/[drupal]/contributions/modules/content_profile/translations/de.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/content_profile/translations/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.1 by thomaszahreddin, Thu Oct 22 07:30:34 2009 UTC revision 1.1.2.2 by thomaszahreddin, Fri Nov 20 22:09:37 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # $Id$
2    #
3    # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4    # Copyright 2009 NAME <EMAIL@ADDRESS>
5    # Generated from files:
6    #  content_profile.rules.inc,v 1.1.2.2 2009/03/30 10:20:01 fago
7    #  node_from_user.inc,v 1.1.2.1 2009/06/15 10:55:24 fago
8    #  content_profile.module,v 1.1.2.39 2009/06/15 10:55:24 fago
9    #  content_profile.info,v 1.1.2.1 2008/02/01 16:00:24 fago
10    #  content_profile_registration.info,v 1.1.2.4 2009/04/21 13:59:38 fago
11    #  content_profile.views.inc,v 1.1.2.1 2008/09/26 16:09:43 fago
12    #  content_profile.theme.inc,v 1.1.2.8 2009/01/07 10:58:05 fago
13    #  content_profile_registration.module,v 1.1.2.32 2009/05/31 11:56:50 fago
14    #  content_profile.install,v 1.1.2.7 2009/01/09 15:55:07 fago
15    #  content_profile_views_handler_relationship.inc,v 1.1.2.3 2009/06/11 15:14:21 fago
16    #
17    msgid ""
18    msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
19    "POT-Creation-Date: 2009-10-22 00:41+0200\n"
20    "PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:45+0100\n"
21    "Last-Translator: Thomas Zahreddin <thomas@voicehero.com>\n"
22    "Language-Team: German\n"
23    "MIME-Version: 1.0\n"
24    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27    
28    #: content_profile.rules.inc:15
29    msgid "User has content profile"
30    msgstr "Der Benutzer hat ein Profil."
31    
32    #: content_profile.rules.inc:17
33    #: panels/relationships/node_from_user.inc:18
34    msgid "User"
35    msgstr "Benutzer"
36    
37    #: content_profile.rules.inc:33;76
38    msgid "Content Profile Content Type"
39    msgstr "Inhaltstyp Benutzerprofil"
40    
41    #: content_profile.rules.inc:36
42    msgid "Select the Content Profile content type to check for."
43    msgstr "Wählen Sie einen Inhaltstyp zur Verwendung für das Benutzerprofil aus."
44    
45    #: content_profile.rules.inc:42
46    msgid "@user has his @type created"
47    msgstr "@user hat @type erstellt"
48    
49    #: content_profile.rules.inc:51
50    msgid "Load Content Profile"
51    msgstr "Benuterprofil laden"
52    
53    #: content_profile.rules.inc:53
54    msgid "User, whose profile should be loaded"
55    msgstr "Benutzer, dessen Profil geladen werden soll"
56    
57    #: content_profile.rules.inc:56
58    #: content_profile.module:260
59    #: content_profile.info:0;0
60    #: modules/content_profile_registration.info:0
61    #: views/content_profile.views.inc:16;22
62    msgid "Content Profile"
63    msgstr "Content Profile"
64    
65    #: content_profile.rules.inc:79
66    msgid "Select the Content Profile content type to load."
67    msgstr "Wählen Sie den Inhaltstyp der mit dem Benutzerprofil geladen wird aus."
68    
69    #: content_profile.rules.inc:85
70    msgid "Load @user's @type"
71    msgstr "@type für @user laden"
72    
73    #: content_profile.theme.inc:27
74    msgid "edit"
75    msgstr "Bearbeiten"
76    
77    #: content_profile.theme.inc:64
78    msgid "View"
79    msgstr "Ansicht"
80    
81    #: content_profile.theme.inc:72
82    #: content_profile.module:35
83    msgid "Edit"
84    msgstr "Bearbeiten"
85    
86    #: content_profile.module:130
87    msgid "Weight"
88    msgstr "Gewichtung"
89    
90    #: content_profile.module:132
91    msgid "The weight of content of this content type where ever they appear - this applies to the input form integration as well to the display integration."
92    msgstr "Die Gewichtung zur Positionierung des Inhalts für diesen Inhaltstyp, wo immer sie auftreten - das gilt für das Eingabeformular und die Ausgabe."
93    
94    #: content_profile.module:137
95    msgid "Display settings"
96    msgstr "Anzeigeeinstellungen"
97    
98    #: content_profile.module:138
99    msgid "Customize the display of this content profile."
100    msgstr "Die Anzeige des Benutzerprofiles anpassen"
101    
102    #: content_profile.module:143
103    msgid "User page display style"
104    msgstr "Stil zur Anzeige der Benutzerprofil-Seiten"
105    
106    #: content_profile.module:146
107    msgid "Don't display this content profile on the user account page"
108    msgstr "Das Benutzerprofil nicht auf der Seite des Benutzerkontos anzeigen"
109    
110    #: content_profile.module:147
111    msgid "Display it as link to the profile content"
112    msgstr "Einen Link zum Benutzerprofil anzeigen"
113    
114    #: content_profile.module:148
115    msgid "Display the full content"
116    msgstr "Den gesamten Inhalt anzeigen"
117    
118    #: content_profile.module:149
119    msgid "Display the content's teaser"
120    msgstr "Den Anrißtext anzeigen"
121    
122    #: content_profile.module:154
123    msgid "Include an edit link to the display"
124    msgstr "Eines Links zum Bearbeiten anzeigen"
125    
126    #: content_profile.module:159
127    msgid "Show a link to the content profile creation page, if there is no profile."
128    msgstr "Eines Links zum Erstellen eines Benutzerprofil anzeigen, wenn keines vorhanden ist."
129    
130    #: content_profile.module:161
131    msgid "If selected and the user has no profile of this type yet, a link to add one is shown on the user page."
132    msgstr "Eines Links zum Erstellen eines Benutzerprofil anzeigen, wenn keines vorhanden ist."
133    
134    #: content_profile.module:165
135    msgid "Profile edit tab"
136    msgstr "Registerkarte zum Bearbeiten des Benutzerprofils"
137    
138    #: content_profile.module:168
139    msgid "None"
140    msgstr "Keine"
141    
142    #: content_profile.module:169
143    msgid "Show a tab at the user's page"
144    msgstr "Eine Registerkarte auf der Seite des Benutzerkontos anzeigen"
145    
146    #: content_profile.module:170
147    msgid "Show a secondary tab below the user's edit tab"
148    msgstr "Eine zweite Registerkarte unterhalb des Reiters Benutzerkonto bearbeiten"
149    
150    #: content_profile.module:175
151    msgid "Submit"
152    msgstr "Speichern"
153    
154    #: content_profile.module:267
155    msgid "Use this content type as a content profile for users"
156    msgstr "Diesen Inhaltstyp für das Benutzerprofil verwenden"
157    
158    #: content_profile.module:368
159    msgid "@type %title has been deleted."
160    msgstr "@type %title wurde gelöscht."
161    
162    #: content_profile.module:393
163    msgid "This user already has a content profile of this type. You can only create one profile per user."
164    msgstr "Der Benutzer hat ein Profil dieses Inhaltstyps. Pro Benutzer kann nur ein Profil erstellt werden"
165    
166    #: content_profile.module:367
167    #: modules/content_profile_registration.module:254
168    msgid "content"
169    msgstr "Inhalt"
170    
171    #: content_profile.module:367
172    msgid "@type: deleted %title."
173    msgstr "@type: gelöscht %title."
174    
175    #: content_profile.module:39
176    msgid "Content profile"
177    msgstr "Content Profile / Benutzerprofil"
178    
179    #: content_profile.module:40
180    msgid "Configure the display and management of this content profile."
181    msgstr "Anpassen der Anzeige und Verwaltung dieses Benutzerprofils"
182    
183    #: content_profile.install:34
184    msgid "Profile"
185    msgstr "Profil"
186    
187    #: content_profile.install:36
188    msgid "A user profile built as content."
189    msgstr "Ein Benutzerprofil als Eintrag erstellen."
190    
191    #: content_profile.info:0
192    msgid "Use content types for user profiles."
193    msgstr "Verwenden Sie Inhaltstypen für Benutzerprofile."
194    
195    #: modules/content_profile_registration.module:31
196    msgid "User Registration"
197    msgstr "Benutzerregistrierung"
198    
199    #: modules/content_profile_registration.module:32
200    msgid "Customize how this content profile shows up on the user registration page."
201    msgstr "Anpassen des Benutzerprofils auf der Seite für die Registrierung von Benutzern"
202    
203    #: modules/content_profile_registration.module:37
204    msgid "Use on Registration"
205    msgstr "Verwenden für die Registrierung"
206    
207    #: modules/content_profile_registration.module:38
208    msgid "Use this content type on the user registration page"
209    msgstr "Diesen Inhaltstyp auf der Seite Benutzer-Registrierung verwenden"
210    
211    #: modules/content_profile_registration.module:43
212    msgid "Use on administrative user creation form"
213    msgstr "[fuzzy] Auf den administrativen Seiten der Benutzerverwaltung verwenden"
214    
215    #: modules/content_profile_registration.module:44
216    msgid "Use this content type when an administrative user creates a new user"
217    msgstr "Diesen Inhaltstyp auf der Seite Benutzer-Registrierung verwenden, wenn ein neuer Benutzer angelegt wird"
218    
219    #: modules/content_profile_registration.module:49
220    msgid "Hide form fields"
221    msgstr "Formularfelder verbergen"
222    
223    #: modules/content_profile_registration.module:86
224    msgid "Title"
225    msgstr "Titel"
226    
227    #: modules/content_profile_registration.module:93
228    msgid "Other form elements (except for required CCK fields)"
229    msgstr "Andere Formular Elemente (mit Ausnahme von erforderlichen CCK-Feldern)"
230    
231    #: modules/content_profile_registration.module:254
232    msgid "view"
233    msgstr "[fuzzy] Anzeige"
234    
235    #: modules/content_profile_registration.module:254
236    msgid "Content Profile: added %user %type upon registration."
237    msgstr "Benutzerprofil: %user %type für die Registierung hinzugefügt."
238    
239    #: modules/content_profile_registration.info:0
240    msgid "Content Profile User Registration"
241    msgstr "Benutzerprofil für die Benutzer-Registierung"
242    
243    #: modules/content_profile_registration.info:0
244    msgid "Enable content profile features during user registration"
245    msgstr "Benutzerprofil für die Benutzer-Registierung aktivieren"
246    
247    #: panels/relationships/node_from_user.inc:15
248    msgid "Profile Node"
249    msgstr "Eintrag für das Benutzerprofil"
250    
251    #: panels/relationships/node_from_user.inc:17
252    msgid "Adds a Content Profile from user context"
253    msgstr "Das Benutzerprofil zum Kontext des Benutzers hinzufügen"
254    
255    #: panels/relationships/node_from_user.inc:56
256    msgid "Relationship type"
257    msgstr "Beziehungstyp"
258    
259    #: views/content_profile.views.inc:15
260    msgid "Node"
261    msgstr "Eintrag"
262    
263    #: views/content_profile.views.inc:17
264    msgid "Create a relationship to a content profile of the user."
265    msgstr "Eine Relation zum Benutzerprofil erstellen"
266    
267    #: views/content_profile_views_handler_relationship.inc:23
268    msgid "Content type"
269    msgstr "Inhaltstyp"
270    

Legend:
Removed from v.1.1.2.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.2

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3