/[drupal]/contributions/modules/gsitemap/po/de.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/modules/gsitemap/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.5 - (show annotations) (download) (as text)
Sat Apr 28 20:42:23 2007 UTC (2 years, 6 months ago) by hass
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5--2
Changes since 1.4: +189 -100 lines
File MIME type: text/x-gettext
German translation updated, by hass
1 # $Id: de.po,v 1.2.2.4 2007/04/25 07:20:48 hass Exp $
2 #
3 # LANGUAGE translation of Drupal (gsitemap.module)
4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5 # Generated from files:
6 # gsitemap.module,v 1.56.2.7 2007/03/18 21:55:39 darrenoh
7 # gsitemap.info,v 1.3.2.3 2007/02/13 15:57:06 darrenoh
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Deutsche Übersetzung von Google Sitemap für Drupal\n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-03-18 17:59-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-04-28 13:34+0100\n"
14 "Last-Translator: Alexander Hass\n"
15 "Language-Team: Alexander Hass\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: German\n"
21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
24 #: gsitemap.module:15
25 msgid "The following options allow you to alter the behavior of the Google Sitemap module. Your sitemap can be found at <a href=\"@url\">@url</a>."
26 msgstr "Die folgenden Einstellungen erlauben Ihnen, das Verhalten des Google Sitemap Moduls zu ändern."
27
28 #: gsitemap.module:36
29 #: gsitemap.info:0
30 msgid "Google Sitemap"
31 msgstr "Google Sitemap"
32
33 #: gsitemap.module:37
34 msgid "Adjust the settings used to generate your Google Sitemap."
35 msgstr "Anpassen der Einstellungen, welche für die Erstellung der Google Sitemap verwendet werden."
36
37 #: gsitemap.module:45
38 msgid "Additional site map links"
39 msgstr "Weitere Sitemap Verweise"
40
41 #: gsitemap.module:46
42 msgid "Specify additional pages to add to your site map."
43 msgstr "Weiterer Seiten angeben, die zur Sitemap hinzugefügt werden."
44
45 #: gsitemap.module:54
46 #: ;499;502;955;958;964;967;973;976;0
47 msgid "gsitemap"
48 msgstr "XML Sitemap"
49
50 #: gsitemap.module:63
51 msgid "gsitemap verification page"
52 msgstr "XML Sitemap Kontrollseite"
53
54 #: gsitemap.module:79
55 msgid "gSitemap settings"
56 msgstr "XML Sitemap Einstellungen"
57
58 #: gsitemap.module:86
59 msgid "Priority override"
60 msgstr "Priorität überschreiben"
61
62 #: gsitemap.module:90
63 msgid "Optionally override the sitemap priority for this post. The lowest priority is 0.0; the highest priority is 1.0. A priority of -1 will prevent this post from appearing in the sitemap."
64 msgstr "Optional kann die Priorität in der Sitemap für diesen Beitrag überschrieben werden. Die niedrigste Priorität ist 0.0, die Höchste ist 1.0. Eine Priorität von -1 verhindert, dass der Beitrag in der Sitemap erscheint."
65
66 #: gsitemap.module:158
67 msgid "Priority must be a number between 0.0 and 1.0, inclusive, or -1 to prevent this node from appearing in the sitemap."
68 msgstr "Die Priorität muß eine Zahl zwischen 0.0 und einschließlich 1.0 sein, oder -1 um das Erscheinen dieses Beitrages in der Sitemap zu verhindern."
69
70 #: gsitemap.module:198
71 msgid "Priority settings"
72 msgstr "Prioritäteinstellungen"
73
74 #: gsitemap.module:203
75 msgid "Front page priority"
76 msgstr "Priorität der Startseite"
77
78 #: gsitemap.module:207
79 msgid "This is the absolute priority for the front page. Values can range between 0.0 and 1.0."
80 msgstr "Dieses ist die absolute Priorität für die Startseite. Die Werte können sich zwischen 0.0 und 1.0 erstrecken."
81
82 #: gsitemap.module:211
83 msgid "Promotion adjustment"
84 msgstr "Promotionanpassung"
85
86 #: gsitemap.module:215
87 msgid "This number will be added to the priority of each node that is promoted to the front page."
88 msgstr "Dieser Wert wird der Priorität jedes Beitrages hinzugefügt, welcher auf der Startseite beworben wird."
89
90 #: gsitemap.module:219
91 msgid "Comment ratio weight"
92 msgstr "Kommentarreihenfolge"
93
94 #: gsitemap.module:223
95 msgid "This number will be multiplied with the ratio of the number of comments on the node over the number of comments on the node with the most comments, i.e., this number will be added to the priority of the node with the most comments."
96 msgstr "Dieser Wert wird mit dem Verhältnis der Anzahl an Kommentaren in diesem Beitrag, über die Anzahl der Kommentare des Beitrages mit den meisten Kommentaren multipliziert, d.h. der Wert wird der Priorität des Beitrages mit den meisten Kommentaren hinzugefügt."
97
98 #: gsitemap.module:226
99 msgid "You can enter -1 in any of the following fields to prevent nodes of that type from appearing in the sitemap."
100 msgstr "In die folgenden Felder kann -1 eingegeben werden, um einen Beitrag diesen Typs am Erscheinen in der Sitemap zu hindern."
101
102 #: gsitemap.module:231
103 msgid "%name adjustment"
104 msgstr "Anpassung für %name"
105
106 #: gsitemap.module:235
107 msgid "This number will be added to the priority of nodes of type %name."
108 msgstr "Diese Zahl wird der Priorität des Beitrages vom Typ %name hinzugefügt."
109
110 #: gsitemap.module:241
111 msgid "Search engines"
112 msgstr "Suchmaschinen"
113
114 #: gsitemap.module:247
115 msgid "Google"
116 msgstr "Google"
117
118 #: gsitemap.module:251
119 msgid "Submit site map to Google."
120 msgstr "Übermittlung der Sitemap an Google."
121
122 #: gsitemap.module:256
123 #: ;277;292
124 msgid "Submission URL"
125 msgstr "Eintragungs-URL"
126
127 #: gsitemap.module:258
128 #: ;279;294
129 msgid "The URL to submit the site map to."
130 msgstr "Die Sitemap wird an diese URL übertragen."
131
132 #: gsitemap.module:262
133 msgid "Verification link"
134 msgstr "Kontrolldatei"
135
136 #: gsitemap.module:264
137 msgid "In order to show statistics, Google will ask you to verify that you control this site by creating a page with a certain name. Enter that name here and the gsitemap module will hook that filename. Note that this will only work if you have clean URLs enabled."
138 msgstr "Um die Statistiken anzusehen, wird Google zu einer Überprüfung des Website-Eigentümers auffordern, indem eine Seite mit einem bestimmten Namen erzeugt wird. Dazu wird hier der Name eingegeben und das Sitemap Modul wird diese Datei erzeugen. Anmerkung: Dies funktioniert nur, wenn „lesbare URLs“ eingeschaltet sind."
139
140 #: gsitemap.module:268
141 msgid "Yahoo"
142 msgstr "Yahoo"
143
144 #: gsitemap.module:272
145 msgid "Submit site map to Yahoo."
146 msgstr "Übermittlung der Sitemap an Yahoo."
147
148 #: gsitemap.module:283
149 msgid "Ask.com"
150 msgstr "Ask.com"
151
152 #: gsitemap.module:287
153 msgid "Submit site map to Ask.com."
154 msgstr "Übermittlung der Sitemap an Ask.com."
155
156 #: gsitemap.module:298
157 msgid "Submit sitemap when updated."
158 msgstr "Übermittlung der Sitemap nach einer Aktualisierung."
159
160 #: gsitemap.module:300
161 msgid "If enabled, the site map will be submitted via HTTP request each time it is updated."
162 msgstr "Sobald aktiviert, wird die Sitemap bei jeder Aktualisierung mittels HTTP-Anfrage übertragen."
163
164 #: gsitemap.module:304
165 msgid "Submit sitemap on cron run."
166 msgstr "Übermittlung der Sitemap durch einen Cron-Job."
167
168 #: gsitemap.module:306
169 msgid "If enabled, updates to the site map will be submitted via HTTP request each time the cron job is run."
170 msgstr "Sobald aktiviert, wird die Sitemap bei jeder Ausführung des Cron-Jobs mittels HTTP-Anfrage übertragen."
171
172 #: gsitemap.module:310
173 msgid "Log accesses."
174 msgstr "Zugriffe protokollieren."
175
176 #: gsitemap.module:312
177 msgid "If enabled, a watchdog entry will be made each time the site map is accessed, containing information about the requestor."
178 msgstr "Sobald aktiviert, wird bei jedem Zugriff auf die Sitemap ein Eintrag im Wächterprotokoll erzeugt, welcher die Informationen des Anfragers enthält."
179
180 #: gsitemap.module:317
181 msgid "Other settings"
182 msgstr "Weitere Einstellungen"
183
184 #: gsitemap.module:323
185 msgid "Chunk size"
186 msgstr "Paketgröße"
187
188 #: gsitemap.module:327
189 msgid "This is the number of links to send at one time. Values can range between 1 and 50,000."
190 msgstr "Die Anzahl der auf einmal zu übertragenden Links. Die Werte können sich im Bereich von 1 bis 50.000 erstrecken."
191
192 #: gsitemap.module:331
193 msgid "Count comments in change date and frequency"
194 msgstr "Zähle die Kommentare mit Änderungsdatum und Frequenz"
195
196 #: gsitemap.module:333
197 msgid "If enabled, the frequency of comments on a node will affect its change frequency and last modification date."
198 msgstr "Sobald aktiviert, wird die Änderungsfrequenz und das Änderungsdatum, durch die Frequenz der Kommentare zu einem Beitrag beeinflusst."
199
200 #: gsitemap.module:337
201 msgid "Include links to taxonomy term pages"
202 msgstr "Verweise zu Kategorieseiten hinzufügen."
203
204 #: gsitemap.module:339
205 msgid "If enabled, links to taxonomy term pages will be included in the sitemap."
206 msgstr "Sobald aktiviert, werden Verweise zu den Seiten der Kategoriebezeichnung in der Sitemap aufgenommen."
207
208 #: gsitemap.module:343
209 msgid "Include links to user profile pages"
210 msgstr "Verweise zu Benutzerprofilen hinzufügen."
211
212 #: gsitemap.module:345
213 msgid "If enabled, links to user profile pages will be included in the sitemap (requires requestor to have \"access user profiles\" permission)."
214 msgstr "Sobald aktiviert, werden Verweise zu Benutzerprofilen in die Sitemap aufgenommen (Anfrager benötigt die Berechtigung „Benutzerprofile einsehen“)."
215
216 #: gsitemap.module:355
217 msgid "Cannot send more than 50,000 links at one time."
218 msgstr "Mehr wie 50.000 Links können nicht auf einmal übertragen werden."
219
220 #: gsitemap.module:375
221 msgid "Pages"
222 msgstr "Seiten"
223
224 #: gsitemap.module:377
225 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. For example, if the URL is <em>http://example.com/node/1</em>, enter <em>node/1</em>."
226 msgstr "Eine Seite pro Zeile mit dem Drupal Pfad eintragen. Sollte die URL beispielsweise <em>http://example.com/node/1</em> lauten, muss <em>node/1</em> eingetragen werden."
227
228 #: gsitemap.module:383
229 msgid "Additional links priority"
230 msgstr "Priorität der weiteren Verweise"
231
232 #: gsitemap.module:387
233 msgid "This is the absolute priority for additional links. Values can range between 0.0 and 1.0. The default priority is 0.5."
234 msgstr "Dieses ist die absolute Priorität für weitere Verweise. Die Werte können sich zwischen 0.0 und 1.0 erstrecken. Die Standardpriorität lautet 0.5."
235
236 #: gsitemap.module:394
237 msgid "Priority must be between 0.0 and 1.0."
238 msgstr "Die Priorität muss zwischen 0.0 und 1.0 liegen."
239
240 #: gsitemap.module:481
241 msgid "Site map @chunk"
242 msgstr "Sitemap @chunk"
243
244 #: gsitemap.module:485
245 msgid "Site map index"
246 msgstr "Sitemap Index"
247
248 #: gsitemap.module:499
249 msgid "!sitemap downloaded by Google."
250 msgstr "!sitemap wurde von Google heruntergeladen."
251
252 #: gsitemap.module:502
253 msgid "!sitemap downloaded by @user-agent at @address."
254 msgstr "!sitemap wurde heruntergeladen von @user-agent über @address."
255
256 #: gsitemap.module:955
257 msgid "Sitemap successfully submitted to Google."
258 msgstr "Sitemap wurde erfolgreich an Google übertragen."
259
260 #: gsitemap.module:958
261 msgid "Error occurred submitting sitemap to Google: @code"
262 msgstr "Fehler bei der Übertragung der Sitemap an Google: @code"
263
264 #: gsitemap.module:964
265 msgid "Sitemap successfully submitted to Yahoo."
266 msgstr "Sitemap wurde erfolgreich an Yahoo übertragen."
267
268 #: gsitemap.module:967
269 msgid "Error occurred submitting sitemap to Yahoo: @code"
270 msgstr "Fehler bei der Übertragung der Sitemap an Yahoo: @code"
271
272 #: gsitemap.module:973
273 msgid "Sitemap successfully submitted to Ask.com."
274 msgstr "Sitemap wurde erfolgreich an Ask.com übertragen."
275
276 #: gsitemap.module:976
277 msgid "Error occurred submitting sitemap to Ask.com: @code"
278 msgstr "Fehler bei der Übertragung der Sitemap an Ask.com: @code"
279
280 #: gsitemap.module:23
281 msgid "override node priority"
282 msgstr "Priorität des Beitrages überschreiben"
283
284 #: gsitemap.info:0
285 msgid "Creates a Google Sitemap."
286 msgstr "Erzeugt eine Google Sitemap."
287

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2