/[drupal]/contributions/modules/customfilter/translations/de.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/customfilter/translations/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1 by thomaszahreddin, Fri Nov 20 22:40:51 2009 UTC revision 1.1.2.1 by thomaszahreddin, Fri Nov 20 22:40:51 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # $Id$
2    #
3    # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4    # Copyright 2009 NAME <EMAIL@ADDRESS>
5    # Generated from files:
6    #  customfilter.admin.inc,v 1.1.2.8.2.52 2009/11/15 13:01:12 kiam
7    #  customfilter.module,v 1.3.2.1.2.16.2.67 2009/11/15 11:34:42 kiam
8    #  customfilter.info,v 1.2.4.4.2.3 2009/06/24 18:58:16 kiam
9    #
10    msgid ""
11    msgstr ""
12    "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
13    "POT-Creation-Date: 2009-11-20 23:37+0100\n"
14    "PO-Revision-Date: 2009-11-20 23:39+0100\n"
15    "Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
16    "Language-Team: German <tz@it-arts.org>\n"
17    "MIME-Version: 1.0\n"
18    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21    "X-Poedit-Language: German\n"
22    "X-Poedit-Country: Germany\n"
23    "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24    
25    #: customfilter.admin.inc:35
26    #: customfilter.module:241
27    #: customfilter.info:0
28    msgid "Filters"
29    msgstr "Filter"
30    
31    #: customfilter.admin.inc:47
32    #, fuzzy
33    msgid "There are no custom filters defined."
34    msgstr "Dieser Arbeitsablauf hat keine Status."
35    
36    #: customfilter.admin.inc:110
37    #, fuzzy
38    msgid "Export data"
39    msgstr "Daten exportieren"
40    
41    #: customfilter.admin.inc:111
42    msgid "Copy the export text and paste it into the import form."
43    msgstr ""
44    
45    #: customfilter.admin.inc:119
46    msgid "The selected filter has not been found in the database table."
47    msgstr ""
48    
49    #: customfilter.admin.inc:147
50    #, fuzzy
51    msgid "Are you sure you want to delete %name?"
52    msgstr "Soll der Block %name wirklich gelöscht werden?"
53    
54    #: customfilter.admin.inc:150;630
55    #, fuzzy
56    msgid "Delete"
57    msgstr "Löschen"
58    
59    #: customfilter.admin.inc:177
60    #, fuzzy
61    msgid "Default"
62    msgstr "Standard"
63    
64    #: customfilter.admin.inc:202
65    #, fuzzy
66    msgid "Next"
67    msgstr "Weiter"
68    
69    #: customfilter.admin.inc:217;936
70    #, fuzzy
71    msgid "Description"
72    msgstr "Beschreibung"
73    
74    #: customfilter.admin.inc:218
75    #, fuzzy
76    msgid "A description of the purpose of this filter."
77    msgstr "Eine kurze Beschreibung dieses Repository."
78    
79    #: customfilter.admin.inc:224
80    #, fuzzy
81    msgid "Tips (short)"
82    msgstr "Kurzbeschreibung"
83    
84    #: customfilter.admin.inc:231
85    #, fuzzy
86    msgid "Tips (full)"
87    msgstr "Vollständige Nodes"
88    
89    #: customfilter.admin.inc:238;351;516;966
90    #, fuzzy
91    msgid "Save"
92    msgstr "Speichern"
93    
94    #: customfilter.admin.inc:301
95    msgid "It is not possible to add further filters; the limit of 128 filters has been reached."
96    msgstr ""
97    
98    #: customfilter.admin.inc:308
99    #, fuzzy
100    msgid "Filter #!fid"
101    msgstr "Filter hinzufügen"
102    
103    #: customfilter.admin.inc:325
104    #, fuzzy
105    msgid "Type"
106    msgstr "Type"
107    
108    #: customfilter.admin.inc:326
109    msgid "The machine-readable name of the filter. This name must contain only lowercase letters, numbers, and underscores."
110    msgstr ""
111    
112    #: customfilter.admin.inc:335;393;855;917
113    #, fuzzy
114    msgid "Name"
115    msgstr "Name"
116    
117    #: customfilter.admin.inc:336
118    msgid "The human-readable name of the filter. It is recommended that this name begin with a capital letter and contain only letters, numbers, and <em>spaces</em>."
119    msgstr ""
120    
121    #: customfilter.admin.inc:344
122    msgid "Cache"
123    msgstr "Cache"
124    
125    #: customfilter.admin.inc:345
126    #, fuzzy
127    msgid "If checked, the content will be cached."
128    msgstr "Sobald aktiviert, wird die Zahl gerundet."
129    
130    #: customfilter.admin.inc:364
131    #, fuzzy
132    msgid "The machine-readable name must contain only lowercase letters, numbers, and underscores."
133    msgstr "Die maschinenlesbare Bezeichnung kann nur aus Kleinbuchstaben, Unterstrichen und Zahlen bestehen."
134    
135    #: customfilter.admin.inc:394;871
136    #, fuzzy
137    msgid "Operations"
138    msgstr "Handlinger"
139    
140    #: customfilter.admin.inc:402
141    #, fuzzy
142    msgid "add description"
143    msgstr "Blockbeschreibung"
144    
145    #: customfilter.admin.inc:403;1069
146    #, fuzzy
147    msgid "delete"
148    msgstr "Löschen"
149    
150    #: customfilter.admin.inc:404;1066
151    #, fuzzy
152    msgid "edit"
153    msgstr "bearbeiten"
154    
155    #: customfilter.admin.inc:405
156    #, fuzzy
157    msgid "test"
158    msgstr "Test"
159    
160    #: customfilter.admin.inc:412
161    #, fuzzy
162    msgid "No filters have been defined."
163    msgstr "<p>Bis jetzt wurden keine Ansichten erstellt.</p>"
164    
165    #: customfilter.admin.inc:426
166    #, fuzzy
167    msgid "Import data"
168    msgstr "Daten importieren"
169    
170    #: customfilter.admin.inc:427
171    msgid "Paste the text you obtained from the export form."
172    msgstr ""
173    
174    #: customfilter.admin.inc:436
175    #: customfilter.module:272
176    #, fuzzy
177    msgid "Import"
178    msgstr "Import"
179    
180    #: customfilter.admin.inc:452
181    #, fuzzy
182    msgid "The import data is not valid import text."
183    msgstr "Die importierten Daten sind kein gültiger Importtext."
184    
185    #: customfilter.admin.inc:541
186    #, fuzzy
187    msgid "The configuration options have been saved."
188    msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
189    
190    #: customfilter.admin.inc:601;641
191    #, fuzzy
192    msgid "The replacement rule has been deleted."
193    msgstr "Die Zugriffsregel wurde gelöscht."
194    
195    #: customfilter.admin.inc:621
196    msgid "This rule has subrules. If you delete this rule, they will be deleted too."
197    msgstr ""
198    
199    #: customfilter.admin.inc:624
200    #, fuzzy
201    msgid "This action cannot be undone."
202    msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
203    
204    #: customfilter.admin.inc:627
205    #, fuzzy
206    msgid "Are you sure you want to delete the replacement rule %name?"
207    msgstr "Soll die Bildergalerie %name wirklich gelöscht werden?"
208    
209    #: customfilter.admin.inc:695
210    #, fuzzy
211    msgid "Result"
212    msgstr "Resultat bearbeiten"
213    
214    #: customfilter.admin.inc:708
215    #, fuzzy
216    msgid "Preview"
217    msgstr "Vorschau"
218    
219    #: customfilter.admin.inc:715
220    msgid "The result returned from the filter contains HTML tags left open."
221    msgstr ""
222    
223    #: customfilter.admin.inc:736
224    #, fuzzy
225    msgid "Filter to test"
226    msgstr "um den Filter zu verändern."
227    
228    #: customfilter.admin.inc:743
229    #, fuzzy
230    msgid "Trial text"
231    msgstr "Übersetzbarer Text"
232    
233    #: customfilter.admin.inc:747
234    msgid "Enter the title of the node, or the text to use to test the filter."
235    msgstr ""
236    
237    #: customfilter.admin.inc:751
238    #, fuzzy
239    msgid "Node title"
240    msgstr "Beitragstitel"
241    
242    #: customfilter.admin.inc:757
243    msgid "Enter the text to use to test the filter."
244    msgstr ""
245    
246    #: customfilter.admin.inc:771
247    #, fuzzy
248    msgid "Test"
249    msgstr "Test"
250    
251    #: customfilter.admin.inc:775
252    #, fuzzy
253    msgid "There are no filters defined."
254    msgstr "Momentan sind keine Kennzeichnungen definiert."
255    
256    #: customfilter.admin.inc:779;780
257    msgid "An error occurred while loading the filter #!fid from the database"
258    msgstr ""
259    
260    #: customfilter.admin.inc:849
261    msgid "There are no replacement rules currently defined."
262    msgstr ""
263    
264    #: customfilter.admin.inc:856;923
265    #, fuzzy
266    msgid "Weight"
267    msgstr "Gewichtung"
268    
269    #: customfilter.admin.inc:860;866;930
270    #, fuzzy
271    msgid "Enabled"
272    msgstr "Aktiveret"
273    
274    #: customfilter.admin.inc:907
275    #, fuzzy
276    msgid "# Match"
277    msgstr "Paarung bearbeiten"
278    
279    #: customfilter.admin.inc:908
280    msgid "n-th matched substring in parent rule. This replacement rule will replace only for that substring."
281    msgstr ""
282    
283    #: customfilter.admin.inc:916
284    #, fuzzy
285    msgid "The name of this replacement rule."
286    msgstr "Der Name dieser Website."
287    
288    #: customfilter.admin.inc:924
289    msgid "The rules with lower weight will be executed first."
290    msgstr ""
291    
292    #: customfilter.admin.inc:937
293    #, fuzzy
294    msgid "The description of this rule."
295    msgstr "Eine kurze Beschreibung dieses Repository."
296    
297    #: customfilter.admin.inc:943
298    #, fuzzy
299    msgid "Pattern"
300    msgstr "Muster"
301    
302    #: customfilter.admin.inc:944
303    msgid "The regular expression to use. Look at <a href=\"http://www.php.net/manual/en/regexp.reference.php\">Regular Expression Details</a> for more help."
304    msgstr ""
305    
306    #: customfilter.admin.inc:951
307    #, fuzzy
308    msgid "PHP Code"
309    msgstr "PHP-Code"
310    
311    #: customfilter.admin.inc:952
312    msgid "If selected, the replacement text is PHP code."
313    msgstr ""
314    
315    #: customfilter.admin.inc:958
316    #, fuzzy
317    msgid "Replacement text"
318    msgstr "Übersetzbarer Text"
319    
320    #: customfilter.admin.inc:959
321    msgid "The replacement text that will replace the matched string. Use $n (i.e. $1, $25) or ${n} (i.e. ${1}, ${25}), with n range from 0 to 99, to get the n-th original strings matched ($0 represents the entire matched string). If you select <strong>PHP Code</strong>, you can enter PHP code that will be executed during the elaboration of the rules. n-th matched string is provided in <code>$matches[n]</code>, and there is a global variable <code>$customfilter</code> you can use to store values that will be kept during the execution of different rules of the same filter. PHP code must set a value for <code>$result</code>, and must not be entered between <code><</code><code>?php ?></code>. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
322    msgstr ""
323    
324    #: customfilter.admin.inc:1063
325    #, fuzzy
326    msgid "add"
327    msgstr "hinzufügen"
328    
329    #: customfilter.admin.inc:780
330    msgid "customfilter"
331    msgstr ""
332    
333    #: customfilter.module:129
334    #, fuzzy
335    msgid "Custom filter (%fname)"
336    msgstr "Filtereinstellungen (Standard)"
337    
338    #: customfilter.module:202
339    #: customfilter.info:0
340    msgid "Allows the users with the right permission to create custom filters."
341    msgstr ""
342    
343    #: customfilter.module:206
344    msgid "Custom filter provides the ability for creating user defined filters using regular expressions. Instead of creating filter modules, users can create their own filter for specific site purpose."
345    msgstr ""
346    
347    #: customfilter.module:207
348    msgid "A filter is a collection of replacement rules. Each filter will appear in the input format settings page. Click on the filter name to see its replacement rules."
349    msgstr ""
350    
351    #: customfilter.module:214
352    msgid "For more information about the regular expressions syntax, see <a href=\"http://www.php.net/manual/en/regexp.reference.php\">Regular expression details</a>."
353    msgstr ""
354    
355    #: customfilter.module:434
356    #, fuzzy
357    msgid "Home"
358    msgstr "Startseite"
359    
360    #: customfilter.module:435
361    #, fuzzy
362    msgid "Administer"
363    msgstr "Verwalten"
364    
365    #: customfilter.module:436
366    #, fuzzy
367    msgid "Site configuration"
368    msgstr "Einstellungen"
369    
370    #: customfilter.module:437;233
371    #, fuzzy
372    msgid "Custom filters"
373    msgstr "<h3>Filter</h3>\n"
374    
375    #: customfilter.module:391
376    #, fuzzy
377    msgid "administer customfilter"
378    msgstr "Imagecache verwalten"
379    
380    #: customfilter.module:234
381    msgid "Allow users to define custom filters."
382    msgstr ""
383    
384    #: customfilter.module:248
385    #, fuzzy
386    msgid "Add filter"
387    msgstr "Filter hinzufügen"
388    
389    #: customfilter.module:257
390    #, fuzzy
391    msgid "Tools"
392    msgstr "Werkzeuge"
393    
394    #: customfilter.module:266
395    #, fuzzy
396    msgid "Export"
397    msgstr "Exportieren"
398    
399    #: customfilter.module:281
400    #, fuzzy
401    msgid "Rules"
402    msgstr "Zugriffsregeln"
403    
404    #: customfilter.module:290
405    #, fuzzy
406    msgid "List rules"
407    msgstr "Zugriffsregeln"
408    
409    #: customfilter.module:297
410    #, fuzzy
411    msgid "Delete filter"
412    msgstr "Filter hinzufügen"
413    
414    #: customfilter.module:306
415    #, fuzzy
416    msgid "Add filter description"
417    msgstr "Eine Projektbeschreibung muss hinzugefügt werden."
418    
419    #: customfilter.module:315
420    #, fuzzy
421    msgid "Edit filter"
422    msgstr "Filter hinzufügen"
423    
424    #: customfilter.module:324
425    #, fuzzy
426    msgid "Test filter"
427    msgstr "Filter hinzufügen"
428    
429    #: customfilter.module:333
430    #, fuzzy
431    msgid "Add rule"
432    msgstr "Regel hinzufügen"
433    
434    #: customfilter.module:343;352
435    #, fuzzy
436    msgid "Edit rule"
437    msgstr "Regel bearbeiten"
438    
439    #: customfilter.module:359
440    #, fuzzy
441    msgid "Delete rule"
442    msgstr "Regel löschen"
443    
444    #: customfilter.module:368
445    #, fuzzy
446    msgid "Add subrule"
447    msgstr "!action hinzufügen"
448    
449    #: customfilter.module:377
450    #, fuzzy
451    msgid "Node autocomplete"
452    msgstr "Beitrag automatisch vervollständigen"
453    
454    #: customfilter.info:0
455    #, fuzzy
456    msgid "Custom filter"
457    msgstr "Filter hinzufügen"
458    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3