/[drupal]/contributions/modules/acl/translations/sv.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/acl/translations/sv.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Mon Apr 28 22:28:44 2008 UTC revision 1.2, Sat May 9 21:09:19 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # $Id$  # $Id$
2  #  #
3  # Swedish translation of Drupal (acl)  # Swedish translation of Drupal (acl)
 # Copyright 2008 Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>  
4  # Generated from files:  # Generated from files:
5  #  acl.module,v 1.12 2008/03/30 13:48:46 salvis  #  acl.admin.inc,v 1.2 2009/01/27 01:21:22 salvis
6  #  acl.install,v 1.8 2008/03/30 13:48:46 salvis  #  acl.module,v 1.19 2009/02/20 21:46:00 salvis
7    #  acl.install,v 1.10 2009/01/03 19:01:13 salvis
8  #  acl.info: n/a  #  acl.info: n/a
9  #  #
10  msgid ""  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: ACL 6.x\n"  "Project-Id-Version: ACL 6.x\n"
13  "POT-Creation-Date: 2008-04-04 20:56+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2009-05-09 14:04+0200\n"
14  "PO-Revision-Date: 2008-04-04 21:24+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2009-05-09 23:03+0100\n"
15  "Last-Translator: Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>\n"  "Last-Translator: Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>\n"
16  "Language-Team: drupalsverige.se\n"  "Language-Team: drupalsverige.se\n"
17  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
18  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21  "X-Poedit-Language: Swedish\n"  "X-Poedit-Language: Swedish\n"
22  "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"  "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
23  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24    
25  #: acl.module:82  #: acl.admin.inc:43
26  msgid "Remove Checked"  msgid "Remove Checked"
27  msgstr "Ta bort kontrollerade"  msgstr "Ta bort kontrollerade"
28    
29  #: acl.module:88  #: acl.admin.inc:49
30  msgid "Add user"  msgid "Add user"
31  msgstr "Lägg till användare"  msgstr "Lägg till användare"
32    
33  #: acl.module:95  #: acl.admin.inc:57
34  msgid "Add User"  msgid "Add User"
35  msgstr "Lägg till användare"  msgstr "Lägg till användare"
36    
37  #: acl.module:149  #: acl.admin.inc:92
38    msgid "Invalid user specified."
39    msgstr "Ogiltig användare specificerad."
40    
41    #: acl.admin.inc:102
42  msgid "Current users"  msgid "Current users"
43  msgstr "Nuvarande användare"  msgstr "Nuvarande användare"
44    
# Line 54  msgstr "Primärnyckel: Unikt ID för ACL Line 58  msgstr "Primärnyckel: Unikt ID för ACL
58  msgid "The name of the module that created this ACL entry."  msgid "The name of the module that created this ACL entry."
59  msgstr "Namnet på modulen som skapade den här noteringen av typen ACL."  msgstr "Namnet på modulen som skapade den här noteringen av typen ACL."
60    
61  #: acl.install:28  #: acl.install:29
62  msgid "A name (or other identifying information) for this ACL entry, given by the module that created it."  msgid "A name (or other identifying information) for this ACL entry, given by the module that created it."
63  msgstr "Ett namn (eller annan identifierbar information) för den här noteringen av typen ACL, givet av modulen som skapade det."  msgstr "Ett namn (eller annan identifierbar information) för den här noteringen av typen ACL, givet av modulen som skapade det."
64    
65  #: acl.install:34  #: acl.install:35
66  msgid "Identifies {users} to which the referenced {acl} entry applies."  msgid "Identifies {users} to which the referenced {acl} entry applies."
67  msgstr "Identifierar {users} för noteringen till den refererade {acl} det gäller."  msgstr "Identifierar {users} för noteringen till den refererade {acl} det gäller."
68    
69  #: acl.install:37;54  #: acl.install:38;55
70  msgid "The {acl}.acl_id of the entry."  msgid "The {acl}.acl_id of the entry."
71  msgstr "Den {acl}.acl_id för noteringen."  msgstr "Den {acl}.acl_id för noteringen."
72    
73  #: acl.install:42  #: acl.install:43
74  msgid "The {user}.uid to which this {acl} entry applies."  msgid "The {user}.uid to which this {acl} entry applies."
75  msgstr "Den {user}.uid till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller."  msgstr "Den {user}.uid till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller."
76    
77  #: acl.install:51  #: acl.install:52
78  msgid "Identifies {node}s to which the referenced {acl} entry applies and defines the permissions granted."  msgid "Identifies {node}s to which the referenced {acl} entry applies and defines the permissions granted."
79  msgstr "Identifierar {node}(er) till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller och definiera givna rättigheter."  msgstr "Identifierar {node}(er) till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller och definiera givna rättigheter."
80    
81  #: acl.install:59  #: acl.install:60
82  msgid "The {node}.nid to grant permissions for."  msgid "The {node}.nid to grant permissions for."
83  msgstr "Den {node}.nid att ge rättigheter till."  msgstr "Den {node}.nid att ge rättigheter till."
84    
85  #: acl.install:64  #: acl.install:65
86  msgid "Whether to grant \"view\" permission."  msgid "Whether to grant \"view\" permission."
87  msgstr "Huruvida att ge rättigheter av typen \"visa\"."  msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"visa\"."
88    
89  #: acl.install:71  #: acl.install:72
90  msgid "Whether to grant \"update\" permission."  msgid "Whether to grant \"update\" permission."
91  msgstr "Huruvida att ge rättigheter av typen \"uppdatera\"."  msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"uppdatera\"."
92    
93  #: acl.install:78  #: acl.install:79
94  msgid "Whether to grant \"delete\" permission."  msgid "Whether to grant \"delete\" permission."
95  msgstr "Huruvida att ge rättigheter av typen \"radera\"."  msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"radera\"."
96    
97  #: acl.install:85  #: acl.install:86
98  msgid "The priority of this grant record (for hook_node_access_records())."  msgid "The priority of this grant record (for hook_node_access_records())."
99  msgstr "Prioriteringen för den här givna registreringen  (för hook_node_access_records())."  msgstr "Prioriteringen för den här givna registreringen  (för hook_node_access_records())."
100    
# Line 100  msgstr "ACL (behörighetsvisning)" Line 104  msgstr "ACL (behörighetsvisning)"
104    
105  #: acl.info:0  #: acl.info:0
106  msgid "Access control list API. Has no features on its own."  msgid "Access control list API. Has no features on its own."
107  msgstr "Modulen behörighet visar API och har inga egna funktioner."  msgstr "API (Programmeringsgränssnitt) för behörighetsvisning. Har inga egna funktioner."
108    
109  #: acl.info:0  #: acl.info:0
110  msgid "Access control"  msgid "Access control"

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2