| 1 |
|
# $Id$ |
| 2 |
|
# |
| 3 |
|
# LANGUAGE translation of Drupal (general) |
| 4 |
|
# Copyright 2009 NAME <EMAIL@ADDRESS> |
| 5 |
|
# Generated from files: |
| 6 |
|
# content_profile.rules.inc,v 1.1.2.2 2009/03/30 10:20:01 fago |
| 7 |
|
# node_from_user.inc,v 1.1.2.1 2009/06/15 10:55:24 fago |
| 8 |
|
# content_profile.module,v 1.1.2.39 2009/06/15 10:55:24 fago |
| 9 |
|
# content_profile.info,v 1.1.2.1 2008/02/01 16:00:24 fago |
| 10 |
|
# content_profile_registration.info,v 1.1.2.4 2009/04/21 13:59:38 fago |
| 11 |
|
# content_profile.views.inc,v 1.1.2.1 2008/09/26 16:09:43 fago |
| 12 |
|
# content_profile.theme.inc,v 1.1.2.8 2009/01/07 10:58:05 fago |
| 13 |
|
# content_profile_registration.module,v 1.1.2.32 2009/05/31 11:56:50 fago |
| 14 |
|
# content_profile.install,v 1.1.2.7 2009/01/09 15:55:07 fago |
| 15 |
|
# content_profile_views_handler_relationship.inc,v 1.1.2.3 2009/06/11 15:14:21 fago |
| 16 |
|
# |
| 17 |
|
msgid "" |
| 18 |
|
msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
| 19 |
|
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 00:41+0200\n" |
| 20 |
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:45+0100\n" |
| 21 |
|
"Last-Translator: Thomas Zahreddin <thomas@voicehero.com>\n" |
| 22 |
|
"Language-Team: German\n" |
| 23 |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 24 |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 25 |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 26 |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 27 |
|
|
| 28 |
|
#: content_profile.rules.inc:15 |
| 29 |
|
msgid "User has content profile" |
| 30 |
|
msgstr "Der Benutzer hat ein Profil." |
| 31 |
|
|
| 32 |
|
#: content_profile.rules.inc:17 |
| 33 |
|
#: panels/relationships/node_from_user.inc:18 |
| 34 |
|
msgid "User" |
| 35 |
|
msgstr "Benutzer" |
| 36 |
|
|
| 37 |
|
#: content_profile.rules.inc:33;76 |
| 38 |
|
msgid "Content Profile Content Type" |
| 39 |
|
msgstr "Inhaltstyp Benutzerprofil" |
| 40 |
|
|
| 41 |
|
#: content_profile.rules.inc:36 |
| 42 |
|
msgid "Select the Content Profile content type to check for." |
| 43 |
|
msgstr "Wählen Sie einen Inhaltstyp zur Verwendung für das Benutzerprofil aus." |
| 44 |
|
|
| 45 |
|
#: content_profile.rules.inc:42 |
| 46 |
|
msgid "@user has his @type created" |
| 47 |
|
msgstr "@user hat @type erstellt" |
| 48 |
|
|
| 49 |
|
#: content_profile.rules.inc:51 |
| 50 |
|
msgid "Load Content Profile" |
| 51 |
|
msgstr "Benuterprofil laden" |
| 52 |
|
|
| 53 |
|
#: content_profile.rules.inc:53 |
| 54 |
|
msgid "User, whose profile should be loaded" |
| 55 |
|
msgstr "Benutzer, dessen Profil geladen werden soll" |
| 56 |
|
|
| 57 |
|
#: content_profile.rules.inc:56 |
| 58 |
|
#: content_profile.module:260 |
| 59 |
|
#: content_profile.info:0;0 |
| 60 |
|
#: modules/content_profile_registration.info:0 |
| 61 |
|
#: views/content_profile.views.inc:16;22 |
| 62 |
|
msgid "Content Profile" |
| 63 |
|
msgstr "Content Profile" |
| 64 |
|
|
| 65 |
|
#: content_profile.rules.inc:79 |
| 66 |
|
msgid "Select the Content Profile content type to load." |
| 67 |
|
msgstr "Wählen Sie den Inhaltstyp der mit dem Benutzerprofil geladen wird aus." |
| 68 |
|
|
| 69 |
|
#: content_profile.rules.inc:85 |
| 70 |
|
msgid "Load @user's @type" |
| 71 |
|
msgstr "@type für @user laden" |
| 72 |
|
|
| 73 |
|
#: content_profile.theme.inc:27 |
| 74 |
|
msgid "edit" |
| 75 |
|
msgstr "Bearbeiten" |
| 76 |
|
|
| 77 |
|
#: content_profile.theme.inc:64 |
| 78 |
|
msgid "View" |
| 79 |
|
msgstr "Ansicht" |
| 80 |
|
|
| 81 |
|
#: content_profile.theme.inc:72 |
| 82 |
|
#: content_profile.module:35 |
| 83 |
|
msgid "Edit" |
| 84 |
|
msgstr "Bearbeiten" |
| 85 |
|
|
| 86 |
|
#: content_profile.module:130 |
| 87 |
|
msgid "Weight" |
| 88 |
|
msgstr "Gewichtung" |
| 89 |
|
|
| 90 |
|
#: content_profile.module:132 |
| 91 |
|
msgid "The weight of content of this content type where ever they appear - this applies to the input form integration as well to the display integration." |
| 92 |
|
msgstr "Die Gewichtung zur Positionierung des Inhalts für diesen Inhaltstyp, wo immer sie auftreten - das gilt für das Eingabeformular und die Ausgabe." |
| 93 |
|
|
| 94 |
|
#: content_profile.module:137 |
| 95 |
|
msgid "Display settings" |
| 96 |
|
msgstr "Anzeigeeinstellungen" |
| 97 |
|
|
| 98 |
|
#: content_profile.module:138 |
| 99 |
|
msgid "Customize the display of this content profile." |
| 100 |
|
msgstr "Die Anzeige des Benutzerprofiles anpassen" |
| 101 |
|
|
| 102 |
|
#: content_profile.module:143 |
| 103 |
|
msgid "User page display style" |
| 104 |
|
msgstr "Stil zur Anzeige der Benutzerprofil-Seiten" |
| 105 |
|
|
| 106 |
|
#: content_profile.module:146 |
| 107 |
|
msgid "Don't display this content profile on the user account page" |
| 108 |
|
msgstr "Das Benutzerprofil nicht auf der Seite des Benutzerkontos anzeigen" |
| 109 |
|
|
| 110 |
|
#: content_profile.module:147 |
| 111 |
|
msgid "Display it as link to the profile content" |
| 112 |
|
msgstr "Einen Link zum Benutzerprofil anzeigen" |
| 113 |
|
|
| 114 |
|
#: content_profile.module:148 |
| 115 |
|
msgid "Display the full content" |
| 116 |
|
msgstr "Den gesamten Inhalt anzeigen" |
| 117 |
|
|
| 118 |
|
#: content_profile.module:149 |
| 119 |
|
msgid "Display the content's teaser" |
| 120 |
|
msgstr "Den Anrißtext anzeigen" |
| 121 |
|
|
| 122 |
|
#: content_profile.module:154 |
| 123 |
|
msgid "Include an edit link to the display" |
| 124 |
|
msgstr "Eines Links zum Bearbeiten anzeigen" |
| 125 |
|
|
| 126 |
|
#: content_profile.module:159 |
| 127 |
|
msgid "Show a link to the content profile creation page, if there is no profile." |
| 128 |
|
msgstr "Eines Links zum Erstellen eines Benutzerprofil anzeigen, wenn keines vorhanden ist." |
| 129 |
|
|
| 130 |
|
#: content_profile.module:161 |
| 131 |
|
msgid "If selected and the user has no profile of this type yet, a link to add one is shown on the user page." |
| 132 |
|
msgstr "Eines Links zum Erstellen eines Benutzerprofil anzeigen, wenn keines vorhanden ist." |
| 133 |
|
|
| 134 |
|
#: content_profile.module:165 |
| 135 |
|
msgid "Profile edit tab" |
| 136 |
|
msgstr "Registerkarte zum Bearbeiten des Benutzerprofils" |
| 137 |
|
|
| 138 |
|
#: content_profile.module:168 |
| 139 |
|
msgid "None" |
| 140 |
|
msgstr "Keine" |
| 141 |
|
|
| 142 |
|
#: content_profile.module:169 |
| 143 |
|
msgid "Show a tab at the user's page" |
| 144 |
|
msgstr "Eine Registerkarte auf der Seite des Benutzerkontos anzeigen" |
| 145 |
|
|
| 146 |
|
#: content_profile.module:170 |
| 147 |
|
msgid "Show a secondary tab below the user's edit tab" |
| 148 |
|
msgstr "Eine zweite Registerkarte unterhalb des Reiters Benutzerkonto bearbeiten" |
| 149 |
|
|
| 150 |
|
#: content_profile.module:175 |
| 151 |
|
msgid "Submit" |
| 152 |
|
msgstr "Speichern" |
| 153 |
|
|
| 154 |
|
#: content_profile.module:267 |
| 155 |
|
msgid "Use this content type as a content profile for users" |
| 156 |
|
msgstr "Diesen Inhaltstyp für das Benutzerprofil verwenden" |
| 157 |
|
|
| 158 |
|
#: content_profile.module:368 |
| 159 |
|
msgid "@type %title has been deleted." |
| 160 |
|
msgstr "@type %title wurde gelöscht." |
| 161 |
|
|
| 162 |
|
#: content_profile.module:393 |
| 163 |
|
msgid "This user already has a content profile of this type. You can only create one profile per user." |
| 164 |
|
msgstr "Der Benutzer hat ein Profil dieses Inhaltstyps. Pro Benutzer kann nur ein Profil erstellt werden" |
| 165 |
|
|
| 166 |
|
#: content_profile.module:367 |
| 167 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:254 |
| 168 |
|
msgid "content" |
| 169 |
|
msgstr "Inhalt" |
| 170 |
|
|
| 171 |
|
#: content_profile.module:367 |
| 172 |
|
msgid "@type: deleted %title." |
| 173 |
|
msgstr "@type: gelöscht %title." |
| 174 |
|
|
| 175 |
|
#: content_profile.module:39 |
| 176 |
|
msgid "Content profile" |
| 177 |
|
msgstr "Content Profile / Benutzerprofil" |
| 178 |
|
|
| 179 |
|
#: content_profile.module:40 |
| 180 |
|
msgid "Configure the display and management of this content profile." |
| 181 |
|
msgstr "Anpassen der Anzeige und Verwaltung dieses Benutzerprofils" |
| 182 |
|
|
| 183 |
|
#: content_profile.install:34 |
| 184 |
|
msgid "Profile" |
| 185 |
|
msgstr "Profil" |
| 186 |
|
|
| 187 |
|
#: content_profile.install:36 |
| 188 |
|
msgid "A user profile built as content." |
| 189 |
|
msgstr "Ein Benutzerprofil als Eintrag erstellen." |
| 190 |
|
|
| 191 |
|
#: content_profile.info:0 |
| 192 |
|
msgid "Use content types for user profiles." |
| 193 |
|
msgstr "Verwenden Sie Inhaltstypen für Benutzerprofile." |
| 194 |
|
|
| 195 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:31 |
| 196 |
|
msgid "User Registration" |
| 197 |
|
msgstr "Benutzerregistrierung" |
| 198 |
|
|
| 199 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:32 |
| 200 |
|
msgid "Customize how this content profile shows up on the user registration page." |
| 201 |
|
msgstr "Anpassen des Benutzerprofils auf der Seite für die Registrierung von Benutzern" |
| 202 |
|
|
| 203 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:37 |
| 204 |
|
msgid "Use on Registration" |
| 205 |
|
msgstr "Verwenden für die Registrierung" |
| 206 |
|
|
| 207 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:38 |
| 208 |
|
msgid "Use this content type on the user registration page" |
| 209 |
|
msgstr "Diesen Inhaltstyp auf der Seite Benutzer-Registrierung verwenden" |
| 210 |
|
|
| 211 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:43 |
| 212 |
|
msgid "Use on administrative user creation form" |
| 213 |
|
msgstr "[fuzzy] Auf den administrativen Seiten der Benutzerverwaltung verwenden" |
| 214 |
|
|
| 215 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:44 |
| 216 |
|
msgid "Use this content type when an administrative user creates a new user" |
| 217 |
|
msgstr "Diesen Inhaltstyp auf der Seite Benutzer-Registrierung verwenden, wenn ein neuer Benutzer angelegt wird" |
| 218 |
|
|
| 219 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:49 |
| 220 |
|
msgid "Hide form fields" |
| 221 |
|
msgstr "Formularfelder verbergen" |
| 222 |
|
|
| 223 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:86 |
| 224 |
|
msgid "Title" |
| 225 |
|
msgstr "Titel" |
| 226 |
|
|
| 227 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:93 |
| 228 |
|
msgid "Other form elements (except for required CCK fields)" |
| 229 |
|
msgstr "Andere Formular Elemente (mit Ausnahme von erforderlichen CCK-Feldern)" |
| 230 |
|
|
| 231 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:254 |
| 232 |
|
msgid "view" |
| 233 |
|
msgstr "[fuzzy] Anzeige" |
| 234 |
|
|
| 235 |
|
#: modules/content_profile_registration.module:254 |
| 236 |
|
msgid "Content Profile: added %user %type upon registration." |
| 237 |
|
msgstr "Benutzerprofil: %user %type für die Registierung hinzugefügt." |
| 238 |
|
|
| 239 |
|
#: modules/content_profile_registration.info:0 |
| 240 |
|
msgid "Content Profile User Registration" |
| 241 |
|
msgstr "Benutzerprofil für die Benutzer-Registierung" |
| 242 |
|
|
| 243 |
|
#: modules/content_profile_registration.info:0 |
| 244 |
|
msgid "Enable content profile features during user registration" |
| 245 |
|
msgstr "Benutzerprofil für die Benutzer-Registierung aktivieren" |
| 246 |
|
|
| 247 |
|
#: panels/relationships/node_from_user.inc:15 |
| 248 |
|
msgid "Profile Node" |
| 249 |
|
msgstr "Eintrag für das Benutzerprofil" |
| 250 |
|
|
| 251 |
|
#: panels/relationships/node_from_user.inc:17 |
| 252 |
|
msgid "Adds a Content Profile from user context" |
| 253 |
|
msgstr "Das Benutzerprofil zum Kontext des Benutzers hinzufügen" |
| 254 |
|
|
| 255 |
|
#: panels/relationships/node_from_user.inc:56 |
| 256 |
|
msgid "Relationship type" |
| 257 |
|
msgstr "Beziehungstyp" |
| 258 |
|
|
| 259 |
|
#: views/content_profile.views.inc:15 |
| 260 |
|
msgid "Node" |
| 261 |
|
msgstr "Eintrag" |
| 262 |
|
|
| 263 |
|
#: views/content_profile.views.inc:17 |
| 264 |
|
msgid "Create a relationship to a content profile of the user." |
| 265 |
|
msgstr "Eine Relation zum Benutzerprofil erstellen" |
| 266 |
|
|
| 267 |
|
#: views/content_profile_views_handler_relationship.inc:23 |
| 268 |
|
msgid "Content type" |
| 269 |
|
msgstr "Inhaltstyp" |
| 270 |
|
|