| 1 |
# Danish translation of Drupal (i18n.module)
|
| 2 |
# Copyright 2006 Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>
|
| 3 |
# Generated from file: i18n.module,v 1.30 2006/05/31 21:50:16 jareyero
|
| 4 |
#
|
| 5 |
msgid ""
|
| 6 |
msgstr ""
|
| 7 |
"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal (i18n.module) $Id: da.po,v 1.1.2.1 2006/10/04 18:43:39 wulff Exp $\n"
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2006-10-04 11:53+0200\n"
|
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 20:44+0100\n"
|
| 10 |
"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
|
| 11 |
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
| 12 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: i18n.module:63
|
| 18 |
msgid ""
|
| 19 |
"\n"
|
| 20 |
" <p>This module provides support for multilingual content in Drupal sites:</p>\n"
|
| 21 |
" <ul>\n"
|
| 22 |
" <li>Translation of the user interface for anonymous users (combined with locale)</li>\n"
|
| 23 |
" <li>Multi-language for content. Adds a language field for nodes and taxonomy vocabularies and terms</li>\n"
|
| 24 |
" <li>Basic translation management</li>\n"
|
| 25 |
" <li>Browser language detection</li>\n"
|
| 26 |
" <li>Keeps the language setting accross consecutive requests using URL rewriting</li>\n"
|
| 27 |
" <li>Provides a block for language selection and two theme functions: <i>i18n_flags</i> and <i>i18n_links</i></li>\n"
|
| 28 |
" <li>Support for long locale names</li>\n"
|
| 29 |
" </ul>\n"
|
| 30 |
" <p><small>Module developed by Jose A. Reyero, <a href=\"http://www.reyero.net\">www.reyero.net</a></small></p>"
|
| 31 |
msgstr ""
|
| 32 |
"\n"
|
| 33 |
" <p>Modulet giver mulighed for flersproget indholdt på Drupal netsteder:</p>\n"
|
| 34 |
" <ul>\n"
|
| 35 |
" <li>Brugergrænsefladen oversættes for anonyme brugere (i kombination med locale-modulet)</li>\n"
|
| 36 |
" <li>Flersproget indholdt. Tilføjer et sprogfelt til indholdselementer, ordforråd og ord</li>\n"
|
| 37 |
" <li>Basal håndtering af oversættelser</li>\n"
|
| 38 |
" <li>Genkendelse af browser-sprog</li>\n"
|
| 39 |
" <li>Beholder sprogvalg på tværs af foresprøgsler vha. omskrivning af URLer</li>\n"
|
| 40 |
" <li>Indeholder en blok til sprogvalg og to temafunktioner: <em>i18n_flags</em> og <em>i18n_links</em></li>\n"
|
| 41 |
" <li>Understøtter lange navne på lokaliteter</li>\n"
|
| 42 |
" </ul>\n"
|
| 43 |
" <p><small>Modul udviklet af Jose A. Reyero, <a href=\"http://www.reyero.net\">www.reyero.net</a></small></p>"
|
| 44 |
|
| 45 |
#: i18n.module:76
|
| 46 |
msgid "Enables multilingual content. <b>Requires locale module for interface translation</b>"
|
| 47 |
msgstr "Aktiverer flersproget indhold. <strong>Kræver locale-modulet til oversættelse af grænsefladen</strong>"
|
| 48 |
|
| 49 |
#: i18n.module:114
|
| 50 |
msgid "Browser language detection"
|
| 51 |
msgstr "Genkend browser-sprog"
|
| 52 |
|
| 53 |
#: i18n.module:117
|
| 54 |
msgid "A description of this setting."
|
| 55 |
msgstr "En beskrivelse af denne indstilling."
|
| 56 |
|
| 57 |
#: i18n.module:123
|
| 58 |
msgid "Language icons settings"
|
| 59 |
msgstr "Sprogikon"
|
| 60 |
|
| 61 |
#: i18n.module:129
|
| 62 |
msgid "Language icons path"
|
| 63 |
msgstr "Sti til sprogikoner"
|
| 64 |
|
| 65 |
#: i18n.module:133
|
| 66 |
msgid "Path for language icons, relative to Drupal installation. '*' is a placeholder for language code."
|
| 67 |
msgstr "Sti til sprogikoner relativt til Drupal installationen. '*' erstattes med sprogkoden."
|
| 68 |
|
| 69 |
#: i18n.module:137
|
| 70 |
msgid "Language icons size"
|
| 71 |
msgstr "Størrelsese af sprogikoner"
|
| 72 |
|
| 73 |
#: i18n.module:141
|
| 74 |
msgid "Image size for language icons, in the form \"width x height\"."
|
| 75 |
msgstr "Billedstørrelse af sprogikoner på formen \"bredde x højde\"."
|
| 76 |
|
| 77 |
#: i18n.module:147
|
| 78 |
msgid "Advanced settings"
|
| 79 |
msgstr "Avancerede indstillinger"
|
| 80 |
|
| 81 |
#: i18n.module:153
|
| 82 |
msgid "Content selection mode"
|
| 83 |
msgstr "Valg af indhold"
|
| 84 |
|
| 85 |
#: i18n.module:156
|
| 86 |
msgid "Determines which content to show depending on language."
|
| 87 |
msgstr "Bestemmer hvilket indhold der vises baseret på sproget."
|
| 88 |
|
| 89 |
#: i18n.module:383
|
| 90 |
msgid "Only current language and no language"
|
| 91 |
msgstr "Kun aktuelle sprog og intet sprog"
|
| 92 |
|
| 93 |
#: i18n.module:384
|
| 94 |
msgid "Only current and default languages and no language"
|
| 95 |
msgstr "Kun aktuelle sprog, standardsprog og intet sprog"
|
| 96 |
|
| 97 |
#: i18n.module:385
|
| 98 |
msgid "Only default language and no language"
|
| 99 |
msgstr "Kun standardsprog og intet sprog"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: i18n.module:386
|
| 102 |
msgid "Only current language"
|
| 103 |
msgstr "Kun aktuelle sprog"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: i18n.module:387
|
| 106 |
msgid "All content. No language conditions apply"
|
| 107 |
msgstr "Alt indhold. Ingen sprogbegrænsninger."
|
| 108 |
|
| 109 |
#: i18n.module:0
|
| 110 |
msgid "i18n"
|
| 111 |
msgstr "i18n"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: i18n.module:116
|
| 114 |
#: i18n.inc:139
|
| 115 |
msgid "Disabled"
|
| 116 |
msgstr "Deaktiveret"
|
| 117 |
|
| 118 |
#: i18n.module:116
|
| 119 |
#: i18n.inc:139
|
| 120 |
msgid "Enabled"
|
| 121 |
msgstr "Aktiveret"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: translation.module:122
|
| 124 |
#: i18n.inc:301
|
| 125 |
msgid "Languages"
|
| 126 |
msgstr "Sprog"
|
| 127 |
|
| 128 |
#: translation.module:240;667
|
| 129 |
#: i18n.inc:148;207
|
| 130 |
msgid "Language"
|
| 131 |
msgstr "Sprog"
|
| 132 |
|
| 133 |
#: i18n.inc:122
|
| 134 |
msgid "This language will be set for all terms in this vocabulary"
|
| 135 |
msgstr "Sproget vælges for alle ord i ordforrådet."
|
| 136 |
|
| 137 |
#: i18n.inc:137
|
| 138 |
msgid "Multilingual support"
|
| 139 |
msgstr "Understøttelse af flere sprog"
|
| 140 |
|
| 141 |
#: i18n.inc:140
|
| 142 |
msgid "Enables language field and multilingual support for this content type."
|
| 143 |
msgstr "Aktiver sprogfelt og flersproglig understøttelse for denne indholdstype."
|
| 144 |
|
| 145 |
#: i18n.inc:151
|
| 146 |
msgid "If you change the Language, you must click on <i>Preview</i> to get the right Categories & Terms for that language."
|
| 147 |
msgstr "If du ændrer sproget skal du klikke på <em>gennemse</em> for at for vist de korrekte kategorier."
|
| 148 |
|
| 149 |
#: i18n.inc:234
|
| 150 |
msgid "Reset language for all terms."
|
| 151 |
msgstr "Nulstil sprog for alle ord."
|
| 152 |
|
| 153 |
#: i18n.inc:298
|
| 154 |
msgid "Language switcher"
|
| 155 |
msgstr "Sprogvælger"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: translation.module:19
|
| 158 |
msgid ""
|
| 159 |
"\n"
|
| 160 |
" <p>This module is part of i18n package and provides support for translation relationships.</p>\n"
|
| 161 |
" <p>The objects you can define translation relationships for are:</p>\n"
|
| 162 |
" <ul>\n"
|
| 163 |
" <li>Nodes</li>\n"
|
| 164 |
" <li>Taxonomy Terms</li>\n"
|
| 165 |
" </ul>\n"
|
| 166 |
" <p><small>Module developed by Jose A. Reyero, <a href=\"http://www.reyero.net\">www.reyero.net</a></small></p>"
|
| 167 |
msgstr ""
|
| 168 |
"\n"
|
| 169 |
" <p>Dette modul er en del af i18n-pakken og giver mulighed for sammenhæng mellem oversættelser.</p>\n"
|
| 170 |
" <p>Der kan defineres sammenhænge mellem:</p>\n"
|
| 171 |
" <ul>\n"
|
| 172 |
" <li>Indholdselementer</li>\n"
|
| 173 |
" <li>Ord i ordforråd</li>\n"
|
| 174 |
" </ul>\n"
|
| 175 |
" <p><small>Modul udviklet af Jose A. Reyero, <a href=\"http://www.reyero.net\">www.reyero.net</a></small></p>"
|
| 176 |
|
| 177 |
#: translation.module:29
|
| 178 |
msgid "Manages translations between nodes and taxonomy terms. <b>Requires i18n module</b>"
|
| 179 |
msgstr "Håndterer oversættelse af indhold og ordforråd. <strong>Kræver i18n-modulet</strong>"
|
| 180 |
|
| 181 |
#: translation.module:32
|
| 182 |
msgid "<h2>Translations</h2>"
|
| 183 |
msgstr "<h2>Oversættelser</h2>"
|
| 184 |
|
| 185 |
#: translation.module:33
|
| 186 |
msgid "<strong>translate nodes</strong> <p>This one, combined with create content permissions, will allow to create node translation</p>"
|
| 187 |
msgstr "<strong>oversæt indhold</strong> <p>Giver sammen med tilladelse til at oprette indhold mulighed for at oprette oversættelser</p>"
|
| 188 |
|
| 189 |
#: translation.module:60;69;0
|
| 190 |
msgid "translation"
|
| 191 |
msgstr "oversættelse"
|
| 192 |
|
| 193 |
#: translation.module:97
|
| 194 |
msgid "Language Management"
|
| 195 |
msgstr "Sproghåndtering"
|
| 196 |
|
| 197 |
#: translation.module:99
|
| 198 |
msgid "Interface language depends on content."
|
| 199 |
msgstr "Grænsefladesprog afhænger af indhold"
|
| 200 |
|
| 201 |
#: translation.module:99
|
| 202 |
msgid "Interface language is independent"
|
| 203 |
msgstr "Grænsefladesprog er uafhængigt"
|
| 204 |
|
| 205 |
#: translation.module:100;107
|
| 206 |
msgid "How interface language and content language are managed."
|
| 207 |
msgstr "Håndtering af grænseflade-sprog og indholdssprog."
|
| 208 |
|
| 209 |
#: translation.module:104
|
| 210 |
msgid "Links to node translations"
|
| 211 |
msgstr "Henvisninger til oversættelser"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: translation.module:106
|
| 214 |
msgid "None."
|
| 215 |
msgstr "Ingen."
|
| 216 |
|
| 217 |
#: translation.module:106
|
| 218 |
msgid "Main page only"
|
| 219 |
msgstr "Kun forside"
|
| 220 |
|
| 221 |
#: translation.module:106
|
| 222 |
msgid "Teaser and Main page"
|
| 223 |
msgstr "Smagsprøve og forside"
|
| 224 |
|
| 225 |
#: translation.module:119
|
| 226 |
msgid "Translations"
|
| 227 |
msgstr "Oversættelser"
|
| 228 |
|
| 229 |
#: translation.module:164
|
| 230 |
msgid "Language and translations"
|
| 231 |
msgstr "Sprog og oversættelser"
|
| 232 |
|
| 233 |
#: translation.module:222;281;436;520
|
| 234 |
msgid "Save"
|
| 235 |
msgstr "Gem"
|
| 236 |
|
| 237 |
#: translation.module:226;255
|
| 238 |
msgid "Remove"
|
| 239 |
msgstr "Fjern"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: translation.module:239
|
| 242 |
msgid "<h2>Current translations</h2>"
|
| 243 |
msgstr "<h2>Aktive oversættelser</h2>"
|
| 244 |
|
| 245 |
#: translation.module:240;667
|
| 246 |
msgid "Title"
|
| 247 |
msgstr "Title"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: translation.module:240
|
| 250 |
msgid "Options"
|
| 251 |
msgstr "Valg"
|
| 252 |
|
| 253 |
#: translation.module:247
|
| 254 |
msgid "Not translated"
|
| 255 |
msgstr "Ikke oversat"
|
| 256 |
|
| 257 |
#: translation.module:248
|
| 258 |
msgid "create translation"
|
| 259 |
msgstr "opret oversættelse"
|
| 260 |
|
| 261 |
#: translation.module:250
|
| 262 |
msgid "select node"
|
| 263 |
msgstr "vælg indholdselement"
|
| 264 |
|
| 265 |
#: translation.module:255
|
| 266 |
msgid "Remove node from this translation set"
|
| 267 |
msgstr "Fjern indholdselement fra oversættelse"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: translation.module:277
|
| 270 |
msgid "Select translation for %language"
|
| 271 |
msgstr "Vælg oversættelse for %language"
|
| 272 |
|
| 273 |
#: translation.module:284
|
| 274 |
msgid "<p>No nodes available in %language</p>"
|
| 275 |
msgstr "<p>Intet indhold tilgængeligt på language</p>"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: translation.module:303
|
| 278 |
msgid "The translation has been saved"
|
| 279 |
msgstr "Oversættelse gemt"
|
| 280 |
|
| 281 |
#: translation.module:342
|
| 282 |
msgid "Removed translation information from term"
|
| 283 |
msgstr "Oversættelse fjernet fra ord"
|
| 284 |
|
| 285 |
#: translation.module:438
|
| 286 |
msgid "Edit term translations"
|
| 287 |
msgstr "Rediger oversættelser"
|
| 288 |
|
| 289 |
#: translation.module:441;442
|
| 290 |
msgid "Submit"
|
| 291 |
msgstr "Indsend"
|
| 292 |
|
| 293 |
#: translation.module:464
|
| 294 |
msgid "Operations"
|
| 295 |
msgstr "Handlinger"
|
| 296 |
|
| 297 |
#: translation.module:486
|
| 298 |
msgid "edit"
|
| 299 |
msgstr "rediger"
|
| 300 |
|
| 301 |
#: translation.module:490
|
| 302 |
msgid "new translation"
|
| 303 |
msgstr "ny oversættelse"
|
| 304 |
|
| 305 |
#: translation.module:541
|
| 306 |
msgid "Term translations have been updated"
|
| 307 |
msgstr "Oversættelser opdateret"
|
| 308 |
|