/[drupal]/contributions/modules/i18n/po/es.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/modules/i18n/po/es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Nov 27 12:54:04 2006 UTC (3 years ago) by jareyero
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-5--2-4, DRUPAL-5--2-5, DRUPAL-5--2-2, DRUPAL-5--2-3, DRUPAL-5--2-1, DRUPAL-5--2-0, DRUPAL-6--1-0-BETA1, DRUPAL-5--1-1, DRUPAL-5--1-0, HEAD
Branch point for: DRUPAL-5--3, DRUPAL-5--2, DRUPAL-5, DRUPAL-6--1
Changes since 1.2: +327 -327 lines
File MIME type: text/x-gettext
Porting latest changes from 4.7 branch
1 # Javier Linares <javier@interactors.coop>, 2005.
2 # Traducción al español del módulo i18n.
3 # Esta traducción ha sido financiada por interactors. <http://interactors.coop>.
4 # Gerard Farràs <gerard.farras@km103.com>, 2005.
5 # Interactors <info@interactors.coop>, 2005.
6 #
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Drupal 4.6\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2005-08-20 08:49+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-08-24 21:46+0200\n"
14 "Last-Translator: Gerard Farràs <gerard.farras@km103.com>\n"
15 "Language-Team: Spanish <info@interactors.coop>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
20
21 #: i18n.inc:92 ;99;111
22 msgid "translation"
23 msgstr "traducción"
24
25 #: i18n.inc:126 ;129
26 msgid "Languages"
27 msgstr "Idiomas"
28
29 #: i18n.inc:282 ;284
30 msgid "Preview"
31 msgstr "Previsualización"
32
33 #: i18n.inc:287 ;288;517;518;657
34 msgid "Submit"
35 msgstr "Enviar"
36
37 #: i18n.inc:292 ;293;523
38 msgid "Delete"
39 msgstr "Suprimir"
40
41 #: i18n.inc:335
42 msgid "edit"
43 msgstr "editar"
44
45 #: i18n.inc:337
46 msgid "Translations of "
47 msgstr "Traducciones de "
48
49 #: i18n.inc:341
50 msgid "Not translated"
51 msgstr "No traducido"
52
53 #: i18n.inc:341
54 msgid "create translation"
55 msgstr "crear traducción"
56
57 #: i18n.inc:344 ;417;419;652;680;693;695;699;711
58 msgid "Language"
59 msgstr "Idioma"
60
61 #: i18n.inc:344 ;419
62 msgid "Title"
63 msgstr "Título"
64
65 #: i18n.inc:344
66 msgid "Actions"
67 msgstr "Acciones"
68
69 #: i18n.inc:345
70 msgid "<h2>Translation Status</h2>"
71 msgstr "<h2>Estado de la traducción</h2>"
72
73 #: i18n.inc:417
74 msgid ""
75 "If you change the Language, you must click on <i>Preview</i> to get the "
76 "right Categories &amp; Terms for that language."
77 msgstr ""
78 "Si cambiais de idioma, debeis hacer clic en<i>Previsualización</i> para obtener las Categorías &amp; Términos correctos para este idioma."
79
80 #: i18n.inc:420
81 msgid "translations"
82 msgstr "traducciones"
83
84 #: i18n.inc:514 ;520;528
85 msgid "Term Translations"
86 msgstr "Traducciones de términos"
87
88 #: i18n.inc:546
89 msgid "new translation"
90 msgstr "nueva traducción"
91
92 #: i18n.inc:579
93 msgid "edit translations"
94 msgstr "editar traducciones"
95
96 #: i18n.inc:616
97 msgid "Term translations have been updated"
98 msgstr "Las traducciones de términos han sido actualizadas"
99
100 #: i18n.inc:652
101 msgid "current translation"
102 msgstr "traducción actual"
103
104 #: i18n.inc:652
105 msgid "change translation"
106 msgstr "cambiar traducción"
107
108 #: i18n.inc:654
109 msgid "Vocabulary"
110 msgstr "Vocabulario"
111
112 #: i18n.inc:680
113 msgid "The vocabulary already has a language."
114 msgstr "El vocabulario ya contiene un idioma."
115
116 #: i18n.inc:695
117 msgid "translated term"
118 msgstr "término traducido"
119
120 #: i18n.inc:696
121 msgid "term translations"
122 msgstr "traducciones de términos"
123
124 #: i18n.inc:711
125 msgid "This language will be set for all terms in this vocabulary"
126 msgstr "Este idioma se definirá para todos los términos de este vocabulario"
127
128 #: i18n.inc:824
129 msgid "Removed translation info from term"
130 msgstr "Información de la traducción suprimida para el término"
131
132 #: i18n.module:67
133 msgid ""
134 "\n"
135 " <p>This module provides support for internationalization of Drupal "
136 "sites:</p>\n"
137 " <ul>\n"
138 " <li>Translation of the user interface for anonymous users (combined "
139 "with locale)</li>\n"
140 " <li>Multi-language for content. Adds a language field for nodes and "
141 "taxonomy vocabularies and terms</li>\n"
142 " <li>Basic translation management</li>\n"
143 " <li>Browser language detection</li>\n"
144 " <li>Keeps the language setting accross consecutive requests using "
145 "URL rewriting</li>\n"
146 " <li>Provides a block for language selection and two theme functions: "
147 "<i>i18n_flags</i> and <i>i18n_links</i></li>\n"
148 " <li>Support for long locale names</li>\n"
149 " </ul>\n"
150 " <p><small>Module developed by Jose A. Reyero, <a href=\"http://www."
151 "reyero.net\">www.reyero.net</a></small></p>"
152 msgstr ""
153 "\n"
154 " <p>Este módulo proporciona soporte para la internacionalización de sitios web con Drupal:</p>\n"
155 " <ul>\n"
156 " <li>Traducción de la interfaz de usuario por usuaris anónimos (combinado con el locale)</li>\n"
157 " <li>Multi-lenguaje para el contenido. Añade un campo de lenguaje para los nodos y vocabularios taxonómicos y términos</li>\n"
158 " <li>Gestión básica de las traducciones</li>\n"
159 " <li>Detección del idioma del navegador</li>\n"
160 " <li>Mantiene los parámetros de lenguaje en peticiones consecutivas utilizando reescriptura de la URL</li>\n"
161 " <li>Proporciona un bloque para la selección de idioma junto con dos funciones para los temas: <i>i18n_flags</i> y <i>i18n_links</i></li>\n"
162 " <li>Suporte para largos nombres locales</li>\n"
163 " </ul>\n"
164 " <p><small>Módulo desarrollado por Jose A. Reyero, <a href=\"http://www."
165 "reyero.net\">www.reyero.net</a></small></p>"
166
167 #: i18n.module:81
168 msgid ""
169 "Enables multilingual content. <b>Requires locale module for interface "
170 "translation</b>"
171 msgstr ""
172 "Habilita contenido multilingüe. <b>Requiere el módulo locale para la traducción de la interfaz</b>"
173
174 #: i18n.module:95
175 msgid "Supported languages"
176 msgstr "Idiomas soportados"
177
178 #: i18n.module:97
179 msgid "Defined by the locale module"
180 msgstr "Definido por el módulo locale"
181
182 #: i18n.module:98
183 msgid "Defined in the configuration file (%config_languages)"
184 msgstr "Definido en el fichero de configuración (%config_languages)"
185
186 #: i18n.module:99
187 msgid "Where to get the list of supported languages from"
188 msgstr "Dónde obtener el listado de los idiomas soportados de"
189
190 #: i18n.module:100
191 msgid "Browser language detection"
192 msgstr "Detección del idioma del navegador"
193
194 #: i18n.module:100 ;128
195 msgid "Disabled"
196 msgstr "Desactivado"
197
198 #: i18n.module:100 ;128
199 msgid "Enabled"
200 msgstr "Activado"
201
202 #: i18n.module:101
203 msgid "Front page"
204 msgstr "Página de inicio"
205
206 #: i18n.module:101
207 msgid "Default"
208 msgstr "Por defecto"
209
210 #: i18n.module:101
211 msgid "Language dependent"
212 msgstr "Dependiente del idioma"
213
214 #: i18n.module:101
215 msgid ""
216 " If 'language dependent' is selected, default front page will be prepended "
217 "with language code, i.e. 'en/node'"
218 msgstr ""
219 "Si 'dependiente del idioma' está seleccionado, la página inicial será prefijada con el código del idioma, ej. 'en/node'"
220
221 #: i18n.module:106
222 msgid "Language icons path"
223 msgstr "Ubicación de los iconos de los idiomas"
224
225 #: i18n.module:107
226 msgid ""
227 "Path for language icons, relative to Drupal installation. '*' is a "
228 "placeholder for language code."
229 msgstr ""
230 "Ubicación de los iconos de los idiomas, relativo a la instalación de Drupal. '*' es un portador del código del idioma."
231
232 #: i18n.module:108
233 msgid "Language icons size"
234 msgstr "Dimensiones de los iconos de los idiomas"
235
236 #: i18n.module:109
237 msgid "Image size for language icons, in the form \"width x height\"."
238 msgstr "Dimensiones de las imágenes de los iconos de idioma, en la forma \"anchura x altura\"."
239
240 #: i18n.module:111
241 msgid "<h2>Multilingual content</h2>"
242 msgstr "<h2>Contenido multilingüe</h2>"
243
244 #: i18n.module:115
245 msgid "Nodes"
246 msgstr "Nodos"
247
248 #: i18n.module:115
249 msgid "Select node types to be translated."
250 msgstr "Seleccionar los tipos de nodos a ser traducidos."
251
252 #: i18n.module:117
253 msgid "<h2>Advanced Features</h2>"
254 msgstr "<h2>Características avanzadas</h2>"
255
256 #: i18n.module:118
257 msgid ""
258 "<p>These are intended only for advanced users. Some changes to the database "
259 "are required. Please, do read the INSTALL.txt and README.txt files before "
260 "enabling these options</p>"
261 msgstr ""
262 "<p>Esto es solo para usuarios avanzados. Se necesitan algunos cambios en la base de datos. Por favor, leer los ficheros INSTALL.txt y README.txt antes de activar estas opciones</p>"
263
264 #: i18n.module:124
265 msgid "Current language dependent tables are: "
266 msgstr "Las tablas dependientes de idioma actuales son: "
267
268 #: i18n.module:126
269 msgid "Check the module's SETUP.txt file."
270 msgstr "Verificar el fichero del módulo SETUP.txt."
271
272 #: i18n.module:128
273 msgid "Language dependent tables"
274 msgstr "Tablas dependientes del idioma"
275
276 #: i18n.module:128
277 msgid ""
278 "If enabled, different tables for each language will be used. They must be "
279 "defined in the configuration file."
280 msgstr ""
281 "Si está activado, se utilizarán diferentes tablas para cada idioma. Tienen que ser definidas en el fichero de configuración."
282
283 #: i18n.module:0
284 msgid "i18n"
285 msgstr "i18n"
286
287 #~ msgid "Supports site internationalization (i18n)."
288 #~ msgstr "Permite la internacionalización (i18n) del sitio."
289
290 #~ msgid ""
291 #~ "If disabled, uses Drupal's default. If enabled, translates the interface "
292 #~ "to selected language"
293 #~ msgstr ""
294 #~ "Si está desactivado, se usa la configuración por defecto de Drupal. En "
295 #~ "caso contrario, traduce la interfaz al idioma seleccionado"
296
297 #~ msgid ""
298 #~ "If enabled, prepends language code to url and searches for translated "
299 #~ "content"
300 #~ msgstr ""
301 #~ "Si está activado, coloca como prefijo el código del idioma a las "
302 #~ "direcciones y las búsquedas en contenido traducido"
303
304 #~ msgid "Synchronize content"
305 #~ msgstr "Sincronizar contenido"
306
307 #~ msgid "Taxonomy"
308 #~ msgstr "Categorías"
309
310 #~ msgid ""
311 #~ "Synchronize tables for different languages. When some element is created/"
312 #~ "removed, it will be created/removed for all languages with the same id"
313 #~ msgstr ""
314 #~ "Sincronizar tablas para diferentes idiomas. Cuando un elemento es creado/"
315 #~ "eliminado, se crea/elimina de todos los idiomas"
316
317 #~ msgid "Keep Language"
318 #~ msgstr "Mantener idioma"
319
320 #~ msgid "URL rewriting"
321 #~ msgstr "Reescritura de URL"
322
323 #~ msgid "Session"
324 #~ msgstr "Sessión"
325
326 #~ msgid "Cookie"
327 #~ msgstr "Cookie"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2