| 1 |
#
|
| 2 |
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
|
| 3 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 4 |
# Generated from files:
|
| 5 |
# common.inc,v 1.611.2.9 2007/07/26 19:16:45 drumm
|
| 6 |
# system.module,v 1.440.2.15 2007/07/26 19:16:48 drumm
|
| 7 |
# upload.module,v 1.148.2.1 2007/03/07 03:27:24 drumm
|
| 8 |
# image.inc,v 1.17 2006/12/26 14:01:41 dries
|
| 9 |
# unicode.inc,v 1.23.2.2 2007/05/21 01:09:21 drumm
|
| 10 |
# system.install,v 1.69.2.4 2007/07/19 05:39:25 drumm
|
| 11 |
# database.mysql.inc,v 1.66.2.1 2007/01/22 02:20:50 unconed
|
| 12 |
# database.mysqli.inc,v 1.32 2006/12/27 22:50:09 dries
|
| 13 |
# file.inc,v 1.90.2.1 2007/05/31 05:48:58 drumm
|
| 14 |
# user.module,v 1.745.2.13 2007/07/26 19:16:50 drumm
|
| 15 |
# form.inc,v 1.174.2.11 2007/07/26 19:16:45 drumm
|
| 16 |
# filter.module,v 1.160.2.2 2007/06/05 07:29:14 drumm
|
| 17 |
# locale.inc,v 1.105.2.4 2007/05/21 00:20:02 drumm
|
| 18 |
# blogapi.module,v 1.100.2.2 2007/07/26 19:16:45 drumm
|
| 19 |
# forum.module,v 1.375.2.5 2007/05/31 05:58:17 drumm
|
| 20 |
# block.module,v 1.246.2.5 2007/06/14 06:06:48 drumm
|
| 21 |
# book.module,v 1.406.2.1 2007/02/14 04:30:33 drumm
|
| 22 |
# comment.module,v 1.520.2.6 2007/07/26 19:16:45 drumm
|
| 23 |
# contact.module,v 1.74.2.1 2007/06/05 07:18:05 drumm
|
| 24 |
# menu.module,v 1.100.2.1 2007/07/26 19:16:45 drumm
|
| 25 |
# content_types.inc,v 1.24.2.2 2007/07/26 19:16:46 drumm
|
| 26 |
# node.module,v 1.776.2.19 2007/07/26 19:16:46 drumm
|
| 27 |
# path.module,v 1.105.2.1 2007/05/21 00:52:28 drumm
|
| 28 |
# profile.module,v 1.189.2.8 2007/07/26 19:16:48 drumm
|
| 29 |
# drupal.module,v 1.138 2006/12/23 21:13:18 dries
|
| 30 |
# statistics.module,v 1.249 2007/01/10 15:17:51 dries
|
| 31 |
# aggregator.module,v 1.324.2.1 2007/07/09 03:38:22 drumm
|
| 32 |
# taxonomy.module,v 1.330.2.10 2007/07/26 19:16:49 drumm
|
| 33 |
# watchdog.module,v 1.165.2.1 2007/01/23 19:07:33 dries
|
| 34 |
# locale.module,v 1.155 2006/12/27 13:11:59 drumm
|
| 35 |
# search.module,v 1.209.2.5 2007/07/26 19:16:48 drumm
|
| 36 |
# search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 37 |
# menu.inc,v 1.146.2.1 2007/06/17 01:50:50 drumm
|
| 38 |
# chameleon.theme,v 1.56.2.2 2007/05/31 06:13:36 drumm
|
| 39 |
# pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries
|
| 40 |
# theme.inc,v 1.337.2.2 2007/05/31 05:52:42 drumm
|
| 41 |
# phptemplate.engine,v 1.54.2.2 2007/05/31 06:21:32 drumm
|
| 42 |
# poll.module,v 1.222.2.1 2007/07/26 19:16:48 drumm
|
| 43 |
# legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries
|
| 44 |
# blog.module,v 1.271.2.2 2007/04/23 17:05:11 dries
|
| 45 |
# aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 46 |
# blog.info,v 1.4 2006/12/17 22:02:46 dries
|
| 47 |
# blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 48 |
# book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 49 |
# color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 50 |
# comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 51 |
# contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 52 |
# drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 53 |
# forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 54 |
# help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 55 |
# legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 56 |
# locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 57 |
# menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 58 |
# path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 59 |
# ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 60 |
# poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 61 |
# profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 62 |
# statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 63 |
# taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 64 |
# throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 65 |
# tracker.info,v 1.3.2.1 2007/07/09 03:33:58 drumm
|
| 66 |
# upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 67 |
# block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 68 |
# throttle.module,v 1.72 2006/12/20 10:29:31 dries
|
| 69 |
# filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 70 |
# node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 71 |
# system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 72 |
# user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
|
| 73 |
# watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
|
| 74 |
# color.module,v 1.13.2.2 2007/07/09 05:02:32 drumm
|
| 75 |
# template.php,v 1.4.2.1 2007/04/18 03:38:59 drumm
|
| 76 |
# tracker.module,v 1.143.2.2 2007/07/26 19:16:50 drumm
|
| 77 |
# help.module,v 1.69 2006/12/23 22:06:05 dries
|
| 78 |
# color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries
|
| 79 |
# database.pgsql.inc,v 1.43 2006/12/27 22:13:56 dries
|
| 80 |
# install.inc,v 1.31.2.1 2007/02/06 08:20:17 drumm
|
| 81 |
# tablesort.inc,v 1.43.2.1 2007/06/16 22:29:25 drumm
|
| 82 |
# xmlrpc.inc,v 1.38.2.1 2007/04/19 02:05:15 drumm
|
| 83 |
# xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries
|
| 84 |
# color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries
|
| 85 |
# ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries
|
| 86 |
#
|
| 87 |
msgid ""
|
| 88 |
msgstr ""
|
| 89 |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
| 90 |
"POT-Creation-Date: 2007-07-27 23:37+0200\n"
|
| 91 |
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 08:49+0500\n"
|
| 92 |
"Last-Translator: \n"
|
| 93 |
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
| 94 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 95 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 96 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 97 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
| 98 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 99 |
|
| 100 |
#: includes/common.inc:324
|
| 101 |
#: modules/system/system.module:872
|
| 102 |
msgid "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you for your patience."
|
| 103 |
msgstr "زیرتعمیر ہے ہم جلد واپس اینگے اپ کے تعاون کے لۓ شکرئے @site"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: includes/common.inc:1000
|
| 106 |
#: modules/upload/upload.module:201;210
|
| 107 |
msgid "MB"
|
| 108 |
msgstr "ایم بی"
|
| 109 |
|
| 110 |
#: includes/common.inc:555
|
| 111 |
#: includes/image.inc:61
|
| 112 |
#: includes/unicode.inc:151;184
|
| 113 |
#: modules/system/system.install:2318;2548
|
| 114 |
msgid "php"
|
| 115 |
msgstr "پی ایچ پی"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: includes/database.mysql.inc:24
|
| 118 |
#: includes/database.mysqli.inc:27
|
| 119 |
msgid "MySQL database"
|
| 120 |
msgstr "مايي ايس کيو ايل ڈيٹا بيس "
|
| 121 |
|
| 122 |
#: includes/database.mysql.inc:30
|
| 123 |
#: includes/database.mysqli.inc:33
|
| 124 |
msgid "Your MySQL Server is too old. Drupal requires at least MySQL %version."
|
| 125 |
msgstr "آپکا مايی ايس کيو ايل کا ورژ ن بہت پرانا ہے۔ڈروپل کو کم از کم مايی ايس کيو ايل کا %version چاہيے"
|
| 126 |
|
| 127 |
#: includes/file.inc:97
|
| 128 |
#: modules/system/system.install:93
|
| 129 |
msgid "The directory %directory does not exist."
|
| 130 |
msgstr " کی ڈايريکٹری موجود نہيں%directory"
|
| 131 |
|
| 132 |
#: includes/file.inc:124
|
| 133 |
#: modules/user/user.module:1232;1481;2202
|
| 134 |
msgid "security"
|
| 135 |
msgstr "تحفظ"
|
| 136 |
|
| 137 |
#: includes/form.inc:557;563
|
| 138 |
#: modules/filter/filter.module:848
|
| 139 |
msgid "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator."
|
| 140 |
msgstr "یہاں ایک نامناسب انتخاب پایا گيا ہے۔براءے مہربانی ساءيٹ ايڈمنسٹريٹر سے رجوع کيجيے"
|
| 141 |
|
| 142 |
#: includes/form.inc:564
|
| 143 |
#: modules/filter/filter.module:849
|
| 144 |
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
|
| 145 |
msgstr " کا انتخاب نامناسب ہے%choice کے جز ميں %name"
|
| 146 |
|
| 147 |
#: includes/form.inc:1114
|
| 148 |
#: modules/user/user.module:495;915
|
| 149 |
msgid "Password"
|
| 150 |
msgstr "پاسورڈ"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: includes/form.inc:558;564
|
| 153 |
#: modules/filter/filter.module:849
|
| 154 |
msgid "form"
|
| 155 |
msgstr "فارم"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: includes/locale.inc:77
|
| 158 |
#: modules/filter/filter.module:463;553
|
| 159 |
#: modules/system/system.module:1077;1170;1202;1363
|
| 160 |
msgid "Save configuration"
|
| 161 |
msgstr "کنفگريشن محفوظ کيجيے"
|
| 162 |
|
| 163 |
#: includes/locale.inc:90
|
| 164 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:242
|
| 165 |
#: modules/filter/filter.module:783
|
| 166 |
#: modules/forum/forum.module:697
|
| 167 |
msgid "n/a"
|
| 168 |
msgstr "دستیاب نہيں"
|
| 169 |
|
| 170 |
#: includes/locale.inc:90;1397
|
| 171 |
#: modules/block/block.module:247
|
| 172 |
#: modules/book/book.module:865
|
| 173 |
#: modules/comment/comment.module:837
|
| 174 |
#: modules/contact/contact.module:148
|
| 175 |
#: modules/filter/filter.module:320
|
| 176 |
#: modules/menu/menu.module:686
|
| 177 |
#: modules/node/content_types.inc:30
|
| 178 |
#: modules/node/node.module:1693
|
| 179 |
#: modules/path/path.module:309
|
| 180 |
#: modules/profile/profile.module:402
|
| 181 |
#: modules/user/user.module:1744
|
| 182 |
msgid "delete"
|
| 183 |
msgstr "مٹادیجیے"
|
| 184 |
|
| 185 |
#: includes/locale.inc:93
|
| 186 |
#: modules/comment/comment.module:545
|
| 187 |
#: modules/drupal/drupal.module:64;111
|
| 188 |
#: modules/statistics/statistics.module:364
|
| 189 |
#: modules/system/system.module:596;703;820;1191;1533
|
| 190 |
#: modules/upload/upload.module:347
|
| 191 |
#: modules/user/user.module:2321
|
| 192 |
msgid "Enabled"
|
| 193 |
msgstr "فعال شدہ"
|
| 194 |
|
| 195 |
#: includes/locale.inc:93
|
| 196 |
#: modules/filter/filter.module:349
|
| 197 |
#: modules/system/system.module:1191
|
| 198 |
msgid "Default"
|
| 199 |
msgstr "ڈیفالٹ"
|
| 200 |
|
| 201 |
#: includes/locale.inc:93;1389
|
| 202 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:983;994
|
| 203 |
#: modules/block/block.module:352
|
| 204 |
#: modules/book/book.module:854;973
|
| 205 |
#: modules/comment/comment.module:1181
|
| 206 |
#: modules/contact/contact.module:150
|
| 207 |
#: modules/filter/filter.module:349
|
| 208 |
#: modules/forum/forum.module:587
|
| 209 |
#: modules/menu/menu.module:610
|
| 210 |
#: modules/node/content_types.inc:15
|
| 211 |
#: modules/node/node.module:1600;1663
|
| 212 |
#: modules/path/path.module:302
|
| 213 |
#: modules/profile/profile.module:408
|
| 214 |
#: modules/statistics/statistics.module:208;235;263;317
|
| 215 |
#: modules/system/system.module:1191
|
| 216 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:167;179
|
| 217 |
#: modules/user/user.module:1739;1984;2012;2080
|
| 218 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:120
|
| 219 |
msgid "Operations"
|
| 220 |
msgstr "محرکات"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: includes/locale.inc:141
|
| 223 |
#: modules/locale/locale.module:77
|
| 224 |
msgid "Add language"
|
| 225 |
msgstr "زبان شامل کیجيے"
|
| 226 |
|
| 227 |
#: includes/locale.inc:248
|
| 228 |
#: modules/locale/locale.module:83
|
| 229 |
msgid "Import"
|
| 230 |
msgstr "درآمد"
|
| 231 |
|
| 232 |
#: includes/locale.inc:286;297
|
| 233 |
#: modules/locale/locale.module:89
|
| 234 |
msgid "Export"
|
| 235 |
msgstr "برآمد"
|
| 236 |
|
| 237 |
#: includes/locale.inc:341;360
|
| 238 |
#: modules/search/search.module:131;144;1005;1045
|
| 239 |
#: modules/search/search.info:0
|
| 240 |
#: modules/user/user.module:2336
|
| 241 |
msgid "Search"
|
| 242 |
msgstr "تلاش کیجيے"
|
| 243 |
|
| 244 |
#: includes/locale.inc:351
|
| 245 |
#: modules/locale/locale.module:146
|
| 246 |
msgid "Language"
|
| 247 |
msgstr "زبان"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: includes/locale.inc:1397
|
| 250 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:986;997
|
| 251 |
#: modules/book/book.module:864
|
| 252 |
#: modules/comment/comment.module:841;852;1193
|
| 253 |
#: modules/contact/contact.module:148
|
| 254 |
#: modules/menu/menu.module:665
|
| 255 |
#: modules/node/content_types.inc:26
|
| 256 |
#: modules/node/node.module:1588
|
| 257 |
#: modules/path/path.module:309
|
| 258 |
#: modules/profile/profile.module:402
|
| 259 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:198;209;308;312;474;478
|
| 260 |
#: modules/user/user.module:1008;1244;1744;2057
|
| 261 |
msgid "edit"
|
| 262 |
msgstr "ردوبدل "
|
| 263 |
|
| 264 |
#: includes/locale.inc:32;270;498;1157;1178
|
| 265 |
#: modules/locale/locale.module:340;0
|
| 266 |
msgid "locale"
|
| 267 |
msgstr "لوکیل"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: includes/menu.inc:540
|
| 270 |
#: modules/node/node.module:2267
|
| 271 |
#: themes/bluemarine/page.tpl.php:17;17;18
|
| 272 |
#: themes/chameleon/chameleon.theme:51;51
|
| 273 |
#: themes/pushbutton/page.tpl.php:19;19;25
|
| 274 |
msgid "Home"
|
| 275 |
msgstr "ھوم"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: includes/menu.inc:1047
|
| 278 |
#: modules/user/user.module:520;564
|
| 279 |
msgid "Navigation"
|
| 280 |
msgstr "نیویگیشن"
|
| 281 |
|
| 282 |
#: includes/pager.inc:382
|
| 283 |
#: modules/book/book.module:489
|
| 284 |
msgid "Go to previous page"
|
| 285 |
msgstr "پچھلے صفحے پےجاءیے"
|
| 286 |
|
| 287 |
#: includes/pager.inc:383
|
| 288 |
#: modules/book/book.module:497
|
| 289 |
msgid "Go to next page"
|
| 290 |
msgstr "اگلے صفحے پےجاءیے"
|
| 291 |
|
| 292 |
#: includes/theme.inc:904
|
| 293 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:306
|
| 294 |
msgid "new"
|
| 295 |
msgstr "نیا"
|
| 296 |
|
| 297 |
#: includes/theme.inc:1052
|
| 298 |
#: modules/user/user.module:635
|
| 299 |
msgid "View user profile."
|
| 300 |
msgstr "یوذر کی پروفاءيل دیکھۓ"
|
| 301 |
|
| 302 |
#: includes/theme.inc:1073
|
| 303 |
#: modules/comment/comment.module:1523;1532
|
| 304 |
#: modules/node/node.module:2080
|
| 305 |
#: modules/system/system.module:575
|
| 306 |
#: modules/user/user.module:632
|
| 307 |
msgid "Anonymous"
|
| 308 |
msgstr "گمنام"
|
| 309 |
|
| 310 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:49
|
| 311 |
#: modules/contact/contact.module:59
|
| 312 |
msgid "Add category"
|
| 313 |
msgstr "گیٹیگری شامل کیجھیے"
|
| 314 |
|
| 315 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:65
|
| 316 |
#: modules/block/block.module:72
|
| 317 |
#: modules/book/book.module:100
|
| 318 |
#: modules/comment/comment.module:160
|
| 319 |
#: modules/contact/contact.module:53
|
| 320 |
#: modules/filter/filter.module:65
|
| 321 |
#: modules/forum/forum.module:50
|
| 322 |
#: modules/locale/locale.module:71
|
| 323 |
#: modules/menu/menu.module:47
|
| 324 |
#: modules/node/node.module:1097;1133
|
| 325 |
#: modules/path/path.module:56
|
| 326 |
#: modules/system/system.module:155;194;198
|
| 327 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:83;129
|
| 328 |
#: modules/upload/upload.module:818
|
| 329 |
#: modules/user/user.module:734;757
|
| 330 |
msgid "List"
|
| 331 |
msgstr "فھرست"
|
| 332 |
|
| 333 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:69
|
| 334 |
#: modules/comment/comment.module:174
|
| 335 |
#: modules/contact/contact.module:81
|
| 336 |
#: modules/forum/forum.module:67
|
| 337 |
#: modules/menu/menu.module:102
|
| 338 |
#: modules/poll/poll.module:187
|
| 339 |
msgid "Settings"
|
| 340 |
msgstr "حالت کو ترتیب دیں"
|
| 341 |
|
| 342 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:86;1387
|
| 343 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:77;752
|
| 344 |
msgid "Categories"
|
| 345 |
msgstr "درجہ بند یاں"
|
| 346 |
|
| 347 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:91
|
| 348 |
#: modules/node/node.module:1155
|
| 349 |
msgid "RSS feed"
|
| 350 |
msgstr " ار ایس ایس فیڈ(RSS feed)"
|
| 351 |
|
| 352 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:124;146
|
| 353 |
#: modules/comment/comment.module:200
|
| 354 |
#: modules/filter/filter.module:105
|
| 355 |
#: modules/legacy/legacy.module:58;64;70
|
| 356 |
#: modules/node/node.module:1176;1193;1198
|
| 357 |
#: modules/user/user.module:814
|
| 358 |
msgid "View"
|
| 359 |
msgstr "دیکھیے"
|
| 360 |
|
| 361 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:134;156
|
| 362 |
#: modules/filter/filter.module:113
|
| 363 |
#: modules/system/system.module:164
|
| 364 |
msgid "Configure"
|
| 365 |
msgstr "ترتیب دینا"
|
| 366 |
|
| 367 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:195
|
| 368 |
#: modules/block/block.module:226
|
| 369 |
#: modules/system/system.module:681
|
| 370 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:432;629
|
| 371 |
msgid "none"
|
| 372 |
msgstr "کچھ نہیں"
|
| 373 |
|
| 374 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:199
|
| 375 |
#: modules/filter/filter.module:162;164;1048
|
| 376 |
msgid "Allowed HTML tags"
|
| 377 |
msgstr "ایچ ٹی یم ایل کےاجازت دیے گۓ ٹیگز(tags)"
|
| 378 |
|
| 379 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:288;296
|
| 380 |
#: modules/blog/blog.module:285
|
| 381 |
#: modules/forum/forum.module:280
|
| 382 |
msgid "more"
|
| 383 |
msgstr "مزید دیکھیے"
|
| 384 |
|
| 385 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:319;423;983;994
|
| 386 |
#: modules/book/book.module:854
|
| 387 |
#: modules/filter/filter.module:202
|
| 388 |
#: modules/menu/menu.module:195;315;351
|
| 389 |
#: modules/node/content_types.inc:62
|
| 390 |
#: modules/node/node.module:390;1600
|
| 391 |
#: modules/profile/profile.module:238;408
|
| 392 |
#: modules/statistics/statistics.module:188
|
| 393 |
msgid "Title"
|
| 394 |
msgstr "عنوان"
|
| 395 |
|
| 396 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:325
|
| 397 |
#: modules/forum/forum.module:450;505
|
| 398 |
#: modules/menu/menu.module:201;357
|
| 399 |
#: modules/node/content_types.inc:15;107
|
| 400 |
#: modules/system/system.module:1539;1693;1784
|
| 401 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:241;409
|
| 402 |
#: modules/upload/upload.module:818
|
| 403 |
msgid "Description"
|
| 404 |
msgstr "تفصیل"
|
| 405 |
|
| 406 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:328;342;459;473
|
| 407 |
#: modules/contact/contact.module:195
|
| 408 |
#: modules/forum/forum.module:466;518
|
| 409 |
#: modules/menu/menu.module:325;405
|
| 410 |
#: modules/node/node.module:2107
|
| 411 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:290;450
|
| 412 |
#: modules/user/user.module:1440
|
| 413 |
msgid "Submit"
|
| 414 |
msgstr "جمع کروایا"
|
| 415 |
|
| 416 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:331;361;462;497
|
| 417 |
#: modules/block/block.module:530
|
| 418 |
#: modules/comment/comment.module:1101
|
| 419 |
#: modules/contact/contact.module:259
|
| 420 |
#: modules/filter/filter.module:368
|
| 421 |
#: modules/forum/forum.module:469;478;520;569
|
| 422 |
#: modules/locale/locale.module:326
|
| 423 |
#: modules/menu/menu.module:438;620
|
| 424 |
#: modules/node/content_types.inc:398
|
| 425 |
#: modules/node/node.module:1207;1258;1305;1785;2109;2339;2469
|
| 426 |
#: modules/path/path.module:101
|
| 427 |
#: modules/profile/profile.module:376
|
| 428 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:292;384;455;608;1424;1437
|
| 429 |
#: modules/upload/upload.module:818
|
| 430 |
#: modules/user/user.module:820;1428;1442;1455;1676
|
| 431 |
msgid "Delete"
|
| 432 |
msgstr "خارج کریں"
|
| 433 |
|
| 434 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:390;526
|
| 435 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:221;277
|
| 436 |
#: modules/book/book.module:863;938
|
| 437 |
#: modules/comment/comment.module:715;795;1229
|
| 438 |
#: modules/contact/contact.module:238;244
|
| 439 |
#: modules/menu/menu.module:541
|
| 440 |
#: modules/node/content_types.inc:339
|
| 441 |
#: modules/node/node.module:2309;2314
|
| 442 |
#: modules/profile/profile.module:349;389
|
| 443 |
msgid "view"
|
| 444 |
msgstr "دیکھیں"
|
| 445 |
|
| 446 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:430
|
| 447 |
#: modules/profile/profile.module:793
|
| 448 |
#: modules/statistics/statistics.module:187
|
| 449 |
msgid "URL"
|
| 450 |
msgstr "یو آر ایل"
|
| 451 |
|
| 452 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:986;1301
|
| 453 |
#: modules/comment/comment.module:281
|
| 454 |
#: modules/statistics/statistics.module:354
|
| 455 |
#: modules/user/user.module:2056
|
| 456 |
msgid "@time ago"
|
| 457 |
msgstr "@timeدیر پہلے"
|
| 458 |
|
| 459 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:986;986;1304
|
| 460 |
#: modules/user/user.module:2056
|
| 461 |
msgid "never"
|
| 462 |
msgstr "کبھی نہيں"
|
| 463 |
|
| 464 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:1207
|
| 465 |
#: modules/node/node.module:1892
|
| 466 |
msgid "read more"
|
| 467 |
msgstr "مزید پڑھیے"
|
| 468 |
|
| 469 |
#: modules/aggregator/aggregator.info:0
|
| 470 |
msgid "Aggregator"
|
| 471 |
msgstr "جمع کرنے والا"
|
| 472 |
|
| 473 |
#: modules/aggregator/aggregator.info:0
|
| 474 |
msgid "Aggregates syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds)."
|
| 475 |
msgstr "ترتیب دیے گیے اجزاء (رار ایس ایس،رار ایف ڈی، اور فیڈز) کو جمع کرتا ہے"
|
| 476 |
|
| 477 |
#: modules/aggregator/aggregator.info:0
|
| 478 |
#: modules/blog/blog.info:0
|
| 479 |
#: modules/blogapi/blogapi.info:0
|
| 480 |
#: modules/book/book.info:0
|
| 481 |
#: modules/color/color.info:0
|
| 482 |
#: modules/comment/comment.info:0
|
| 483 |
#: modules/contact/contact.info:0
|
| 484 |
#: modules/drupal/drupal.info:0
|
| 485 |
#: modules/forum/forum.info:0
|
| 486 |
#: modules/help/help.info:0
|
| 487 |
#: modules/legacy/legacy.info:0
|
| 488 |
#: modules/locale/locale.info:0
|
| 489 |
#: modules/menu/menu.info:0
|
| 490 |
#: modules/path/path.info:0
|
| 491 |
#: modules/ping/ping.info:0
|
| 492 |
#: modules/poll/poll.info:0
|
| 493 |
#: modules/profile/profile.info:0
|
| 494 |
#: modules/search/search.info:0
|
| 495 |
#: modules/statistics/statistics.info:0
|
| 496 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
|
| 497 |
#: modules/throttle/throttle.info:0
|
| 498 |
#: modules/tracker/tracker.info:0
|
| 499 |
#: modules/upload/upload.info:0
|
| 500 |
msgid "Core - optional"
|
| 501 |
msgstr "مرکزی -انتخابی"
|
| 502 |
|
| 503 |
#: modules/block/block.module:245
|
| 504 |
#: modules/filter/filter.module:319
|
| 505 |
#: modules/system/system.module:1160
|
| 506 |
msgid "configure"
|
| 507 |
msgstr "ترتیب دینا"
|
| 508 |
|
| 509 |
#: modules/block/block.module:328
|
| 510 |
#: modules/comment/comment.module:376;395;545
|
| 511 |
#: modules/drupal/drupal.module:64;111
|
| 512 |
#: modules/statistics/statistics.module:364;469
|
| 513 |
#: modules/system/system.module:596;676;703;820
|
| 514 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:261
|
| 515 |
#: modules/upload/upload.module:347
|
| 516 |
#: modules/user/user.module:2321
|
| 517 |
msgid "Disabled"
|
| 518 |
msgstr "غیر فعال شدہ"
|
| 519 |
|
| 520 |
#: modules/block/block.module:348
|
| 521 |
#: modules/block/block.info:0
|
| 522 |
msgid "Block"
|
| 523 |
msgstr "بلاک"
|
| 524 |
|
| 525 |
#: modules/block/block.module:348
|
| 526 |
#: modules/book/book.module:236;269;854
|
| 527 |
#: modules/contact/contact.module:181
|
| 528 |
#: modules/filter/filter.module:562
|
| 529 |
#: modules/forum/forum.module:457;512
|
| 530 |
#: modules/menu/menu.module:220;393
|
| 531 |
#: modules/node/node.module:969
|
| 532 |
#: modules/profile/profile.module:263
|
| 533 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:285;442
|
| 534 |
msgid "Weight"
|
| 535 |
msgstr "وزن"
|
| 536 |
|
| 537 |
#: modules/block/block.module:350
|
| 538 |
#: modules/system/system.module:1535
|
| 539 |
#: modules/throttle/throttle.module:16;116
|
| 540 |
#: modules/throttle/throttle.info:0
|
| 541 |
msgid "Throttle"
|
| 542 |
msgstr "ختم کیجیے"
|
| 543 |
|
| 544 |
#: modules/block/block.module:530
|
| 545 |
#: modules/comment/comment.module:1102;1293
|
| 546 |
#: modules/contact/contact.module:259
|
| 547 |
#: modules/filter/filter.module:368
|
| 548 |
#: modules/forum/forum.module:569
|
| 549 |
#: modules/locale/locale.module:326
|
| 550 |
#: modules/menu/menu.module:494
|
| 551 |
#: modules/node/node.module:1032;1644;1727;1785;2339
|
| 552 |
#: modules/path/path.module:101
|
| 553 |
#: modules/poll/poll.module:246
|
| 554 |
#: modules/profile/profile.module:376
|
| 555 |
#: modules/search/search.module:242
|
| 556 |
#: modules/system/system.module:1420;1671;2156
|
| 557 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:385;609
|
| 558 |
#: modules/user/user.module:1455;1677;2283
|
| 559 |
msgid "Cancel"
|
| 560 |
msgstr "رد کرنا"
|
| 561 |
|
| 562 |
#: modules/block/block.info:0
|
| 563 |
msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
|
| 564 |
msgstr "مرکزی اجزاء کے گرد دکہاے جانے والے خانوں کو کنٹرول کرتا ھے"
|
| 565 |
|
| 566 |
#: modules/block/block.info:0
|
| 567 |
#: modules/filter/filter.info:0
|
| 568 |
#: modules/node/node.info:0
|
| 569 |
#: modules/system/system.info:0
|
| 570 |
#: modules/user/user.info:0
|
| 571 |
#: modules/watchdog/watchdog.info:0
|
| 572 |
msgid "Core - required"
|
| 573 |
msgstr "مرکزی - درکار"
|
| 574 |
|
| 575 |
#: modules/blog/blog.module:51
|
| 576 |
#: modules/blog/blog.info:0
|
| 577 |
#: modules/legacy/legacy.module:52
|
| 578 |
msgid "Blog"
|
| 579 |
msgstr "بلاگ"
|
| 580 |
|
| 581 |
#: modules/blog/blog.module:55
|
| 582 |
#: modules/user/user.module:463
|
| 583 |
msgid "History"
|
| 584 |
msgstr "تاریخ"
|
| 585 |
|
| 586 |
#: modules/blog/blog.info:0
|
| 587 |
msgid "Enables keeping easily and regularly updated user web pages or blogs."
|
| 588 |
msgstr "یوزر کے ویب پیجز یا بلاگز کو آسانی اور باقاعدگی سے اپڈیٹ کے قابل بناتا ھے"
|
| 589 |
|
| 590 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:221;277
|
| 591 |
#: modules/book/book.module:938
|
| 592 |
#: modules/comment/comment.module:715;722;795;814;1229;1844;1850
|
| 593 |
#: modules/forum/forum.module:578
|
| 594 |
#: modules/node/node.module:1742;1793;2309;2314;2376
|
| 595 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:30
|
| 596 |
msgid "content"
|
| 597 |
msgstr "اجزاء"
|
| 598 |
|
| 599 |
#: modules/blogapi/blogapi.info:0
|
| 600 |
msgid "Blog API"
|
| 601 |
msgstr "بلاگ کا اے- پی -اءی"
|
| 602 |
|
| 603 |
#: modules/blogapi/blogapi.info:0
|
| 604 |
msgid "Allows users to post content using applications that support XML-RPC blog APIs."
|
| 605 |
msgstr " یوزرز کو ایسی اپلیکیشنز جو ایکس ایم ایل-ار پی سی(XML-RPC) بلاگ اے پی اءیز پر چلتی ھیں ،کو استعمال کرتے ھوے اجزاء ھیجنے کی اجازت دیتا ھے"
|
| 606 |
|
| 607 |
#: modules/book/book.module:212;263
|
| 608 |
#: modules/forum/forum.module:455;510
|
| 609 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:424
|
| 610 |
msgid "Parent"
|
| 611 |
msgstr "والدین"
|
| 612 |
|
| 613 |
#: modules/book/book.module:275
|
| 614 |
#: modules/node/node.module:2064
|
| 615 |
msgid "Log message"
|
| 616 |
msgstr "لاگ کے پیغامات"
|
| 617 |
|
| 618 |
#: modules/book/book.module:489
|
| 619 |
#: modules/forum/forum.module:1083
|
| 620 |
msgid "‹ "
|
| 621 |
msgstr "<"
|
| 622 |
|
| 623 |
#: modules/book/book.module:497
|
| 624 |
#: modules/forum/forum.module:1090
|
| 625 |
msgid " ›"
|
| 626 |
msgstr ">"
|
| 627 |
|
| 628 |
#: modules/book/book.module:973
|
| 629 |
#: modules/book/book.info:0
|
| 630 |
msgid "Book"
|
| 631 |
msgstr "کتاب"
|
| 632 |
|
| 633 |
#: modules/book/book.info:0
|
| 634 |
msgid "Allows users to collaboratively author a book."
|
| 635 |
msgstr "یوزرز کو مل کر ایک کتاب لھکنے کی اجازت دیتا ھے"
|
| 636 |
|
| 637 |
#: modules/color/color.module:164
|
| 638 |
#: modules/menu/menu.module:181
|
| 639 |
#: modules/node/node.module:2106;2120;2140;2266
|
| 640 |
msgid "Preview"
|
| 641 |
msgstr "گزیشتہ"
|
| 642 |
|
| 643 |
#: modules/color/color.module:220
|
| 644 |
#: modules/node/content_types.inc:211;284;308;329
|
| 645 |
#: modules/system/system.module:1078;1094;1120;1130;1171
|
| 646 |
msgid "Reset to defaults"
|
| 647 |
msgstr "ڈیفالٹ پر دوبارہ سیٹکریں"
|
| 648 |
|
| 649 |
#: modules/color/color.info:0
|
| 650 |
msgid "Color"
|
| 651 |
msgstr "رنگ"
|
| 652 |
|
| 653 |
#: modules/color/color.info:0
|
| 654 |
msgid "Allows the user to change the color scheme of certain themes."
|
| 655 |
msgstr "یوزر کو ایک مخسوس تھیم کے رنگ بدلنے کی اجازت دیتا ھے"
|
| 656 |
|
| 657 |
#: modules/comment/comment.module:153
|
| 658 |
#: themes/garland/template.php:51
|
| 659 |
msgid "Comments"
|
| 660 |
msgstr "راۓ"
|
| 661 |
|
| 662 |
#: modules/comment/comment.module:553
|
| 663 |
#: modules/node/node.module:1012
|
| 664 |
msgid "Optional"
|
| 665 |
msgstr "انتخابی"
|
| 666 |
|
| 667 |
#: modules/comment/comment.module:553
|
| 668 |
#: modules/node/node.module:1012
|
| 669 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:280
|
| 670 |
msgid "Required"
|
| 671 |
msgstr "لازمی"
|
| 672 |
|
| 673 |
#: modules/comment/comment.module:1164
|
| 674 |
#: modules/node/node.module:1570
|
| 675 |
#: modules/user/user.module:2021
|
| 676 |
msgid "Update options"
|
| 677 |
msgstr "انتخابات کو جديد بناءيں "
|
| 678 |
|
| 679 |
#: modules/comment/comment.module:1172
|
| 680 |
#: modules/node/node.module:1579
|
| 681 |
#: modules/user/user.module:2036;2653
|
| 682 |
msgid "Update"
|
| 683 |
msgstr "جديد بناءیں"
|
| 684 |
|
| 685 |
#: modules/comment/comment.module:1178;1540
|
| 686 |
#: modules/contact/contact.module:336;445
|
| 687 |
#: modules/forum/forum.module:110
|
| 688 |
msgid "Subject"
|
| 689 |
msgstr "موضوع"
|
| 690 |
|
| 691 |
#: modules/comment/comment.module:1179
|
| 692 |
#: modules/node/node.module:1600
|
| 693 |
#: modules/tracker/tracker.module:121
|
| 694 |
msgid "Author"
|
| 695 |
msgstr "مصنف"
|
| 696 |
|
| 697 |
#: modules/comment/comment.module:1180
|
| 698 |
#: modules/statistics/statistics.module:205
|
| 699 |
msgid "Time"
|
| 700 |
msgstr "وقت"
|
| 701 |
|
| 702 |
#: modules/comment/comment.module:1233
|
| 703 |
#: modules/node/node.module:1538
|
| 704 |
#: modules/user/user.module:2130
|
| 705 |
msgid "The update has been performed."
|
| 706 |
msgstr "جدید بنایا جا چکا ھے"
|
| 707 |
|
| 708 |
#: modules/comment/comment.module:1292
|
| 709 |
#: modules/contact/contact.module:259
|
| 710 |
#: modules/menu/menu.module:438
|
| 711 |
#: modules/node/content_types.inc:396
|
| 712 |
#: modules/node/node.module:1643;1785;2338
|
| 713 |
#: modules/path/path.module:100
|
| 714 |
#: modules/system/system.module:2147
|
| 715 |
#: modules/user/user.module:1675;2282
|
| 716 |
msgid "This action cannot be undone."
|
| 717 |
msgstr "یہ کام آنڈو نھیں ہوسکتا"
|
| 718 |
|
| 719 |
#: modules/comment/comment.module:1381
|
| 720 |
#: modules/node/node.module:1986
|
| 721 |
msgid "You have to specify a valid date."
|
| 722 |
msgstr "آپکو درست تاریخ دینا ھوگی"
|
| 723 |
|
| 724 |
#: modules/comment/comment.module:1471;1487
|
| 725 |
#: modules/node/node.module:2080
|
| 726 |
msgid "Authored by"
|
| 727 |
msgstr " کی تصنیف شدہ"
|
| 728 |
|
| 729 |
#: modules/comment/comment.module:1495;1526;1534
|
| 730 |
#: modules/user/user.module:1577;1714
|
| 731 |
msgid "E-mail"
|
| 732 |
msgstr "ايی-میل"
|
| 733 |
|
| 734 |
#: modules/comment/comment.module:1499;1526;1534
|
| 735 |
#: modules/profile/profile.module:619
|
| 736 |
msgid "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
|
| 737 |
msgstr "اس فیلڈ کا مواد خفيہ رکھا گیا ھے اور سبکو نہیں دکھایا جاۓ گا"
|
| 738 |
|
| 739 |
#: modules/comment/comment.module:1511
|
| 740 |
#: modules/node/node.module:2081
|
| 741 |
msgid "Authored on"
|
| 742 |
msgstr "پر تصنیف کیا گیا"
|
| 743 |
|
| 744 |
#: modules/comment/comment.module:1513
|
| 745 |
#: modules/node/node.module:1600
|
| 746 |
#: modules/user/user.module:1336;2008;2076
|
| 747 |
msgid "Status"
|
| 748 |
msgstr "حالت"
|
| 749 |
|
| 750 |
#: modules/comment/comment.module:1513
|
| 751 |
#: modules/node/content_types.inc:160
|
| 752 |
#: modules/node/node.module:2096
|
| 753 |
msgid "Published"
|
| 754 |
msgstr "شایع شدہ"
|
| 755 |
|
| 756 |
#: modules/comment/comment.module:1517;1523;1532
|
| 757 |
#: modules/contact/contact.module:433
|
| 758 |
msgid "Your name"
|
| 759 |
msgstr "آپکا نام"
|
| 760 |
|
| 761 |
#: modules/comment/comment.module:1543
|
| 762 |
#: modules/comment/comment.info:0
|
| 763 |
msgid "Comment"
|
| 764 |
msgstr "تبصرہ"
|
| 765 |
|
| 766 |
#: modules/comment/comment.module:1885
|
| 767 |
#: modules/forum/forum.module:193
|
| 768 |
msgid "Date - newest first"
|
| 769 |
msgstr "تاریخ-جدیدترین سب سے پہلے"
|
| 770 |
|
| 771 |
#: modules/comment/comment.module:1886
|
| 772 |
#: modules/forum/forum.module:193
|
| 773 |
msgid "Date - oldest first"
|
| 774 |
msgstr "تاریخ- قدیم ترین سب سے پہلے "
|
| 775 |
|
| 776 |
#: modules/comment/comment.module:304;436
|
| 777 |
#: modules/node/node.module:68
|
| 778 |
msgid "1 comment"
|
| 779 |
msgid_plural "@count comments"
|
| 780 |
msgstr[0] "1 راۓ"
|
| 781 |
msgstr[1] "@count آراء"
|
| 782 |
|
| 783 |
#: modules/comment/comment.info:0
|
| 784 |
msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
|
| 785 |
msgstr "یوزرز کو شایع شدہ مواد پر تبصرہ اور بحث کرنے کی اجازت دیتا ھے"
|
| 786 |
|
| 787 |
#: modules/contact/contact.module:89;101
|
| 788 |
#: modules/contact/contact.info:0
|
| 789 |
msgid "Contact"
|
| 790 |
msgstr "رابطہ کیجھیے"
|
| 791 |
|
| 792 |
#: modules/contact/contact.module:148;187
|
| 793 |
#: modules/menu/menu.module:706
|
| 794 |
#: modules/upload/upload.module:183
|
| 795 |
msgid "Yes"
|
| 796 |
msgstr "ہاں"
|
| 797 |
|
| 798 |
#: modules/contact/contact.module:148;187
|
| 799 |
#: modules/menu/menu.module:706
|
| 800 |
#: modules/upload/upload.module:183
|
| 801 |
msgid "No"
|
| 802 |
msgstr "نہیں"
|
| 803 |
|
| 804 |
#: modules/contact/contact.module:150;163;456
|
| 805 |
#: modules/profile/profile.module:231;408
|
| 806 |
msgid "Category"
|
| 807 |
msgstr "درجہ"
|
| 808 |
|
| 809 |
#: modules/contact/contact.module:150;186
|
| 810 |
#: modules/system/system.module:522
|
| 811 |
msgid "Selected"
|
| 812 |
msgstr "منتخب"
|
| 813 |
|
| 814 |
#: modules/contact/contact.module:206
|
| 815 |
#: modules/profile/profile.module:319
|
| 816 |
msgid "You must enter a category."
|
| 817 |
msgstr "آپکو ایک درجہ داخل کرنا ھوگا"
|
| 818 |
|
| 819 |
#: modules/contact/contact.module:341;470
|
| 820 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:118;167;224
|
| 821 |
msgid "Message"
|
| 822 |
msgstr "پیغام"
|
| 823 |
|
| 824 |
#: modules/contact/contact.info:0
|
| 825 |
msgid "Enables the use of both personal and site-wide contact forms."
|
| 826 |
msgstr "ذاتی اور ساءیٹ پر وحیط رابطہ فارموں کے استعمال کو کارآمد بناتا ھے"
|
| 827 |
|
| 828 |
#: modules/drupal/drupal.module:356
|
| 829 |
#: modules/drupal/drupal.info:0
|
| 830 |
#: modules/system/system.install:19
|
| 831 |
msgid "Drupal"
|
| 832 |
msgstr "ڈروپل"
|
| 833 |
|
| 834 |
#: modules/drupal/drupal.info:0
|
| 835 |
msgid "Lets you register your site with a central server and improve ranking of Drupal projects by posting information on your installed modules and themes"
|
| 836 |
msgstr "آپکو آپکی ساءیٹ یک مرکزی سرور پے ریجسٹر کرنے کے قابل بناتا ھے اور ڈروپل کے پروجیکٹس کےدرجات آپکے انسٹال کیے گۓ موڈیول اور تھیمز کے بارے میں بھیجی گئ معلومات کی بنا پر برھاتا ھے"
|
| 837 |
|
| 838 |
#: modules/filter/filter.module:349;562
|
| 839 |
#: modules/forum/forum.module:587
|
| 840 |
#: modules/node/content_types.inc:15;76
|
| 841 |
#: modules/profile/profile.module:408
|
| 842 |
#: modules/system/system.module:522;541;1191;1537;1692
|
| 843 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:167;179
|
| 844 |
#: modules/user/user.module:1984
|
| 845 |
msgid "Name"
|
| 846 |
msgstr "نام"
|
| 847 |
|
| 848 |
#: modules/filter/filter.module:349;418
|
| 849 |
#: modules/user/user.module:747;1342;2009;2077
|
| 850 |
msgid "Roles"
|
| 851 |
msgstr "کردار"
|
| 852 |
|
| 853 |
#: modules/filter/filter.info:0
|
| 854 |
#: modules/node/node.module:1440;1497
|
| 855 |
#: modules/user/user.module:2574;2637
|
| 856 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:98
|
| 857 |
msgid "Filter"
|
| 858 |
msgstr "چھانٹے"
|
| 859 |
|
| 860 |
#: modules/filter/filter.info:0
|
| 861 |
msgid "Handles the filtering of content in preparation for display."
|
| 862 |
msgstr "مواد کو دکھانے کی تیاری کے لیے چھانٹتا ھے"
|
| 863 |
|
| 864 |
#: modules/forum/forum.module:634
|
| 865 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:424;427
|
| 866 |
msgid "root"
|
| 867 |
msgstr "روٹ"
|
| 868 |
|
| 869 |
#: modules/forum/forum.module:780
|
| 870 |
#: modules/tracker/tracker.module:121
|
| 871 |
msgid "Replies"
|
| 872 |
msgstr "جوابات"
|
| 873 |
|
| 874 |
#: modules/forum/forum.module:938
|
| 875 |
#: modules/forum/forum.info:0
|
| 876 |
msgid "Forum"
|
| 877 |
msgstr "فورم "
|
| 878 |
|
| 879 |
#: modules/forum/forum.module:969;1004
|
| 880 |
#: modules/tracker/tracker.module:104
|
| 881 |
msgid "1 new"
|
| 882 |
msgid_plural "@count new"
|
| 883 |
msgstr[0] "1نیا"
|
| 884 |
msgstr[1] "@count نۓ"
|
| 885 |
|
| 886 |
#: modules/forum/forum.info:0
|
| 887 |
msgid "Enables threaded discussions about general topics."
|
| 888 |
msgstr "عمومی موضوعات کے بارے میں مباحٹےکے ھریڈ کو کرآمد بناتا ھے"
|
| 889 |
|
| 890 |
#: modules/help/help.module:18
|
| 891 |
#: modules/help/help.info:0
|
| 892 |
#: modules/user/user.module:720
|
| 893 |
msgid "Help"
|
| 894 |
msgstr "مدد"
|
| 895 |
|
| 896 |
#: modules/help/help.info:0
|
| 897 |
msgid "Manages the display of online help."
|
| 898 |
msgstr "انلاءین مدد کو دکھانے کا انتظم کرتا ھے"
|
| 899 |
|
| 900 |
#: modules/legacy/legacy.module:42;47
|
| 901 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
|
| 902 |
msgid "Taxonomy"
|
| 903 |
msgstr "اصول تجنیس"
|
| 904 |
|
| 905 |
#: modules/legacy/legacy.module:0
|
| 906 |
#: modules/system/system.install:2764
|
| 907 |
msgid "legacy"
|
| 908 |
msgstr "لیگیسی"
|
| 909 |
|
| 910 |
#: modules/legacy/legacy.info:0
|
| 911 |
msgid "Legacy"
|
| 912 |
msgstr "لیگیسی"
|
| 913 |
|
| 914 |
#: modules/legacy/legacy.info:0
|
| 915 |
msgid "Provides legacy handlers for upgrades from older Drupal installations."
|
| 916 |
msgstr "ڈروپل کی پرانی انسٹالیشن سے اپگریڈیس کے لیے لیگیسی ھنڈلر فراھم کرتا ھے"
|
| 917 |
|
| 918 |
#: modules/locale/locale.module:97
|
| 919 |
#: modules/system/system.module:2165
|
| 920 |
msgid "Confirm"
|
| 921 |
msgstr "منظور"
|
| 922 |
|
| 923 |
#: modules/locale/locale.module:0;0
|
| 924 |
#: modules/system/system.module:852
|
| 925 |
msgid "Thursday"
|
| 926 |
msgstr "جمعرات"
|
| 927 |
|
| 928 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 929 |
#: modules/system/system.module:852
|
| 930 |
msgid "Friday"
|
| 931 |
msgstr "جمعۂ"
|
| 932 |
|
| 933 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 934 |
#: modules/system/system.module:852
|
| 935 |
msgid "Saturday"
|
| 936 |
msgstr "ہفتہ"
|
| 937 |
|
| 938 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 939 |
#: modules/system/system.module:852
|
| 940 |
msgid "Sunday"
|
| 941 |
msgstr "اتوار"
|
| 942 |
|
| 943 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 944 |
#: modules/system/system.module:852
|
| 945 |
msgid "Monday"
|
| 946 |
msgstr "پیر"
|
| 947 |
|
| 948 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 949 |
#: modules/system/system.module:852
|
| 950 |
msgid "Tuesday"
|
| 951 |
msgstr "منگل"
|
| 952 |
|
| 953 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 954 |
#: modules/system/system.module:852
|
| 955 |
msgid "Wednesday"
|
| 956 |
msgstr "بدھ"
|
| 957 |
|
| 958 |
#: modules/locale/locale.info:0
|
| 959 |
msgid "Locale"
|
| 960 |
msgstr "لوکیل"
|
| 961 |
|
| 962 |
#: modules/locale/locale.info:0
|
| 963 |
msgid "Enables the translation of the user interface to languages other than English."
|
| 964 |
msgstr "یوزر انٹرفیسزکے انگریزی کے علاوہ دوسری زبانو کے ترجمے کو کارآمد بناتا ھے"
|
| 965 |
|
| 966 |
#: modules/menu/menu.module:364;372
|
| 967 |
#: modules/path/path.info:0
|
| 968 |
msgid "Path"
|
| 969 |
msgstr "راستہ"
|
| 970 |
|
| 971 |
#: modules/menu/menu.module:466
|
| 972 |
#: modules/node/node.module:1443;1513
|
| 973 |
#: modules/user/user.module:2581;2650
|
| 974 |
msgid "Reset"
|
| 975 |
msgstr "دوبارہ سیٹ کرنا"
|
| 976 |
|
| 977 |
#: modules/menu/menu.module:617
|
| 978 |
#: modules/node/node.module:1201
|
| 979 |
#: modules/user/user.module:817
|
| 980 |
msgid "Edit"
|
| 981 |
msgstr "تدوین"
|
| 982 |
|
| 983 |
#: modules/menu/menu.module:660
|
| 984 |
#: modules/user/user.module:1991
|
| 985 |
msgid "locked"
|
| 986 |
msgstr "لاک کیا گیا"
|
| 987 |
|
| 988 |
#: modules/menu/menu.module:450;454;541;0
|
| 989 |
#: modules/node/content_types.inc:409
|
| 990 |
msgid "menu"
|
| 991 |
msgstr "مینو"
|
| 992 |
|
| 993 |
#: modules/menu/menu.info:0
|
| 994 |
msgid "Menu"
|
| 995 |
msgstr "مینو"
|
| 996 |
|
| 997 |
#: modules/menu/menu.info:0
|
| 998 |
msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
|
| 999 |
msgstr "اڈمینیسٹریر کو سائٹ نیویگیشن مینو کو کسٹومائیز کرنے کے اجازت دیتا ھے"
|
| 1000 |
|
| 1001 |
#: modules/node/content_types.inc:15;85;99
|
| 1002 |
#: modules/node/node.module:1600
|
| 1003 |
#: modules/profile/profile.module:408
|
| 1004 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.module:167
|
| 1005 |
#: modules/tracker/tracker.module:121
|
| 1006 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:116;204
|
| 1007 |
msgid "Type"
|
| 1008 |
msgstr "نوعیت"
|
| 1009 |
|
| 1010 |
#: modules/node/content_types.inc:46
|
| 1011 |
#: modules/node/node.module:2217
|
| 1012 |
msgid "No content types available."
|
| 1013 |
msgstr "کوئی مواد کی نوعیت موجود نہيں"
|
| 1014 |
|
| 1015 |
#: modules/node/content_types.inc:63
|
| 1016 |
#: modules/node/node.module:397
|
| 1017 |
msgid "Body"
|
| 1018 |
msgstr "مواد"
|
| 1019 |
|
| 1020 |
#: modules/node/content_types.inc:161
|
| 1021 |
#: modules/node/node.module:2097
|
| 1022 |
msgid "Promoted to front page"
|
| 1023 |
msgstr "فرنٹ پیج پے لانا"
|
| 1024 |
|
| 1025 |
#: modules/node/content_types.inc:162
|
| 1026 |
#: modules/node/node.module:2098
|
| 1027 |
msgid "Sticky at top of lists"
|
| 1028 |
msgstr "فھرست میں سب سے اوپر چسپاں"
|
| 1029 |
|
| 1030 |
#: modules/node/content_types.inc:163
|
| 1031 |
#: modules/node/node.module:2099
|
| 1032 |
msgid "Create new revision"
|
| 1033 |
msgstr "نئی اصلاح بنائے"
|
| 1034 |
|
| 1035 |
#: modules/node/content_types.inc:339
|
| 1036 |
#: modules/node/node.module:0
|
| 1037 |
msgid "node"
|
| 1038 |
msgstr "نوڈ"
|
| 1039 |
|
| 1040 |
#: modules/node/node.module:1004
|
| 1041 |
#: modules/poll/poll.module:183
|
| 1042 |
msgid "Unlimited"
|
| 1043 |
msgstr "ناقابل حد"
|
| 1044 |
|
| 1045 |
#: modules/node/node.module:1358
|
| 1046 |
#: modules/user/user.module:2502
|
| 1047 |
msgid "status"
|
| 1048 |
msgstr "حالت"
|
| 1049 |
|
| 1050 |
#: modules/node/node.module:1440;1498
|
| 1051 |
#: modules/user/user.module:2574;2637
|
| 1052 |
msgid "Refine"
|
| 1053 |
msgstr "صاف کرنا"
|
| 1054 |
|
| 1055 |
#: modules/node/node.module:1442;1510
|
| 1056 |
#: modules/user/user.module:2578;2647
|
| 1057 |
msgid "Undo"
|
| 1058 |
msgstr "آنڈو"
|
| 1059 |
|
| 1060 |
#: modules/node/node.module:1471
|
| 1061 |
#: modules/user/user.module:2610
|
| 1062 |
msgid "and"
|
| 1063 |
msgstr "اور"
|
| 1064 |
|
| 1065 |
#: modules/node/node.module:1471
|
| 1066 |
#: modules/user/user.module:2610
|
| 1067 |
msgid "where"
|
| 1068 |
msgstr "کھاں"
|
| 1069 |
|
| 1070 |
#: modules/node/node.module:1477
|
| 1071 |
#: modules/user/user.module:2616
|
| 1072 |
msgid "is"
|
| 1073 |
msgstr "ھے"
|
| 1074 |
|
| 1075 |
#: modules/node/node.module:1617
|
| 1076 |
#: modules/tracker/tracker.module:118
|
| 1077 |
msgid "No posts available."
|
| 1078 |
msgstr "کوئی پوسٹ دستیاب نھیں"
|
| 1079 |
|
| 1080 |
#: modules/node/node.module:1644
|
| 1081 |
#: modules/user/user.module:2283
|
| 1082 |
msgid "Delete all"
|
| 1083 |
msgstr "سب کو خارج کریں"
|
| 1084 |
|
| 1085 |
#: modules/node/node.info:0
|
| 1086 |
msgid "Node"
|
| 1087 |
msgstr "نوڈ"
|
| 1088 |
|
| 1089 |
#: modules/node/node.info:0
|
| 1090 |
msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages."
|
| 1091 |
msgstr "مواد کو سائیٹ پر جمع کرنے اور پیج پر دکھاتا ھے"
|
| 1092 |
|
| 1093 |
#: modules/path/path.module:301
|
| 1094 |
#: modules/system/system.info:0
|
| 1095 |
msgid "System"
|
| 1096 |
msgstr "سسٹم"
|
| 1097 |
|
| 1098 |
#: modules/path/path.info:0
|
| 1099 |
msgid "Allows users to rename URLs."
|
| 1100 |
msgstr "یوزر کو یو-ار-ایل کا نام تبدیل کرن دیتا ھے"
|
| 1101 |
|
| 1102 |
#: modules/ping/ping.info:0
|
| 1103 |
msgid "Ping"
|
| 1104 |
msgstr "پنگ"
|
| 1105 |
|
| 1106 |
#: modules/ping/ping.info:0
|
| 1107 |
msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
|
| 1108 |
msgstr "آپکی سائیٹ اپڈیٹ ھونے کے بعد باقی سائیٹ تبدیل کرتا ھے"
|
| 1109 |
|
| 1110 |
#: modules/poll/poll.module:54;320
|
| 1111 |
#: modules/poll/poll.info:0
|
| 1112 |
msgid "Poll"
|
| 1113 |
msgstr "پول"
|
| 1114 |
|
| 1115 |
#: modules/poll/poll.module:184
|
| 1116 |
#: modules/user/user.module:1336
|
| 1117 |
msgid "Active"
|
| 1118 |
msgstr "موثر"
|
| 1119 |
|
| 1120 |
#: modules/poll/poll.module:489
|
| 1121 |
#: modules/statistics/statistics.module:315
|
| 1122 |
msgid "Visitor"
|
| 1123 |
msgstr "وزٹر"
|
| 1124 |
|
| 1125 |
#: modules/poll/poll.info:0
|
| 1126 |
msgid "Allows your site to capture votes on different topics in the form of multiple choice questions."
|
| 1127 |
msgstr "آپکی سائیٹ کو مختلف موضوعات پر معروضی سوالات کے ذریعے ووٹ لیتا ھ"
|
| 1128 |
|
| 1129 |
#: modules/profile/profile.info:0
|
| 1130 |
msgid "Profile"
|
| 1131 |
msgstr "پروفائیل"
|
| 1132 |
|
| 1133 |
#: modules/profile/profile.info:0
|
| 1134 |
msgid "Supports configurable user profiles."
|
| 1135 |
msgstr "کنفگرایبل یوزر پروفائیلز کو سپورٹ کرتا ھے"
|
| 1136 |
|
| 1137 |
#: modules/search/search.info:0
|
| 1138 |
msgid "Enables site-wide keyword searching."
|
| 1139 |
msgstr "پورری سائیٹ پر کی ورڈ کی مدد سے تلاش کو موثر بناتا ھے"
|
| 1140 |
|
| 1141 |
#: modules/statistics/statistics.module:135
|
| 1142 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:49
|
| 1143 |
msgid "Details"
|
| 1144 |
msgstr "تفصیلات"
|
| 1145 |
|
| 1146 |
#: modules/statistics/statistics.module:163
|
| 1147 |
#: modules/tracker/tracker.module:43
|
| 1148 |
msgid "Track"
|
| 1149 |
msgstr "راستہ"
|
| 1150 |
|
| 1151 |
#: modules/statistics/statistics.module:189;206
|
| 1152 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:220
|
| 1153 |
msgid "Referrer"
|
| 1154 |
msgstr "حوالہ دینے والا"
|
| 1155 |
|
| 1156 |
#: modules/statistics/statistics.module:190
|
| 1157 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:117;208
|
| 1158 |
msgid "Date"
|
| 1159 |
msgstr "تاریخ"
|
| 1160 |
|
| 1161 |
#: modules/statistics/statistics.module:191;207;262
|
| 1162 |
#: modules/user/user.module:810
|
| 1163 |
#: modules/user/user.info:0
|
| 1164 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:119;212
|
| 1165 |
msgid "User"
|
| 1166 |
msgstr "یوزر"
|
| 1167 |
|
| 1168 |
#: modules/statistics/statistics.module:192
|
| 1169 |
#: modules/user/user.module:1586
|
| 1170 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:232
|
| 1171 |
msgid "Hostname"
|
| 1172 |
msgstr "ھوسٹ کا نام"
|
| 1173 |
|
| 1174 |
#: modules/statistics/statistics.module:234;261;291
|
| 1175 |
#: modules/system/system.install:3221
|
| 1176 |
msgid "Page"
|
| 1177 |
msgstr "پیج"
|
| 1178 |
|
| 1179 |
#: modules/statistics/statistics.info:0
|
| 1180 |
msgid "Statistics"
|
| 1181 |
msgstr "اعدادوشمار"
|
| 1182 |
|
| 1183 |
#: modules/statistics/statistics.info:0
|
| 1184 |
msgid "Logs access statistics for your site."
|
| 1185 |
msgstr "آپکی سائیٹ کے لاگ کی رسائی کے اعدادوشمار"
|
| 1186 |
|
| 1187 |
#: modules/system/system.module:93
|
| 1188 |
#: modules/upload/upload.module:94
|
| 1189 |
msgid "File download"
|
| 1190 |
msgstr "فائیل ڈاؤن لوڈ"
|
| 1191 |
|
| 1192 |
#: modules/system/system.module:237
|
| 1193 |
#: modules/system/system.install:116
|
| 1194 |
msgid "File system"
|
| 1195 |
msgstr "فائیل سسٹم"
|
| 1196 |
|
| 1197 |
#: modules/system/system.module:295
|
| 1198 |
#: modules/system/system.install:35
|
| 1199 |
msgid "PHP"
|
| 1200 |
msgstr "پی ایچ پی"
|
| 1201 |
|
| 1202 |
#: modules/system/system.module:548
|
| 1203 |
#: modules/user/user.module:1315
|
| 1204 |
msgid "E-mail address"
|
| 1205 |
msgstr "ای میل ایڈرس"
|
| 1206 |
|
| 1207 |
#: modules/system/system.info:0
|
| 1208 |
msgid "Handles general site configuration for administrators."
|
| 1209 |
msgstr "ایڈمنسٹریٹر کے لیے عمومی کنفگرینز کو سنبھالتاھے"
|
| 1210 |
|
| 1211 |
#: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
|
| 1212 |
msgid "Enables the categorization of content."
|
| 1213 |
msgstr "مواد کی درجہ بندی کو کارآمد بناتا ھے"
|
| 1214 |
|
| 1215 |
#: modules/throttle/throttle.module:110
|
| 1216 |
#: modules/user/user.module:596;599
|
| 1217 |
msgid "1 user"
|
| 1218 |
msgid_plural "@count users"
|
| 1219 |
msgstr[0] "1يوزر"
|
| 1220 |
msgstr[1] "@count یوزرز"
|
| 1221 |
|
| 1222 |
#: modules/throttle/throttle.info:0
|
| 1223 |
msgid "Handles the auto-throttling mechanism, to control site congestion."
|
| 1224 |
msgstr "اوٹو تھروٹلنگ کے میکنیزم کو سنبھالتا ھے تاکہ سائیٹ کنجیشزن کو کنٹرول کیا جاسکے "
|
| 1225 |
|
| 1226 |
#: modules/tracker/tracker.info:0
|
| 1227 |
msgid "Tracker"
|
| 1228 |
msgstr "ٹریکر"
|
| 1229 |
|
| 1230 |
#: modules/tracker/tracker.info:0
|
| 1231 |
msgid "Enables tracking of recent posts for users."
|
| 1232 |
msgstr "یوزرز کے لیے تازہ پوسٹس کای ٹریکنگ کو کارآمد بناتا ھے"
|
| 1233 |
|
| 1234 |
#: modules/upload/upload.info:0
|
| 1235 |
msgid "Upload"
|
| 1236 |
msgstr "اپلوڈ"
|
| 1237 |
|
| 1238 |
#: modules/upload/upload.info:0
|
| 1239 |
msgid "Allows users to upload and attach files to content."
|
| 1240 |
msgstr "یوزرز کو فائیلز اٹیچ کرنے اور اپلوڈ کرنے کی اجازت دیتا ھے"
|
| 1241 |
|
| 1242 |
#: modules/user/user.info:0
|
| 1243 |
msgid "Manages the user registration and login system."
|
| 1244 |
msgstr "یوزرز کے ریجسٹریشن اور کے سسٹم کا انتظام سنبھالتا ھے"
|
| 1245 |
|
| 1246 |
#: modules/watchdog/watchdog.module:109;109;198
|
| 1247 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:379
|
| 1248 |
msgid "error"
|
| 1249 |
msgstr "ایرر"
|
| 1250 |
|
| 1251 |
#: modules/watchdog/watchdog.info:0
|
| 1252 |
msgid "Watchdog"
|
| 1253 |
msgstr "واچڈاگ"
|
| 1254 |
|
| 1255 |
#: modules/watchdog/watchdog.info:0
|
| 1256 |
msgid "Logs and records system events."
|
| 1257 |
msgstr "لاگ اور ریکارڈ سسٹم کے ایونٹس"
|
| 1258 |
|
| 1259 |
#: themes/chameleon/chameleon.theme:19
|
| 1260 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:28
|
| 1261 |
msgid "left sidebar"
|
| 1262 |
msgstr "بائیں سائیڈبار"
|
| 1263 |
|
| 1264 |
#: themes/chameleon/chameleon.theme:20
|
| 1265 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:29
|
| 1266 |
msgid "right sidebar"
|
| 1267 |
msgstr "دائیں سائیڈبار"
|
| 1268 |
|
| 1269 |
#: themes/garland/comment.tpl.php:5
|
| 1270 |
#: themes/garland/node.tpl.php:12
|
| 1271 |
msgid "!date — !username"
|
| 1272 |
msgstr "!date — !username"
|
| 1273 |
|
| 1274 |
#: themes/garland/color/color.inc:8
|
| 1275 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:8
|
| 1276 |
msgid "Blue Lagoon (Default)"
|
| 1277 |
msgstr "بلو لگون(ڈیفالٹ)"
|
| 1278 |
|
| 1279 |
#: themes/garland/color/color.inc:9
|
| 1280 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:9
|
| 1281 |
msgid "Ash"
|
| 1282 |
msgstr "ایش"
|
| 1283 |
|
| 1284 |
#: themes/garland/color/color.inc:10
|
| 1285 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:10
|
| 1286 |
msgid "Aquamarine"
|
| 1287 |
msgstr "ایکوءامرین"
|
| 1288 |
|
| 1289 |
#: themes/garland/color/color.inc:11
|
| 1290 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:11
|
| 1291 |
msgid "Belgian Chocolate"
|
| 1292 |
msgstr "بیلجیان چاکلیٹ"
|
| 1293 |
|
| 1294 |
#: themes/garland/color/color.inc:12
|
| 1295 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:12
|
| 1296 |
msgid "Bluemarine"
|
| 1297 |
msgstr "بلومارین"
|
| 1298 |
|
| 1299 |
#: themes/garland/color/color.inc:13
|
| 1300 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:13
|
| 1301 |
msgid "Citrus Blast"
|
| 1302 |
msgstr "سٹرس بلاسٹ"
|
| 1303 |
|
| 1304 |
#: themes/garland/color/color.inc:14
|
| 1305 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:14
|
| 1306 |
msgid "Cold Day"
|
| 1307 |
msgstr "کولڈ ڈے"
|
| 1308 |
|
| 1309 |
#: themes/garland/color/color.inc:15
|
| 1310 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:15
|
| 1311 |
msgid "Greenbeam"
|
| 1312 |
msgstr "گرین بیم"
|
| 1313 |
|
| 1314 |
#: themes/garland/color/color.inc:16
|
| 1315 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:16
|
| 1316 |
msgid "Mediterrano"
|
| 1317 |
msgstr "میڈیرینین"
|
| 1318 |
|
| 1319 |
#: themes/garland/color/color.inc:17
|
| 1320 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:17
|
| 1321 |
msgid "Mercury"
|
| 1322 |
msgstr "مرکری"
|
| 1323 |
|
| 1324 |
#: themes/garland/color/color.inc:18
|
| 1325 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:18
|
| 1326 |
msgid "Nocturnal"
|
| 1327 |
msgstr "ناکٹرنل"
|
| 1328 |
|
| 1329 |
#: themes/garland/color/color.inc:19
|
| 1330 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:19
|
| 1331 |
msgid "Olivia"
|
| 1332 |
msgstr "اولویا"
|
| 1333 |
|
| 1334 |
#: themes/garland/color/color.inc:20
|
| 1335 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:20
|
| 1336 |
msgid "Pink Plastic"
|
| 1337 |
msgstr "پنک پلاسٹک"
|
| 1338 |
|
| 1339 |
#: themes/garland/color/color.inc:21
|
| 1340 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:21
|
| 1341 |
msgid "Shiny Tomato"
|
| 1342 |
msgstr "شائنی ٹوماٹو"
|
| 1343 |
|
| 1344 |
#: themes/garland/color/color.inc:22
|
| 1345 |
#: themes/garland/minnelli/color/color.inc:22
|
| 1346 |
msgid "Teal Top"
|
| 1347 |
msgstr "ٹیل ٹاپ"
|
| 1348 |
|
| 1349 |
#: includes/database.pgsql.inc:23
|
| 1350 |
msgid "PostgreSQL database"
|
| 1351 |
msgstr "پوسٹریج ایس کیو ایل ڈیٹابیس"
|
| 1352 |
|
| 1353 |
#: includes/database.pgsql.inc:29
|
| 1354 |
msgid "Your PostgreSQL Server is too old. Drupal requires at least PostgreSQL %version."
|
| 1355 |
msgstr "اپکا پوسٹریج ایس کیو ایل سرور بہت پرانا ھےڈروپل کو کم ازکم %version چاھھیے "
|
| 1356 |
|
| 1357 |
#: includes/database.pgsql.inc:405
|
| 1358 |
msgid "Your PostgreSQL database is set up with the wrong character encoding (%encoding). It is possible it will not work as expected. It is advised to recreate it with UTF-8/Unicode encoding. More information can be found in the <a href=\"@url\">PostgreSQL documentation</a>."
|
| 1359 |
msgstr "آپکا پوسٹریج ایس کیو ایل ڈیٹا بیس غلط کیریکٹر اینکوڈنگ (%encoding) پر سیٹ ھے.یہ ممکن ھے کہ یہ متوقع طور پر کام نہ کرے. بھتر ھوگا کے اسے دوبارہ یو ٹی ایف8 /یونیکوڈ کے ساتھبنایا جاۓ.اس بارے میں مزید معلومات آپکو <a href=\"@url\">PostgreSQL documentation</a> سے حاصل ھونگی."
|
| 1360 |
|
| 1361 |
#: includes/image.inc:21
|
| 1362 |
msgid "Built-in GD2 toolkit"
|
| 1363 |
msgstr "بلٹ-ان جی ڈی2 ٹولکٹ"
|
| 1364 |
|
| 1365 |
#: includes/image.inc:61
|
| 1366 |
msgid "The selected image handling toolkit %toolkit can not correctly process %function."
|
| 1367 |
msgstr "متخب شدہ تصویر جو %toolkit ٹولکٹ کو سمبھالتی ھے%function کو صحیح طرح پراسس نہیں کرسکتی "
|
| 1368 |
|
| 1369 |
#: includes/image.inc:185
|
| 1370 |
msgid "The built-in GD2 toolkit is installed and working properly."
|
| 1371 |
msgstr "بلٹ-ان جی ڈی2 ٹولکٹ صحیح طرح انسٹال ھوگئ ھے اور صحیح کام کررھی ھے"
|
| 1372 |
|
| 1373 |
#: includes/image.inc:189
|
| 1374 |
msgid "JPEG quality"
|
| 1375 |
msgstr "جے پی ایی جی خاصیت"
|
| 1376 |
|
| 1377 |
#: includes/image.inc:190
|
| 1378 |
msgid "Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. Higher values mean better image quality but bigger files."
|
| 1379 |
msgstr "جے پی ای جی مینوپولیشن کے لیے تصویر کی کوالٹی کا تعین کریں.اسے 0سے 100کے درمیان ھونا چاحیے.زیادہ بڑے عدد کا مطلب ھوگا زیادہ اچھی کوالٹی لیکن ساتھ ھي زیادہ بڑی فائیل بھی بنےگي"
|
| 1380 |
|
| 1381 |
#: includes/image.inc:194
|
| 1382 |
msgid "%"
|
| 1383 |
msgstr "٪"
|
| 1384 |
|
| 1385 |
#: includes/image.inc:200
|
| 1386 |
msgid "The built-in GD image toolkit requires that the GD module for PHP be installed and configured properly. For more information see <a href=\"@url\">PHP's image documentation</a>."
|
| 1387 |
msgstr "بلٹ ان جی ڈی امیج ٹولکٹ کو پی ایچ پی کے لیے جی ڈی موڈیول صحیح طرح انسٹال چاھیے.مزید معلومات کے لیے دیکھیے <a href=\"@url\">PHP's image documentation</a>."
|
| 1388 |
|
| 1389 |
#: includes/install.inc:734
|
| 1390 |
msgid "Currently using !item !version"
|
| 1391 |
msgstr "اس وقت !item !version استعمال کررھا ھے."
|
| 1392 |
|
| 1393 |
#: includes/menu.inc:875
|
| 1394 |
msgid "Edit primary links"
|
| 1395 |
msgstr "پرائمری لنکس کی تدوین کیجیے"
|
| 1396 |
|
| 1397 |
#: includes/menu.inc:1383
|
| 1398 |
msgid "Operating in off-line mode."
|
| 1399 |
msgstr "اف لائینموڈ میں کام کر رھا ھے."
|
| 1400 |
|
| 1401 |
#: includes/pager.inc:118;381
|
| 1402 |
msgid "« first"
|
| 1403 |
msgstr "<< پھلا"
|
| 1404 |
|
| 1405 |
#: includes/pager.inc:119;382
|
| 1406 |
msgid "‹ previous"
|
| 1407 |
msgstr "< پچھلا "
|
| 1408 |
|
| 1409 |
#: includes/pager.inc:121;383
|
| 1410 |
msgid "next ›"
|
| 1411 |
msgstr "اگلا>"
|
| 1412 |
|
| 1413 |
#: includes/pager.inc:122;384
|
| 1414 |
msgid "last »"
|
| 1415 |
msgstr "آخري >>"
|
| 1416 |
|
| 1417 |
#: includes/pager.inc:381
|
| 1418 |
msgid "Go to first page"
|
| 1419 |
msgstr "پھلے صفحے پر جائیے"
|
| 1420 |
|
| 1421 |
#: includes/pager.inc:384
|
| 1422 |
msgid "Go to last page"
|
| 1423 |
msgstr "آخری صفحے پر جائیے"
|
| 1424 |
|
| 1425 |
#: includes/pager.inc:391
|
| 1426 |
msgid "Go to page @number"
|
| 1427 |
msgstr " @number صفحے پر جائیے"
|
| 1428 |
|
| 1429 |
#: includes/tablesort.inc:66
|
| 1430 |
msgid "sort by @s"
|
| 1431 |
msgstr "@s سے ترتیب دیجیے"
|
| 1432 |
|
| 1433 |
#: includes/xmlrpc.inc:450
|
| 1434 |
msgid "Parse error. Not well formed"
|
| 1435 |
msgstr "ایرر کو پارس کریں.يہ ویلفارمڈ نھیں"
|
| 1436 |
|
| 1437 |
#: includes/xmlrpcs.inc:62
|
| 1438 |
msgid "Parse error. Request not well formed."
|
| 1439 |
msgstr "ایرر کو پارس کریں.ریکیویسٹ ویل فارمڈ نھیں"
|
| 1440 |
|
| 1441 |
#: includes/xmlrpcs.inc:65
|
| 1442 |
msgid "Server error. Invalid XML-RPC. Request must be a methodCall."
|
| 1443 |
msgstr "سرور ایرر.انویلڈ ایکس ایم ایل-آر پی سی.ریکویسٹ کو میتھڈ کال ھونا چاھیے. "
|
| 1444 |
|
| 1445 |
#: includes/xmlrpcs.inc:152;296
|
| 1446 |
msgid "Server error. Requested method %methodname not specified."
|
| 1447 |
msgstr "سرور ایرر.ریکیوسٹ میتھڈ %methodname کی نشاندھی نھیں کی گئ."
|
| 1448 |
|
| 1449 |
#: includes/xmlrpcs.inc:163
|
| 1450 |
msgid "Server error. Wrong number of method parameters."
|
| 1451 |
msgstr "سرور ایرر.پیرامیٹرز کی صحیح تعداد نھیں دی گئ."
|
| 1452 |
|
| 1453 |
#: includes/xmlrpcs.inc:200
|
| 1454 |
msgid "Server error. Invalid method parameters."
|
| 1455 |
msgstr "سرور ایرر.انویلڈ میتھڈ پیرامیٹر ديے گۓ ھیں."
|
| 1456 |
|
| 1457 |
#: includes/xmlrpcs.inc:211
|
| 1458 |
msgid "Server error. Requested function %method does not exist."
|
| 1459 |
msgstr "سرور ایرر.ریکیوسٹ فنکشن %method موجود نھیں."
|
| 1460 |
|
| 1461 |
#: includes/xmlrpcs.inc:224
|
| 1462 |
msgid "Invalid syntax for system.multicall."
|
| 1463 |
msgstr "سسٹم کے لیے انویلڈ سنٹکس.ملٹیکال."
|
| 1464 |
|
| 1465 |
#: includes/xmlrpcs.inc:230
|
| 1466 |
msgid "Recursive calls to system.multicall are forbidden."
|
| 1467 |
msgstr "سسٹم کے لیے رےکرسو کالز.ملٹیکالز ممنوع ھے."
|
| 1468 |
|
| 1469 |
#: includes/xmlrpcs.inc:299
|
| 1470 |
msgid "Server error. Requested method %methodname signature not specified."
|
| 1471 |
msgstr "سرور ایرر.ریکیوسٹ میتھڈ %methodname کے سگنیچر فرھم نھیں کۓ گۓ."
|
| 1472 |
|
| 1473 |
#: modules/color/color.install:21
|
| 1474 |
msgid "The GD library for PHP is enabled, but was compiled without PNG support. Please check the <a href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to correct this."
|
| 1475 |
msgstr "پی ایچ پی کے لیے جی ڈی لائیبریری فعال کی گئ،لیکن پی این جی سپورٹ کے بغیر کمپائیل کیا گیا ھے.<a href=\"@url\">PHP image documentation</a> کو دیکھیے مزید معلومات کے لیے کے اسے کیسے صحیح کیا جاۓ ."
|
| 1476 |
|
| 1477 |
#: modules/color/color.install:26
|
| 1478 |
msgid "Not installed"
|
| 1479 |
msgstr "انسٹال نھیں کیا گیا"
|
| 1480 |
|
| 1481 |
#: modules/color/color.install:28
|
| 1482 |
msgid "The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to correct this."
|
| 1483 |
msgstr "پی ایچ پی کے لیے جی ڈی لائیبریری پرانی یا غائیب ھے.براہ مھرباني <a href=\"@url\">PHP image documentation</a> دیکھیے مزید معلومات کے لیے کے اسے کیسے صحیح کیا جاۓ."
|
| 1484 |
|
| 1485 |
#: modules/color/color.install:31
|
| 1486 |
msgid "GD library"
|
| 1487 |
msgstr "جی ڈی لائیبریری"
|
| 1488 |
|
| 1489 |
#: modules/help/help.module:42
|
| 1490 |
msgid ""
|
| 1491 |
"\n"
|
| 1492 |
" <h2>Help topics</h2>\n"
|
| 1493 |
" <p>Help is available on the following items:</p>\n"
|
| 1494 |
" !help_pages\n"
|
| 1495 |
" <h2>Glossary of Drupal terminology</h2>\n"
|
| 1496 |
" <dl>\n"
|
| 1497 |
" <dt>Block</dt><dd>A small box containing information or content placed in a region of a web page (e.g. in a sidebar, below or above the content, or in any other region the current theme allows).</dd>\n"
|
| 1498 |
" <dt>Comment</dt><dd>Text attached to a post intended to clarify, explain, criticize, or express an opinion on the original post.</dd>\n"
|
| 1499 |
" <dt>Node</dt><dd>The basic unit of content in Drupal, often referred to as a \"post\". All content that can be created using the \"create content\" menu is a node. Keep in mind that comments, blocks, and users are <em>not</em> nodes.</dd>\n"
|
| 1500 |
" <dt>Published</dt><dd>A post that is viewable by every visitor of the site, regardless of whether he is logged in (see also \"Unpublished\").</dd>\n"
|
| 1501 |
" <dt>Role</dt><dd>A classification users are placed into for the purpose of setting users' permissions. A user receives the combined permissions of all roles to which he or she is subscribed.</dd>\n"
|
| 1502 |
" <dt>Taxonomy</dt><dd>A categorization system that allows the building of complex hierarchial or relational structures and tagging of content (see <a href=\"@taxonomy\">taxonomy help</a>).</dd>\n"
|
| 1503 |
" <dt>Unpublished</dt><dd>A post that is only viewable by administrators and moderators.</dd>\n"
|
| 1504 |
" <dt>User</dt><dd>A person who has an account at your Drupal site, and is currently logged in with that account.</dd>\n"
|
| 1505 |
" <dt>Visitor</dt><dd>A person who does not have an account at your Drupal site or a person who has an account at your Drupal site but is <em>not</em> currently logged in with that account. A visitor is also called an \"anonymous user\".</dd>\n"
|
| 1506 |
" </dl>"
|
| 1507 |
msgstr ""
|
| 1508 |
"\n"
|
| 1509 |
"<h2>:مدد کے موضوعات </h2>\n"
|
| 1510 |
"<p> مندرجہ ذیل موضوعات پر مدد موجود ھے:</p>\n"
|
| 1511 |
" !help_pages\n"
|
| 1512 |
" <h2>ڈروپل ٹرمینولوجی کی گلوسری</h2>\n"
|
| 1513 |
"<dl>\n"
|
| 1514 |
"<dt>بلاک</dt><dd> ۔ ویب پیج کے کسی حصے میں ایک چھوٹا ڈبا جس میں کوئی معلومات یا مواد ہو،مثلا سائیڈ بار،مواد کے اوپر یا نیچے یا کہیں بھی جو موجودہ تھیم میں موجود ھو</dd>\n"
|
| 1515 |
" <dt>راۓ</dt><dd>عبارت جو پوسٹ کے ساتھ بھیجی جاتی ھے،کسی چیز ی وضاحت، تنقید یا اپنی راۓ کے اظھار کے لیۓ.</dd>\n"
|
| 1516 |
" <dt>نوڈ</dt><dd>ڈروپل کی بنیادی اکائ جسے اکثر \"پوسٹ\" اجزا جو \"اجزاء بنائیے\" کے مینیو سے ناۓ جاتے ھیں نوڈ ھیں.یاد رکھیے تمام کمنٹس،بلاکس،اور یوزرز نوڈ <em> نھیں</em> بھی کہا جاتا ھے. </dd>\n"
|
| 1517 |
" <dt>پبلشڈ</dt><dd>ایسا پوسٹ جسے سائیٹ کا ھر وزٹر دیکھ سکتا ھے چاھے وہ لاگن ھو یا نھیں(\"غیرشائعشدہ\" بھی دیکھیے)۔</dd>\n"
|
| 1518 |
" <dt>رول</dt><dd>ایک تقسیم جس میں یوزرز کو رکھا جاتا ھے،، یوزر کے اختارات کی سیٹ انگز کے لیے.ایک یوزر کو وہ تمام اختیارات ملتے ھیں جو اس رول کے پاس ھیں جن ے لیے اس نے سبسکرئیب کیا ھوا ھے </dd>\n"
|
| 1519 |
" <dt>ٹیکسونومی</dt><dd> ایک درجہ بندی کا نظام جو پیچیدہ ہراریکل یا ریلیشنل سٹرکچر بنانے ور اجزاء کی ٹیگنگ کی اجازت دیتا ھے (دیکھیے <a href=\"@taxonomy\">ٹیکسانومی کی مدد</a>)۔</dd>\n"
|
| 1520 |
" <dt>ان پبلشڈ</dt><dd> پوسٹ جس کو صرف ایڈمینسٹریٹر یا موڈیریٹر دیکھ سکتا ھے.</dd>\n"
|
| 1521 |
" <dt>یوزر</dt><dd>ایسا شخس جس کا آپکی ڈروپل کی سائیٹ پر اکاؤنٹ ھو اور وہ فی الوقت اس اکاؤنٹ سے لاگ ان ھو.</dd>\n"
|
| 1522 |
" <dt>وزٹر</dt><dd>ایسا شخص جسکا اپکی ڈروپل کی سائیٹ پر اکاؤنٹ نہ ھو یا اکاؤنٹ ھو پر و فی الوقت اس اکاؤنٹ سے لاگ ان نہ ھو.</dd>\n"
|
| 1523 |
" </dl>"
|
| 1524 |
|
| 1525 |
#: modules/help/help.module:93
|
| 1526 |
msgid ""
|
| 1527 |
"<p>This guide explains what the various modules in <a href=\"@Drupal\">Drupal</a> do and how to configure them. Additionally, you will find a glossary of basic Drupal terminology to help get you started.</p>\n"
|
| 1528 |
"<p>It is not a substitute for the <a href=\"@handbook\">Drupal handbook</a> available online and should be used in conjunction with it. The online reference handbook might be more up-to-date and has helpful user-contributed comments. It is your definitive reference point for all Drupal documentation.</p>\n"
|
| 1529 |
msgstr ""
|
| 1530 |
"<p>یہ گائیڈ بتاتا ھے <a href=\"@Drupal\">ڈروپل</a> کے مختلف موڈیولز کیا کرتے ھیں اور انکو کیسے کنفیگر کرتے ھیں</p>\n"
|
| 1531 |
"<p>یہ <a href=\"@handbook\">ڈروپل ھینڈ بک</a> کا متبادل نھیں بلکہ اس کے ساتھ اسکو استعمال کیا جاۓ .ان لائین ریفرنس ھینڈ بک زیادہ اپٹوڈیٹ ھوگی اور اس میں کارآمد یوزر کانٹریبیوٹڈ کمنٹس بھی ھونگے.یہ آپکے تمام ڈروپل کے ڈاکومنٹس کے لیے یقینی ریفرینس پائنٹ ھے.</p>\n"
|
| 1532 |
|
| 1533 |
#: modules/help/help.module:98
|
| 1534 |
msgid "The help module displays context sensitive help information. Users can learn how to use modules and accomplish tasks quicker with less errors by clicking on links in provided by the help module."
|
| 1535 |
msgstr "ھیلپ موڈیولز عبارت سے مطعلق ھیلپ کا مواد دکھاتے ھیں.یوزرز ان سے موڈیولز کو استعمال کرنا سیکھ سکتے ھں اور ھیلپ موڈیولز کے لنکس پر کلک کر کے جلد اپنے کام کرسکتے ھیں کم سے کم غلطیوں کے ساتھ ."
|
| 1536 |
|
| 1537 |
#: modules/help/help.module:99
|
| 1538 |
msgid ""
|
| 1539 |
"<p>Modules can make documentation available to other modules with this module. All user help should be presented using this module. Some examples of help: </p>\n"
|
| 1540 |
"<ul>\n"
|
| 1541 |
"<li>The module's help text, displayed on the <a href=\"@help\">help page</a> and through the module's individual help link.</li>\n"
|
| 1542 |
"<li>More elaborate help text on sites a module defines.</li>\n"
|
| 1543 |
"<li>The help for a distributed authorization module (if applicable).</li>\n"
|
| 1544 |
"</ul>\n"
|
| 1545 |
msgstr ""
|
| 1546 |
"<p>ماڈیولز اس ماڈیول کے ذریعے دوسرے موڈیولز کو ڈاکومنٹس فراھم کرسکتے ھیں.تمام یوزر ھیلپ اس موڈیول کو استعمال کرتے ھوۓ دکھائ جانی چاھیے. ھیلپ کی کچھ مثالیں یہ ھیں :</p>\n"
|
| 1547 |
"<ul>\n"
|
| 1548 |
"<li> موڈیولز کے ھیلپ کا مواد <a href=\"@help\"> مدد کا پیج</a> پر دکھایا جاتا ھے اور موڈیولز کے الگ الگ ھیلپ لنکس کے ذریعے بھی دکھایا جاتا ھے. </li>\n"
|
| 1549 |
"<li>سائیٹ پر مزید وضاحت کے ساتھ ھیلپ کا مواد جو موڈیول بتاتا ھے.</li>\n"
|
| 1550 |
"<li> ۔(اگر یہ آپ کے لیے موزوں ھو)ڈسٹریبیوڈٹ اوتھورایزڈ موڈیول کے لیے ھیلپ</li>\n"
|
| 1551 |
"</ul>\n"
|
| 1552 |
|
| 1553 |
#: modules/help/help.module:106
|
| 1554 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@help\">Help page</a>."
|
| 1555 |
msgstr "مزید معلومات کے لیے کنفگریشن اور کسٹومایزیشن ھینڈ بک <a href=\"@help\">مدد کا پیج</a> پڑھیے."
|
| 1556 |
|
| 1557 |
#: modules/help/help.module:123
|
| 1558 |
msgid "No help is available for module %module."
|
| 1559 |
msgstr "%module کے موڈیول کے لیے ھیلپ موجود نھیں."
|
| 1560 |
|
| 1561 |
#: modules/help/help.module:131
|
| 1562 |
msgid "@module administration pages"
|
| 1563 |
msgstr "@module اڈمینسٹریشن پیجز"
|
| 1564 |
|
| 1565 |
#: modules/help/help.module:0
|
| 1566 |
msgid "help"
|
| 1567 |
msgstr "مدد"
|
| 1568 |
|
| 1569 |
#: modules/legacy/legacy.module:15
|
| 1570 |
msgid "The legacy module provides legacy handlers for upgrades from older installations. These handlers help automatically redirect references to pages from old installations and prevent <em>page not found</em> errors for your site."
|
| 1571 |
msgstr "لیگیسی موڈیول لیگیسی ھینڈلر فراھم کرتا ھے پرانی انسٹالیشنز کے اپگریڈ کے لیے.یہ ھینڈلر خودکار طور پر ریفرینسز کو پرانے انسٹالڈ پیجز ریڈائرکٹ کرتا ھے اور <em> پیج نھیں ملا</em> کی ایرر کو آنے سے روکتا ھے. "
|
| 1572 |
|
| 1573 |
#: modules/legacy/legacy.module:16
|
| 1574 |
msgid "The legacy module handles legacy style taxonomy page, taxonomy feed, and blog feed paths. It also handles URL upgrades from Drupal 4.1. It rewrites old-style URLs to new-style URLs (clean URLs). "
|
| 1575 |
msgstr "لیگیسی موڈیول لیگیسی سٹائیل ٹیکسانومی پیجز،ٹیکسانومی فیڈ اور بلاگ فیڈ پاتھ کو سنبھالتا ھے.یہ ڈروپل 4.1کے یو ار ایل کے اپگریڈز کو بھی سنبھالا ھے.یہ پرانے طرز کے یو ار ایل کو نئے طرز کے یو ار ایلز(کلین یوار ایلز ) میں تبدیل کرے لکھتا ھے."
|
| 1576 |
|
| 1577 |
#: modules/legacy/legacy.module:17
|
| 1578 |
msgid ""
|
| 1579 |
"<p>Example Mappings:</p>\n"
|
| 1580 |
"<ul>\n"
|
| 1581 |
"<li><em>taxonomy/page/or/52,97</em> to <em>taxonomy/term/52+97</em>.</li>\n"
|
| 1582 |
"<li><em>taxonomy/feed/or/52,97</em> to <em>taxonomy/term/52+97/0/feed</em>.</li>\n"
|
| 1583 |
"<li><em>blog/feed/52</em> to <em>blog/52/feed</em>.</li>\n"
|
| 1584 |
"<li><em>node/view/52</em> to <em>node/52</em>.</li>\n"
|
| 1585 |
"<li><em>book/view/52</em> to <em>node/52</em>.</li>\n"
|
| 1586 |
"<li><em>user/view/52</em> to <em>user/52</em>.</li>\n"
|
| 1587 |
"</ul>\n"
|
| 1588 |
msgstr ""
|
| 1589 |
"<p>میپ انگ کی مثالیں</p>\n"
|
| 1590 |
"<ul>\n"
|
| 1591 |
"<li><em>ٹیکسونومی/صفحہ/or/52,97</em> to <em>ٹیکسونومی/ٹرم/52+97</em>.</li>\n"
|
| 1592 |
"<li><em>ٹیکسونومی/فیڈ/یا/52,97</em> to <em>ٹیکسونومی/ٹرم/52+97/0/فیڈ</em>.</li>\n"
|
| 1593 |
"<li><em>بلاگ/فیڈ/52</em> to <em>بلاگ/52/فیڈ</em>.</li>\n"
|
| 1594 |
"<li><em>نوڈ/دیکھیے/52</em> to <em>نوڈ/52</em>.</li>\n"
|
| 1595 |
"<li><em>بک/دیکھیے/52</em> to <em>نوڈ/52</em>.</li>\n"
|
| 1596 |
"<li><em>یوزر/دیکھیے/52</em> to <em>یوزر/52</em>.</li>\n"
|
| 1597 |
"</ul>\n"
|
| 1598 |
|
| 1599 |
#: modules/legacy/legacy.module:27
|
| 1600 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@legacy\">Legacy page</a>."
|
| 1601 |
msgstr "کنفگریشن اور کسٹمائیزیشن سے متعلق مزید معلومات کے لیے یکھیے <a href=\"@legacy\">Legacy page</a>."
|
| 1602 |
|
| 1603 |
#: modules/legacy/legacy.module:119
|
| 1604 |
msgid "Legacy filter"
|
| 1605 |
msgstr "لیگیسی فلٹر"
|
| 1606 |
|
| 1607 |
#: modules/legacy/legacy.module:122
|
| 1608 |
msgid "Replaces URLs from Drupal 4.1 (and lower) with updated equivalents."
|
| 1609 |
msgstr "ڈروپل 4.1 کے اور اس سے پچھلے ورژنز کے یو ار ایلز کو مٹاوی اپڈیٹس سے ریپلیس کرتا ھے."
|
| 1610 |
|
| 1611 |
#: modules/ping/ping.module:15
|
| 1612 |
msgid "The ping module is useful for notifying interested sites that your site has changed. It automatically sends notifications (called \"pings\") to the <a href=\"@external-http-pingomatic-com\">pingomatic</a> service to tell it that your site has changed. In turn pingomatic will ping other services such as weblogs.com, Technorati, blo.gs, BlogRolling, Feedster.com, Moreover, etc."
|
| 1613 |
msgstr "پنگ موڈیول دیگر دلچسپی رکھنے والی سائیٹس کو آپکی سائیٹ کے بدلنے کی اطلاع دینے میں مدد گار ھے۔یہ a href=\"@external-http-pingomatic-com\">pingomatic</a> کی سروس کو خودکار نوٹیفیکیشنز (called \"pings\") بھیجتا ھے۔اس کےبدلے باقی سروسز جیسے ٹیکنوراتی،بلاگز، بلاگ رولانگ،فیڈسٹر.کام،موراوور وغیرہ کو پنگ کےتا ھے یہ بتانے کے لیے کہ سائیٹ تبریل ھو چکی ھے۔"
|
| 1614 |
|
| 1615 |
#: modules/ping/ping.module:16
|
| 1616 |
msgid "The ping module requires <code>cron</code> or a similar periodic job scheduler to be enabled."
|
| 1617 |
msgstr "پنگ موڈیول کو <code>کران </code> یا اس سے ملتا جلتا پریوڈک جاب سکیجولر کو فعال بناتا ھے۔"
|
| 1618 |
|
| 1619 |
#: modules/ping/ping.module:17
|
| 1620 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@ping\">Ping page</a>."
|
| 1621 |
msgstr "مزید معلومات کے لیے براہ مھربانی کزٹومائیزیشن اور کنفگریشن ھینڈبک <a href=\"@ping\"> پنگ پیج</a> پڑھیے۔"
|
| 1622 |
|
| 1623 |
#: modules/ping/ping.module:55
|
| 1624 |
msgid "Failed to notify pingomatic.com (site)."
|
| 1625 |
msgstr "بنگومیٹک.کام کو مطلع نھیں کیا جاسکا۔"
|
| 1626 |
|
| 1627 |
#: modules/ping/ping.module:55
|
| 1628 |
msgid "directory ping"
|
| 1629 |
msgstr "ڈائیرکٹری پنگ"
|
| 1630 |
|
| 1631 |
#: modules/ping/ping.module:0
|
| 1632 |
msgid "ping"
|
| 1633 |
msgstr "پنگ"
|
| 1634 |
|
| 1635 |
#: themes/chameleon/chameleon.theme:143;171
|
| 1636 |
msgid "By !author at @date"
|
| 1637 |
msgstr "!author سے@date کو"
|
| 1638 |
|
| 1639 |
#: themes/chameleon/chameleon.theme:0
|
| 1640 |
msgid "chameleon"
|
| 1641 |
msgstr "چیمیلون"
|
| 1642 |
|
| 1643 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:31
|
| 1644 |
msgid "header"
|
| 1645 |
msgstr "ھیڈر"
|
| 1646 |
|
| 1647 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:32
|
| 1648 |
msgid "footer"
|
| 1649 |
msgstr "فوٹر"
|
| 1650 |
|
| 1651 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:284;308
|
| 1652 |
msgid "Submitted by !a on @b."
|
| 1653 |
msgstr " !a کی طرف سے @b کوسبمٹ کیا گیا۔"
|
| 1654 |
|
| 1655 |
#: themes/engines/phptemplate/phptemplate.engine:379
|
| 1656 |
msgid "%engine.engine was instructed to override the %name theme function, but no valid template file was found."
|
| 1657 |
msgstr "%engine کو ھدایت کی گئ تھی کے %name کے فنکشن ک اوپر لکھیں لیکن کوئی ویلڈ ٹمپلیٹ فائیل نھیں ملا."
|
| 1658 |
|
| 1659 |
#: themes/pushbutton/page.tpl.php:13;13
|
| 1660 |
msgid "Skip navigation"
|
| 1661 |
msgstr "نیویگیشن چھور دیں"
|
| 1662 |
|