/[drupal]/contributions/modules/calendar/translations/general.hu.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/calendar/translations/general.hu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Tue Nov 10 16:44:43 2009 UTC revision 1.1.2.1, Tue Nov 10 16:44:43 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # Hungarian translation of Calendar (all releases)
2    # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
3    #
4    msgid ""
5    msgstr ""
6    "Project-Id-Version: Calendar (all releases)\n"
7    "POT-Creation-Date: 2009-11-10 16:39+0000\n"
8    "PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:13+0000\n"
9    "Language-Team: Hungarian\n"
10    "MIME-Version: 1.0\n"
11    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
14    
15    msgid "Submit"
16    msgstr "Beküldés"
17    msgid "Item"
18    msgstr "Elem"
19    msgid "List"
20    msgstr "Lista"
21    msgid "more"
22    msgstr "tovább"
23    msgid "Yes"
24    msgstr "Igen"
25    msgid "No"
26    msgstr "Nem"
27    msgid "None"
28    msgstr "Nincs"
29    msgid "Name"
30    msgstr "Név"
31    msgid "Time"
32    msgstr "Idő"
33    msgid "Views"
34    msgstr "Nézetek"
35    msgid "Maximum items"
36    msgstr "Maximális elemszám"
37    msgid "Year"
38    msgstr "Év"
39    msgid "Url"
40    msgstr "Webcím"
41    msgid "Feed type"
42    msgstr "Hírcsatorna típusa"
43    msgid "Month"
44    msgstr "Hónap"
45    msgid "Unlimited"
46    msgstr "Korlátlan"
47    msgid "Calendar"
48    msgstr "Naptár"
49    msgid "Week"
50    msgstr "Hét"
51    msgid "Day"
52    msgstr "Nap"
53    msgid "Table"
54    msgstr "Táblázat"
55    msgid "Full name"
56    msgstr "Teljes név"
57    msgid "Key"
58    msgstr "Kulcs"
59    msgid "Teasers"
60    msgstr "Bevezetők"
61    msgid "Expire iCal cache"
62    msgstr "iCal gyorsítótár lejárata"
63    msgid ""
64    "iCal feeds are cached to improve performance. Set an expiration time "
65    "for cached feeds."
66    msgstr ""
67    "Az iCal hírcsatornák a teljesítmény javítása érdekében "
68    "gyorsítótárazva vannak. Be kell állítani egy lejárati időt a "
69    "gyorsítótárazott hírcsatornákhoz."
70    msgid "iCal Feeds"
71    msgstr "iCal hírcsatornák"
72    msgid ""
73    "Use this section to set up iCal feeds that should be displayed in this "
74    "calendar. They will be shown along with any internal items that match "
75    "the calendar criteria."
76    msgstr ""
77    "Itt lehet beállítani a naptárban megjeleníteni kívánt iCal "
78    "hírcsatornákat. Azokkal a belső elemekkel együtt fognak "
79    "megjelenni, amik megegyeznek a naptár feltételeivel."
80    msgid "The name of a feed to include in this calendar."
81    msgstr "A naptárba beillesztett hírcsatorna neve."
82    msgid ""
83    "The external feed url or internal file path and name. Change "
84    "'webcal://' to 'http://'."
85    msgstr ""
86    "A külső hírcsatorna URL-je vagy a belső fájl elérési útja és "
87    "neve. Módosítani kell a „webcal://” előtagot „http://” "
88    "formára."
89    msgid "Add to calendar"
90    msgstr "Hozzáadás a naptárhoz"
91    msgid "Calendar iCal"
92    msgstr "iCal naptár"
93    msgid "Date/Time"
94    msgstr "Dátum/Idő"
95    msgid "Calendar settings"
96    msgstr "Naptár beállításai"
97    msgid "First letter of name"
98    msgstr "A név első betűje"
99    msgid "First two letters of name"
100    msgstr "A név első két betűje"
101    msgid "Abbreviated name"
102    msgstr "Rövidített név"
103    msgid "Show week numbers"
104    msgstr "Hetek számának megjelenítése"
105    msgid "3 items"
106    msgstr "3 elem"
107    msgid "5 items"
108    msgstr "5 elem"
109    msgid "10 items"
110    msgstr "10 elem"
111    msgid ""
112    "Maximum number of items to show in calendar cells, used to keep the "
113    "calendar from expanding to a huge size when there are lots of items in "
114    "one day. "
115    msgstr ""
116    "A naptár cellákban megjelenített elemek számának felső határa, "
117    "megakadályozza a naptár nagyra növését ha egy napon nagyon sok "
118    "elem van. "
119    msgid "Too many items"
120    msgstr "Túl sok elem"
121    msgid "Show maximum, add 'more' link"
122    msgstr "Maximum megjelenítése, „tovább” hivatkozás hozzáadása"
123    msgid "Hide all, add link to day"
124    msgstr "Összes elrejtése, hivatkozás hozzáadása a naphoz"
125    msgid ""
126    "Behavior when there are more than the above number of items in a "
127    "single day. When there more items than this limit, a link to the day "
128    "view will be displayed."
129    msgstr ""
130    "A viselkedés, ha a fentinél több elem van egy napon. Ha a "
131    "korlátnál több elem van, egy, a napi nézetre mutató hivatkozás "
132    "fog megjelenni."
133    msgid "Stripe color"
134    msgstr "Sáv színe"
135    msgid ""
136    "The hex color value (like #ffffff) to use for this feed's calendar "
137    "stripe."
138    msgstr ""
139    "A hírcsatorna naptársávjához használt szín tizenhatos "
140    "számrendszerbeli értéke (például #ffffff)."
141    msgid "Click to see all @count events"
142    msgstr "Kattintás az összes (@count) esemény megtekintéséhez"
143    msgid "Adds ical functionality to Calendar views."
144    msgstr "Ical hozzáadása a Calendar nézetekhez."
145    msgid ""
146    "The date field '@field' used by the display '@display_title' cannot be "
147    "set to 'Group multiple values'."
148    msgstr ""
149    "„@display_title” képernyő által használt „@field” mezőn "
150    "nem beállítható a „Több érték csoportosítása”."
151    msgid "Calendar period"
152    msgstr "Naptári időszak"

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2