/[drupal]/contributions/modules/calendar/translations/root.hu.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/calendar/translations/root.hu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Tue Nov 10 16:44:43 2009 UTC revision 1.1.2.1, Tue Nov 10 16:44:43 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # Hungarian translation of Calendar (all releases)
2    # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
3    #
4    msgid ""
5    msgstr ""
6    "Project-Id-Version: Calendar (all releases)\n"
7    "POT-Creation-Date: 2009-11-10 16:39+0000\n"
8    "PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:07+0000\n"
9    "Language-Team: Hungarian\n"
10    "MIME-Version: 1.0\n"
11    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
14    
15    msgid "Setup"
16    msgstr "Beállítás"
17    msgid "Nodes"
18    msgstr "Tartalmak"
19    msgid "Display options"
20    msgstr "Megjelenítési beállítások"
21    msgid "next"
22    msgstr "előző"
23    msgid "Mon"
24    msgstr "h"
25    msgid "Tue"
26    msgstr "k"
27    msgid "Wed"
28    msgstr "sze"
29    msgid "Thu"
30    msgstr "cs"
31    msgid "Fri"
32    msgstr "p"
33    msgid "Sat"
34    msgstr "szo"
35    msgid "Sun"
36    msgstr "v"
37    msgid "all day"
38    msgstr "egész nap"
39    msgid "All day"
40    msgstr "Egész nap"
41    msgid "Full Nodes"
42    msgstr "Teljes nézet"
43    msgid "You can only set on Default Sort on one field."
44    msgstr "Az Alapértelmezett rendezésnél csak egy mező adható meg."
45    msgid "The Calendar View requires at least one field."
46    msgstr ""
47    msgid "Calendar arguments must be set to 'Display All Values'."
48    msgstr ""
49    msgid ""
50    "The Calendar requres as arguments Calendar: Year, Calendar: Month, and "
51    "Calendar: Day, or Calendar: Year and Calendar: Week"
52    msgstr ""
53    msgid ""
54    "Calendar CCK Date fields must be set to 'Do not group multiple "
55    "values'."
56    msgstr ""
57    msgid "Time format"
58    msgstr "Időformátum"
59    msgid "The format to use for the time-only date display."
60    msgstr ""
61    msgid "Year display"
62    msgstr "Év képernyő"
63    msgid "Month display"
64    msgstr "Hónap képernyő"
65    msgid "Week display"
66    msgstr "Hét képernyő"
67    msgid "Day display"
68    msgstr "Nap képernyő"
69    msgid "Block display"
70    msgstr "Blokk képernyő"
71    msgid "Wildcard argument"
72    msgstr ""
73    msgid ""
74    "A character or short text string to use for empty calendar arguments. "
75    "For instance, 'all' would create the url 2007/12/all to show all days "
76    "in December of 2007. Note that non-ASCII characters will not display "
77    "correctly in urls."
78    msgstr ""
79    msgid "Calendar: Year"
80    msgstr "Calendar: Év"
81    msgid "Filter by the calendar year (YYYY)."
82    msgstr ""
83    msgid "Calendar: Month"
84    msgstr "Calendar: Hónap"
85    msgid ""
86    "Filter by the calendar month (1-12). Place this argument after a "
87    "'Year' argument."
88    msgstr ""
89    msgid "Calendar: Day"
90    msgstr "Calendar: Nap"
91    msgid ""
92    "Filter by the calendar day (1-31). Place this argument after a 'Year' "
93    "and a 'Month' argument."
94    msgstr ""
95    msgid "Calendar: Week"
96    msgstr "Calendar: Hét"
97    msgid ""
98    "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' "
99    "argument and use a 'W' in front of the week number in the url."
100    msgstr ""
101    msgid "calendar"
102    msgstr "naptár"
103    msgid ""
104    "Calendar view of any date field, add a date field to the view to use "
105    "it."
106    msgstr ""
107    msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
108    msgstr "<p>A teljes dokumentáció itt !link található.</p>"
109    msgid "Calendar setup."
110    msgstr "Naptár beállítása."
111    msgid "Calendar Legend."
112    msgstr "Naptár magyarázat."
113    msgid "Switch Calendar."
114    msgstr "Naptár váltása."
115    msgid "Calendar Legend"
116    msgstr "Naptár magyarázat"
117    msgid "Switch Calendar"
118    msgstr "Naptár váltása"
119    msgid "Switch"
120    msgstr "Váltás"
121    msgid "iCal"
122    msgstr "iCal"
123    msgid "iCal setup."
124    msgstr "iCal beállítása."
125    msgid "Calendar: iCal Feed"
126    msgstr "Calendar: iCal hírcsatorna"
127    msgid "<h3>Stripe options</h3>"
128    msgstr "<h3>Csíkozás beállításai</h3>"
129    msgid "Stripe"
130    msgstr "Csíkozás"
131    msgid "The color stripe to use for this feed (not working yet)."
132    msgstr ""
133    msgid ""
134    "Add this as the last argument to a calendar view to provide an iCal "
135    "feed of the view."
136    msgstr ""
137    msgid "Week @week @year"
138    msgstr "@year @week. hét"
139    msgid "Week of @date"
140    msgstr "@date hete"
141    msgid "prev"
142    msgstr "következő"
143    msgid "view this item"
144    msgstr "megtekintés"
145    msgid "!month / !day"
146    msgstr "!month / !day"
147    msgid ""
148    "Adds date calendar themes to views that can display any type of date "
149    "field, and creates default calendar views."
150    msgstr ""
151    msgid "Adds ical functionality to calendar views."
152    msgstr ""
153    msgid " is not a valid hex color"
154    msgstr " érvénytelen hexadecimális szín"
155    msgid "Dates"
156    msgstr "Dátumok"
157    msgid "The Calendar View requires at least one date field."
158    msgstr ""
159    msgid ""
160    "The Calendar requires as arguments Calendar: Year, Calendar: Month, "
161    "and Calendar: Day, or Calendar: Year and Calendar: Week"
162    msgstr ""
163    msgid "Mini day name size"
164    msgstr ""
165    msgid "The way day of week names should be displayed in a mini calendar."
166    msgstr ""
167    msgid "Full day name size"
168    msgstr ""
169    msgid "The way day of week names should be displayed in a full size calendar."
170    msgstr ""
171    msgid ""
172    "Whether or not to display a clickable week number link on the left "
173    "side of each calendar week."
174    msgstr ""
175    msgid "Popup date selector"
176    msgstr ""
177    msgid ""
178    "Whether or not to display a popup date selector to change the calendar "
179    "period. (Only works when the Date Popup module is enabled.)"
180    msgstr ""
181    msgid "Truncate length"
182    msgstr ""
183    msgid ""
184    "Truncate size for titles in month and week view so things fit better "
185    "into the calendar cell. For instance, change the title from 'Very Very "
186    "Very Long Name' to something like 'Very Very...'."
187    msgstr ""
188    msgid ""
189    "Choose the way the calendar entries should be displayed. Selecting "
190    "'None' will hide links to that option."
191    msgstr ""
192    msgid "Date year range"
193    msgstr "Dátum évtartomány"
194    msgid ""
195    "Set the allowable minimum and maximum year range for this view, either "
196    "a -X:+X offset from the current year, like '-3:+3' or an absolute "
197    "minimum and maximum year, like '2005:2010'.  When the argument is set "
198    "to a date outside the range, the page will be returned as 'Page not "
199    "found (404)'."
200    msgstr ""
201    msgid ""
202    "<h3>Content Type</h3><p>Set a hex color value (like #ffffff) to use in "
203    "the calendar legend for each content type. Types with empty values "
204    "will have no stripe in the calendar and will not be added to the "
205    "legend.</p>"
206    msgstr ""
207    msgid "Legend colors"
208    msgstr "Magyarázat színei"
209    msgid "Date year range must be in the format -9:+9 or 2005:2010."
210    msgstr "A dátum évtartományát -9:+9 vagy 2005:2010 formában kell megadni."
211    msgid "Calendar settings have been updated."
212    msgstr ""
213    msgid "Calendar legend settings have been updated."
214    msgstr ""
215    msgid "Feed @delta"
216    msgstr "@delta hírcsatorna"
217    msgid "iCal url"
218    msgstr ""
219    msgid ""
220    "The ical url, either an external feed url or internal file path and "
221    "name. Change 'webcal://' to 'http://'."
222    msgstr ""
223    msgid "Default link"
224    msgstr ""
225    msgid ""
226    "A url to use to link back to ical items without a url, generally the "
227    "public link to the calendar these items are coming from."
228    msgstr ""
229    msgid "Calendar Setup"
230    msgstr ""
231    msgid "Customize calendar settings options."
232    msgstr ""
233    msgid "Legend"
234    msgstr ""
235    msgid "Calendar Switcher."
236    msgstr ""
237    msgid "Calendar Switcher"
238    msgstr ""
239    msgid "Change date"
240    msgstr "Dátum változtatása"
241    msgid "‹ !period  "
242    msgstr ""
243    msgid "  !period  ›"
244    msgstr ""
245    msgid "more»"
246    msgstr ""
247    msgid "Calendar requirements"
248    msgstr "Calendar előfeltételei"
249    msgid ""
250    "The Calendar module requires a more current version of the Date API. "
251    "Please check for a newer version."
252    msgstr ""
253    "A Calendar modulnak a Date API frissebb verziójára van szüksége. "
254    "Telepíteni kell egy újabb verziót."
255    msgid ""
256    "The Calendar module requires the latest version of the Date API, be "
257    "sure you are installing the latest versions of both modules."
258    msgstr ""
259    "A Naptár modulhoz a Date API legfrissebb változata szükséges. Meg "
260    "kell győződni arról, hogy mindkét modul legfrissebb verziója van "
261    "telepítve."
262    msgid "Views plugin to display views containing dates as Calendars."
263    msgstr ""
264    "Views beépülő, dátumokat és naptárakat tartalmazó nézetek "
265    "megjelenítéséhez."
266    msgid ""
267    "The Date argument in this view must be set up to provide a default "
268    "value set to the current date. Edit the argument, find 'Action to take "
269    "if argument is not present.', choose 'Provide default argument', then "
270    "select 'Current date'."
271    msgstr ""
272    "A Dátum argumentumot ebben a nézetben úgy kell beállítani, hogy "
273    "az alapértelmezett értéke az aktuális dátum legyen. Szerkeszteni "
274    "kell az argumentumot, a „Műveletvégzés, ha az argumentum nincs "
275    "jelen” részben ki kell választani az „Alapértelmezett "
276    "argumentum megadása” beállítást és a „Jelenlegi dátum”-ot "
277    "kell beállítani."
278    msgid "View the calendar."
279    msgstr "A naptár megtekintése."
280    msgid ""
281    "Calendar module cannot be updated until after Views has been updated. "
282    "Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the "
283    "remaining updates."
284    msgstr ""
285    "A Calendar modult nem lehet frissíteni amíg a Views nincs "
286    "frissítve. Vissza kell térni az <a "
287    "href=\"@update-php\">update.php</a>-hez és lefuttatni a hátralévő "
288    "frissítéseket."
289    msgid ""
290    "calendar.module has updates, but cannot be updated until views.module "
291    "is updated first."
292    msgstr ""
293    "A calendar.modul-hoz frissítések érhetőek el, de nem lehet "
294    "frissíteni a views.modul frissítése előtt."

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2