| 65 |
#: imce.module:38 |
#: imce.module:38 |
| 66 |
#: inc/admin.inc:24 |
#: inc/admin.inc:24 |
| 67 |
msgid "Add new profile" |
msgid "Add new profile" |
| 68 |
msgstr "Ajouter un nouveau profile" |
msgstr "Ajouter un nouveau profil" |
| 69 |
|
|
| 70 |
#: imce.module:0 |
#: imce.module:0 |
| 71 |
#: inc/page.inc:250 |
#: inc/page.inc:250 |
| 78 |
|
|
| 79 |
#: inc/admin.inc:14;176 |
#: inc/admin.inc:14;176 |
| 80 |
msgid "Profile name" |
msgid "Profile name" |
| 81 |
msgstr "Nom du profile" |
msgstr "Nom du profil" |
| 82 |
|
|
| 83 |
#: inc/admin.inc:14 |
#: inc/admin.inc:14 |
| 84 |
msgid "Operations" |
msgid "Operations" |
| 96 |
|
|
| 97 |
#: inc/admin.inc:26 |
#: inc/admin.inc:26 |
| 98 |
msgid "Configuration profiles" |
msgid "Configuration profiles" |
| 99 |
msgstr "Configuration des profiles" |
msgstr "Configuration des profils" |
| 100 |
|
|
| 101 |
#: inc/admin.inc:50 |
#: inc/admin.inc:50 |
| 102 |
msgid "Common settings" |
msgid "Common settings" |
| 144 |
|
|
| 145 |
#: inc/admin.inc:89 |
#: inc/admin.inc:89 |
| 146 |
msgid "Assigned profile" |
msgid "Assigned profile" |
| 147 |
msgstr "Profile assigné" |
msgstr "Profil assigné" |
| 148 |
|
|
| 149 |
#: inc/admin.inc:91 |
#: inc/admin.inc:91 |
| 150 |
msgid "user #1" |
msgid "user #1" |
| 160 |
|
|
| 161 |
#: inc/admin.inc:98 |
#: inc/admin.inc:98 |
| 162 |
msgid "For users who have <strong>multiple roles</strong>, <strong>weight</strong> property will determine the assigned profile. Lighter roles that are placed upper will take the precedence. So, an administrator role should be placed over other roles by having a smaller weight, ie. -10." |
msgid "For users who have <strong>multiple roles</strong>, <strong>weight</strong> property will determine the assigned profile. Lighter roles that are placed upper will take the precedence. So, an administrator role should be placed over other roles by having a smaller weight, ie. -10." |
| 163 |
msgstr "Pour les utilisateurs qui ont <strong>plusieurs rôles</strong>, le <strong>poids</strong> détermine le profile attribué. Les rôles les plus légers donc placés au-dessus auront la préséance. Un rôle administrateur devrait donc être placé au-dessus de tous les autres rôles grâce au poids le-10.plus léger-10." |
msgstr "Pour les utilisateurs qui ont <strong>plusieurs rôles</strong>, le <strong>poids</strong> détermine le profil attribué. Les rôles les plus légers donc placés au-dessus auront la préséance. Un rôle administrateur devrait donc être placé au-dessus de tous les autres rôles grâce au poids le-10.plus léger-10." |
| 164 |
|
|
| 165 |
#: inc/admin.inc:109 |
#: inc/admin.inc:109 |
| 166 |
msgid "Role-profile assignments" |
msgid "Role-profile assignments" |
| 167 |
msgstr "Attributions des Role-profile" |
msgstr "Attribution des profils aux rôles utilisateurs" |
| 168 |
|
|
| 169 |
#: inc/admin.inc:111 |
#: inc/admin.inc:111 |
| 170 |
msgid "Assign profiles to user roles." |
msgid "Assign profiles to user roles." |
| 171 |
msgstr "Attribuer des profiles aux rôles utilisateurs." |
msgstr "Attribuer des profils aux rôles utilisateurs." |
| 172 |
|
|
| 173 |
#: inc/admin.inc:129 |
#: inc/admin.inc:129 |
| 174 |
msgid "Changes have been saved." |
msgid "Changes have been saved." |
| 176 |
|
|
| 177 |
#: inc/admin.inc:165 |
#: inc/admin.inc:165 |
| 178 |
msgid "Settings were imported from the profile %name" |
msgid "Settings were imported from the profile %name" |
| 179 |
msgstr "Les paramètres ont été importés à partir du profile %name" |
msgstr "Les paramètres ont été importés à partir du profil %name" |
| 180 |
|
|
| 181 |
#: inc/admin.inc:178 |
#: inc/admin.inc:178 |
| 182 |
msgid "Give a name to this profile." |
msgid "Give a name to this profile." |
| 183 |
msgstr "Donner un nom à ce profile." |
msgstr "Donner un nom à ce profil." |
| 184 |
|
|
| 185 |
#: inc/admin.inc:187 |
#: inc/admin.inc:187 |
| 186 |
#: tpl/imce-content.tpl.php:44 |
#: tpl/imce-content.tpl.php:44 |
| 231 |
#: inc/admin.inc:215 |
#: inc/admin.inc:215 |
| 232 |
#: tpl/imce-content.tpl.php:46 |
#: tpl/imce-content.tpl.php:46 |
| 233 |
msgid "Maximum image resolution" |
msgid "Maximum image resolution" |
| 234 |
msgstr "Résolution maximu de l'image" |
msgstr "Résolution maximum de l'image" |
| 235 |
|
|
| 236 |
#: inc/admin.inc:217 |
#: inc/admin.inc:217 |
| 237 |
msgid "The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit." |
msgid "The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit." |
| 282 |
#: inc/js.inc:52 |
#: inc/js.inc:52 |
| 283 |
#: inc/page.inc:159;215 |
#: inc/page.inc:159;215 |
| 284 |
msgid "Resize" |
msgid "Resize" |
| 285 |
msgstr "Redimensionne" |
msgstr "Redimensionner" |
| 286 |
|
|
| 287 |
#: inc/admin.inc:340 |
#: inc/admin.inc:340 |
| 288 |
#: inc/subdir.inc:13 |
#: inc/subdir.inc:13 |
| 363 |
|
|
| 364 |
#: inc/admin.inc:456 |
#: inc/admin.inc:456 |
| 365 |
msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?" |
msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?" |
| 366 |
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le profile %name ?" |
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le profil %name ?" |
| 367 |
|
|
| 368 |
#: inc/admin.inc:461 |
#: inc/admin.inc:461 |
| 369 |
msgid "Cancel" |
msgid "Cancel" |
| 515 |
|
|
| 516 |
#: inc/page.inc:684 |
#: inc/page.inc:684 |
| 517 |
msgid "You don't have access to any configuration profile to use the file browser!" |
msgid "You don't have access to any configuration profile to use the file browser!" |
| 518 |
msgstr "Vous n'avez pas accès a une configuration de profile permettant l'utilisation de l'explorateur de fichiers !" |
msgstr "Vous n'avez pas accès à une configuration de profil permettant l'utilisation de l'explorateur de fichiers !" |
| 519 |
|
|
| 520 |
#: inc/page.inc:958 |
#: inc/page.inc:958 |
| 521 |
msgid "Directory root" |
msgid "Directory root" |