/[drupal]/contributions/modules/ec_live_subproducts/po/pt-br.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/ec_live_subproducts/po/pt-br.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1 by brmassa, Wed Jan 24 01:21:00 2007 UTC revision 1.2 by brmassa, Wed Aug 1 14:42:19 2007 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # translation of pt-br.po to Português (Brasil)
2    # $Id: pt-br.po,v 1.1.4.2 2007/04/28 11:04:35 brmassa Exp $
3    # LANGUAGE translation of Drupal (ec_live_subproducts.module)
4    # Copyright 2007 Bruno Massa <bruno.massa@titanatlas.com>
5    #
6    # bruno massa <bruno.massa@titantlas.com>, 2007.
7    msgid ""
8    msgstr ""
9    "Project-Id-Version: pt-br\n"
10    "POT-Creation-Date: 2007-04-28 05:16-0300\n"
11    "PO-Revision-Date: 2007-04-28 07:49-0300\n"
12    "Last-Translator: bruno massa <bruno.massa@titantlas.com>\n"
13    "Language-Team: Português (Brasil)\n"
14    "MIME-Version: 1.0\n"
15    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18    "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19    
20    #: ec_live_subproducts.module:50
21    msgid "Create attribute"
22    msgstr "Criar atributo"
23    
24    #: ec_live_subproducts.module:95;102;1080;1134
25    msgid "Attribute"
26    msgstr "Atributo"
27    
28    #: ec_live_subproducts.module:96
29    msgid "The attribute name"
30    msgstr "O nome do atributo"
31    
32    #: ec_live_subproducts.module:106;1080;1134
33    msgid "Price Variation"
34    msgstr "Variação de Preço"
35    
36    #: ec_live_subproducts.module:107
37    msgid "The inclusion of this attribute will incur a price variation on final subproduct? (can be a discount)"
38    msgstr "Este atributo muda o preço final do produto? (pode ser um desconto)"
39    
40    #: ec_live_subproducts.module:112;1080;1134
41    msgid "Stock"
42    msgstr "Estoque"
43    
44    #: ec_live_subproducts.module:113
45    msgid "The amount of this attribute on stock. -1 for unlimited."
46    msgstr "A quantidade deste atributo no estoque. -1 para infinito"
47    
48    #: ec_live_subproducts.module:118;1080;1134
49    msgid "SKU"
50    msgstr "SN"
51    
52    #: ec_live_subproducts.module:119
53    msgid "The attribute SKU"
54    msgstr "O SN do atributo"
55    
56    #: ec_live_subproducts.module:123
57    msgid "Description"
58    msgstr "Descrição"
59    
60    #: ec_live_subproducts.module:126
61    msgid "The attribute description"
62    msgstr "A descrição do atributo"
63    
64    #: ec_live_subproducts.module:130
65    msgid "Weight"
66    msgstr "Peso"
67    
68    #: ec_live_subproducts.module:251
69    msgid "The price variation must be numeric."
70    msgstr "A variação de preço deve ser um número."
71    
72    #: ec_live_subproducts.module:254
73    msgid "The stock must be numeric."
74    msgstr "O estoque deve ser um número."
75    
76    #: ec_live_subproducts.module:383
77    msgid "All variations and attributes and their main options. You can !create_variations."
78    msgstr "Todas as variações e atributos. Você pode !create_variations."
79    
80    #: ec_live_subproducts.module:383
81    msgid "Create Variations"
82    msgstr "Caria Variações"
83    
84    #: ec_live_subproducts.module:386
85    msgid "Every parent product that has subproducts. During cron, new combinations are made, but you can !update_manually."
86    msgstr "Cada produto pai que tem subprodutos. Durante a execução do agendador de tarefas, novas combinações são feitas, mas você pode !update_manually."
87    
88    #: ec_live_subproducts.module:386
89    msgid "update manually"
90    msgstr "atualizar manualmente"
91    
92    #: ec_live_subproducts.module:389;579
93    msgid "Some special products can have changeable attributes."
94    msgstr "Alguns produtos especiais podem ter atributos mutáveis."
95    
96    #: ec_live_subproducts.module:393
97    msgid "Select which attributes this product will have. Also you may select what of them are selected by default. To change the attribute's price or SKU, go to !variations_and_attributes_page"
98    msgstr "Escolha quais atributos este produto terá. Você deve também escolher quais estarão selecionados por padrão. Para mudar o preço ou SKU dos atributos, vá para variations_and_attributes_page."
99    
100    #: ec_live_subproducts.module:393
101    msgid "variations and attributes page"
102    msgstr "página das variações e atributos"
103    
104    #: ec_live_subproducts.module:405
105    msgid "List type"
106    msgstr "Tipo de lista"
107    
108    #: ec_live_subproducts.module:407
109    msgid "Radio List"
110    msgstr "Rádio"
111    
112    #: ec_live_subproducts.module:407
113    msgid "Drop-Down List"
114    msgstr "Drop Down"
115    
116    #: ec_live_subproducts.module:408
117    msgid "How your attributes should be presented"
118    msgstr "Como os atributos serão apresentados"
119    
120    #: ec_live_subproducts.module:412
121    msgid "Show surcharge"
122    msgstr "Mostrar variação de preço"
123    
124    #: ec_live_subproducts.module:414
125    msgid "Yes"
126    msgstr "Sim"
127    
128    #: ec_live_subproducts.module:414
129    msgid "No"
130    msgstr "Não"
131    
132    #: ec_live_subproducts.module:415
133    msgid "Show surcharge after the attribute name, like 'Iron (+$10.00)'"
134    msgstr "Mostra a variação de preço depois do nome do atributo. Ex acabamento em aço (+R$10,00)"
135    
136    #: ec_live_subproducts.module:457;468;479 ec_live_subproducts.install:99;110;121 ec_live_subproducts.info:0
137    msgid "EC Live Subproducts"
138    msgstr "EC Live Subproducts"
139    
140    #: ec_live_subproducts.module:516;692
141    msgid "manage subproducts"
142    msgstr "gerenciar subprodutos"
143    
144    #: ec_live_subproducts.module:517;692
145    msgid "manage own subproducts"
146    msgstr "gerenciar os próprios subprodutos"
147    
148    #: ec_live_subproducts.module:523;541;542
149    msgid "Subproduct attributes"
150    msgstr "Atributos do subproduto"
151    
152    #: ec_live_subproducts.module:524
153    msgid "List all variations and attributes"
154    msgstr "Listar todas as variações e atributos"
155    
156    #: ec_live_subproducts.module:530
157    msgid "Parent products"
158    msgstr "Protudo pai"
159    
160    #: ec_live_subproducts.module:531
161    msgid "Show all parent products"
162    msgstr "Mostrar todos os produtos pai"
163    
164    #: ec_live_subproducts.module:577
165    msgid "Subproduct Attribute"
166    msgstr "Atributo do subproduto"
167    
168    #: ec_live_subproducts.module:712
169    msgid "There are no parent products available."
170    msgstr "Não existem produtos pais."
171    
172    #: ec_live_subproducts.module:720
173    msgid "Parent Product"
174    msgstr "Protudo Pai"
175    
176    #: ec_live_subproducts.module:720
177    msgid "Subproducts"
178    msgstr "Subprodutos"
179    
180    #: ec_live_subproducts.module:735
181    msgid "Assume SKU as title"
182    msgstr "Assumir SKU como título dos novos subprodutos"
183    
184    #: ec_live_subproducts.module:736
185    msgid "If your product has many variations, your final product name will be quite long. This your set the products name the same as SKU."
186    msgstr "Se seu produto tem muitas variações, o nome do dos subprodutos pode ficar muito longo. Esta opção deixa os subprodutos com o nome dos SKU combinados (Ex: Bicicleta K3FD1)."
187    
188    #: ec_live_subproducts.module:815;829
189    msgid "Only enabled attributes can be default."
190    msgstr "Somente atributos ativos podem ser padrão."
191    
192    #: ec_live_subproducts.module:914;918
193    msgid "Price"
194    msgstr "Preço"
195    
196    #: ec_live_subproducts.module:914;974
197    msgid "Sold Out"
198    msgstr "Esgotado"
199    
200    #: ec_live_subproducts.module:914;980
201    msgid "This combination is not possible."
202    msgstr "Esta combinação não é possível."
203    
204    #: ec_live_subproducts.module:925
205    msgid "update price"
206    msgstr "atualizar o preço"
207    
208    #: ec_live_subproducts.module:929
209    msgid "add to cart"
210    msgstr "adicionar no carrinho"
211    
212    #: ec_live_subproducts.module:1051
213    msgid "Attributes"
214    msgstr "Atributos"
215    
216    #: ec_live_subproducts.module:1064
217    msgid "Price Variation: %pricevariation"
218    msgstr "Variação de preço:%pricevariation"
219    
220    #: ec_live_subproducts.module:1068
221    msgid "Sku: %sku"
222    msgstr "SKU: %sku"
223    
224    #: ec_live_subproducts.module:1072
225    msgid "Current stock: %stock"
226    msgstr "Estoque atual: %stock"
227    
228    #: ec_live_subproducts.module:1080
229    msgid "Variation"
230    msgstr "Variação"
231    
232    #: ec_live_subproducts.module:1106;1141
233    msgid "There is no variations or attributes."
234    msgstr "Não existem variações ou atributos."
235    
236    #: ec_live_subproducts.module:1134
237    msgid "Default"
238    msgstr "Padrão"
239    
240    #: ec_live_subproducts.module:692
241    msgid "manage attributes and variations"
242    msgstr "gerenciar atributos e variações"
243    
244    #: ec_live_subproducts.module:0 ec_live_subproducts.info:0 ec_live_subproducts_tangible.info:0
245    msgid "ec_live_subproducts"
246    msgstr "ec_live_subproducts"
247    
248    #: ec_live_subproducts_tangible.module:23 ec_live_subproducts_tangible.info:0
249    msgid "Create a tangible subproduct."
250    msgstr "Cria subproduto tangível."
251    
252    #: ec_live_subproducts_tangible.module:51 ec_live_subproducts_tangible.info:0
253    msgid "Tangible Subproduct"
254    msgstr "Subproduto Tangível"
255    
256    #: ec_live_subproducts.module:457 ec_live_subproducts.install:99
257    msgid "Product Variation"
258    msgstr "Variação do Produto"
259    
260    #: ec_live_subproducts.module:458;459 ec_live_subproducts.install:100;101
261    msgid "Each attribute much be on a variation."
262    msgstr "Cada atributo deve estar numa variação."
263    
264    #: ec_live_subproducts.module:468 ec_live_subproducts.install:110
265    msgid "Attribute Combination Categories"
266    msgstr "Categorias do Atributo"
267    
268    #: ec_live_subproducts.module:469;470 ec_live_subproducts.install:111;112
269    msgid "Enter all attribute's categories. (Only necessary if you want to restrict combinations with this attribute)"
270    msgstr "Digite todas as categorias do atributo. (Somente necessário se você desejar restringir as combinações com este atributo)"
271    
272    #: ec_live_subproducts.module:479 ec_live_subproducts.install:121
273    msgid "Attribute Forbidden Categories"
274    msgstr "Categorias Proibidas do Atributo"
275    
276    #: ec_live_subproducts.module:480;481 ec_live_subproducts.install:122;123
277    msgid "If you want to forbid this attribute to combine with another attribute (ie Wings and Cars), enter the attribute's category"
278    msgstr "Se você deseja proibir que este atributo combine com outro atributo (ex: Asas e Carros), digite as categorias proibidas."
279    
280    #: ec_live_subproducts_tangible.module:0
281    msgid "ec_live_subproducts_tangible"
282    msgstr "ec_live_subproducts_tangible"
283    
284    #: ec_live_subproducts.install:66
285    msgid "Your database is not supported"
286    msgstr "Não existe suporte para seu banco de dados."
287    
288    #: ec_live_subproducts.install:69
289    msgid "EC Live Subproducts databases installed"
290    msgstr "Banco de dados do EC Live Subproducts instalado."
291    
292    #: ec_live_subproducts.info:0
293    msgid "Automaticly create subproducts based on attributes like color, size, etc."
294    msgstr "Automaticamente cria subprodutos baseados em seus atributos como cor, tamanho, etc."
295    
296    #: ec_live_subproducts.info:0
297    msgid "E-Commerce Core"
298    msgstr "E-Commerce Core"
299    
300    #: ec_live_subproducts_tangible.info:0
301    msgid "E-Commerce Product Types"
302    msgstr "E-Commerce Product Types"
303    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3