| 1 |
# $Id: de.po,v 1.2.2.10 2007/05/07 17:53:39 hass Exp $
|
| 2 |
#
|
| 3 |
# LANGUAGE translation of Drupal (gsitemap.module)
|
| 4 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 5 |
# Generated from files:
|
| 6 |
# gsitemap.module,v 1.56.2.7 2007/03/18 21:55:39 darrenoh
|
| 7 |
# gsitemap.info,v 1.3.2.3 2007/02/13 15:57:06 darrenoh
|
| 8 |
#
|
| 9 |
msgid ""
|
| 10 |
msgstr ""
|
| 11 |
"Project-Id-Version: Drupal模块汉化 XML Sitemap 5.x\n"
|
| 12 |
"POT-Creation-Date: 2007-03-18 17:59-0400\n"
|
| 13 |
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 14:35-0500\n"
|
| 14 |
"Last-Translator: 大米 <verydummy@gmail.com>\n"
|
| 15 |
"Language-Team: DrupalChina 汉化小组 (DrupalChina.org) <drupalchina.org@gmail.com>\n"
|
| 16 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 17 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 19 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
| 20 |
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
| 21 |
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
| 22 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 23 |
|
| 24 |
#: gsitemap.module:16
|
| 25 |
msgid "The following options allow you to alter the behavior of the XML Sitemap module. Your site map can be found at !url."
|
| 26 |
msgstr "下面的选项用于设置XML Sitemap模块。您的站点sitemap将显示在 !url 。"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: gsitemap.module:37
|
| 29 |
#: gsitemap.info:0
|
| 30 |
msgid "XML Sitemap"
|
| 31 |
msgstr "XML Sitemap"
|
| 32 |
|
| 33 |
#: gsitemap.module:38
|
| 34 |
msgid "Adjust the settings used to generate your site map."
|
| 35 |
msgstr "调整sitemap生成设置。"
|
| 36 |
|
| 37 |
#: gsitemap.module:45
|
| 38 |
msgid "Settings"
|
| 39 |
msgstr "设置"
|
| 40 |
|
| 41 |
#: gsitemap.module:50
|
| 42 |
msgid "Additional links"
|
| 43 |
msgstr "额外链接"
|
| 44 |
|
| 45 |
#: gsitemap.module:51
|
| 46 |
msgid "Specify additional pages to add to your site map."
|
| 47 |
msgstr "标明要加到您的sitemap中的额外链接。"
|
| 48 |
|
| 49 |
#: gsitemap.module:59
|
| 50 |
#: ;558
|
| 51 |
msgid "Site map index"
|
| 52 |
msgstr "Sitemap索引"
|
| 53 |
|
| 54 |
#: gsitemap.module:67
|
| 55 |
msgid "Google verification page"
|
| 56 |
msgstr "Google 确认页面"
|
| 57 |
|
| 58 |
#: gsitemap.module:78
|
| 59 |
msgid "Site map !number"
|
| 60 |
msgstr "Sitemap !number"
|
| 61 |
|
| 62 |
#: gsitemap.module:104
|
| 63 |
msgid "XML Sitemap settings"
|
| 64 |
msgstr "XML Sitemap 设置"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: gsitemap.module:111
|
| 67 |
msgid "Priority override"
|
| 68 |
msgstr "优先级重置"
|
| 69 |
|
| 70 |
#: gsitemap.module:115
|
| 71 |
msgid "Optionally override the site map priority for this post. The lowest priority is 0.0; the highest priority is 1.0. A priority of -1 will prevent this post from appearing in the site map."
|
| 72 |
msgstr "可选择将本篇文章的sitemap优先级重置。0.0为最低;1.0为最高。如果将优先级设为-1,本篇文章将不会显示在sitemap中。"
|
| 73 |
|
| 74 |
#: gsitemap.module:205
|
| 75 |
msgid "Priority must be a number between 0.0 and 1.0, inclusive, or -1 to prevent this node from appearing in the site map."
|
| 76 |
msgstr "优先级必须是包括0.0到1.0之间的数字,此外可以使用 -1 来避免此节点显示在sitemap中。"
|
| 77 |
|
| 78 |
#: gsitemap.module:247
|
| 79 |
msgid "Priority settings"
|
| 80 |
msgstr "优先级设置"
|
| 81 |
|
| 82 |
#: gsitemap.module:252
|
| 83 |
msgid "Front page priority"
|
| 84 |
msgstr "首页优先级"
|
| 85 |
|
| 86 |
#: gsitemap.module:256
|
| 87 |
msgid "This is the absolute priority for the front page. Values can range between 0.0 and 1.0."
|
| 88 |
msgstr "这是站点首页的绝对优先级。可为0.0到1.0之间的任意数值。"
|
| 89 |
|
| 90 |
#: gsitemap.module:260
|
| 91 |
msgid "Promotion adjustment"
|
| 92 |
msgstr "推荐首页优先级调整"
|
| 93 |
|
| 94 |
#: gsitemap.module:264
|
| 95 |
msgid "This number will be added to the priority of each node that is promoted to the front page."
|
| 96 |
msgstr "对于推荐到首页的节点,将在原优先级之上加上此调整值。"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: gsitemap.module:268
|
| 99 |
msgid "Comment ratio weight"
|
| 100 |
msgstr "评论比例权重"
|
| 101 |
|
| 102 |
#: gsitemap.module:272
|
| 103 |
msgid "This number will be multiplied with the ratio of the number of comments on the node over the number of comments on the node with the most comments, i.e., this number will be added to the priority of the node with the most comments."
|
| 104 |
msgstr "对于所有有评论的节点,将根据该节点评论数目与单个节点最多评论数目的比例,乘上此权重调整值后,加到原有的优先级上。换句话说,拥有最多评论数目的节点,将在原有优先级上再加上此调整值。"
|
| 105 |
|
| 106 |
#: gsitemap.module:275
|
| 107 |
msgid "You can enter -1 in any of the following fields to prevent nodes of that type from appearing in the site map."
|
| 108 |
msgstr "您可以在下面表单中使用-1,来禁止相应的节点类型显示在sitemap中。"
|
| 109 |
|
| 110 |
#: gsitemap.module:280
|
| 111 |
msgid "%name adjustment"
|
| 112 |
msgstr "%name 调整"
|
| 113 |
|
| 114 |
#: gsitemap.module:284
|
| 115 |
msgid "This number will be added to the priority of nodes of type %name."
|
| 116 |
msgstr "此数值将加到所有类型为 %name 的节点优先级上。"
|
| 117 |
|
| 118 |
#: gsitemap.module:290
|
| 119 |
msgid "Search engines"
|
| 120 |
msgstr "搜索引擎"
|
| 121 |
|
| 122 |
#: gsitemap.module:296
|
| 123 |
msgid "Google"
|
| 124 |
msgstr "Google"
|
| 125 |
|
| 126 |
#: gsitemap.module:300
|
| 127 |
msgid "Submit site map to Google."
|
| 128 |
msgstr "提交 sitemap 到 Google 。"
|
| 129 |
|
| 130 |
#: gsitemap.module:305
|
| 131 |
#: ;326;341
|
| 132 |
msgid "Submission URL"
|
| 133 |
msgstr "提交地址 URL"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: gsitemap.module:307
|
| 136 |
#: ;328;343
|
| 137 |
msgid "The URL to submit the site map to."
|
| 138 |
msgstr "提交 sitemap 的 URL 地址。"
|
| 139 |
|
| 140 |
#: gsitemap.module:311
|
| 141 |
msgid "Verification link"
|
| 142 |
msgstr "验证链接"
|
| 143 |
|
| 144 |
#: gsitemap.module:313
|
| 145 |
msgid "In order to show statistics, Google will ask you to verify that you control this site by creating a page with a certain name. Enter that name here and the XML Sitemap module will hook that filename. Note that this will only work if you have clean URLs enabled."
|
| 146 |
msgstr "为了在google sitemap中显示统计信息,Google 将需要验证您确实拥有本站点,Google会要求您生成一个具有特定名字的页面。把那个名字输入在这里,XML Sitemap模块将自动为您生成所需的页面。注意,您需要先开启干净链接(Clean URL)才能使用此功能。"
|
| 147 |
|
| 148 |
#: gsitemap.module:317
|
| 149 |
msgid "Yahoo"
|
| 150 |
msgstr "Yahoo"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: gsitemap.module:321
|
| 153 |
msgid "Submit site map to Yahoo."
|
| 154 |
msgstr "提交 sitemap 到 Yahoo 。"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: gsitemap.module:332
|
| 157 |
msgid "Ask.com"
|
| 158 |
msgstr "Ask.com"
|
| 159 |
|
| 160 |
#: gsitemap.module:336
|
| 161 |
msgid "Submit site map to Ask.com."
|
| 162 |
msgstr "提交 sitemap 到 Ask.com 。"
|
| 163 |
|
| 164 |
#: gsitemap.module:347
|
| 165 |
msgid "Submit site map when updated."
|
| 166 |
msgstr "在 sitemap 更新时提交。"
|
| 167 |
|
| 168 |
#: gsitemap.module:349
|
| 169 |
msgid "If enabled, search engines will be notified of changes to the site map each time it is updated."
|
| 170 |
msgstr "选中此项,每次更新 sitemap 时都会自动通知相关搜索引擎。"
|
| 171 |
|
| 172 |
#: gsitemap.module:353
|
| 173 |
msgid "Submit site map on cron run."
|
| 174 |
msgstr "在运行 cron 时提交。"
|
| 175 |
|
| 176 |
#: gsitemap.module:355
|
| 177 |
msgid "If enabled, search engines will be notified of changes to the site map each time cron is run."
|
| 178 |
msgstr "选中此项,每次 cron 运行时都会自动通知相关搜索引擎。"
|
| 179 |
|
| 180 |
#: gsitemap.module:359
|
| 181 |
msgid "Log accesses."
|
| 182 |
msgstr "记录 sitemap 访问"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: gsitemap.module:361
|
| 185 |
msgid "If enabled, a watchdog entry will be made each time the site map is accessed, containing information about the requestor."
|
| 186 |
msgstr "选中此项,每次 sitemap 页面被访问时,都回在 watchdog 日志里记录下访问信息。"
|
| 187 |
|
| 188 |
#: gsitemap.module:366
|
| 189 |
msgid "Other settings"
|
| 190 |
msgstr "其它设置"
|
| 191 |
|
| 192 |
#: gsitemap.module:372
|
| 193 |
msgid "Chunk size"
|
| 194 |
msgstr "Chunk 大小"
|
| 195 |
|
| 196 |
#: gsitemap.module:376
|
| 197 |
msgid "This is the number of links to send at one time. Values can range between 1 and 50,000."
|
| 198 |
msgstr "每次提交的链接数目。在1到50000之间可选。"
|
| 199 |
|
| 200 |
#: gsitemap.module:380
|
| 201 |
msgid "Count comments in change date and frequency"
|
| 202 |
msgstr "评论将影响节点的更新时间与频率"
|
| 203 |
|
| 204 |
#: gsitemap.module:382
|
| 205 |
msgid "If enabled, the frequency of comments on a node will affect its change frequency and last modification date."
|
| 206 |
msgstr "选中此项,节点收到的评论频率将影响该节点的更新频率与最后修改时间。"
|
| 207 |
|
| 208 |
#: gsitemap.module:386
|
| 209 |
msgid "Include links to taxonomy term pages"
|
| 210 |
msgstr "包含分类页面"
|
| 211 |
|
| 212 |
#: gsitemap.module:388
|
| 213 |
msgid "If enabled, links to taxonomy term pages will be included in the site map."
|
| 214 |
msgstr "选中此项,sitemap将包含所有分类页面的链接。"
|
| 215 |
|
| 216 |
#: gsitemap.module:392
|
| 217 |
msgid "Include links to user profile pages"
|
| 218 |
msgstr "包含用户资料页面"
|
| 219 |
|
| 220 |
#: gsitemap.module:394
|
| 221 |
msgid "If enabled, links to user profile pages will be included in the site map (requires anonymous users to have \"access user profiles\" permission)."
|
| 222 |
msgstr "选中此项,sitemap 将包含用户资料页面链接(需要允许匿名用户访问用户资料)。"
|
| 223 |
|
| 224 |
#: gsitemap.module:404
|
| 225 |
msgid "Cannot send more than 50,000 links at one time."
|
| 226 |
msgstr "每次提交的链接数不能超过50000 。"
|
| 227 |
|
| 228 |
#: gsitemap.module:428
|
| 229 |
msgid "Pages"
|
| 230 |
msgstr "页面"
|
| 231 |
|
| 232 |
#: gsitemap.module:430
|
| 233 |
msgid "Enter one page per line as Drupal paths. For example, if the URL is <em>http://example.com/node/1</em>, enter <em>node/1</em>."
|
| 234 |
msgstr "每行输入一个 Drupal 路径作为页面链接。例如,如果 URL 是 <em>http://example.com/node/1</em> ,输入 <em>node/1</em> 。"
|
| 235 |
|
| 236 |
#: gsitemap.module:436
|
| 237 |
msgid "Additional links priority"
|
| 238 |
msgstr "额外链接的优先级"
|
| 239 |
|
| 240 |
#: gsitemap.module:440
|
| 241 |
msgid "This is the absolute priority for additional links. Values can range between 0.0 and 1.0. The default priority is 0.5."
|
| 242 |
msgstr "这是额外链接的绝对优先级。数值在0.0到1.0之间可选。缺省优先级为0.5 。"
|
| 243 |
|
| 244 |
#: gsitemap.module:447
|
| 245 |
msgid "Priority must be between 0.0 and 1.0."
|
| 246 |
msgstr "优先级必须在0.0与1.0之间。"
|
| 247 |
|
| 248 |
#: gsitemap.module:554
|
| 249 |
msgid "Site map @chunk"
|
| 250 |
msgstr "Sitemap @chunk"
|
| 251 |
|
| 252 |
#: gsitemap.module:574
|
| 253 |
msgid "!sitemap downloaded by @user-agent at @address."
|
| 254 |
msgstr "@user-agent 在 @address 下载了 !sitemap 。"
|
| 255 |
|
| 256 |
#: gsitemap.module:577
|
| 257 |
msgid "!sitemap downloaded by Google."
|
| 258 |
msgstr "Google 下载了 !sitemap 。"
|
| 259 |
|
| 260 |
#: gsitemap.module:582
|
| 261 |
msgid "Unable to load site map. Make sure your temporary directory exists and is writable by Drupal."
|
| 262 |
msgstr "无法加载 sitemap 页面。请确定临时文件夹 (缺省为 /tmp) 存在并可写。"
|
| 263 |
|
| 264 |
#: gsitemap.module:1074
|
| 265 |
msgid "Site map successfully submitted to Google."
|
| 266 |
msgstr "Sitemap 成功提交到 Google 。"
|
| 267 |
|
| 268 |
#: gsitemap.module:1077
|
| 269 |
msgid "Error occurred submitting site map to Google: @code"
|
| 270 |
msgstr "提交 sitemap 到 Google 时出现错误: @code"
|
| 271 |
|
| 272 |
#: gsitemap.module:1083
|
| 273 |
msgid "Site map successfully submitted to Yahoo."
|
| 274 |
msgstr "Sitemap 成功提交到 Yahoo 。"
|
| 275 |
|
| 276 |
#: gsitemap.module:1086
|
| 277 |
msgid "Error occurred submitting site map to Yahoo: @code"
|
| 278 |
msgstr "提交 sitemap 到 Yahoo 时出现错误:@code"
|
| 279 |
|
| 280 |
#: gsitemap.module:1092
|
| 281 |
msgid "Site map successfully submitted to Ask.com."
|
| 282 |
msgstr "Sitemap 成功提交到 Ask.com 。"
|
| 283 |
|
| 284 |
#: gsitemap.module:1095
|
| 285 |
msgid "Error occurred submitting site map to Ask.com: @code"
|
| 286 |
msgstr "提交 sitemap 到 Ask.com 时出现错误: @code"
|
| 287 |
|
| 288 |
#: gsitemap.module:574
|
| 289 |
#: ;577;1074;1077;1083;1086;1092;1095;0
|
| 290 |
msgid "gsitemap"
|
| 291 |
msgstr "XML Sitemap"
|
| 292 |
|
| 293 |
#: gsitemap.module:24
|
| 294 |
msgid "override node priority"
|
| 295 |
msgstr "重置节点优先级"
|
| 296 |
|
| 297 |
#: gsitemap.info:0
|
| 298 |
msgid "Creates an XML site map in accordance with the sitemaps.org specification."
|
| 299 |
msgstr "根据 sitemaps.org 标准生成 XML sitemap 。"
|
| 300 |
|