/[drupal]/contributions/modules/computed_field/translations/de.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/computed_field/translations/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Mon Sep 29 21:32:04 2008 UTC revision 1.2, Tue Oct 7 17:26:12 2008 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # $Id: de.po,v 1.1.2.3 2008/10/07 16:52:38 moonshine Exp $
2    #
3    # German translation of Drupal (general)
4    # Copyright 2008 <dvc@drupalcenter.de>
5    #
6    #, fuzzy
7    msgid ""
8    msgstr ""
9    "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10    "POT-Creation-Date: 2008-09-25 23:30+0200\n"
11    "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
12    "Last-Translator: Drupalchannel - http://www.drupalcenter.de/drupalchannel <dvc@drupalcenter.de>\n"
13    "Language-Team: Drupalchannel - http://www.drupalcenter.de/drupalchannel <dvc@drupalcenter.de>\n"
14    "MIME-Version: 1.0\n"
15    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18    
19    #: computed_field.module:10;178
20    msgid "Computed"
21    msgstr "Berechnet"
22    
23    #: computed_field.module:11
24    msgid "Create field data via PHP code."
25    msgstr "Erstellt Feldwerte mit PHP Code."
26    
27    #: computed_field.module:31
28    msgid "Computed Code"
29    msgstr "Berechneter Code"
30    
31    #: computed_field.module:32
32    msgid "The variables available to your code are: "
33    msgstr "Zur Verfügung stehende Variablen für diesen Code sind: "
34    
35    #: computed_field.module:32
36    msgid ". To set the value of the field, set "
37    msgstr ". Um den Wert des Feldes zu setzen, setze "
38    
39    #: computed_field.module:32
40    msgid ". Here's a simple example which sets the computed field's value to the value of the sum of the number fields field_a and field_b: "
41    msgstr ". Hier ist ein einfaches Beispiel, welches die Summe der Felder A und B berechnet"
42    
43    #: computed_field.module:37
44    msgid "Display this field"
45    msgstr "Zeige dieses Feld an"
46    
47    #: computed_field.module:42
48    msgid "Display Format"
49    msgstr "Anzeigeformat"
50    
51    #: computed_field.module:43
52    msgid "This code should assign a string to the $display variable, which will be printed as the value of the field. The stored value of the field is in $node_field_item['value'].  Note: this code has no effect if you use the \"Raw Value\" formatter option."
53    msgstr "Dieser Code sollte einer Zeichenkette die $display - Variable zuweisen, damit der Wert für das Feld geschrieben werden kann. Der gespeicherte Wert wird in $node_field_item['value'] gespeichert. HINWEIS: Dieser Code wird nicht verwendet wenn die Formatierungsoption \"Berechneter Wert\" aktiviert ist."
54    
55    #: computed_field.module:48
56    msgid "Store using the database settings below"
57    msgstr "Speichern unter Verwendung der folgenden Datenbankeinstellungen"
58    
59    #: computed_field.module:51
60    msgid "Database Storage Settings"
61    msgstr "Einstellungen zur Speicherung in der Datenbank"
62    
63    #: computed_field.module:54
64    msgid "Data Type"
65    msgstr "Datentyp"
66    
67    #: computed_field.module:55
68    msgid "The SQL datatype to store this field in."
69    msgstr "Der SQL Datentyp in dem dieses Feld gespeichert werden soll."
70    
71    #: computed_field.module:62
72    msgid "Data Length"
73    msgstr "Feldgröße"
74    
75    #: computed_field.module:68
76    msgid "Default Value"
77    msgstr "Standardwert"
78    
79    #: computed_field.module:74
80    msgid "Not NULL"
81    msgstr "Nicht NULL"
82    
83    #: computed_field.module:79
84    msgid "Sortable"
85    msgstr "Sortierbar"
86    
87    #: computed_field.module:86
88    msgid "To store this field in the database, please specify a data type."
89    msgstr "Der Datentyp muss definiert sein, um dieses Feld in der Datenbank zu speichern."
90    
91    #: computed_field.module:89
92    msgid "To store this field in the database, please specify the data length."
93    msgstr "Die Feldgröße muss definiert sein, um dieses Feld in der Datenbank zu speichern."
94    
95    #: computed_field.module:114
96    msgid "Default"
97    msgstr "Standard"
98    
99    #: computed_field.module:242
100    msgid "Raw text"
101    msgstr "Rohtext"
102    
103    #: computed_field.module:246
104    msgid "Plain text"
105    msgstr "unformatierter Text"
106    
107    #: computed_field.module:250
108    msgid "Markup"
109    msgstr "Textauszeichnung"
110    
111    #: computed_field.module:254
112    msgid "Computed Value"
113    msgstr "Berechneter Wert"
114    
115    #: computed_field.module:314
116    msgid "Raw, unfiltered text."
117    msgstr "Ungefilterter Rohtext"
118    
119    #: computed_field.module:315
120    msgid "Formatted and filtered text."
121    msgstr "Formatierter und gefilterter Text."
122    
123    #: computed_field.module:0
124    msgid "computed_field"
125    msgstr "computed_field"
126    
127    #: computed_field.info:0
128    msgid "Computed Field"
129    msgstr "Berechnetes Feld"
130    
131    #: computed_field.info:0
132    msgid "Allows the user to define computed values in custom content types."
133    msgstr "Erlaubt dem Benutzer berechnete Werte in benutzerdefinierten Inhaltstypen zu definieren."
134    
135    #: computed_field.info:0
136    msgid "CCK"
137    msgstr "CCK"

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2