| 1 |
# $Id: block-module.pot,v 1.8.2.6 2007/07/27 22:03:35 goba Exp $
|
| 2 |
#
|
| 3 |
# LANGUAGE translation of Drupal (modules/block/block.module)
|
| 4 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 5 |
# Generated from file: block.module,v 1.246.2.5 2007/06/14 06:06:48 drumm
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-07-27 23:37+0200\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2000-01-01 00:18-0800\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: \n"
|
| 13 |
"Language-Team: urdu <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=2);\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/block/block.module:21
|
| 20 |
msgid "Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. Blocks are usually generated automatically by modules (e.g., Recent Forum Topics), but administrators can also define custom blocks."
|
| 21 |
msgstr "بلاکس اجزاءکے وہ باکسز ھوتے ھیں جو آپکے ویب پیج کے کچھ حصوں میں رینڈر کردیے جاتے ھیں ،مثال کے طور پر سائیڈباز میں۔ بلاکس عام طر پر ماڈیولز خودکار طور پر بناتے ھیں(مثال کے طور پر جدید ترین فورم کے مضامین)،لکین ایڈمنسٹریٹر کسٹم بلاکس بھی بنا سکتے ھیں۔"
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/block/block.module:22
|
| 24 |
msgid "The region each block appears in depends on both which theme you are using (some themes allow greater control over block placement than others), and on the settings in the block administration section."
|
| 25 |
msgstr "وہ حصہ جھاں بلاک دکھائ دےگا منحصر ھےآپکی تھیم پر(کچھ تھیمز آپکو بلاکس کی جگہ پر زیادہ کنٹرول فراھم کرتے ھیں)،اور اپکی بلاک ایڈمنسٹریشن سکشن کی سیٹانگ پر۔"
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/block/block.module:23
|
| 28 |
msgid "The block administration screen lets you specify the vertical placement of the blocks within a region. You do this by assigning a weight to each block. Lighter blocks (those having a smaller weight) \"float up\" towards the top of the region; heavier ones \"sink\"."
|
| 29 |
msgstr "ایڈمنسٹریٹر بلاک سکرین آپکو بلاکس کی عمودی جگہ جھاں پر وہ دکھائ دینگے کا تعین کرنے کا موقع دیتے ھیں۔آپ اسے ھر بلاک کا کچھ وزن متعین کرکے کرتے ھیں۔کم وزن والے بلاکس \"اوپر کی طرف\" رھیں گے اور زیادہ وزن والے \"نیچے کی طرف\" جائینگے۔"
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/block/block.module:24
|
| 32 |
msgid ""
|
| 33 |
"<p>A block's visibility depends on:</p>\n"
|
| 34 |
"<ul>\n"
|
| 35 |
"<li>Its region placement. Blocks with no region assigned to them are never shown.</li>\n"
|
| 36 |
"<li>Its throttle checkbox when throttle module is enabled. Throttled blocks are hidden during high server loads.</li>\n"
|
| 37 |
"<li>Its page visibility settings. Blocks can be configured to be visible/hidden on certain pages.</li>\n"
|
| 38 |
"<li>Its custom visibility settings. Blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true.</li>\n"
|
| 39 |
"<li>Its user visibility settings. Administrators can choose to let users decide whether to show/hide certain blocks.</li>\n"
|
| 40 |
"<li>Its user-role visibility settings. Administrators can choose to let blocks be visible only for certain user roles.</li>\n"
|
| 41 |
"<li>Its function. Some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages.</li>\n"
|
| 42 |
"</ul>\n"
|
| 43 |
msgstr ""
|
| 44 |
"<p>کسی بلاک کا دکھائ دینا منحصر ھے:</p>\n"
|
| 45 |
"<ul>\n"
|
| 46 |
"<li>اسے رکھے جانے کا علاقہ۔ وہ بلاکس جنکی کوئ جگہ معین نہیں وہ دکھائ نہیں دیتے </li>\n"
|
| 47 |
"<li>اسکا تھروٹل چیک باکس جب تھرول ا ماڈیول فال ھوتا ھے۔ تھروٹل کیے گۓ ماڈیول سرور پر بوجھ کے وقت چھپا دیے جاتے ھیں۔</li>\n"
|
| 48 |
"<li>اسکے دکھائ دینے کی سیٹانگز۔بلاکس کو مختلف پیجز پر دکھائ دینے /چھپانے کے لیے کنفگر کیا جاسکتا ھے۔ </li>\n"
|
| 49 |
"<li>اسکے کسٹو دکھائ دینے کی سیٹانگز۔ بلاکس کو ایسے کنفگر کیا جاسکتا ھے کہ وہ صرف خاص حالات میں دھاا </li>\n"
|
| 50 |
"<li>اسکےیوزر کو دکھائ دینے ک سیٹانگز۔ایڈمنسٹریٹر یوزر کو کوئ خاص بلاک دکھانے /چھپانے کا اختیار دے سکتا ھے۔</li>\n"
|
| 51 |
"<li>اسکے یوزر رول کے لیے دکھائ جانے کی سیٹانگز۔ ایڈمنسٹریٹر کچھ لاکس کو دیکھنے کی اجازت صرف کچھ خاصرولز والے یوزرز کو دے سکتا ھے۔</li>\n"
|
| 52 |
"<li>اسکے فنکشن۔ کچھ ڈائییمک بلاکس جو ماڈیولزبناتے ھیں وہ صرف کچھ خاص پیجز پر نظر آتے ھیں۔</li>\n"
|
| 53 |
"</ul>\n"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/block/block.module:35
|
| 56 |
msgid "Module blocks"
|
| 57 |
msgstr "ماڈیول بلاک"
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/block/block.module:36
|
| 60 |
msgid "Some modules generate blocks that become available when the modules are enabled. These blocks can be administered via the <a href=\"@admin-block\">blocks administration page</a>.</p>"
|
| 61 |
msgstr "کچھ ماڈیول ایسے بلاکس بناتے ھی جوصرف اس وقت دکھائ دیتے ھیں جب ان ماڈیولز کو فعال کیا جاتاھے۔ان بلاکس کو <a href=\"@admin-block\">بلاکس کا ایڈمنسٹریٹر پیج</a> کے ذریعے ایڈمنسٹر کیا جاسکتا ھے۔</p>"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/block/block.module:37
|
| 64 |
msgid "Administrator defined blocks"
|
| 65 |
msgstr "ایڈمنسٹریٹر کے بتاۓ ھوۓبلاکس"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/block/block.module:38
|
| 68 |
msgid "Administrators can also define custom blocks. These blocks consist of a title, a description, and a body which can be as long as you wish. Block content can be in any of the input formats supported for other content."
|
| 69 |
msgstr "ایڈمنسٹریٹرز کسٹم بلاکس بھی بنا سکتے ھیں۔بلاکس ایک عنوان،ایک تعریف اور ایک مواد کے حصے جو آپ جتنا چاھیں لمبا کریں، پر مشتمل ھوتا ھے۔ بلاک کے اجزاء کسی بھی دوسرے جز کے لیے دیے گۓ فارمیٹ میں ھوسکتے ھیں۔"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/block/block.module:39
|
| 72 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@block\">Block page</a>."
|
| 73 |
msgstr "مزید معلومات کے یے دیکھیے کنفگریشن اور کسٹومائیزیشن ھینڈ بک کا <a href=\"@block\">بلاک پیج</a> ۔"
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/block/block.module:42
|
| 76 |
msgid ""
|
| 77 |
"<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. They are usually generated automatically by modules, but administrators can create blocks manually.</p>\n"
|
| 78 |
"<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by specifying which area of the page they should appear in (e.g., a sidebar). Highlighted labels on this page show the regions into which blocks can be rendered. You can specify where within a region a block will appear by adjusting its weight.</p>\n"
|
| 79 |
"<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during high server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the auto-throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
|
| 80 |
"<p>You can configure the behaviour of each block (for example, specifying on which pages and for what users it will appear) by clicking the \"configure\" link for each block.</p>"
|
| 81 |
msgstr ""
|
| 82 |
"<p>بلاکس اجزاء باکسز ھوتے ھیں جنکو آپ کی ویب پیجز کے اندر رینڈر کردیا جاتا ھے مثال کے طور پر سائیڈ بارز میں۔یہ عامطور پر ماڈیولزخودکار طور پر بناتے ھیں،لیکن ایڈمنسٹریٹر بلاکس کو دستی طور پر بنا سکتے ھیں </p>\n"
|
| 83 |
"<p>صرف فعال بلاکس دکھائ دینگے۔ آپ یہ بتا سکتے ھیں کے بلاکس کو پیج کے کس حصے دکھایا جاۓ۔. یھاں ان سرناموں او نمایاں کا گیا ھے جھاں بلاکس کو رینڈر کیا جاسکتا ھے۔ آپ وزن بتا کر یہ بتا سکتے ھیں کے کونسا بلاک کھاں دکھائ دے گا۔</p>\n"
|
| 84 |
"<p>اگر آپ چاھتے ھیں کے کچھ خاص بلاکس خود کو سرو پر بوجھ پڑنے کے وقت غیر فعال کرلیں تو \"تھروٹل\" باکس کو چیک کریں۔. تھروٹل ماڈیول کو فعال کرنے کے بعد آپ <a href=\"@throttle\">تھروٹل کنفگریشن پیج</a> کےذریعے خودکارتھروٹل کو فعال کرسکتے ھیں۔</p>\n"
|
| 85 |
"<p>آپ ھر بلاک کا طرز عمل کنفگر کرسکتے ھیں \"کنفگر \" کے لنک پر کلک کرکے جو ھربلاک کے لیے ھوتا ھے۔</p>"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/block/block.module:47
|
| 88 |
msgid "Here you can create a new block. Once you have created this block you must make it active and give it a place on the page using <a href=\"@overview\">blocks</a>. The description is used in the \"block\" column on the <a href=\"@overview\">blocks</a> page."
|
| 89 |
msgstr "یھاں آپ نۓ بلاکس بنا سکتے ھیں۔ایک بار آپ نے بلاک بنالیا تو اپکو اسے فعال کرنا ھوگا اور اسے <a href=\"@overview\">بلاکس</a> کو استعمال کرتے ھوۓ پیج پر جگہ دیجھیے۔یہ تعریف \"بلاک\"کے کالم میں استعمال ھوتی ھے <a href=\"@overview\">بلاکس</a> کے پیج پر۔"
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/block/block.module:67
|
| 92 |
msgid "Blocks"
|
| 93 |
msgstr "بلاکس"
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/block/block.module:69
|
| 96 |
msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
|
| 97 |
msgstr "کنفگر یجھیے کے کونسے اجزاء اپکی سائیٹ کے سائیڈبارز اور باقی حصوں میں دکھائ دینگے۔"
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/block/block.module:74
|
| 100 |
msgid "Configure block"
|
| 101 |
msgstr "بلاک کنفگر کریں"
|
| 102 |
|
| 103 |
#: modules/block/block.module:79
|
| 104 |
msgid "Delete block"
|
| 105 |
msgstr "بلاک خارج ریں"
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/block/block.module:84
|
| 108 |
msgid "Add block"
|
| 109 |
msgstr "بلاک اضافہ کریں"
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/block/block.module:93
|
| 112 |
msgid "!key settings"
|
| 113 |
msgstr "!key سیٹانگز"
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/block/block.module:250
|
| 116 |
msgid "Save blocks"
|
| 117 |
msgstr "بلاکز محفوظ کیجھیے"
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/block/block.module:287
|
| 120 |
msgid "The block settings have been updated."
|
| 121 |
msgstr "بلاک کی سیٹانگز کو اپڈیٹ کردیا گیا ھے۔"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/block/block.module:322
|
| 124 |
msgid "@region"
|
| 125 |
msgstr "@region"
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/block/block.module:348
|
| 128 |
msgid "Region"
|
| 129 |
msgstr "علاقہ"
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/block/block.module:377
|
| 132 |
msgid "Block specific settings"
|
| 133 |
msgstr "بلاک کی مخصوص سیٹانگز"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/block/block.module:382
|
| 136 |
msgid "Block title"
|
| 137 |
msgstr "بلاک کا عنوان"
|
| 138 |
|
| 139 |
#: modules/block/block.module:384
|
| 140 |
msgid "The title of the block as shown to the user."
|
| 141 |
msgstr "بلاک کا عنوان جیسا کے یوزر کو دکھایا جاۓ گا۔"
|
| 142 |
|
| 143 |
#: modules/block/block.module:384
|
| 144 |
msgid "Override the default title for the block. Use <em><none></em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
|
| 145 |
msgstr "بلاک کے ڈیفاٹ عنوان کے اوپر لکھیے۔<em><none></em> کا استعمال بغیر عنوان کے دکھانے کے لیے کیجھیے یا ڈیفالٹ عنوان دکھانے کے لیےخالی چھوڑ دیجھیے ۔"
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/block/block.module:399
|
| 148 |
msgid "'%name' block"
|
| 149 |
msgstr "'%name' بلاک"
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/block/block.module:404
|
| 152 |
msgid "User specific visibility settings"
|
| 153 |
msgstr "یوزر کے حساب سے مخصوص دکھائ دینے کی سیٹانگز"
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/block/block.module:409
|
| 156 |
msgid "Custom visibility settings"
|
| 157 |
msgstr "دکھائ دینے کی سیٹاگز کو کسٹم کیجھیے"
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/block/block.module:411
|
| 160 |
msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
|
| 161 |
msgstr "یوزر اس بلاک کا دیکھنا یا نہ دیکھنا کنٹرول نہیں کرسکتے۔"
|
| 162 |
|
| 163 |
#: modules/block/block.module:412
|
| 164 |
msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
|
| 165 |
msgstr " اس بلاک کو ڈیفالٹ طور پر دکھائیے ،لکن یوزرز کو انفرادی طور پر چھپانے کی اجازت دیجھیے۔"
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/block/block.module:413
|
| 168 |
msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
|
| 169 |
msgstr "اس بلاککو ڈیفالٹ کے طور پر چھپائیے لیکن یوزرز کو انفرادی طور پر اسے دکھانے کی اجازت دجھیے۔"
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/block/block.module:415
|
| 172 |
msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
|
| 173 |
msgstr "یوزر کو اجازت دیجھیے کے وہ انفرادی طور پر اس بلاک کے دکھائ دینے کو اپنے آکاؤنٹ سیٹانگ میں کسٹوائیز رسکیں۔"
|
| 174 |
|
| 175 |
#: modules/block/block.module:432
|
| 176 |
msgid "Role specific visibility settings"
|
| 177 |
msgstr "رولزکی مخصوص دکھائ دینے کی سیٹانگز "
|
| 178 |
|
| 179 |
#: modules/block/block.module:437
|
| 180 |
msgid "Show block for specific roles"
|
| 181 |
msgstr "بلاک و منتخب رولز کو دکھائیے"
|
| 182 |
|
| 183 |
#: modules/block/block.module:440
|
| 184 |
msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
|
| 185 |
msgstr "اس بلاک کو صرف منتخب رولز کو دکھائیے۔اگر کسی رول کا انتخاب نہيں کیا گیا، تو یہ رول تمام یوزرز کو دکھایا جاۓ گا۔"
|
| 186 |
|
| 187 |
#: modules/block/block.module:445
|
| 188 |
msgid "Page specific visibility settings"
|
| 189 |
msgstr "پیج کے لیے مخصوص دکھائ دینے کی سیٹانگز"
|
| 190 |
|
| 191 |
#: modules/block/block.module:456
|
| 192 |
msgid "Show on every page except the listed pages."
|
| 193 |
msgstr "فھرست شدہ پیجز کے علاوہ تمام پیجز پر دکھائیے۔"
|
| 194 |
|
| 195 |
#: modules/block/block.module:456
|
| 196 |
msgid "Show on only the listed pages."
|
| 197 |
msgstr "صرف فھرست شدہ پیجز پر دکھائیے۔"
|
| 198 |
|
| 199 |
#: modules/block/block.module:457
|
| 200 |
msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
|
| 201 |
msgstr "فی لائین ایک پیج ڈروپل کے راستے کے طور پر دیجھیے۔ '*' کا حرف وائیلڈکارڈ ھے۔ مثال کے طور پر %blog کا راستہ بلاگ پیج کے لیے اور %blog-wildcard تمام ذاتی بلاگ کے لیے ھیں۔ %front فرنٹ پیج کے لیے ھے۔"
|
| 202 |
|
| 203 |
#: modules/block/block.module:460
|
| 204 |
msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
|
| 205 |
msgstr " اس صورت میں دکھائیے اگر پی ایچ پی کوڈ <code>TRUE</code> واپس کرتا ھے تو(پی ایچ پی موڈ، صرف تجربہ کاروں کے لیے)۔"
|
| 206 |
|
| 207 |
#: modules/block/block.module:461
|
| 208 |
msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
|
| 209 |
msgstr "اگر پی ایچ پی-موڈمنتخب ھے ،تو %php کے درمیان پی ایچ پی کوڈ لکھیے۔یاد رکھیے غلط پی ایچ پی کوڈ چلانے سے آپ کی ڈروپل سائیٹ ناکارہ ھوسکتی ھے۔"
|
| 210 |
|
| 211 |
#: modules/block/block.module:465
|
| 212 |
msgid "Show block on specific pages"
|
| 213 |
msgstr "مخصوص پیجز پر بلاک دکھائیے"
|
| 214 |
|
| 215 |
#: modules/block/block.module:471
|
| 216 |
msgid "Pages"
|
| 217 |
msgstr "پیجز"
|
| 218 |
|
| 219 |
#: modules/block/block.module:479;567
|
| 220 |
msgid "Save block"
|
| 221 |
msgstr "بلاک کو محفوظ کیجھیے"
|
| 222 |
|
| 223 |
#: modules/block/block.module:488;509
|
| 224 |
msgid "Please ensure that each block description is unique."
|
| 225 |
msgstr "براہ مھربانی یقین دھانی کرلیجھیے کے ھر بلاک کی تعریف منفرد ھے۔"
|
| 226 |
|
| 227 |
#: modules/block/block.module:501
|
| 228 |
msgid "The block configuration has been saved."
|
| 229 |
msgstr "بلاک کی کنفگریشن کو محفوظ کردیا گیا ھے۔"
|
| 230 |
|
| 231 |
#: modules/block/block.module:516
|
| 232 |
msgid "The block has been created."
|
| 233 |
msgstr "بلاک بنا دیا گیا ھے۔"
|
| 234 |
|
| 235 |
#: modules/block/block.module:530
|
| 236 |
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
|
| 237 |
msgstr "کیا آپکو یقین ھے آپ %name کو خارج کرنا چاھتے ھیں؟"
|
| 238 |
|
| 239 |
#: modules/block/block.module:539
|
| 240 |
msgid "The block %name has been removed."
|
| 241 |
msgstr "%name بلاک کو ھٹا دیا گیا ھے۔"
|
| 242 |
|
| 243 |
#: modules/block/block.module:547
|
| 244 |
msgid "Block description"
|
| 245 |
msgstr "بلاک کی تعریف"
|
| 246 |
|
| 247 |
#: modules/block/block.module:550
|
| 248 |
msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
|
| 249 |
msgstr "آپ کے بلاک کی سرسری تعریف۔ <a href=\"@overview\">بلاک کے جائزے کا پیج </a> کا استعمال کریں۔"
|
| 250 |
|
| 251 |
#: modules/block/block.module:557
|
| 252 |
msgid "Block body"
|
| 253 |
msgstr "بلاک کا مواد "
|
| 254 |
|
| 255 |
#: modules/block/block.module:560
|
| 256 |
msgid "The content of the block as shown to the user."
|
| 257 |
msgstr "بلاک کے اجزاء جیسا کہ یوزر کو دکھایا جاۓ گا۔"
|
| 258 |
|
| 259 |
#: modules/block/block.module:598
|
| 260 |
msgid "Block configuration"
|
| 261 |
msgstr "بلاک کی کنفگریشن"
|
| 262 |
|
| 263 |
#: modules/block/block.module:55
|
| 264 |
msgid "administer blocks"
|
| 265 |
msgstr "بلاکس کو ایڈمنسٹر کریں"
|
| 266 |
|
| 267 |
#: modules/block/block.module:55
|
| 268 |
msgid "use PHP for block visibility"
|
| 269 |
msgstr "بلاک کے دکھائ دینے کےلیے پی ایچ پی کا استعمال کریں"
|
| 270 |
|
| 271 |
#: modules/block/block.module:0
|
| 272 |
msgid "block"
|
| 273 |
msgstr "بلاک"
|
| 274 |
|