/[drupal]/contributions/modules/image/po/it.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/modules/image/po/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.4 - (show annotations) (download) (as text)
Tue Jul 10 15:53:04 2007 UTC (2 years, 4 months ago) by drewish
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5--2
Changes since 1.3: +0 -0 lines
File MIME type: text/x-gettext
FILE REMOVED
Committing everything twice is silly. I'll re-open HEAD once it's time to start upgrading to DRUPAL-6.
1 # LANGUAGE translation of PROJECT
2 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Drupal\n"
6 "POT-Creation-Date: 2004-09-07 18.01\n"
7 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 15:44+0100\n"
8 "Last-Translator: piero <piero@localhost>\n"
9 "Language-Team: Italian <m.ferrari@tiscali.it>\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Language-English: Italian\n"
15 "X-Language-Local: Italiano\n"
16 "X-Language-Flag: Qk22AQAAAAAAAHYAAAAoAAAAIAAAABQAAAABAAQAAAAAAEABAAAjCwAAIwsAABAAAAAQAAAAMdaEADnWjAA53owAQt6MAErelAA5Of8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AP///wD///8A////AAAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVQAAAAAABmZmZmZlVVVVVVUAAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVAAAAAAAGZmZmZmVVVVVVVREAAAAABmZmZmZlVVVVVVUTAAAAAAZmZmZmZVVVVVVVNDAAAAAGZmZmZmVVVVVVVTRBAAAABmZmZmZlVVVVVVUDMQAAAAZmZmZmZVVVVVVV\n"
17 "X-Generator: poTranslator\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20
21 #: contrib/image_attach/image_attach.module:0
22 msgid "image_attach"
23 msgstr "image_attach"
24
25 #: contrib/image_attach/image_attach.module:15
26 msgid "Allows easy attaching of image nodes to other content types."
27 msgstr "Consente un facile inserimento di pagine di immagini in altre pagine di contenuto."
28
29 #: contrib/image_attach/image_attach.module:37
30 msgid "Attach Images"
31 msgstr "Allega immagini"
32
33 #: contrib/image_attach/image_attach.module:40
34 msgid "Should this node allows users to upload an image?"
35 msgstr "In questa pagina si vuole consentire ad utenti di inviare immagini?"
36
37 #: contrib/image_attach/image_attach.module:43
38 msgid "The image module is not installed. The image_attach module will not function without it."
39 msgstr "Modulo immagini non installato. Il modulo image_attach non funzionerà senza questo."
40
41 #: contrib/image_attach/image_attach.module:54
42 msgid "Attached Images"
43 msgstr "Immagini allegate"
44
45 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:398;1598
46 #: contrib/image_attach/image_attach.module:57
47 #: image.module:240
48 msgid "Thumbnail"
49 msgstr "Miniatura"
50
51 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:80;324;1722;0
52 #: contrib/image_attach/image_attach.module:61
53 #: image.module:273
54 msgid "Image"
55 msgstr "Immagine"
56
57 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:340
58 #: contrib/image_attach/image_attach.module:62
59 msgid "Image title"
60 msgstr "Titolo immagine"
61
62 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:340
63 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:0
64 msgid "image_gallery"
65 msgstr "image_gallery"
66
67 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:7
68 msgid "Allows sorting and displaying of image galleries based on categories"
69 msgstr "Consente l'ordinamento e la visualizzazione di immagini in base alle categorie"
70
71 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:9
72 msgid "Image galleries can be used to organize and present groups of images. Galleries may be nested. To add a new gallery click the \"add gallery\" tab."
73 msgstr "Le gallerie di immagini possono essere usate per organizzare e presentare gruppi di immagini. Le gallerie posso essere annidate. Clicca \"add gallery\" per aggiungere una nuova galleria."
74
75 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:15
76 msgid "administer images"
77 msgstr "amministra immagini"
78
79 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:155
80 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:21
81 msgid "Gallery settings"
82 msgstr "Configurazione galleria"
83
84 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:22
85 msgid "Images per page"
86 msgstr "Immagini per pagina"
87
88 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:153
89 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:22
90 msgid "Sets the number of images to be displayed in a gallery page."
91 msgstr "Imposta il numero di immagini da visualizzare ogni pagina."
92
93 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1717
94 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:41
95 msgid "add gallery"
96 msgstr "aggiungi galleria"
97
98 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1327
99 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:103
100 msgid "Image galleries"
101 msgstr "Gallerie di Immagini"
102
103 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:144
104 msgid "Are you sure you want to delete the gallery %name?"
105 msgstr "Sicuro di voler eliminare la galleria %name?"
106
107 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:145
108 msgid "Deleting a gallery will delete all sub-forums as well. However, the images will not be deleted. This action cannot be undone."
109 msgstr "Eliminando una galleria si cancella ogni suo contenuto. Comunque le immagini non saranno eliminate. Questa azione non può essere ripristinata."
110
111 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1605
112 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:157
113 msgid "Created new gallery %term."
114 msgstr "Creato nuova galleria %term"
115
116 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:160
117 msgid "The gallery %term has been updated."
118 msgstr "La galleria %term è stata aggiornata"
119
120 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:163
121 msgid "The gallery %term has been deleted."
122 msgstr "La galleria %term è stata cancellata"
123
124 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1717
125 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:179
126 msgid "edit gallery"
127 msgstr "modifica galleria"
128
129 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:184
130 msgid "No galleries available"
131 msgstr "Nessuna galleria presente"
132
133 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:156
134 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:193
135 msgid "Gallery name"
136 msgstr "Nome della galleria"
137
138 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:193
139 msgid "The name is used to identify the gallery."
140 msgstr "Il nome è usato per identificare una galleria"
141
142 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:197
143 msgid "When listing galleries, those with with light (small) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Galleries with equal weights are sorted alphabetically."
144 msgstr "Nel visualizzare l'elenco delle gallery, quelle che hanno peso minore saranno presentate prima di quelle con peso maggiore. Le gallery con lo stesso peso saranno ordinate alfabeticamente."
145
146 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:238
147 msgid "Image galleries may be nested below other galleries."
148 msgstr "Le gallery possono essere annidate sotto un'altra gallery."
149
150 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1500
151 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:265
152 msgid "Last updated: %date"
153 msgstr "Ultimo aggiornamento: %date"
154
155 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:285
156 msgid "Posted by: %name"
157 msgstr "Inviato da: %name"
158
159 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1327
160 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:315
161 #, fuzzy
162 msgid "Image Galleries"
163 msgstr "Gallerie di Immagini"
164
165 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1495
166 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:263
167 #: ;300
168 msgid "There is 1 image in this gallery"
169 msgid_plural "There are %count images in this gallery"
170 msgstr[0] "C'è 1 immagine in questo album."
171 msgstr[1] "Ci sono %count immagini in questo album."
172
173 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:212;314
174 #: contrib/image_gallery/image_gallery.module:31
175 #: ;35
176 msgid "image galleries"
177 msgstr "gallerie immagini"
178
179 #: image.imagemagick.inc:19
180 msgid "%file does not exist or is not executable."
181 msgstr "%file non esistente o non eseguibile."
182
183 #: image.imagemagick.inc:22
184 msgid "Location of the \"convert\" binary"
185 msgstr "Posizione del binario \"convert\""
186
187 #: image.module:10
188 msgid "The image module is used to create and administer images for your site. Each image is stored as a post, with thumbnails of the original generated automatically. There are two default thumbnail sizes, thumbnail and preview. The thumbnail size is shown as the preview for image posts and when browsing image galleries. The preview is the default size when first displaying an image node."
189 msgstr "Il modulo Image è usato per creare e amministrare immagini nel sito. Ogni immagine è salvata come post e ne verrà generata automaticamente una miniatura. Ci sono due dimensioni di default, thumbnail (miniatura) e preview (anteprima). La dimensione della miniatura è mostrata per i post di immagini e durante l'esplorazione delle gallery. L'anteprima è la dimensione di default nel visualizzare inizialmente un nodo immagine."
190
191 #: image.module:11
192 msgid ""
193 "Image administration allows the image directory and the image sizes to be set.</p><p>\n"
194 "Image galleries are used to organize and display images in galleries. The list tab allows users to edit existing image gallery names, descriptions, parents and relative position, known as a weight. The add galleries tab allows you to create a new image gallery defining name, description, parent and weight."
195 msgstr ""
196 "L'amministrazione di immagini consente di impostare directory e dimensioni.</p><p>\n"
197 "Le gallerie di immagini sono usate per organizzare e visualizzare immagini in gallery. La lista di Tab consente di modificare il nome, la descrizione, la gerarchia e la posizione relativa, difinita dal peso, delle gallery. Il tab Aggiungi Galleria consente di creare una nuova gallery definendo nome, descrizione, il livello da cui discende, e il peso."
198
199 #: image.module:13
200 msgid ""
201 "<p>You can</p>\n"
202 "<ul>\n"
203 "<li>view image handling messages in <a href=\"%admin-settings\">administer &gt;&gt; settings</a>.</li>\n"
204 "<li>configure image sizes and file directories at <a href=\"%admin-settings-image\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; image</a>.</li>\n"
205 "<li>use the <a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist\">image assist module</a> to upload and insert images into posts.</li>\n"
206 msgstr ""
207 "<p>Puoi</p>\n"
208 "<ul>\n"
209 "<li>visualizzare messaggi di manipolazione in <a href=\"%admin-settings\">Amministra &gt;&gt; impostazioni</a>.</li>\n"
210 "<li>configura dimensioni immagine e directory a <a href=\"%admin-settings-image\">Amministra &gt;&gt; impostazioni &gt;&gt; image</a>.</li>\n"
211 "<li>usa il modulo <a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist\">image assist module</a> per inviare e inserire immagini nei post.</li>\n"
212
213 #: image.module:19
214 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%image\">Image page</a>."
215 msgstr "Per maggiori informazioni leggi la guida di configurazione e personalizzazione <a href=\"%image\">Pagina Immagine</a>."
216
217 #: image.module:22
218 msgid "Allows uploading of images."
219 msgstr "Consente invio di immagini"
220
221 #: image.module:24
222 msgid "An image (with thumbnail). This is ideal for publishing photographs or screenshots."
223 msgstr "Un'immagine (miniatura). Questa è ideale per pubblicare fotografie o screenshot."
224
225 #: image.module:39
226 msgid "create images"
227 msgstr "crea immagini"
228
229 #: image.module:39
230 msgid "edit own images"
231 msgstr "modifica le proprie immagini"
232
233 #: image.module:39
234 msgid "view original images"
235 msgstr "mostra immagine originale"
236
237 #: image.module:67
238 msgid "File paths"
239 msgstr "Percorso file"
240
241 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:97
242 #: image.module:68
243 msgid "Default image path"
244 msgstr "Percorso predefinito per le immagini"
245
246 #: image.module:68
247 msgid "Subdirectory in the directory \"%dir\" where pictures will be stored. Do not include trailing slash."
248 msgstr "Sottodirectory nella cartella \"%dir\" in cui le foto saranno salvate. Non includere slash iniziali."
249
250 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:1327
251 #: image.module:70
252 msgid "Image sizes"
253 msgstr "Dimensioni immagine"
254
255 #: image.module:80
256 msgid "Select various pixel dimensions, \"thumbnail\" and \"preview\" are required."
257 msgstr "Scegli vari dimensioni di pixel, \"thumbnail\" e \"preview\" obbligatori."
258
259 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:420
260 #: image.module:97
261 msgid "Height"
262 msgstr "Altezza"
263
264 #: image.module:97
265 msgid "Label"
266 msgstr "Etichetta"
267
268 #: image.module:97
269 msgid "Width"
270 msgstr "Larghezza"
271
272 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:212;314
273 #: image.module:127
274 msgid "image settings"
275 msgstr "impostazione immagine"
276
277 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:672
278 #: image.module:161
279 msgid "Uploaded file is not a valid image"
280 msgstr "Il file caricato non è un'immagine valida"
281
282 #: image.module:199
283 msgid "original"
284 msgstr "originale"
285
286 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:414
287 #: image.module:273
288 msgid "Click \"Browse...\" to select an image to upload."
289 msgstr "Click \"Browse...\" per selezionare un'immagine da caricare."
290
291 #: image.module:455
292 msgid "Make sure you have a working image toolkit installed and enabled, for more information see: %settings"
293 msgstr "Assicurati che sia installato e funzionante il toolkit per manipolare le immagini, per maggiori informazioni vai a: %settings"
294
295 #: image.module:455
296 msgid "the settings page"
297 msgstr "Pagina di configurazione"
298
299 #: image.module:480
300 msgid "Unable to create %label image"
301 msgstr "impossibile creare %label per l'immagine"
302
303 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:293
304 #: image.module:214
305 #: ;223
306 msgid "Latest image"
307 msgstr "Ultima immagine"
308
309 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:293
310 #: image.module:215
311 #: ;228
312 msgid "Random image"
313 msgstr "Immagine Casuale"
314
315 # d:\drupal-cvs\modules\image.module:80;324;1722;0
316 #: image.module:32
317 #: ;119;121;0
318 msgid "image"
319 msgstr "immagine"
320

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2