| 1 |
|
# translation of pt-br.po to Português (Brasil) |
| 2 |
|
# $Id: pt-br.po,v 1.1.4.2 2007/04/28 11:04:35 brmassa Exp $ |
| 3 |
|
# LANGUAGE translation of Drupal (ec_live_subproducts.module) |
| 4 |
|
# Copyright 2007 Bruno Massa <bruno.massa@titanatlas.com> |
| 5 |
|
# |
| 6 |
|
# bruno massa <bruno.massa@titantlas.com>, 2007. |
| 7 |
|
msgid "" |
| 8 |
|
msgstr "" |
| 9 |
|
"Project-Id-Version: pt-br\n" |
| 10 |
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 05:16-0300\n" |
| 11 |
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 07:49-0300\n" |
| 12 |
|
"Last-Translator: bruno massa <bruno.massa@titantlas.com>\n" |
| 13 |
|
"Language-Team: Português (Brasil)\n" |
| 14 |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 18 |
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
| 19 |
|
|
| 20 |
|
#: ec_live_subproducts.module:50 |
| 21 |
|
msgid "Create attribute" |
| 22 |
|
msgstr "Criar atributo" |
| 23 |
|
|
| 24 |
|
#: ec_live_subproducts.module:95;102;1080;1134 |
| 25 |
|
msgid "Attribute" |
| 26 |
|
msgstr "Atributo" |
| 27 |
|
|
| 28 |
|
#: ec_live_subproducts.module:96 |
| 29 |
|
msgid "The attribute name" |
| 30 |
|
msgstr "O nome do atributo" |
| 31 |
|
|
| 32 |
|
#: ec_live_subproducts.module:106;1080;1134 |
| 33 |
|
msgid "Price Variation" |
| 34 |
|
msgstr "Variação de Preço" |
| 35 |
|
|
| 36 |
|
#: ec_live_subproducts.module:107 |
| 37 |
|
msgid "The inclusion of this attribute will incur a price variation on final subproduct? (can be a discount)" |
| 38 |
|
msgstr "Este atributo muda o preço final do produto? (pode ser um desconto)" |
| 39 |
|
|
| 40 |
|
#: ec_live_subproducts.module:112;1080;1134 |
| 41 |
|
msgid "Stock" |
| 42 |
|
msgstr "Estoque" |
| 43 |
|
|
| 44 |
|
#: ec_live_subproducts.module:113 |
| 45 |
|
msgid "The amount of this attribute on stock. -1 for unlimited." |
| 46 |
|
msgstr "A quantidade deste atributo no estoque. -1 para infinito" |
| 47 |
|
|
| 48 |
|
#: ec_live_subproducts.module:118;1080;1134 |
| 49 |
|
msgid "SKU" |
| 50 |
|
msgstr "SN" |
| 51 |
|
|
| 52 |
|
#: ec_live_subproducts.module:119 |
| 53 |
|
msgid "The attribute SKU" |
| 54 |
|
msgstr "O SN do atributo" |
| 55 |
|
|
| 56 |
|
#: ec_live_subproducts.module:123 |
| 57 |
|
msgid "Description" |
| 58 |
|
msgstr "Descrição" |
| 59 |
|
|
| 60 |
|
#: ec_live_subproducts.module:126 |
| 61 |
|
msgid "The attribute description" |
| 62 |
|
msgstr "A descrição do atributo" |
| 63 |
|
|
| 64 |
|
#: ec_live_subproducts.module:130 |
| 65 |
|
msgid "Weight" |
| 66 |
|
msgstr "Peso" |
| 67 |
|
|
| 68 |
|
#: ec_live_subproducts.module:251 |
| 69 |
|
msgid "The price variation must be numeric." |
| 70 |
|
msgstr "A variação de preço deve ser um número." |
| 71 |
|
|
| 72 |
|
#: ec_live_subproducts.module:254 |
| 73 |
|
msgid "The stock must be numeric." |
| 74 |
|
msgstr "O estoque deve ser um número." |
| 75 |
|
|
| 76 |
|
#: ec_live_subproducts.module:383 |
| 77 |
|
msgid "All variations and attributes and their main options. You can !create_variations." |
| 78 |
|
msgstr "Todas as variações e atributos. Você pode !create_variations." |
| 79 |
|
|
| 80 |
|
#: ec_live_subproducts.module:383 |
| 81 |
|
msgid "Create Variations" |
| 82 |
|
msgstr "Caria Variações" |
| 83 |
|
|
| 84 |
|
#: ec_live_subproducts.module:386 |
| 85 |
|
msgid "Every parent product that has subproducts. During cron, new combinations are made, but you can !update_manually." |
| 86 |
|
msgstr "Cada produto pai que tem subprodutos. Durante a execução do agendador de tarefas, novas combinações são feitas, mas você pode !update_manually." |
| 87 |
|
|
| 88 |
|
#: ec_live_subproducts.module:386 |
| 89 |
|
msgid "update manually" |
| 90 |
|
msgstr "atualizar manualmente" |
| 91 |
|
|
| 92 |
|
#: ec_live_subproducts.module:389;579 |
| 93 |
|
msgid "Some special products can have changeable attributes." |
| 94 |
|
msgstr "Alguns produtos especiais podem ter atributos mutáveis." |
| 95 |
|
|
| 96 |
|
#: ec_live_subproducts.module:393 |
| 97 |
|
msgid "Select which attributes this product will have. Also you may select what of them are selected by default. To change the attribute's price or SKU, go to !variations_and_attributes_page" |
| 98 |
|
msgstr "Escolha quais atributos este produto terá. Você deve também escolher quais estarão selecionados por padrão. Para mudar o preço ou SKU dos atributos, vá para variations_and_attributes_page." |
| 99 |
|
|
| 100 |
|
#: ec_live_subproducts.module:393 |
| 101 |
|
msgid "variations and attributes page" |
| 102 |
|
msgstr "página das variações e atributos" |
| 103 |
|
|
| 104 |
|
#: ec_live_subproducts.module:405 |
| 105 |
|
msgid "List type" |
| 106 |
|
msgstr "Tipo de lista" |
| 107 |
|
|
| 108 |
|
#: ec_live_subproducts.module:407 |
| 109 |
|
msgid "Radio List" |
| 110 |
|
msgstr "Rádio" |
| 111 |
|
|
| 112 |
|
#: ec_live_subproducts.module:407 |
| 113 |
|
msgid "Drop-Down List" |
| 114 |
|
msgstr "Drop Down" |
| 115 |
|
|
| 116 |
|
#: ec_live_subproducts.module:408 |
| 117 |
|
msgid "How your attributes should be presented" |
| 118 |
|
msgstr "Como os atributos serão apresentados" |
| 119 |
|
|
| 120 |
|
#: ec_live_subproducts.module:412 |
| 121 |
|
msgid "Show surcharge" |
| 122 |
|
msgstr "Mostrar variação de preço" |
| 123 |
|
|
| 124 |
|
#: ec_live_subproducts.module:414 |
| 125 |
|
msgid "Yes" |
| 126 |
|
msgstr "Sim" |
| 127 |
|
|
| 128 |
|
#: ec_live_subproducts.module:414 |
| 129 |
|
msgid "No" |
| 130 |
|
msgstr "Não" |
| 131 |
|
|
| 132 |
|
#: ec_live_subproducts.module:415 |
| 133 |
|
msgid "Show surcharge after the attribute name, like 'Iron (+$10.00)'" |
| 134 |
|
msgstr "Mostra a variação de preço depois do nome do atributo. Ex acabamento em aço (+R$10,00)" |
| 135 |
|
|
| 136 |
|
#: ec_live_subproducts.module:457;468;479 ec_live_subproducts.install:99;110;121 ec_live_subproducts.info:0 |
| 137 |
|
msgid "EC Live Subproducts" |
| 138 |
|
msgstr "EC Live Subproducts" |
| 139 |
|
|
| 140 |
|
#: ec_live_subproducts.module:516;692 |
| 141 |
|
msgid "manage subproducts" |
| 142 |
|
msgstr "gerenciar subprodutos" |
| 143 |
|
|
| 144 |
|
#: ec_live_subproducts.module:517;692 |
| 145 |
|
msgid "manage own subproducts" |
| 146 |
|
msgstr "gerenciar os próprios subprodutos" |
| 147 |
|
|
| 148 |
|
#: ec_live_subproducts.module:523;541;542 |
| 149 |
|
msgid "Subproduct attributes" |
| 150 |
|
msgstr "Atributos do subproduto" |
| 151 |
|
|
| 152 |
|
#: ec_live_subproducts.module:524 |
| 153 |
|
msgid "List all variations and attributes" |
| 154 |
|
msgstr "Listar todas as variações e atributos" |
| 155 |
|
|
| 156 |
|
#: ec_live_subproducts.module:530 |
| 157 |
|
msgid "Parent products" |
| 158 |
|
msgstr "Protudo pai" |
| 159 |
|
|
| 160 |
|
#: ec_live_subproducts.module:531 |
| 161 |
|
msgid "Show all parent products" |
| 162 |
|
msgstr "Mostrar todos os produtos pai" |
| 163 |
|
|
| 164 |
|
#: ec_live_subproducts.module:577 |
| 165 |
|
msgid "Subproduct Attribute" |
| 166 |
|
msgstr "Atributo do subproduto" |
| 167 |
|
|
| 168 |
|
#: ec_live_subproducts.module:712 |
| 169 |
|
msgid "There are no parent products available." |
| 170 |
|
msgstr "Não existem produtos pais." |
| 171 |
|
|
| 172 |
|
#: ec_live_subproducts.module:720 |
| 173 |
|
msgid "Parent Product" |
| 174 |
|
msgstr "Protudo Pai" |
| 175 |
|
|
| 176 |
|
#: ec_live_subproducts.module:720 |
| 177 |
|
msgid "Subproducts" |
| 178 |
|
msgstr "Subprodutos" |
| 179 |
|
|
| 180 |
|
#: ec_live_subproducts.module:735 |
| 181 |
|
msgid "Assume SKU as title" |
| 182 |
|
msgstr "Assumir SKU como título dos novos subprodutos" |
| 183 |
|
|
| 184 |
|
#: ec_live_subproducts.module:736 |
| 185 |
|
msgid "If your product has many variations, your final product name will be quite long. This your set the products name the same as SKU." |
| 186 |
|
msgstr "Se seu produto tem muitas variações, o nome do dos subprodutos pode ficar muito longo. Esta opção deixa os subprodutos com o nome dos SKU combinados (Ex: Bicicleta K3FD1)." |
| 187 |
|
|
| 188 |
|
#: ec_live_subproducts.module:815;829 |
| 189 |
|
msgid "Only enabled attributes can be default." |
| 190 |
|
msgstr "Somente atributos ativos podem ser padrão." |
| 191 |
|
|
| 192 |
|
#: ec_live_subproducts.module:914;918 |
| 193 |
|
msgid "Price" |
| 194 |
|
msgstr "Preço" |
| 195 |
|
|
| 196 |
|
#: ec_live_subproducts.module:914;974 |
| 197 |
|
msgid "Sold Out" |
| 198 |
|
msgstr "Esgotado" |
| 199 |
|
|
| 200 |
|
#: ec_live_subproducts.module:914;980 |
| 201 |
|
msgid "This combination is not possible." |
| 202 |
|
msgstr "Esta combinação não é possível." |
| 203 |
|
|
| 204 |
|
#: ec_live_subproducts.module:925 |
| 205 |
|
msgid "update price" |
| 206 |
|
msgstr "atualizar o preço" |
| 207 |
|
|
| 208 |
|
#: ec_live_subproducts.module:929 |
| 209 |
|
msgid "add to cart" |
| 210 |
|
msgstr "adicionar no carrinho" |
| 211 |
|
|
| 212 |
|
#: ec_live_subproducts.module:1051 |
| 213 |
|
msgid "Attributes" |
| 214 |
|
msgstr "Atributos" |
| 215 |
|
|
| 216 |
|
#: ec_live_subproducts.module:1064 |
| 217 |
|
msgid "Price Variation: %pricevariation" |
| 218 |
|
msgstr "Variação de preço:%pricevariation" |
| 219 |
|
|
| 220 |
|
#: ec_live_subproducts.module:1068 |
| 221 |
|
msgid "Sku: %sku" |
| 222 |
|
msgstr "SKU: %sku" |
| 223 |
|
|
| 224 |
|
#: ec_live_subproducts.module:1072 |
| 225 |
|
msgid "Current stock: %stock" |
| 226 |
|
msgstr "Estoque atual: %stock" |
| 227 |
|
|
| 228 |
|
#: ec_live_subproducts.module:1080 |
| 229 |
|
msgid "Variation" |
| 230 |
|
msgstr "Variação" |
| 231 |
|
|
| 232 |
|
#: ec_live_subproducts.module:1106;1141 |
| 233 |
|
msgid "There is no variations or attributes." |
| 234 |
|
msgstr "Não existem variações ou atributos." |
| 235 |
|
|
| 236 |
|
#: ec_live_subproducts.module:1134 |
| 237 |
|
msgid "Default" |
| 238 |
|
msgstr "Padrão" |
| 239 |
|
|
| 240 |
|
#: ec_live_subproducts.module:692 |
| 241 |
|
msgid "manage attributes and variations" |
| 242 |
|
msgstr "gerenciar atributos e variações" |
| 243 |
|
|
| 244 |
|
#: ec_live_subproducts.module:0 ec_live_subproducts.info:0 ec_live_subproducts_tangible.info:0 |
| 245 |
|
msgid "ec_live_subproducts" |
| 246 |
|
msgstr "ec_live_subproducts" |
| 247 |
|
|
| 248 |
|
#: ec_live_subproducts_tangible.module:23 ec_live_subproducts_tangible.info:0 |
| 249 |
|
msgid "Create a tangible subproduct." |
| 250 |
|
msgstr "Cria subproduto tangível." |
| 251 |
|
|
| 252 |
|
#: ec_live_subproducts_tangible.module:51 ec_live_subproducts_tangible.info:0 |
| 253 |
|
msgid "Tangible Subproduct" |
| 254 |
|
msgstr "Subproduto Tangível" |
| 255 |
|
|
| 256 |
|
#: ec_live_subproducts.module:457 ec_live_subproducts.install:99 |
| 257 |
|
msgid "Product Variation" |
| 258 |
|
msgstr "Variação do Produto" |
| 259 |
|
|
| 260 |
|
#: ec_live_subproducts.module:458;459 ec_live_subproducts.install:100;101 |
| 261 |
|
msgid "Each attribute much be on a variation." |
| 262 |
|
msgstr "Cada atributo deve estar numa variação." |
| 263 |
|
|
| 264 |
|
#: ec_live_subproducts.module:468 ec_live_subproducts.install:110 |
| 265 |
|
msgid "Attribute Combination Categories" |
| 266 |
|
msgstr "Categorias do Atributo" |
| 267 |
|
|
| 268 |
|
#: ec_live_subproducts.module:469;470 ec_live_subproducts.install:111;112 |
| 269 |
|
msgid "Enter all attribute's categories. (Only necessary if you want to restrict combinations with this attribute)" |
| 270 |
|
msgstr "Digite todas as categorias do atributo. (Somente necessário se você desejar restringir as combinações com este atributo)" |
| 271 |
|
|
| 272 |
|
#: ec_live_subproducts.module:479 ec_live_subproducts.install:121 |
| 273 |
|
msgid "Attribute Forbidden Categories" |
| 274 |
|
msgstr "Categorias Proibidas do Atributo" |
| 275 |
|
|
| 276 |
|
#: ec_live_subproducts.module:480;481 ec_live_subproducts.install:122;123 |
| 277 |
|
msgid "If you want to forbid this attribute to combine with another attribute (ie Wings and Cars), enter the attribute's category" |
| 278 |
|
msgstr "Se você deseja proibir que este atributo combine com outro atributo (ex: Asas e Carros), digite as categorias proibidas." |
| 279 |
|
|
| 280 |
|
#: ec_live_subproducts_tangible.module:0 |
| 281 |
|
msgid "ec_live_subproducts_tangible" |
| 282 |
|
msgstr "ec_live_subproducts_tangible" |
| 283 |
|
|
| 284 |
|
#: ec_live_subproducts.install:66 |
| 285 |
|
msgid "Your database is not supported" |
| 286 |
|
msgstr "Não existe suporte para seu banco de dados." |
| 287 |
|
|
| 288 |
|
#: ec_live_subproducts.install:69 |
| 289 |
|
msgid "EC Live Subproducts databases installed" |
| 290 |
|
msgstr "Banco de dados do EC Live Subproducts instalado." |
| 291 |
|
|
| 292 |
|
#: ec_live_subproducts.info:0 |
| 293 |
|
msgid "Automaticly create subproducts based on attributes like color, size, etc." |
| 294 |
|
msgstr "Automaticamente cria subprodutos baseados em seus atributos como cor, tamanho, etc." |
| 295 |
|
|
| 296 |
|
#: ec_live_subproducts.info:0 |
| 297 |
|
msgid "E-Commerce Core" |
| 298 |
|
msgstr "E-Commerce Core" |
| 299 |
|
|
| 300 |
|
#: ec_live_subproducts_tangible.info:0 |
| 301 |
|
msgid "E-Commerce Product Types" |
| 302 |
|
msgstr "E-Commerce Product Types" |
| 303 |
|
|