removed by Drupal."
|
| 85 |
msgstr "ٹیگز کی فہرست جن کی فیڈز میں اجازت دی گئی ھے،جو کہ، ڈروپل ختم نھیں کرےگا۔"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:205
|
| 88 |
msgid "Items shown in sources and categories pages"
|
| 89 |
msgstr "آئیٹمز جو دکھاۓ جاتے ھیں ذرائع اور درجہ بندیوں کے پیج پر"
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:207
|
| 92 |
msgid "The number of items which will be shown with each feed or category in the feed and category summary pages."
|
| 93 |
msgstr "ان آئیٹمز کی تعداد جو فیڈ یا درجہ بنریوں کے ساتھ دکھائ جائیں گی فیڈ اور خلاصہ کے پیج پر۔ "
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:211
|
| 96 |
msgid "Discard news items older than"
|
| 97 |
msgstr "ان نیوز آئیٹمز کو خارج کردیاجاے جو پرانے ھوں"
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:213
|
| 100 |
msgid "Older news items will be automatically discarded. Requires crontab."
|
| 101 |
msgstr "پرانے نیوز ئیٹمز خودکارطور پرخارج کر دی جائيں گی۔کرون ٹیب کی ضرورت ھے۔ "
|
| 102 |
|
| 103 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:217
|
| 104 |
msgid "Category selection type"
|
| 105 |
msgstr "درجہ بندی کی سیلیکشن کی اقسام"
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:218
|
| 108 |
msgid "checkboxes"
|
| 109 |
msgstr "چیک باکسز"
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:218
|
| 112 |
msgid "multiple selector"
|
| 113 |
msgstr "ملٹیپل سیلکٹر"
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:219
|
| 116 |
msgid "The type of category selection widget which is shown on categorization pages. Checkboxes are easier to use; a multiple selector is good for working with large numbers of categories."
|
| 117 |
msgstr "درجہ بندی کے سیلکشن وڈجڈ کی اقسام جو درجہ بندی کے پیج پے دکھاۓ جاتے ھیں۔چیک باکسز استعمال میں زیادہ آسان ھیں؛ملٹیپل سیلکٹر درجہ بندیوں کی بڑی تعداد کے ساتھ کام کرنے کے لۓ اچھا ھے۔"
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:254
|
| 120 |
msgid "!title category latest items"
|
| 121 |
msgstr "!title درجہ بندی کے سب سے نۓ آئيٹمز"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:258
|
| 124 |
msgid "!title feed latest items"
|
| 125 |
msgstr "!title فیڈ کے سب سے نۓ آئیٹمز"
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:269
|
| 128 |
msgid "Number of news items in block"
|
| 129 |
msgstr "بلاک میں نیوز آئیٹمز کی تعداد "
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:288
|
| 132 |
msgid "View this feed's recent news."
|
| 133 |
msgstr "اس فیڈ کی تازہترین نیوز دیکھیے۔"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:296
|
| 136 |
msgid "View this category's recent news."
|
| 137 |
msgstr "اس درجہ بندی کی تازہترین نیوز دیکھیے۔"
|
| 138 |
|
| 139 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:351
|
| 140 |
msgid "A category named %category already exists. Please enter a unique title."
|
| 141 |
msgstr "%category کے نام کی درجہ بندی پھلے ھی موجود ھے۔براہ مھربانی ایک منفرد ٹائیٹل دیجھیے۔"
|
| 142 |
|
| 143 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:370
|
| 144 |
msgid "The category %category has been updated."
|
| 145 |
msgstr "%category کی درجہ بندی کو اپڈیٹ کردیا گیا ھے۔"
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:379
|
| 148 |
msgid "Category %category deleted."
|
| 149 |
msgstr "%category کی درجہ بندی کو ختم کردیا گیا ھے"
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:380
|
| 152 |
msgid "The category %category has been deleted."
|
| 153 |
msgstr "%category کی درجہ بندی کو ختم کردیا گیا ھے۔"
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:390
|
| 156 |
msgid "Category %category added."
|
| 157 |
msgstr "%category کی درجہ بندی کا اظافہ کردیا گیا ھے۔"
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:391
|
| 160 |
msgid "The category %category has been added."
|
| 161 |
msgstr "%category کی درجہ بندی کا اظافہ کردیا گیا ھے۔"
|
| 162 |
|
| 163 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:426
|
| 164 |
msgid "The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate content from."
|
| 165 |
msgstr "فیڈکا نام؛ عام طور پر یہ آپکی ویب سائیٹ کا نام ھوتا ھے جھاں سے آپنے جز سنڈیکیٹ کیا ھے۔ "
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:433
|
| 168 |
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
|
| 169 |
msgstr "فیڈ کی پوری طر کوالیفاۓیڈ یوارایل۔"
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:437
|
| 172 |
msgid "Update interval"
|
| 173 |
msgstr "اپڈیٹ کے لے وقفہ"
|
| 174 |
|
| 175 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:440
|
| 176 |
msgid "The refresh interval indicating how often you want to update this feed. Requires crontab."
|
| 177 |
msgstr "ریفریش انٹرول بتاتا ھے کہ کہ آپ اس فیڈ کو کتنے وقفے کے بعد اپڈیٹ کرنا چاھتے ھیں۔اس کے یے کانٹرب کی ضرورت ھے۔"
|
| 178 |
|
| 179 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:453
|
| 180 |
msgid "Categorize news items"
|
| 181 |
msgstr "نیوزآئیمز کی درجہ بندی کیجھیے"
|
| 182 |
|
| 183 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:456
|
| 184 |
msgid "New items in this feed will be automatically filed in the checked categories as they are received."
|
| 185 |
msgstr "اس فیڈ میں نۓ آئیٹم خودکار طور پر چیکڈ درجہبندی میں شامل ھو جاتے ھیں جیسے ھی وہ موصول ھوتے ھے۔"
|
| 186 |
|
| 187 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:483
|
| 188 |
msgid "A feed named %feed already exists. Please enter a unique title."
|
| 189 |
msgstr "%feedکے نام کی فیڈ پھلے ھی موجود ھے۔براہ مھربانی ایک منفرد ٹائیٹل دیجھیے۔"
|
| 190 |
|
| 191 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:486
|
| 192 |
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
|
| 193 |
msgstr "%url کے یو ار ایل سے پھلے ھی ایک فیڈ موجود ھے۔براہ مھربانی ایک منفرد یو ارایل دیجھیے۔"
|
| 194 |
|
| 195 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:506
|
| 196 |
msgid "The feed %feed has been updated."
|
| 197 |
msgstr "%feedکی فیڈ کو اپڈیٹ کر دیا کیا ھے۔ "
|
| 198 |
|
| 199 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:515
|
| 200 |
msgid "Feed %feed deleted."
|
| 201 |
msgstr "%feed کی فیڈ کو ختم کر دیا کیا ھے۔"
|
| 202 |
|
| 203 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:516
|
| 204 |
msgid "The feed %feed has been deleted."
|
| 205 |
msgstr "%feed کی فیڈ کو ختم کر دیا کیا ھے۔"
|
| 206 |
|
| 207 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:526
|
| 208 |
msgid "Feed %feed added."
|
| 209 |
msgstr "%feed کی فیڈ کا اظافہ کر دیا کیا ھے۔"
|
| 210 |
|
| 211 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:527
|
| 212 |
msgid "The feed %feed has been added."
|
| 213 |
msgstr "%feed کی فیڈ کا اظافہ کر دیا کیا ھے۔"
|
| 214 |
|
| 215 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:580
|
| 216 |
msgid "The news items from %site have been removed."
|
| 217 |
msgstr "%site سے نیوز آئیٹم ھٹا دی گئی ھے۔"
|
| 218 |
|
| 219 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:710
|
| 220 |
msgid "There is no new syndicated content from %site."
|
| 221 |
msgstr "%site سے کوئی نیا سنڈیکیڈ جز نہیں۔"
|
| 222 |
|
| 223 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:714
|
| 224 |
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
|
| 225 |
msgstr "فیڈ %title سے %url کے لیے اپڈیٹڈ یو ار ایل۔"
|
| 226 |
|
| 227 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:762;763
|
| 228 |
msgid "There is new syndicated content from %site."
|
| 229 |
msgstr "%siteسے ایک نیا سنڈیکیٹڈ جز ھے۔"
|
| 230 |
|
| 231 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:767
|
| 232 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"."
|
| 233 |
msgstr "ایسا لگتا ھے کہ %site سے فیڈ منقطہ ھو گیا ھے، \"%error\" کی وجہ سے۔ "
|
| 234 |
|
| 235 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:768
|
| 236 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"."
|
| 237 |
msgstr "ایسا لگتا ھے کہ %site سے فیڈ منقطہ ھو گیا ھے، \"%error\" کی ایرر کی وجہ سے۔ "
|
| 238 |
|
| 239 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:824
|
| 240 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on line %line."
|
| 241 |
msgstr "ایسا لگتا ھے کہ %site سے فیڈ منقطہ ھو گیا ھے،%line کی لائین پر \"%error\" کی ایک ایرر کی وجہ سے۔ "
|
| 242 |
|
| 243 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:825
|
| 244 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on line %line."
|
| 245 |
msgstr "ایسا لگتا ھے کہ %site سے فیڈ منقطہ ھو گیا ھے،%line کی لائین پر \"%error\" کی ایرر کی وجہ سے۔ "
|
| 246 |
|
| 247 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:981
|
| 248 |
msgid "Feed overview"
|
| 249 |
msgstr "فیڈ کا جائزہ"
|
| 250 |
|
| 251 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:983;994
|
| 252 |
msgid "Items"
|
| 253 |
msgstr "آئیٹمز"
|
| 254 |
|
| 255 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:983
|
| 256 |
msgid "Last update"
|
| 257 |
msgstr "آخری اپڈیٹ"
|
| 258 |
|
| 259 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:983
|
| 260 |
msgid "Next update"
|
| 261 |
msgstr "اگلا اپڈیٹ"
|
| 262 |
|
| 263 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:986
|
| 264 |
msgid "%time left"
|
| 265 |
msgstr "%time باقی ھیں"
|
| 266 |
|
| 267 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:986
|
| 268 |
msgid "remove items"
|
| 269 |
msgstr "آئیٹمز ختم کرو"
|
| 270 |
|
| 271 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:986
|
| 272 |
msgid "update items"
|
| 273 |
msgstr "اپڈیٹ آئیٹم"
|
| 274 |
|
| 275 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:992
|
| 276 |
msgid "Category overview"
|
| 277 |
msgstr "درجہ بندی کا جائزہ"
|
| 278 |
|
| 279 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1031;1220;379;390;515;526;714;762;767;824;0
|
| 280 |
msgid "aggregator"
|
| 281 |
msgstr "جمع کنندہ"
|
| 282 |
|
| 283 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1052
|
| 284 |
msgid "aggregator - @title"
|
| 285 |
msgstr "جمع کنندہ- @title"
|
| 286 |
|
| 287 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1087
|
| 288 |
msgid "Save categories"
|
| 289 |
msgstr "درجہ بندیاں محفوظ کیجیے"
|
| 290 |
|
| 291 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1136
|
| 292 |
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
|
| 293 |
msgstr "آپ س فیڈ آئیٹم کی درجہ بندی نھیں کرسکتے۔ "
|
| 294 |
|
| 295 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1149
|
| 296 |
msgid "The categories have been saved."
|
| 297 |
msgstr "درجہ بندیاں محفوظ ھو چکی ھے۔"
|
| 298 |
|
| 299 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1172;1276
|
| 300 |
msgid "More"
|
| 301 |
msgstr "مزید"
|
| 302 |
|
| 303 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1192
|
| 304 |
msgid "in category"
|
| 305 |
msgstr "درجہ بندی میں"
|
| 306 |
|
| 307 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1220
|
| 308 |
msgid "aggregated feeds"
|
| 309 |
msgstr "جمع شدہ فیڈز"
|
| 310 |
|
| 311 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1298
|
| 312 |
msgid "URL:"
|
| 313 |
msgstr "یو ار ایل:"
|
| 314 |
|
| 315 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1311
|
| 316 |
msgid "Updated:"
|
| 317 |
msgstr "اپڈیٹڈ:"
|
| 318 |
|
| 319 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1326;1326
|
| 320 |
msgid "blog it"
|
| 321 |
msgstr "اسے بلاگ کریں"
|
| 322 |
|
| 323 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1327
|
| 324 |
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
|
| 325 |
msgstr "اس نیوز آئیٹم پر اپنے پرسونل بلاگ میں تبصرہ کریں۔"
|
| 326 |
|
| 327 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1347
|
| 328 |
msgid "%age old"
|
| 329 |
msgstr "%age عمر"
|
| 330 |
|
| 331 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1367
|
| 332 |
msgid "%ago ago"
|
| 333 |
msgstr "%ago پھلے"
|
| 334 |
|
| 335 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:986;997;1406
|
| 336 |
msgid "1 item"
|
| 337 |
msgid_plural "@count items"
|
| 338 |
msgstr[0] "۱آیءیٹم"
|
| 339 |
msgstr[1] "@count آیءیٹم"
|
| 340 |
|
| 341 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:229
|
| 342 |
msgid "administer news feeds"
|
| 343 |
msgstr "اڈمینسٹریٹر کی نیوز فیڈز"
|
| 344 |
|
| 345 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:229
|
| 346 |
msgid "access news feeds"
|
| 347 |
msgstr "نیوز فیڈز تک رسائ"
|
| 348 |
|