/[drupal]/contributions/modules/audio/translations/uk.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/audio/translations/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.1, Sat May 23 12:07:52 2009 UTC revision 1.1.2.2, Sat May 23 12:09:48 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # $Id: uk.po,v 1.1 2009/05/23 12:07:52 podarok Exp $
2    #
3    # Ukrainian translation of Drupal (general)
4    # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5    # Generated from files:
6    #  audio.admin.inc,v 1.1 2008/05/25 23:10:50 drewish
7    #  audio_images.module,v 1.2 2008/06/10 05:23:28 drewish
8    #  audio.theme.inc,v 1.1 2008/05/25 23:10:50 drewish
9    #  audio.module,v 1.138 2008/06/10 05:23:27 drewish
10    #  audio_getid3.module,v 1.3 2008/06/19 08:57:11 drewish
11    #  audio.views.inc,v 1.2 2008/06/03 19:04:10 drewish
12    #  audio_image.inc,v 1.9 2008/05/26 17:30:40 drewish
13    #  audio.info,v 1.8 2008/05/25 17:21:26 drewish
14    #  audio_attach.info,v 1.3 2008/05/25 17:21:27 drewish
15    #  audio_feeds.info,v 1.3 2008/05/25 17:21:27 drewish
16    #  audio_import.info,v 1.5 2008/05/25 17:21:27 drewish
17    #  audio_itunes.info,v 1.3 2008/05/25 17:21:27 drewish
18    #  audio_playlist.info,v 1.3 2008/05/25 17:21:27 drewish
19    #  audio_getid3.info,v 1.2 2008/06/10 05:23:28 drewish
20    #  audio_images.info,v 1.1 2008/05/26 17:26:13 drewish
21    #  audio.install,v 1.20 2008/05/25 17:21:26 drewish
22    #  audio_attach.module,v 1.9 2008/05/25 17:21:27 drewish
23    #  audio_feeds.module,v 1.5 2008/05/25 17:21:27 drewish
24    #  audio_attach.install,v 1.4 2008/05/25 17:21:27 drewish
25    #  audio_feeds_views.inc,v 1.10 2008/05/25 17:21:27 drewish
26    #  audio_import.module,v 1.8 2008/05/25 17:21:27 drewish
27    #  audio_itunes.module,v 1.6 2008/05/25 17:21:27 drewish
28    #  audio_itunes.install,v 1.2 2008/05/25 17:21:27 drewish
29    #  audio_playlist.module,v 1.5 2008/05/25 17:21:27 drewish
30    #  audio_images.admin.inc,v 1.1 2008/05/26 17:26:13 drewish
31    #  audio_images.install,v 1.1 2008/05/26 17:26:13 drewish
32    #  1pixelout.inc,v 1.4 2007/07/31 03:17:23 drewish
33    #  button.inc,v 1.7 2008/01/23 04:35:00 drewish
34    #  xspf_extended.inc,v 1.6 2008/01/23 04:35:00 drewish
35    #  xspf_slim.inc,v 1.5 2007/07/31 03:17:23 drewish
36    #
37    msgid ""
38    msgstr ""
39    "Project-Id-Version: audio uk Ukrainian Translation\n"
40    "POT-Creation-Date: 2009-05-23 15:04+0300\n"
41    "PO-Revision-Date: 2009-05-23 15:06+0300\n"
42    "Last-Translator: Andriy Podanenko <podarok@ua.fm>\n"
43    "Language-Team: uk <podarok@ua.fm>\n"
44    "MIME-Version: 1.0\n"
45    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
46    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47    "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
48    "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
49    "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
50    "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
51    
52    #: audio.admin.inc:10
53    msgid "Default node title format"
54    msgstr "Головний формат заголовка"
55    
56    #: audio.admin.inc:13
57    msgid "The audio node's title can use the file's metadata as variables. This will be used as the default title for all new audio nodes. By using the tokens listed below, you can automatically create titles from things like a song's artist or title. <strong>Note:</strong> the node title is escaped so it is safe to use the -raw tokens."
58    msgstr ""
59    
60    #: audio.admin.inc:17
61    msgid "Node teaser format"
62    msgstr "Формат короткого поля"
63    
64    #: audio.admin.inc:20
65    msgid "Use this setting to customize the teasers for audio nodes. Using the tokens listed below you can select what information about the file will be displayed. <strong>Note: the teaser is not escaped so it is unsafe to use the -raw tokens.</strong>"
66    msgstr ""
67    
68    #: audio.admin.inc:23
69    msgid "List of available tokens"
70    msgstr "Список доступних токенів"
71    
72    #: audio.admin.inc:27
73    msgid "This is a list of the tokens that can be used in the titles and teasers of audio nodes."
74    msgstr ""
75    
76    #: audio.admin.inc:32
77    msgid "Permitted audio file extensions"
78    msgstr "Дозволені розширення файлів звуку"
79    
80    #: audio.admin.inc:35
81    msgid "Audio file extensions that users can upload. Separate extensions with a space and do not include a leading dot."
82    msgstr ""
83    
84    #: audio.admin.inc:39
85    msgid "Downloadable by default"
86    msgstr "Закачуване за замовчуванням"
87    
88    #: audio.admin.inc:41
89    msgid "Check this to make downloadable the default setting for new audio nodes. You should be aware that even when audio is not marked as downloadable, clever users can still download it, this just makes the work harder. "
90    msgstr ""
91    
92    #: audio.admin.inc:50
93    msgid "Raw tokens are not allowed."
94    msgstr "Необроблені токени недозволені."
95    
96    #: audio.admin.inc:140
97    msgid "Reset to defaults"
98    msgstr "Скинути за замовчуванням"
99    
100    #: audio.admin.inc:142
101    msgid "The configuration options have been reset to their default values."
102    msgstr "Налаштування повернуто до їх стандартних (default) значень."
103    
104    #: audio.admin.inc:173
105    msgid "The configuration options have been saved."
106    msgstr "Налаштування запам'ятовано."
107    
108    #: audio.admin.inc:196
109    msgid "Tag"
110    msgstr "Таг"
111    
112    #: audio.admin.inc:196
113    msgid "Autocompleted"
114    msgstr "Автодоповнено"
115    
116    #: audio.admin.inc:196
117    msgid "Required"
118    msgstr "Обов'язковий"
119    
120    #: audio.admin.inc:196
121    msgid "Hidden"
122    msgstr "Сховано"
123    
124    #: audio.admin.inc:196
125    msgid "Browsable"
126    msgstr "Проглядовуване"
127    
128    #: audio.admin.inc:197
129    msgid "Written to file"
130    msgstr "Записано в файл"
131    
132    #: audio.admin.inc:197
133    msgid "Weight"
134    msgstr "Вага"
135    
136    #: audio.admin.inc:197
137    #: images/audio_images.module:128
138    msgid "Delete"
139    msgstr "Стерти"
140    
141    #: audio.admin.inc:216;242
142    msgid "Description"
143    msgstr "Опис"
144    
145    #: audio.admin.inc:221;226
146    msgid "URL"
147    msgstr "Посилання"
148    
149    #: audio.admin.inc:232;242
150    msgid "Player"
151    msgstr "Програвач"
152    
153    #: audio.admin.inc:242
154    msgid "Homepage"
155    msgstr "Домашня сторінка"
156    
157    #: audio.admin.inc:244
158    msgid "%format files"
159    msgstr "%format файлів"
160    
161    #: audio.admin.inc:251
162    msgid "Link"
163    msgstr "Посилання"
164    
165    #: audio.theme.inc:26
166    #: audio.module:681
167    #: getid3/audio_getid3.module:74
168    msgid "Length"
169    msgstr "Тривалість"
170    
171    #: audio.theme.inc:27
172    #: audio.module:670
173    #: getid3/audio_getid3.module:64
174    msgid "Format"
175    msgstr "Формат"
176    
177    #: audio.theme.inc:71
178    msgid "@filesize"
179    msgstr "@filesize"
180    
181    #: audio.theme.inc:75
182    msgid "@playtime minutes (@filesize)"
183    msgstr "@playtime хвилин (@filesize)"
184    
185    #: audio.views.inc:23;73
186    msgid "Audio: Play count"
187    msgstr "Звук: прослухано разів"
188    
189    #: audio.views.inc:25
190    msgid "This will display the number of times this has been played."
191    msgstr ""
192    
193    #: audio.views.inc:28;77
194    msgid "Audio: Download count"
195    msgstr "Звук: стягнуто разів"
196    
197    #: audio.views.inc:30
198    msgid "This will display the number of times this has been downloaded."
199    msgstr ""
200    
201    #: audio.views.inc:33
202    msgid "Audio: Length"
203    msgstr "Звук: Тривалість"
204    
205    #: audio.views.inc:35
206    msgid "This will display the play length of the audio."
207    msgstr ""
208    
209    #: audio.views.inc:38
210    msgid "Audio: Player link/flash"
211    msgstr "Звук: посилання на плеєр"
212    
213    #: audio.views.inc:46
214    msgid "This will display a flash player/link."
215    msgstr ""
216    
217    #: audio.views.inc:49
218    msgid "Audio: Download link"
219    msgstr "Звук: посилання на закачку"
220    
221    #: audio.views.inc:53
222    msgid "This will display a download link if the node allows it."
223    msgstr ""
224    
225    #: audio.views.inc:56
226    msgid "Audio: File size"
227    msgstr "Звук: розмір файлу"
228    
229    #: audio.views.inc:59
230    msgid "This will display the audio file's size."
231    msgstr ""
232    
233    #: audio.views.inc:64
234    msgid "Audio: Downloadable"
235    msgstr "Звук: закачуваний"
236    
237    #: audio.views.inc:68;116
238    msgid "Filter by whether or not the audio is downloadable. "
239    msgstr ""
240    
241    #: audio.views.inc:74
242    msgid "Sort audio nodes by the number of time they've been played."
243    msgstr ""
244    
245    #: audio.views.inc:78
246    msgid "Sort audio nodes by the number of time they've been downloaded."
247    msgstr ""
248    
249    #: audio.views.inc:102;109;121
250    msgid "Audio: Tag @tag"
251    msgstr "Звук: Таг @tag"
252    
253    #: audio.views.inc:104
254    msgid "This will display tag %tag values."
255    msgstr ""
256    
257    #: audio.views.inc:122
258    msgid "Sort audio nodes by tag %tag values."
259    msgstr ""
260    
261    #: audio.views.inc:149
262    msgid "download audio file"
263    msgstr "стягнути файл звуку"
264    
265    #: audio_image.inc:55
266    msgid "Other"
267    msgstr "Інше"
268    
269    #: audio_image.inc:56
270    msgid "32x32 pixels 'file icon' (PNG only)"
271    msgstr ""
272    
273    #: audio_image.inc:57
274    msgid "Other file icon"
275    msgstr ""
276    
277    #: audio_image.inc:58
278    msgid "Cover (front)"
279    msgstr ""
280    
281    #: audio_image.inc:59
282    msgid "Cover (back)"
283    msgstr ""
284    
285    #: audio_image.inc:60
286    msgid "Leaflet page"
287    msgstr ""
288    
289    #: audio_image.inc:61
290    msgid "Media (e.g. label side of CD)"
291    msgstr ""
292    
293    #: audio_image.inc:62
294    msgid "Lead artist/lead performer/soloist"
295    msgstr ""
296    
297    #: audio_image.inc:63
298    msgid "Artist/performer"
299    msgstr "Виконавець/Артист"
300    
301    #: audio_image.inc:64
302    msgid "Conductor"
303    msgstr ""
304    
305    #: audio_image.inc:65
306    msgid "Band/Orchestra"
307    msgstr ""
308    
309    #: audio_image.inc:66
310    msgid "Composer"
311    msgstr "Композитор"
312    
313    #: audio_image.inc:67
314    msgid "Lyricist/text writer"
315    msgstr ""
316    
317    #: audio_image.inc:68
318    msgid "Recording Location"
319    msgstr ""
320    
321    #: audio_image.inc:69
322    msgid "During recording"
323    msgstr ""
324    
325    #: audio_image.inc:70
326    msgid "During performance"
327    msgstr ""
328    
329    #: audio_image.inc:71
330    msgid "Movie/video screen capture"
331    msgstr ""
332    
333    #: audio_image.inc:72
334    msgid "A bright coloured fish"
335    msgstr ""
336    
337    #: audio_image.inc:73
338    msgid "Illustration"
339    msgstr "Ілюстрація"
340    
341    #: audio_image.inc:74
342    msgid "Band/artist logotype"
343    msgstr ""
344    
345    #: audio_image.inc:75
346    msgid "Publisher/Studio logotype"
347    msgstr ""
348    
349    #: audio.module:10
350    msgid "You can browse for audio by any of the following fields."
351    msgstr ""
352    
353    #: audio.module:12
354    msgid "The audio module allows users to upload and store audio files on a Drupal site. Audio is an important medium for community communication as the recent rise of the <a href=\"!elink-en-wikipedia-org\">podcast phenomenon</a> demonstrates."
355    msgstr ""
356    
357    #: audio.module:13
358    msgid "Users create audio nodes by uploading a file from their computer. They are then able to make changes to the metadata, perhaps adding an artist, or removing the track number. Visitors can download the audio file, view the file's metadata and encoding information, or browse for audio by metadata (artist, title, year, etc). Visitors can even play MP3s within their browser using the <a href=\"!elink-musicplayer-sourceforge-net\">XSPF flash player</a> that is bundled with the module."
359    msgstr ""
360    
361    #: audio.module:14
362    msgid "The module uses the <a href=\"!elink-www-getid3-org\">getID3 library</a> to read and write <a href=\"%elink-en-wikipedia-org\">ID3 tag</a> information from the audio file. getID3 can read metadata from a many different audio and video formats giving the audio module a great deal of flexibility."
363    msgstr ""
364    
365    #: audio.module:15
366    msgid ""
367    "<p>You can:</p>\n"
368    "                    <ul>\n"
369    "                    <li>add an audio file at <a href=\"!node-add-audio\">create content &gt;&gt; audio</a>.</li>\n"
370    "                    <li>see your most recent audio files at <a href=\"!user\">user account</a>.</li>\n"
371    "                    <li>see all of the most recently added audio files at <a href=\"!audio\">audio</a>.</li>\n"
372    "                    <li>browse for audio by its metadata (artist, album, genre, etc) at <a href=\"!audio-by\">audio &gt;&gt; by</a>.</li>\n"
373    "                    <li>enable the <em>latest audio</em>, <em>random audio</em>, and <em>browse for audio</em> blocks at <a href=\"!admin-build-block\">administer &gt;&gt; build &gt;&gt; block</a>.</li>\n"
374    "                    <li>administer audio module at <a href=\"!admin-settings-audio\">administer &gt;&gt; site configuration &gt;&gt; audio</a>.</li>\n"
375    "                    </ul>"
376    msgstr ""
377    
378    #: audio.module:24
379    msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"!audio\">Audio page</a>."
380    msgstr ""
381    
382    #: audio.module:27
383    msgid "The current PHP configuration limits file uploads to %maxsize."
384    msgstr ""
385    
386    #: audio.module:28
387    msgid "There are two PHP ini settings, upload_max_filesize and post_max_size, that limit the maximum size of uploads. You can change these settings in the php.ini file or by using a php_value directive in Apache .htaccess file. Consult the PHP documentation for more info."
388    msgstr ""
389    
390    #: audio.module:31
391    msgid ""
392    "These settings let you determine what metadata the audio module tracks. You can add or remove metadata tags and select how they will be used.\n"
393    "        <ul>\n"
394    "        <li><em>Autocompleted</em> enables javacript autocompletion of the tag based on existing values.</li>\n"
395    "        <li><em>Required</em> forces a user to enter a value</li>\n"
396    "        <li><em>Hidden</em> prevents the tag from being listed in the node view</li>\n"
397    "        <li><em>Browsable</em> allows users to browse for audio using that tag</li>\n"
398    "        <li><em>Written to file</em> indicates that the tag should be saved to the file (this requires getid3 support)</li>\n"
399    "        <li><em>Weight</em> determines the order of the tags, lower weights are listed first</li>\n"
400    "        <li><em>Delete</em> indicates that you would like to remove the tag from the allowed list</li>\n"
401    "        </ul>"
402    msgstr ""
403    
404    #: audio.module:41
405    msgid "<strong>Note:</strong> deleting a tag will not remove it from the database or file until the node is saved again."
406    msgstr ""
407    
408    #: audio.module:180;881;1005;61
409    #: audio.info:0;0
410    #: contrib/attach/audio_attach.info:0
411    #: contrib/feeds/audio_feeds.info:0
412    #: contrib/import/audio_import.info:0
413    #: contrib/itunes/audio_itunes.info:0
414    #: contrib/playlist/audio_playlist.info:0
415    #: getid3/audio_getid3.info:0
416    #: images/audio_images.info:0
417    msgid "Audio"
418    msgstr "Звук"
419    
420    #: audio.module:182
421    msgid "An audio file. The audio file could be used for adding music, podcasts, or audio clips to your site."
422    msgstr ""
423    
424    #: audio.module:326
425    msgid "Download audio file"
426    msgstr "Стягнути файл"
427    
428    #: audio.module:331
429    msgid "@download_count downloads"
430    msgstr "@download_count стягнуто"
431    
432    #: audio.module:337
433    msgid "@play_count plays"
434    msgstr "@play_count прослухало"
435    
436    #: audio.module:425
437    msgid "A file must be provided. If you tried uploading a file, make sure it's less than the upload size limit."
438    msgstr ""
439    
440    #: audio.module:598
441    msgid "The title can use the file's metadata. You can use the tokens listed below to insert information into the title. <strong>Note:</strong> the node title is escaped so it is safe to use the -raw tokens."
442    msgstr ""
443    
444    #: audio.module:602
445    msgid "Token list"
446    msgstr ""
447    
448    #: audio.module:606
449    msgid "This is a list of the tokens that can be used in the title of audio nodes."
450    msgstr ""
451    
452    #: audio.module:634
453    msgid "Audio File Info"
454    msgstr "Інформація про файл"
455    
456    #: audio.module:661
457    msgid "Current File"
458    msgstr ""
459    
460    #: audio.module:662
461    msgid "No file is attached."
462    msgstr ""
463    
464    #: audio.module:676
465    #: getid3/audio_getid3.module:69
466    msgid "File Size"
467    msgstr "Розмір файлу"
468    
469    #: audio.module:683
470    msgid "The format is hours:minutes:seconds."
471    msgstr ""
472    
473    #: audio.module:687
474    #: getid3/audio_getid3.module:79
475    msgid "Sample rate"
476    msgstr ""
477    
478    #: audio.module:693
479    #: getid3/audio_getid3.module:84
480    msgid "Channel mode"
481    msgstr "Режим каналів"
482    
483    #: audio.module:695
484    msgid "Stereo"
485    msgstr "Стерео"
486    
487    #: audio.module:695
488    msgid "Mono"
489    msgstr "Моно"
490    
491    #: audio.module:699
492    #: getid3/audio_getid3.module:89
493    msgid "Bitrate"
494    msgstr "Бітність"
495    
496    #: audio.module:704
497    #: getid3/audio_getid3.module:94
498    msgid "Bitrate mode"
499    msgstr "Режим бітності"
500    
501    #: audio.module:706
502    msgid "Constant"
503    msgstr "Константа"
504    
505    #: audio.module:706
506    msgid "Variable"
507    msgstr "Змінна"
508    
509    #: audio.module:713
510    msgid "Play count"
511    msgstr "Лічильник прослуховувань"
512    
513    #: audio.module:718
514    msgid "Download count"
515    msgstr "Лічильник закачувань"
516    
517    #: audio.module:735
518    msgid "Add a new audio file"
519    msgstr ""
520    
521    #: audio.module:735
522    msgid "Replace this with a new file"
523    msgstr ""
524    
525    #: audio.module:736
526    msgid "Click \"Browse...\" to select an audio file to upload. Only files with the following extensions are allowed: %allowed-extensions."
527    msgstr ""
528    
529    #: audio.module:737
530    msgid "<strong>NOTE:</strong> the current PHP configuration limits uploads to %maxsize."
531    msgstr ""
532    
533    #: audio.module:741
534    msgid "Allow file downloads."
535    msgstr ""
536    
537    #: audio.module:743
538    msgid "If checked, a link will be displayed allowing visitors to download this audio file on to their own computer."
539    msgstr ""
540    
541    #: audio.module:744
542    msgid "<strong>WARNING:</strong> even if you leave this unchecked, clever users will be able to find a way to download the file. This just makes them work a little harder to find the link."
543    msgstr ""
544    
545    #: audio.module:752
546    msgid "Audio Metadata"
547    msgstr ""
548    
549    #: audio.module:859
550    msgid "Track Number"
551    msgstr "Номер доріжки"
552    
553    #: audio.module:861
554    msgid "Enter either a single number or fraction here. '1' means that this is the first track on the album, and '1/8' ."
555    msgstr ""
556    
557    #: audio.module:882
558    msgid "Listen to @username's recent audio files"
559    msgstr ""
560    
561    #: audio.module:885
562    msgid "History"
563    msgstr "Історія"
564    
565    #: audio.module:898
566    msgid "audio: Browse by"
567    msgstr ""
568    
569    #: audio.module:913
570    msgid "Browse for audio by"
571    msgstr ""
572    
573    #: audio.module:1008
574    msgid "Browse by"
575    msgstr ""
576    
577    #: audio.module:1011
578    msgid "@tag"
579    msgstr "@tag"
580    
581    #: audio.module:1151
582    msgid "Click to play"
583    msgstr "Натиснути для прослуховування"
584    
585    #: audio.module:1536
586    msgid "Audio node @tag tag value."
587    msgstr ""
588    
589    #: audio.module:1537
590    msgid "Audio node @tag tag value. WARNING - raw user input."
591    msgstr ""
592    
593    #: audio.module:1541
594    msgid "Audio node formatted file length information."
595    msgstr ""
596    
597    #: audio.module:1542
598    msgid "Audio node formatted file format information."
599    msgstr ""
600    
601    #: audio.module:1545
602    msgid "Audio node sample rate, integer e.g. 44100."
603    msgstr ""
604    
605    #: audio.module:1546
606    msgid "Audio node channels, e.g. mono, stereo."
607    msgstr ""
608    
609    #: audio.module:1547
610    msgid "Audio node bitrate, integer e.g. 19200."
611    msgstr ""
612    
613    #: audio.module:1548
614    msgid "Audio node bitrate encoding mode, e.g. vbr, cbr."
615    msgstr ""
616    
617    #: audio.module:1549
618    msgid "Audio node play time, minutes:seconds."
619    msgstr ""
620    
621    #: audio.module:1550
622    msgid "Audio node file format, e.g. mp3, ogg"
623    msgstr ""
624    
625    #: audio.module:1551
626    msgid "Audio node original, uploaded file name."
627    msgstr ""
628    
629    #: audio.module:1552
630    msgid "Audio node file path."
631    msgstr "Шлях до файлу звуку."
632    
633    #: audio.module:1553
634    msgid "Audio node MIME type."
635    msgstr "MIME тип звуку."
636    
637    #: audio.module:1554
638    msgid "Audio node file size, in bytes."
639    msgstr ""
640    
641    #: audio.module:1557
642    msgid "Audio node player."
643    msgstr ""
644    
645    #: audio.module:1558
646    msgid "Audio node play URL."
647    msgstr ""
648    
649    #: audio.module:1559
650    msgid "Audio node download URL."
651    msgstr ""
652    
653    #: audio.module:233
654    msgid "administer audio"
655    msgstr "адмінка звуку"
656    
657    #: audio.module:233
658    msgid "create audio"
659    msgstr "створити звук"
660    
661    #: audio.module:233
662    msgid "edit own audio"
663    msgstr "правити свій звук"
664    
665    #: audio.module:234
666    msgid "play audio"
667    msgstr "прослуховувати"
668    
669    #: audio.module:234
670    msgid "download audio"
671    msgstr "скачувати"
672    
673    #: audio.module:234
674    msgid "view download stats"
675    msgstr "проглядати статистику закачувань"
676    
677    #: audio.module:53
678    msgid "Audio settings"
679    msgstr "Параметри звуку"
680    
681    #: audio.module:54
682    msgid "Change settings for the audio module."
683    msgstr "Змынити параметри модуля звуку."
684    
685    #: audio.module:66
686    msgid "Metadata tags"
687    msgstr ""
688    
689    #: audio.module:72
690    msgid "Players"
691    msgstr "Програвачі"
692    
693    #: audio.module:84
694    msgid "Browse by..."
695    msgstr ""
696    
697    #: audio.module:90
698    msgid "Audio by @tag"
699    msgstr ""
700    
701    #: audio.module:98
702    msgid "Audio by @tag @value"
703    msgstr ""
704    
705    #: audio.module:0
706    msgid "audio"
707    msgstr "звук"
708    
709    #: audio.install:30
710    msgid "Main audio table."
711    msgstr ""
712    
713    #: audio.install:129
714    msgid "Extended data about audio files."
715    msgstr ""
716    
717    #: audio.install:369
718    msgid "The audio module requires that the <a href=\"http://drupal.org/project/token\">token module</a> be installed. You should install it as soon as possible."
719    msgstr ""
720    
721    #: audio.info:0
722    msgid "Allows you to upload and playback audio files."
723    msgstr ""
724    
725    #: contrib/attach/audio_attach.module:16
726    msgid "<p>Allows audio files to be attached to any content type.  You can configure which content types by going to admin/content/types.</p>"
727    msgstr ""
728    
729    #: contrib/attach/audio_attach.module:69
730    msgid "Attach audio files"
731    msgstr ""
732    
733    #: contrib/attach/audio_attach.module:71
734    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:38
735    msgid "Disabled"
736    msgstr "Вимкнено"
737    
738    #: contrib/attach/audio_attach.module:71
739    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:38
740    msgid "Enabled"
741    msgstr "Ввімкнений"
742    
743    #: contrib/attach/audio_attach.module:72
744    msgid "Should this node allows users to attach audio files?"
745    msgstr ""
746    
747    #: contrib/attach/audio_attach.module:85
748    msgid "Attached audio files"
749    msgstr ""
750    
751    #: contrib/attach/audio_attach.module:106
752    msgid "Existing audio file"
753    msgstr ""
754    
755    #: contrib/attach/audio_attach.module:108
756    msgid "Choose an audio file already existing on the server if you do not upload a new one."
757    msgstr ""
758    
759    #: contrib/attach/audio_attach.module:113
760    msgid "Upload new audio file"
761    msgstr ""
762    
763    #: contrib/attach/audio_attach.module:114
764    msgid "Click \"Browse...\" to select an audio file to upload. <strong>NOTE:</strong> the current PHP configuration limits uploads to %maxsize. "
765    msgstr ""
766    
767    #: contrib/attach/audio_attach.module:118
768    msgid "Title"
769    msgstr "Назва"
770    
771    #: contrib/attach/audio_attach.module:123
772    msgid "Published"
773    msgstr "Оприлюднений"
774    
775    #: contrib/attach/audio_attach.module:126
776    msgid "If checked, this audio file will be published to the rest of the site."
777    msgstr ""
778    
779    #: contrib/attach/audio_attach.module:44
780    msgid "attach any existing audio file"
781    msgstr ""
782    
783    #: contrib/attach/audio_attach.module:0
784    msgid "audio_attach"
785    msgstr ""
786    
787    #: contrib/attach/audio_attach.install:23
788    msgid "Attaches an audio node to another node."
789    msgstr ""
790    
791    #: contrib/attach/audio_attach.info:0
792    msgid "Audio Attach"
793    msgstr ""
794    
795    #: contrib/attach/audio_attach.info:0
796    msgid "Allows audio files to be attached to any node type."
797    msgstr ""
798    
799    #: contrib/feeds/audio_feeds_views.inc:12
800    msgid "Audio: XSPF/M3U/PLS Playlist"
801    msgstr ""
802    
803    #: contrib/feeds/audio_feeds_views.inc:150
804    msgid "m3u"
805    msgstr "m3u"
806    
807    #: contrib/feeds/audio_feeds_views.inc:152
808    msgid "pls"
809    msgstr "pls"
810    
811    #: contrib/feeds/audio_feeds_views.inc:154
812    msgid "xspf"
813    msgstr "xspf"
814    
815    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:20
816    msgid "This module creates XSPF, M3U, and PLS audio feeds."
817    msgstr ""
818    
819    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:36
820    #: contrib/feeds/audio_feeds.info:0
821    msgid "Audio Feeds"
822    msgstr ""
823    
824    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:39
825    msgid "Should users be allowed to create XSPF, M3U, and PLS feeds of attached audio files?"
826    msgstr ""
827    
828    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:61;104
829    msgid "M3U"
830    msgstr "M3U"
831    
832    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:63
833    msgid "Stream M3U feed"
834    msgstr ""
835    
836    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:68;110
837    msgid "PLS"
838    msgstr "PLS"
839    
840    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:70
841    msgid "Stream PLS feed"
842    msgstr ""
843    
844    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:75;98
845    msgid "XSPF"
846    msgstr "XSPF"
847    
848    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:77
849    msgid "Shareable XSPF feed"
850    msgstr ""
851    
852    #: contrib/feeds/audio_feeds.module:0
853    msgid "audio_feeds"
854    msgstr "audio_feeds"
855    
856    #: contrib/feeds/audio_feeds.info:0
857    msgid "Provide XSPF, PLS, and M3U audio XML feeds."
858    msgstr ""
859    
860    #: contrib/import/audio_import.module:8
861    msgid "Import multiple audio files and save them as audio nodes. The files will be moved from their location into the audio module's files directory. "
862    msgstr ""
863    
864    #: contrib/import/audio_import.module:9
865    msgid "Searching for files ending with %extensions in %dirpath directory."
866    msgstr ""
867    
868    #: contrib/import/audio_import.module:11
869    msgid "The audio_import module allows users with 'administer audio' permission to import audio files and create audio nodes from them. "
870    msgstr ""
871    
872    #: contrib/import/audio_import.module:13
873    msgid "Configure the audio import module's settings."
874    msgstr ""
875    
876    #: contrib/import/audio_import.module:44
877    msgid "You need to configure the import directory on the audio import module's <a href='!admin-settings-audio_import'>settings page</a>."
878    msgstr ""
879    
880    #: contrib/import/audio_import.module:76;119
881    msgid "Import"
882    msgstr "Імпортувати"
883    
884    #: contrib/import/audio_import.module:82
885    msgid "No files were found"
886    msgstr "Файлів не знайдено"
887    
888    #: contrib/import/audio_import.module:102
889    msgid "Filename"
890    msgstr "Ім'я файлу"
891    
892    #: contrib/import/audio_import.module:134
893    msgid "%filename as <a href=\"!node-link\">@node-title</a> <a href=\"!edit-link\">[edit]</a>"
894    msgstr "%filename в <a href=\"!node-link\">@node-title</a> <a href=\"!edit-link\">[edit]</a>"
895    
896    #: contrib/import/audio_import.module:142
897    msgid "Error importing %filename."
898    msgstr "Помилка імпорту %filename."
899    
900    #: contrib/import/audio_import.module:152
901    msgid "No audio files were imported."
902    msgstr ""
903    
904    #: contrib/import/audio_import.module:161
905    msgid "Import path"
906    msgstr "Шлях імпорту"
907    
908    #: contrib/import/audio_import.module:164
909    msgid "The directory to import audio nodes from. Drupal will need to have write access to this directory so we can move the file."
910    msgstr ""
911    
912    #: contrib/import/audio_import.module:165
913    msgid "<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates the path is relative to the server's root, one starting without specifies a path relative to Drupal's root. I.e. <kbd>/tmp/audio</kbd> would be the temp directory off the root while <kbd>tmp/audio</kbd> would be inside Drupal's directory."
914    msgstr ""
915    
916    #: contrib/import/audio_import.module:183
917    msgid "You can't import from the audio module's directory. The import deletes the original files so you would just be asking for trouble."
918    msgstr ""
919    
920    #: contrib/import/audio_import.module:21
921    msgid "Audio import"
922    msgstr "Імпорт звуку"
923    
924    #: contrib/import/audio_import.module:22
925    msgid "Import audio from the filesystem."
926    msgstr ""
927    
928    #: contrib/import/audio_import.module:29
929    msgid "Audio import settings"
930    msgstr ""
931    
932    #: contrib/import/audio_import.module:30
933    msgid "Change settings for the Audio Import module."
934    msgstr ""
935    
936    #: contrib/import/audio_import.module:0
937    msgid "audio_import"
938    msgstr ""
939    
940    #: contrib/import/audio_import.info:0
941    msgid "Audio Import"
942    msgstr "Імпорт Звуку"
943    
944    #: contrib/import/audio_import.info:0
945    msgid "Allows audio module admins to import batches of audio files."
946    msgstr ""
947    
948    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:45
949    msgid "iTunes feed information"
950    msgstr ""
951    
952    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:47
953    msgid "iTunes specific information."
954    msgstr ""
955    
956    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:53;165
957    msgid "Subtitle"
958    msgstr "Підзаголовок"
959    
960    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:56;168
961    msgid "The contents of this tag are shown in the Description column in iTunes. The subtitle displays best if it is only a few words long."
962    msgstr ""
963    
964    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:60;172
965    msgid "Summary"
966    msgstr "Звіт"
967    
968    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:64;176
969    msgid "The contents of this tag are shown in a separate window that appears when the \"circled i\" in the Description column is clicked. It also appears on the iTunes page for your podcast."
970    msgstr ""
971    
972    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:67;200
973    msgid "Explicit"
974    msgstr ""
975    
976    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:70;203
977    msgid "If select \"yes\", an \"explicit\" parental advisory graphic will appear next to your podcast artwork on the iTunes Music Store, and in the Name column in iTunes. If you select \"clean\", the parental advisory type is considered Clean, meaning that no explicit language or adult content is included anywhere in the episode, and a \"clean\" graphic will appear."
978    msgstr ""
979    
980    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:73
981    msgid "Block"
982    msgstr "Блок"
983    
984    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:75
985    msgid "Check this to prevent this episode from appearing in the iTunes Podcast directory. For example, you may want a specific episode blocked from iTunes if its content might cause the feed to be removed from iTunes."
986    msgstr ""
987    
988    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:180
989    msgid "Author"
990    msgstr "Автор"
991    
992    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:183
993    msgid "This is shown in the Artist column in iTunes."
994    msgstr ""
995    
996    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:187
997    msgid "Copyright"
998    msgstr "Права"
999    
1000    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:190
1001    msgid "i.e. \"&#xA9; 2005 John Doe\""
1002    msgstr ""
1003    
1004    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:194
1005    msgid "Image URL"
1006    msgstr ""
1007    
1008    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:197
1009    msgid "This specifies the artwork for your podcast. iTunes prefers square .jpg images that are at least 300 x 300 pixels, which is different than what is specified for the standard RSS image tag. iTunes supports images in JPEG and PNG formats. The URL must end in \".jpg\" or \".png\". If you change your podcast’s image, also change the file’s name. iTunes may not change the image if it checks your feed and the image URL is the same."
1010    msgstr ""
1011    
1012    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:206
1013    msgid "Hide"
1014    msgstr "Приховати"
1015    
1016    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:208
1017    msgid "Check this to prevent the entire podcast from appearing in the iTunes Podcast directory."
1018    msgstr ""
1019    
1020    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:212
1021    msgid "Owner"
1022    msgstr "Власник"
1023    
1024    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:215
1025    msgid "Apple uses this information to contact the owner of the podcast for communication specifically about their podcast. It will not be publicly displayed but it may be picked up by spammers."
1026    msgstr ""
1027    
1028    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:219
1029    msgid "Name"
1030    msgstr "Ім'я"
1031    
1032    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:225
1033    msgid "Email"
1034    msgstr "Пошта"
1035    
1036    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:231
1037    msgid "Save"
1038    msgstr "Зберегти"
1039    
1040    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:239
1041    msgid "The image URL must be a valid URL."
1042    msgstr ""
1043    
1044    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:245
1045    msgid "The URL must specify a file ending with <code>.jpg</code> or <code>.png</code>."
1046    msgstr ""
1047    
1048    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:250
1049    msgid "The owner email must be a valid email address."
1050    msgstr ""
1051    
1052    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:302
1053    msgid "Views RSS: iTunes RSS feed"
1054    msgstr ""
1055    
1056    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:318
1057    msgid "iTunes RSS: RSS Feed Selector"
1058    msgstr ""
1059    
1060    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:321
1061    msgid "This argument specifies a specific RSS feed selector; it will only select RSS feeds, unlike the built-in selector which can select pluggable feeds. You may enter the title the feed will advertise in the title field here, and the description of the feed in the option field here."
1062    msgstr ""
1063    
1064    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:473
1065    msgid "read more"
1066    msgstr "докладніше"
1067    
1068    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:26
1069    msgid "iTunes"
1070    msgstr "iTunes"
1071    
1072    #: contrib/itunes/audio_itunes.module:0
1073    msgid "audio_itunes"
1074    msgstr ""
1075    
1076    #: contrib/itunes/audio_itunes.install:24
1077    msgid "Audio iTunes channel."
1078    msgstr ""
1079    
1080    #: contrib/itunes/audio_itunes.install:89
1081    msgid "Audio iTunes item."
1082    msgstr ""
1083    
1084    #: contrib/itunes/audio_itunes.info:0
1085    msgid "Audio iTunes"
1086    msgstr ""
1087    
1088    #: contrib/itunes/audio_itunes.info:0
1089    msgid "An iTunes specific RSS plugin for views feeds."
1090    msgstr ""
1091    
1092    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:16
1093    msgid "This module provides a quick method of adding audio files to other nodes (that allow audio attachments)."
1094    msgstr ""
1095    
1096    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:32;35;113
1097    msgid "Add to playlist"
1098    msgstr "Додати до списку"
1099    
1100    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:71
1101    msgid "audio attachments enabled"
1102    msgstr ""
1103    
1104    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:88
1105    msgid "Audio file"
1106    msgstr "Файл звуку"
1107    
1108    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:100
1109    msgid "Select audio file"
1110    msgstr "Обрати файл звуку"
1111    
1112    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:102
1113    msgid "Choose an audio file to add to a playlist."
1114    msgstr ""
1115    
1116    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:108
1117    msgid "Add to playlist(s)"
1118    msgstr "Додати до списку"
1119    
1120    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:110
1121    msgid "Select which playlists you want to add this file to."
1122    msgstr ""
1123    
1124    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:48
1125    msgid "attach audio to own playlists"
1126    msgstr ""
1127    
1128    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:49
1129    msgid "attach audio to any playlist"
1130    msgstr ""
1131    
1132    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:60
1133    msgid "Add audio file to a playlist"
1134    msgstr ""
1135    
1136    #: contrib/playlist/audio_playlist.module:0
1137    msgid "audio_playlist"
1138    msgstr "audio_playlist"
1139    
1140    #: contrib/playlist/audio_playlist.info:0
1141    msgid "Audio Playlist"
1142    msgstr "Список програвання звуку"
1143    
1144    #: contrib/playlist/audio_playlist.info:0
1145    msgid "Provide 'Add to playlist' link to audio content."
1146    msgstr ""
1147    
1148    #: getid3/audio_getid3.module:47
1149    msgid "This file information was loaded from the file by the getID3 library."
1150    msgstr ""
1151    
1152    #: getid3/audio_getid3.module:70
1153    msgid "@filesize bytes"
1154    msgstr "@filesize байт"
1155    
1156    #: getid3/audio_getid3.module:80
1157    msgid "@samplerate Hz"
1158    msgstr "@samplerate Гц"
1159    
1160    #: getid3/audio_getid3.module:90
1161    msgid "@bitrate bytes/second"
1162    msgstr "@bitrate байт/сек"
1163    
1164    #: getid3/audio_getid3.module:106
1165    msgid "This file is not compatible with the Flash audio player. Flash can only play MP3 files with a sample rate of 11, 22 or 44KHz."
1166    msgstr ""
1167    
1168    #: getid3/audio_getid3.module:197
1169    msgid "While reading the ID3 tags, the following warnings were encountered:"
1170    msgstr ""
1171    
1172    #: getid3/audio_getid3.module:203
1173    msgid "The following errors where encountered while reading the file's ID3 tags: "
1174    msgstr ""
1175    
1176    #: getid3/audio_getid3.module:273
1177    msgid "While writing the ID3 tags, the following warnings were encountered:"
1178    msgstr ""
1179    
1180    #: getid3/audio_getid3.module:278
1181    msgid "The following errors were encountered, preventing the ID3 tags from being saved:"
1182    msgstr ""
1183    
1184    #: getid3/audio_getid3.module:0
1185    msgid "audio_getid3"
1186    msgstr ""
1187    
1188    #: getid3/audio_getid3.info:0
1189    msgid "Audio getID3"
1190    msgstr ""
1191    
1192    #: getid3/audio_getid3.info:0
1193    msgid "Adds the ability to read artist info from and write to audio files. Requires that the getID3 library be installed."
1194    msgstr ""
1195    
1196    #: images/audio_images.admin.inc:10
1197    msgid "Image size"
1198    msgstr "Розмір фото"
1199    
1200    #: images/audio_images.admin.inc:19
1201    msgid "The size (in pixels) that the theme will display the images. Default is <em>170x170</em>."
1202    msgstr ""
1203    
1204    #: images/audio_images.admin.inc:23
1205    msgid "Default image type"
1206    msgstr ""
1207    
1208    #: images/audio_images.admin.inc:26
1209    msgid "Select the image type you would like displayed. <strong>NOTE:</strong> If an audio node does not have an image of this type associated with it, a random image will be chosen."
1210    msgstr ""
1211    
1212    #: images/audio_images.module:75
1213    #: images/audio_images.info:0
1214    msgid "Audio Images"
1215    msgstr "Аудіо Фото"
1216    
1217    #: images/audio_images.module:77
1218    msgid "Cover art or other images."
1219    msgstr ""
1220    
1221    #: images/audio_images.module:98
1222    msgid "New image type"
1223    msgstr "Новий тип фото"
1224    
1225    #: images/audio_images.module:104
1226    msgid "Add a new image"
1227    msgstr "Додати нове фото"
1228    
1229    #: images/audio_images.module:106
1230    msgid "Click \"Browse...\" to select an image to add to this audio file. <strong>NOTE:</strong> Supported image types include GIF, JPG, and PNG.  Suggested dimensions: 170 X 170 pixels."
1231    msgstr ""
1232    
1233    #: images/audio_images.module:128
1234    msgid "Type"
1235    msgstr "Тип"
1236    
1237    #: images/audio_images.module:128
1238    msgid "MIME Type"
1239    msgstr "MIME Тип"
1240    
1241    #: images/audio_images.module:128
1242    msgid "Dimensions"
1243    msgstr "Розміри"
1244    
1245    #: images/audio_images.module:128
1246    msgid "Size"
1247    msgstr "Розмір"
1248    
1249    #: images/audio_images.module:12
1250    msgid "Images"
1251    msgstr "Фото"
1252    
1253    #: images/audio_images.module:0
1254    msgid "audio_images"
1255    msgstr ""
1256    
1257    #: images/audio_images.install:20
1258    msgid "Associates an image (such as album artwork) with an audio file."
1259    msgstr ""
1260    
1261    #: images/audio_images.info:0
1262    msgid "Adds the ability to attach album art to audio nodes."
1263    msgstr ""
1264    
1265    #: players/1pixelout.inc:7
1266    msgid "1pixelout Flash player"
1267    msgstr ""
1268    
1269    #: players/1pixelout.inc:8
1270    msgid "Written by Martin Laine as part of the Wordpress Audio Player plugin."
1271    msgstr "Написаний Martin Laine як частина Wordpress Audio Player додатку."
1272    
1273    #: players/1pixelout.inc:9
1274    msgid "http://www.1pixelout.net/code/audio-player-wordpress-plugin/"
1275    msgstr "http://www.1pixelout.net/code/audio-player-wordpress-plugin/"
1276    
1277    #: players/button.inc:7
1278    msgid "XSPF Web Music Player - Button"
1279    msgstr "XSPF Web Music Програвач  - Кнопка"
1280    
1281    #: players/button.inc:8
1282    msgid "Cute button player..."
1283    msgstr "Мала кнопка програвача..."
1284    
1285    #: players/button.inc:9
1286    #: players/xspf_extended.inc:9
1287    #: players/xspf_slim.inc:9
1288    msgid "http://musicplayer.sourceforge.net/"
1289    msgstr "http://musicplayer.sourceforge.net/"
1290    
1291    #: players/xspf_extended.inc:7
1292    msgid "XSPF Web Music Player - Extended"
1293    msgstr "XSPF Web Music Програвач - Розширений"
1294    
1295    #: players/xspf_extended.inc:8
1296    msgid "Extended version 0.2.3"
1297    msgstr "Extended версія 0.2.3"
1298    
1299    #: players/xspf_slim.inc:7
1300    msgid "XSPF Web Music Player - Slim"
1301    msgstr "XSPF Web Music Програвач - Малий"
1302    
1303    #: players/xspf_slim.inc:8
1304    msgid "Slim version 0.2.3"
1305    msgstr "Slim версія 0.2.3"
1306    

Legend:
Removed from v.1.1.2.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.2

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2