/[drupal]/contributions/modules/calendar/po/hu.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/calendar/po/hu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Tue Nov 10 16:46:59 2009 UTC revision 1.1.2.1, Tue Nov 10 16:46:59 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # Hungarian translation of Calendar (5.x-2.7)
2    # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
3    #
4    msgid ""
5    msgstr ""
6    "Project-Id-Version: Calendar (5.x-2.7)\n"
7    "POT-Creation-Date: 2009-11-10 16:46+0000\n"
8    "PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:04+0000\n"
9    "Language-Team: Hungarian\n"
10    "MIME-Version: 1.0\n"
11    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
14    
15    msgid "Submit"
16    msgstr "Beküldés"
17    msgid "Item"
18    msgstr "Elem"
19    msgid "List"
20    msgstr "Lista"
21    msgid "more"
22    msgstr "tovább"
23    msgid "Yes"
24    msgstr "Igen"
25    msgid "No"
26    msgstr "Nem"
27    msgid "None"
28    msgstr "Nincs"
29    msgid "Name"
30    msgstr "Név"
31    msgid "Setup"
32    msgstr "Beállítás"
33    msgid "Maximum items"
34    msgstr "Maximális elemszám"
35    msgid "Year"
36    msgstr "Év"
37    msgid "Nodes"
38    msgstr "Tartalmak"
39    msgid "Display options"
40    msgstr "Megjelenítési beállítások"
41    msgid "Feed type"
42    msgstr "Hírcsatorna típusa"
43    msgid "Month"
44    msgstr "Hónap"
45    msgid "Unlimited"
46    msgstr "Korlátlan"
47    msgid "next"
48    msgstr "előző"
49    msgid "Calendar"
50    msgstr "Naptár"
51    msgid "Week"
52    msgstr "Hét"
53    msgid "Day"
54    msgstr "Nap"
55    msgid "Table"
56    msgstr "Táblázat"
57    msgid "Full Nodes"
58    msgstr "Teljes nézet"
59    msgid "You can only set on Default Sort on one field."
60    msgstr "Az Alapértelmezett rendezésnél csak egy mező adható meg."
61    msgid "Full name"
62    msgstr "Teljes név"
63    msgid "Key"
64    msgstr "Kulcs"
65    msgid "Calendar arguments must be set to 'Display All Values'."
66    msgstr ""
67    msgid ""
68    "Calendar CCK Date fields must be set to 'Do not group multiple "
69    "values'."
70    msgstr ""
71    msgid "Time format"
72    msgstr "Időformátum"
73    msgid "The format to use for the time-only date display."
74    msgstr ""
75    msgid "Teasers"
76    msgstr "Bevezetők"
77    msgid "Year display"
78    msgstr "Év képernyő"
79    msgid "Month display"
80    msgstr "Hónap képernyő"
81    msgid "Week display"
82    msgstr "Hét képernyő"
83    msgid "Day display"
84    msgstr "Nap képernyő"
85    msgid "Block display"
86    msgstr "Blokk képernyő"
87    msgid "Wildcard argument"
88    msgstr ""
89    msgid ""
90    "A character or short text string to use for empty calendar arguments. "
91    "For instance, 'all' would create the url 2007/12/all to show all days "
92    "in December of 2007. Note that non-ASCII characters will not display "
93    "correctly in urls."
94    msgstr ""
95    msgid "Calendar: Year"
96    msgstr "Calendar: Év"
97    msgid "Filter by the calendar year (YYYY)."
98    msgstr ""
99    msgid "Calendar: Month"
100    msgstr "Calendar: Hónap"
101    msgid ""
102    "Filter by the calendar month (1-12). Place this argument after a "
103    "'Year' argument."
104    msgstr ""
105    msgid "Calendar: Day"
106    msgstr "Calendar: Nap"
107    msgid ""
108    "Filter by the calendar day (1-31). Place this argument after a 'Year' "
109    "and a 'Month' argument."
110    msgstr ""
111    msgid "Calendar: Week"
112    msgstr "Calendar: Hét"
113    msgid ""
114    "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' "
115    "argument and use a 'W' in front of the week number in the url."
116    msgstr ""
117    msgid "calendar"
118    msgstr "naptár"
119    msgid ""
120    "Calendar view of any date field, add a date field to the view to use "
121    "it."
122    msgstr ""
123    msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
124    msgstr "<p>A teljes dokumentáció itt !link található.</p>"
125    msgid "Calendar Legend."
126    msgstr "Naptár magyarázat."
127    msgid "Calendar Legend"
128    msgstr "Naptár magyarázat"
129    msgid "Switch"
130    msgstr "Váltás"
131    msgid "iCal"
132    msgstr "iCal"
133    msgid "iCal setup."
134    msgstr "iCal beállítása."
135    msgid "Calendar: iCal Feed"
136    msgstr "Calendar: iCal hírcsatorna"
137    msgid "Expire iCal cache"
138    msgstr "iCal gyorsítótár lejárata"
139    msgid ""
140    "iCal feeds are cached to improve performance. Set an expiration time "
141    "for cached feeds."
142    msgstr ""
143    "Az iCal hírcsatornák a teljesítmény javítása érdekében "
144    "gyorsítótárazva vannak. Be kell állítani egy lejárati időt a "
145    "gyorsítótárazott hírcsatornákhoz."
146    msgid "iCal Feeds"
147    msgstr "iCal hírcsatornák"
148    msgid ""
149    "Use this section to set up iCal feeds that should be displayed in this "
150    "calendar. They will be shown along with any internal items that match "
151    "the calendar criteria."
152    msgstr ""
153    "Itt lehet beállítani a naptárban megjeleníteni kívánt iCal "
154    "hírcsatornákat. Azokkal a belső elemekkel együtt fognak "
155    "megjelenni, amik megegyeznek a naptár feltételeivel."
156    msgid "The name of a feed to include in this calendar."
157    msgstr "A naptárba beillesztett hírcsatorna neve."
158    msgid ""
159    "Add this as the last argument to a calendar view to provide an iCal "
160    "feed of the view."
161    msgstr ""
162    msgid "Add to calendar"
163    msgstr "Hozzáadás a naptárhoz"
164    msgid "Week of @date"
165    msgstr "@date hete"
166    msgid "prev"
167    msgstr "következő"
168    msgid "Calendar iCal"
169    msgstr "iCal naptár"
170    msgid "Date/Time"
171    msgstr "Dátum/Idő"
172    msgid " is not a valid hex color"
173    msgstr " érvénytelen hexadecimális szín"
174    msgid "Dates"
175    msgstr "Dátumok"
176    msgid "The Calendar View requires at least one date field."
177    msgstr ""
178    msgid ""
179    "The Calendar requires as arguments Calendar: Year, Calendar: Month, "
180    "and Calendar: Day, or Calendar: Year and Calendar: Week"
181    msgstr ""
182    msgid "Mini day name size"
183    msgstr ""
184    msgid "First letter of name"
185    msgstr "A név első betűje"
186    msgid "First two letters of name"
187    msgstr "A név első két betűje"
188    msgid "Abbreviated name"
189    msgstr "Rövidített név"
190    msgid "The way day of week names should be displayed in a mini calendar."
191    msgstr ""
192    msgid "Full day name size"
193    msgstr ""
194    msgid "The way day of week names should be displayed in a full size calendar."
195    msgstr ""
196    msgid "Show week numbers"
197    msgstr "Hetek számának megjelenítése"
198    msgid ""
199    "Whether or not to display a clickable week number link on the left "
200    "side of each calendar week."
201    msgstr ""
202    msgid "Popup date selector"
203    msgstr ""
204    msgid ""
205    "Whether or not to display a popup date selector to change the calendar "
206    "period. (Only works when the Date Popup module is enabled.)"
207    msgstr ""
208    msgid "3 items"
209    msgstr "3 elem"
210    msgid "5 items"
211    msgstr "5 elem"
212    msgid "10 items"
213    msgstr "10 elem"
214    msgid ""
215    "Maximum number of items to show in calendar cells, used to keep the "
216    "calendar from expanding to a huge size when there are lots of items in "
217    "one day. "
218    msgstr ""
219    "A naptár cellákban megjelenített elemek számának felső határa, "
220    "megakadályozza a naptár nagyra növését ha egy napon nagyon sok "
221    "elem van. "
222    msgid "Too many items"
223    msgstr "Túl sok elem"
224    msgid "Show maximum, add 'more' link"
225    msgstr "Maximum megjelenítése, „tovább” hivatkozás hozzáadása"
226    msgid "Hide all, add link to day"
227    msgstr "Összes elrejtése, hivatkozás hozzáadása a naphoz"
228    msgid ""
229    "Behavior when there are more than the above number of items in a "
230    "single day. When there more items than this limit, a link to the day "
231    "view will be displayed."
232    msgstr ""
233    "A viselkedés, ha a fentinél több elem van egy napon. Ha a "
234    "korlátnál több elem van, egy, a napi nézetre mutató hivatkozás "
235    "fog megjelenni."
236    msgid "Truncate length"
237    msgstr ""
238    msgid ""
239    "Truncate size for titles in month and week view so things fit better "
240    "into the calendar cell. For instance, change the title from 'Very Very "
241    "Very Long Name' to something like 'Very Very...'."
242    msgstr ""
243    msgid ""
244    "Choose the way the calendar entries should be displayed. Selecting "
245    "'None' will hide links to that option."
246    msgstr ""
247    msgid "Date year range"
248    msgstr "Dátum évtartomány"
249    msgid ""
250    "Set the allowable minimum and maximum year range for this view, either "
251    "a -X:+X offset from the current year, like '-3:+3' or an absolute "
252    "minimum and maximum year, like '2005:2010'.  When the argument is set "
253    "to a date outside the range, the page will be returned as 'Page not "
254    "found (404)'."
255    msgstr ""
256    msgid ""
257    "<h3>Content Type</h3><p>Set a hex color value (like #ffffff) to use in "
258    "the calendar legend for each content type. Types with empty values "
259    "will have no stripe in the calendar and will not be added to the "
260    "legend.</p>"
261    msgstr ""
262    msgid "Legend colors"
263    msgstr "Magyarázat színei"
264    msgid "Date year range must be in the format -9:+9 or 2005:2010."
265    msgstr "A dátum évtartományát -9:+9 vagy 2005:2010 formában kell megadni."
266    msgid "Calendar settings have been updated."
267    msgstr ""
268    msgid "Calendar legend settings have been updated."
269    msgstr ""
270    msgid "Feed @delta"
271    msgstr "@delta hírcsatorna"
272    msgid "iCal url"
273    msgstr ""
274    msgid ""
275    "The ical url, either an external feed url or internal file path and "
276    "name. Change 'webcal://' to 'http://'."
277    msgstr ""
278    msgid "Default link"
279    msgstr ""
280    msgid ""
281    "A url to use to link back to ical items without a url, generally the "
282    "public link to the calendar these items are coming from."
283    msgstr ""
284    msgid "Stripe color"
285    msgstr "Sáv színe"
286    msgid ""
287    "The hex color value (like #ffffff) to use for this feed's calendar "
288    "stripe."
289    msgstr ""
290    "A hírcsatorna naptársávjához használt szín tizenhatos "
291    "számrendszerbeli értéke (például #ffffff)."
292    msgid "Calendar Setup"
293    msgstr ""
294    msgid "Customize calendar settings options."
295    msgstr ""
296    msgid "Legend"
297    msgstr ""
298    msgid "Calendar Switcher."
299    msgstr ""
300    msgid "Calendar Switcher"
301    msgstr ""
302    msgid "Change date"
303    msgstr "Dátum változtatása"
304    msgid "‹ !period  "
305    msgstr ""
306    msgid "  !period  ›"
307    msgstr ""
308    msgid "Click to see all @count events"
309    msgstr "Kattintás az összes (@count) esemény megtekintéséhez"
310    msgid "more»"
311    msgstr ""
312    msgid "Calendar requirements"
313    msgstr "Calendar előfeltételei"
314    msgid ""
315    "The Calendar module requires a more current version of the Date API. "
316    "Please check for a newer version."
317    msgstr ""
318    "A Calendar modulnak a Date API frissebb verziójára van szüksége. "
319    "Telepíteni kell egy újabb verziót."
320    msgid ""
321    "The Calendar module requires the latest version of the Date API, be "
322    "sure you are installing the latest versions of both modules."
323    msgstr ""
324    "A Naptár modulhoz a Date API legfrissebb változata szükséges. Meg "
325    "kell győződni arról, hogy mindkét modul legfrissebb verziója van "
326    "telepítve."
327    msgid "Views plugin to display views containing dates as Calendars."
328    msgstr ""
329    "Views beépülő, dátumokat és naptárakat tartalmazó nézetek "
330    "megjelenítéséhez."
331    msgid "Adds ical functionality to Calendar views."
332    msgstr "Ical hozzáadása a Calendar nézetekhez."
333    msgid "Creates a popup for calendar dates."
334    msgstr "Hozzárendel egy felugró ablakot a naptár napjaihoz."
335    msgid "Calendar Popup"
336    msgstr "Calendar Popup"
337    msgid ""
338    "Replaces the links to calendar items with a javascript popup that "
339    "gracefully regresses if javascript is not enabled"
340    msgstr ""
341    "Egy javscript felugró ablakra cseréli a naptár elemek "
342    "hivatkozásait, ami elegánsan eltűnik, ha a javascript nem "
343    "engedélyezett."

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2