/[drupal]/contributions/modules/image/po/it.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/modules/image/po/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.4 - (hide annotations) (download) (as text)
Tue Jul 10 15:53:04 2007 UTC (2 years, 4 months ago) by drewish
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5--2
Changes since 1.3: +0 -0 lines
File MIME type: text/x-gettext
FILE REMOVED
Committing everything twice is silly. I'll re-open HEAD once it's time to start upgrading to DRUPAL-6.
1 michelef 1.1 # LANGUAGE translation of PROJECT
2     # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
3     msgid ""
4     msgstr ""
5     "Project-Id-Version: Drupal\n"
6     "POT-Creation-Date: 2004-09-07 18.01\n"
7 tropic 1.3 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 15:44+0100\n"
8     "Last-Translator: piero <piero@localhost>\n"
9 michelef 1.1 "Language-Team: Italian <m.ferrari@tiscali.it>\n"
10     "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11     "MIME-Version: 1.0\n"
12     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14     "X-Language-English: Italian\n"
15     "X-Language-Local: Italiano\n"
16     "X-Language-Flag: Qk22AQAAAAAAAHYAAAAoAAAAIAAAABQAAAABAAQAAAAAAEABAAAjCwAAIwsAABAAAAAQAAAAMdaEADnWjAA53owAQt6MAErelAA5Of8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AAAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVREAAAAABmZmZmZlVVVVVVUTAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVNDAAAAAGZmZmZmVVVVVVVTRBAAAABmZmZmZlVVVVVVUDMQAAAAZmZmZmZVVVVVVV\n"
17     "X-Generator: poTranslator\n"
18     "X-Poedit-Language: Italian\n"
19     "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20    
21 tropic 1.3 #: contrib/image_attach/image_attach.module:0
22     msgid "image_attach"
23     msgstr "image_attach"
24    
25     #: contrib/image_attach/image_attach.module:15
26     msgid "Allows easy attaching of image nodes to other content types."
27     msgstr "Consente un facile inserimento di pagine di immagini in altre pagine di contenuto."
28    
29     #: contrib/image_attach/image_attach.module:37
30     msgid "Attach Images"
31     msgstr "Allega immagini"
32    
33     #: contrib/image_attach/image_attach.module:40
34     msgid "Should this node allows users to upload an image?"
35     msgstr "In questa pagina si vuole consentire ad utenti di inviare immagini?"
36    
37     #: contrib/image_attach/image_attach.module:43
38     msgid "The image module is not installed. The image_attach module will not function without it."
39     msgstr "Modulo immagini non installato. Il modulo image_attach non funzionerà senza questo."
40    
41     #: contrib/image_attach/image_attach.module:54
42     msgid "Attached Images"
43     msgstr "Immagini allegate"
44 michelef 1.2
45 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:398;1598
46     #: contrib/image_attach/image_attach.module:57
47     #: image.module:240
48     msgid "Thumbnail"
49     msgstr "Miniatura"
50 michelef 1.1
51 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:80;324;1722;0
52     #: contrib/image_attach/image_attach.module:61
53     #: image.module:273
54     msgid "Image"
55     msgstr "Immagine"
56 michelef 1.1
57 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:340
58     #: contrib/image_attach/image_attach.module:62
59     msgid "Image title"
60     msgstr "Titolo immagine"
61 michelef 1.1
62 michelef 1.2 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:340
63 tropic 1.3 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:0
64     msgid "image_gallery"
65     msgstr "image_gallery"
66    
67     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:7
68     msgid "Allows sorting and displaying of image galleries based on categories"
69     msgstr "Consente l'ordinamento e la visualizzazione di immagini in base alle categorie"
70    
71     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:9
72     msgid "Image galleries can be used to organize and present groups of images. Galleries may be nested. To add a new gallery click the \"add gallery\" tab."
73     msgstr "Le gallerie di immagini possono essere usate per organizzare e presentare gruppi di immagini. Le gallerie posso essere annidate. Clicca \"add gallery\" per aggiungere una nuova galleria."
74 michelef 1.1
75 tropic 1.3 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:15
76     msgid "administer images"
77     msgstr "amministra immagini"
78 michelef 1.1
79 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:155
80     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:21
81     msgid "Gallery settings"
82     msgstr "Configurazione galleria"
83    
84     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:22
85     msgid "Images per page"
86     msgstr "Immagini per pagina"
87 michelef 1.1
88 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:153
89     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:22
90     msgid "Sets the number of images to be displayed in a gallery page."
91     msgstr "Imposta il numero di immagini da visualizzare ogni pagina."
92 michelef 1.1
93 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1717
94     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:41
95     msgid "add gallery"
96     msgstr "aggiungi galleria"
97 michelef 1.1
98 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1327
99     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:103
100     msgid "Image galleries"
101     msgstr "Gallerie di Immagini"
102 michelef 1.1
103 tropic 1.3 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:144
104     msgid "Are you sure you want to delete the gallery %name?"
105     msgstr "Sicuro di voler eliminare la galleria %name?"
106    
107     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:145
108     msgid "Deleting a gallery will delete all sub-forums as well. However, the images will not be deleted. This action cannot be undone."
109     msgstr "Eliminando una galleria si cancella ogni suo contenuto. Comunque le immagini non saranno eliminate. Questa azione non può essere ripristinata."
110 michelef 1.1
111 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1605
112     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:157
113     msgid "Created new gallery %term."
114     msgstr "Creato nuova galleria %term"
115    
116     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:160
117     msgid "The gallery %term has been updated."
118     msgstr "La galleria %term è stata aggiornata"
119    
120     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:163
121     msgid "The gallery %term has been deleted."
122     msgstr "La galleria %term è stata cancellata"
123 michelef 1.1
124 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1717
125     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:179
126     msgid "edit gallery"
127     msgstr "modifica galleria"
128    
129     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:184
130     msgid "No galleries available"
131     msgstr "Nessuna galleria presente"
132 michelef 1.1
133     # d:\drupal-cvs\modules\image.module:156
134 tropic 1.3 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:193
135     msgid "Gallery name"
136     msgstr "Nome della galleria"
137    
138     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:193
139     msgid "The name is used to identify the gallery."
140     msgstr "Il nome è usato per identificare una galleria"
141    
142     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:197
143     msgid "When listing galleries, those with with light (small) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Galleries with equal weights are sorted alphabetically."
144     msgstr "Nel visualizzare l'elenco delle gallery, quelle che hanno peso minore saranno presentate prima di quelle con peso maggiore. Le gallery con lo stesso peso saranno ordinate alfabeticamente."
145    
146     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:238
147     msgid "Image galleries may be nested below other galleries."
148     msgstr "Le gallery possono essere annidate sotto un'altra gallery."
149 michelef 1.1
150 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1500
151     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:265
152     msgid "Last updated: %date"
153     msgstr "Ultimo aggiornamento: %date"
154    
155     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:285
156     msgid "Posted by: %name"
157     msgstr "Inviato da: %name"
158 michelef 1.1
159 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1327
160     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:315
161     #, fuzzy
162     msgid "Image Galleries"
163     msgstr "Gallerie di Immagini"
164 michelef 1.1
165 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1495
166     #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:263
167     #: ;300
168     msgid "There is 1 image in this gallery"
169     msgid_plural "There are %count images in this gallery"
170     msgstr[0] "C'è 1 immagine in questo album."
171     msgstr[1] "Ci sono %count immagini in questo album."
172 michelef 1.1
173     # d:\drupal-cvs\modules\image.module:212;314
174 tropic 1.3 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:31
175     #: ;35
176 michelef 1.1 msgid "image galleries"
177 michelef 1.2 msgstr "gallerie immagini"
178 michelef 1.1
179 tropic 1.3 #: image.imagemagick.inc:19
180     msgid "%file does not exist or is not executable."
181     msgstr "%file non esistente o non eseguibile."
182    
183     #: image.imagemagick.inc:22
184     msgid "Location of the \"convert\" binary"
185     msgstr "Posizione del binario \"convert\""
186    
187     #: image.module:10
188     msgid "The image module is used to create and administer images for your site. Each image is stored as a post, with thumbnails of the original generated automatically. There are two default thumbnail sizes, thumbnail and preview. The thumbnail size is shown as the preview for image posts and when browsing image galleries. The preview is the default size when first displaying an image node."
189     msgstr "Il modulo Image è usato per creare e amministrare immagini nel sito. Ogni immagine è salvata come post e ne verrà generata automaticamente una miniatura. Ci sono due dimensioni di default, thumbnail (miniatura) e preview (anteprima). La dimensione della miniatura è mostrata per i post di immagini e durante l'esplorazione delle gallery. L'anteprima è la dimensione di default nel visualizzare inizialmente un nodo immagine."
190    
191     #: image.module:11
192     msgid ""
193     "Image administration allows the image directory and the image sizes to be set.</p><p>\n"
194     "Image galleries are used to organize and display images in galleries. The list tab allows users to edit existing image gallery names, descriptions, parents and relative position, known as a weight. The add galleries tab allows you to create a new image gallery defining name, description, parent and weight."
195     msgstr ""
196     "L'amministrazione di immagini consente di impostare directory e dimensioni.</p><p>\n"
197     "Le gallerie di immagini sono usate per organizzare e visualizzare immagini in gallery. La lista di Tab consente di modificare il nome, la descrizione, la gerarchia e la posizione relativa, difinita dal peso, delle gallery. Il tab Aggiungi Galleria consente di creare una nuova gallery definendo nome, descrizione, il livello da cui discende, e il peso."
198 michelef 1.1
199 tropic 1.3 #: image.module:13
200     msgid ""
201     "<p>You can</p>\n"
202     "<ul>\n"
203     "<li>view image handling messages in <a href=\"%admin-settings\">administer &gt;&gt; settings</a>.</li>\n"
204     "<li>configure image sizes and file directories at <a href=\"%admin-settings-image\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; image</a>.</li>\n"
205     "<li>use the <a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist\">image assist module</a> to upload and insert images into posts.</li>\n"
206     msgstr ""
207     "<p>Puoi</p>\n"
208     "<ul>\n"
209     "<li>visualizzare messaggi di manipolazione in <a href=\"%admin-settings\">Amministra &gt;&gt; impostazioni</a>.</li>\n"
210     "<li>configura dimensioni immagine e directory a <a href=\"%admin-settings-image\">Amministra &gt;&gt; impostazioni &gt;&gt; image</a>.</li>\n"
211     "<li>usa il modulo <a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist\">image assist module</a> per inviare e inserire immagini nei post.</li>\n"
212    
213     #: image.module:19
214     msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%image\">Image page</a>."
215     msgstr "Per maggiori informazioni leggi la guida di configurazione e personalizzazione <a href=\"%image\">Pagina Immagine</a>."
216    
217     #: image.module:22
218     msgid "Allows uploading of images."
219     msgstr "Consente invio di immagini"
220    
221     #: image.module:24
222     msgid "An image (with thumbnail). This is ideal for publishing photographs or screenshots."
223     msgstr "Un'immagine (miniatura). Questa è ideale per pubblicare fotografie o screenshot."
224 michelef 1.2
225 tropic 1.3 #: image.module:39
226     msgid "create images"
227     msgstr "crea immagini"
228 michelef 1.1
229 tropic 1.3 #: image.module:39
230     msgid "edit own images"
231     msgstr "modifica le proprie immagini"
232    
233     #: image.module:39
234     msgid "view original images"
235     msgstr "mostra immagine originale"
236    
237     #: image.module:67
238     msgid "File paths"
239     msgstr "Percorso file"
240 michelef 1.1
241 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:97
242     #: image.module:68
243     msgid "Default image path"
244     msgstr "Percorso predefinito per le immagini"
245 michelef 1.1
246 tropic 1.3 #: image.module:68
247     msgid "Subdirectory in the directory \"%dir\" where pictures will be stored. Do not include trailing slash."
248     msgstr "Sottodirectory nella cartella \"%dir\" in cui le foto saranno salvate. Non includere slash iniziali."
249 michelef 1.1
250 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1327
251     #: image.module:70
252     msgid "Image sizes"
253     msgstr "Dimensioni immagine"
254 michelef 1.1
255 tropic 1.3 #: image.module:80
256     msgid "Select various pixel dimensions, \"thumbnail\" and \"preview\" are required."
257     msgstr "Scegli vari dimensioni di pixel, \"thumbnail\" e \"preview\" obbligatori."
258 michelef 1.1
259     # d:\drupal-cvs\modules\image.module:420
260 tropic 1.3 #: image.module:97
261     msgid "Height"
262     msgstr "Altezza"
263 michelef 1.1
264 tropic 1.3 #: image.module:97
265     msgid "Label"
266     msgstr "Etichetta"
267 michelef 1.1
268 tropic 1.3 #: image.module:97
269     msgid "Width"
270     msgstr "Larghezza"
271 michelef 1.1
272 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:212;314
273     #: image.module:127
274     msgid "image settings"
275     msgstr "impostazione immagine"
276 michelef 1.1
277 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:672
278     #: image.module:161
279     msgid "Uploaded file is not a valid image"
280     msgstr "Il file caricato non è un'immagine valida"
281 michelef 1.1
282 tropic 1.3 #: image.module:199
283     msgid "original"
284     msgstr "originale"
285 michelef 1.1
286 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:414
287     #: image.module:273
288     msgid "Click \"Browse...\" to select an image to upload."
289     msgstr "Click \"Browse...\" per selezionare un'immagine da caricare."
290 michelef 1.1
291 tropic 1.3 #: image.module:455
292     msgid "Make sure you have a working image toolkit installed and enabled, for more information see: %settings"
293     msgstr "Assicurati che sia installato e funzionante il toolkit per manipolare le immagini, per maggiori informazioni vai a: %settings"
294    
295     #: image.module:455
296     msgid "the settings page"
297     msgstr "Pagina di configurazione"
298    
299     #: image.module:480
300     msgid "Unable to create %label image"
301     msgstr "impossibile creare %label per l'immagine"
302 michelef 1.1
303 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:293
304     #: image.module:214
305     #: ;223
306     msgid "Latest image"
307     msgstr "Ultima immagine"
308 michelef 1.1
309 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:293
310     #: image.module:215
311     #: ;228
312     msgid "Random image"
313     msgstr "Immagine Casuale"
314 michelef 1.1
315 tropic 1.3 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:80;324;1722;0
316     #: image.module:32
317     #: ;119;121;0
318     msgid "image"
319     msgstr "immagine"
320 michelef 1.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2