/[drupal]/contributions/modules/Drupal5-urdu-po/blog-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/modules/Drupal5-urdu-po/blog-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Feb 18 13:15:30 2008 UTC (21 months, 1 week ago) by localization
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
File MIME type: text/x-gettext
*** empty log message ***
1 # $Id: blog-module.pot,v 1.8.2.6 2007/07/27 22:03:35 goba Exp $
2 #
3 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/blog/blog.module)
4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5 # Generated from file: blog.module,v 1.271.2.2 2007/04/23 17:05:11 dries
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-27 23:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-01-15 11:55+0500\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: urdu <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=2);\n"
18
19 #: modules/blog/blog.module:15
20 msgid "Blog entry"
21 msgstr "بلاگ کی اینٹری"
22
23 #: modules/blog/blog.module:17
24 msgid "A blog is a regularly updated journal or diary made up of individual posts shown in reversed chronological order. Each member of the site may create and maintain a blog."
25 msgstr "بلاگ ایک مستقل طور پر اپڈیٹ کیا جانے ولا جریدہ یا کتابچہ ھے جس میں تمام انفرادی پوسٹس کرونولوجیکل ترتیب میں دکھاۓ جاتے ھیں۔سائیٹ ا ھر ممبر بلا بنا سکتا اور رکھ سکتا ھے۔"
26
27 #: modules/blog/blog.module:52
28 msgid "View recent blog entries"
29 msgstr "جدید ترین بلاگ کی ایٹریزدیکھیے"
30
31 #: modules/blog/blog.module:52;241
32 msgid "Read @username's latest blog entries."
33 msgstr "@username's کی جدیدترین بلاگ اینٹریز دیکھیے۔"
34
35 #: modules/blog/blog.module:65
36 msgid "The blog module allows registered users to maintain an online weblog (commonly known as a blog), often referred to as an online journal or diary. Blogs are made up of individual posts that are time stamped and are typically viewed by date as you would a diary. Blogs often contain links to web pages users have read and/or agree/disagree with."
37 msgstr " بلاگ کا ماڈیول ریجسٹر کیے گۓ یوزر کو انلائین ویب بلاگ رکھنے کی اجازت دیتا ھے(عام طور پر اسے بلاگ کھا جاتا ھے)،عموما سے انلائین جریدہ یا کتابچہ کھا جاتا ھے۔بلاگزانفرادی پوسٹس سے مل کر بنۓ جاتے ھیں جنکو کتابچے کی طرح تاریخ کے حساب سے دیکھا جاتا ھے۔بلاگز میں زیادہتر ان ویب سائیٹس کے لنکس ھوتے ھیں جن کو یوزرز نےدیکھا ھو یا ان سے اتفاقکرتے ھوں یا متضاد راۓ رکھتے ھیں۔"
38
39 #: modules/blog/blog.module:66
40 msgid "The blog module adds a <em>user blogs</em> navigation link to the site, which takes any visitor to a page that displays the most recent blog entries from all the users on the site. The navigation menu has a <em>create a blog entry</em> link (which takes you to a submission form) and a <em>view personal blog</em> link (which displays your blog entries as other people will see them). The blog module also creates a <em>recent blog posts</em> block that can be enabled."
41 msgstr "بلاگ کا ماڈیول <em> یوزرز بلاگ </em> کا نیویگیشن لنک کا اضافہ سائیٹ پر کردیتا ھے،جو کسی بھی یوزر کو اس پیج پر لے جاتا ھے جس میں تمام یوزرز کی جدیدترین بلاگ اینٹریز موجودھوتی ھیں۔نیویگیشن منیو میں <em> بلاگ اینٹری بنائیے </em> لنک اور <em> ذاتی بلاگ دیکھیے</em> لنک ھوتا ھے۔بلاگ کا ماڈول <em> جدیدترین بلاگ کا پوسٹ</em> کا بلک بھی بناتا ھے جس کو فعال کیا جاسکتا ھے۔"
42
43 #: modules/blog/blog.module:67
44 msgid "If a user has the ability to post blogs, then the import module (news aggregator) will display a blog-it link next to each news item in its lists. Clicking on this takes the user to the blog submission form, with the title, a link to the item, and a link to the source into the body text already in the text box, ready for the user to add a comment or explanation. This actively encourages people to add blog entries about things they see and hear elsewhere in the website and from your syndicated partner sites."
45 msgstr "اگر يوزرز کے پاس بلاگ پوٹ کی صلاحیت ھو،تو امپورٹ ماڈیول بلاگ-اٹ کا لنک ھر نۓ نیوز کے جز کی فھرست کے ساتھ دکھاتا ھے۔اس لنک پر کلک کرنے سے آپ بلاگ سبمشن فام پر چلے جائینگے،جس میں ایک عنوان جز تک لنک ،اور ٹیکسٹ باکس میں موجود عبارت تک کا لنک ھوگا جويوزر کے استمال ے لیے تیار ھوگا تاکہ وہ اس میں راۓاور تعریف کا اضافہ کرکے۔یہ یوزر کی حوصلہ افضائ کرتا ھے کے تاکہ وہ کھیں بھی کسی اور ویبسائیٹیا آپ کی پارٹنر ویبسائیٹ پرکچھ دیکھیں تو اسے بلاگ کرسکیں۔"
46
47 #: modules/blog/blog.module:68
48 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@blog\">Blog page</a>."
49 msgstr "مزید معلومات ے لیے دیکھیے نفگریشن اور کسومائزیشن ھیڈ بک کا <a href=\"@blog\">بلاگ پیج</a> ۔"
50
51 #: modules/blog/blog.module:134;223
52 msgid "@name's blog"
53 msgstr "@name'sبلاگ"
54
55 #: modules/blog/blog.module:137
56 msgid "Post new blog entry."
57 msgstr "نئ بلاگ ایٹری پوسٹ کیجھیے۔"
58
59 #: modules/blog/blog.module:140
60 msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
61 msgstr "آپ نئ بلاگ اینٹری پوسٹ نہيں کرسکتے۔"
62
63 #: modules/blog/blog.module:155
64 msgid "RSS - !title"
65 msgstr "آر ایس ایس - !title"
66
67 #: modules/blog/blog.module:178
68 msgid "RSS - blogs"
69 msgstr "آر ایس ایس- بلاگز"
70
71 #: modules/blog/blog.module:222;257
72 msgid "Blogs"
73 msgstr "بلاگز"
74
75 #: modules/blog/blog.module:239
76 msgid "@username's blog"
77 msgstr "@username's بلاگ"
78
79 #: modules/blog/blog.module:261
80 msgid "My blog"
81 msgstr "میرا بلاگ"
82
83 #: modules/blog/blog.module:277;286
84 msgid "Recent blog posts"
85 msgstr "جدیدترین بلاگ کے پوسٹس"
86
87 #: modules/blog/blog.module:285
88 msgid "Read the latest blog entries."
89 msgstr "جدیدترین لاگ اینٹریز دیکھیے۔"
90
91 #: modules/blog/blog.module:26
92 msgid "edit own blog"
93 msgstr "اپنے بلاگ کی تدوین کریں"
94
95 #: modules/blog/blog.module:0
96 msgid "blog"
97 msgstr "بلاگ"
98

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2