/[drupal]/contributions/modules/cck/translations/modules-fieldgroup.de.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/cck/translations/modules-fieldgroup.de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1 by thomaszahreddin, Fri Nov 20 21:58:14 2009 UTC revision 1.1.2.1 by thomaszahreddin, Fri Nov 20 21:58:14 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # German translation of cck (6.x-2.5)
2    # Copyright (c) 2009 by the German translation team
3    # Generated from files:
4    #  fieldgroup.module,v 1.79.2.50 2009/07/12 20:50:31 markuspetrux
5    #  fieldgroup.info,v 1.6.2.1 2008/09/22 18:25:21 karens
6    #
7    msgid ""
8    msgstr ""
9    "Project-Id-Version: cck (6.x-2.5)\n"
10    "POT-Creation-Date: 2009-10-21 17:52+0200\n"
11    "PO-Revision-Date: 2009-03-18 10:53+0100\n"
12    "Language-Team: German\n"
13    "MIME-Version: 1.0\n"
14    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
17    
18    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:205
19    msgid "This action cannot be undone."
20    msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
21    
22    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:132
23    msgid "Style"
24    msgstr "Design"
25    
26    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:263
27    msgid "none"
28    msgstr "Keine"
29    
30    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:127
31    msgid "Form settings"
32    msgstr "Formulareinstellungen"
33    
34    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:128
35    msgid "These settings apply to the group in the node editing form."
36    msgstr ""
37    "Diese Einstellungen gelten für die Gruppe im Bearbeitungsformular des "
38    "Beitrages."
39    
40    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:135
41    msgid "always open"
42    msgstr "Immer geöffnet"
43    
44    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:136
45    msgid "collapsible"
46    msgstr "Zusammenklappbar"
47    
48    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:137
49    msgid "collapsed"
50    msgstr "Zusammengeklappt"
51    
52    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:145
53    msgid "Instructions to present to the user on the editing form."
54    msgstr ""
55    "Eine Hilfestellung, die dem Benutzer im Bearbeitungsformular angezeigt "
56    "wird."
57    
58    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:150
59    msgid "Display settings"
60    msgstr "Anzeigeeinstellungen"
61    
62    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:151
63    msgid "These settings apply to the group on node display."
64    msgstr "Diese Einstellungen gelten bei der Beitragsanzeige für die Gruppe."
65    
66    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:158
67    msgid "A description of the group."
68    msgstr "Eine Beschreibung der Gruppe."
69    
70    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:203
71    msgid "Are you sure you want to remove the group %label?"
72    msgstr "Soll die Gruppe %label wirklich gelöscht werden?"
73    
74    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:214
75    msgid "The group %group_name has been removed."
76    msgstr "Die Gruppe %group_name wurde gelöscht."
77    
78    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:45,52
79    msgid "Edit group"
80    msgstr "Gruppe bearbeiten"
81    
82    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0
83    msgid "Fieldgroup"
84    msgstr "Feldgruppe"
85    
86    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:356
87    msgid "You need to provide a label."
88    msgstr "Eine Bezeichnung muss angegeben werden."
89    
90    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:361
91    msgid "You need to provide a group name."
92    msgstr "Ein Gruppenname muss angegeben werden."
93    
94    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:375
95    msgid ""
96    "The group name %group_name is invalid. The name must include only "
97    "lowercase unaccentuated letters, numbers, and underscores."
98    msgstr ""
99    "Der Gruppenname %group_name ist ungültig. Der Name darf nur "
100    "nicht-akzentuierte Kleinbuchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten."
101    
102    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:378
103    msgid ""
104    "The group name %group_name is too long. The name is limited to 32 "
105    "characters, including the 'group_' prefix."
106    msgstr ""
107    "Der Gruppenname %group_name ist zu lang. Der Name ist inklusive dem "
108    "Präfix ‚group_‘ auf 32 Zeichen begrenzt."
109    
110    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:384
111    msgid "The group name %group_name already exists."
112    msgstr "Der Gruppenname %group_name ist schon vorhanden."
113    
114    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:403,406
115    msgid "Add new group:"
116    msgstr "Neue Gruppe hinzufügen:"
117    
118    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:421
119    msgid "Add new group: you need to provide a label."
120    msgstr "Neue Gruppe hinzufügen: Eine Bezeichnung muss angegeben werden."
121    
122    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:422
123    msgid "Add new group: you need to provide a group name."
124    msgstr "Neue Gruppe hinzufügen: Ein Gruppenname muss angegeben werden."
125    
126    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:747
127    msgid "Standard group"
128    msgstr "Standard-Gruppe"
129    
130    #: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0
131    msgid "Create display groups for CCK fields."
132    msgstr "Anzeigegruppen für CCK-Felder erstellen."
133    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3