Parent Directory
|
Revision Log
|
Revision Graph
|
Patch
| revision 1.1.2.6, Sat May 2 01:34:16 2009 UTC | revision 1.1.2.7, Mon Nov 9 11:55:55 2009 UTC | |
|---|---|---|
| # | Line 8 | Line 8 |
| 8 | msgid "" | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: lightbox2 (6.x-1.x-dev)\n" | "Project-Id-Version: lightbox2 (6.x-1.x-dev)\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2009-03-18 19:36+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2009-11-09 12:47+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2009-03-18 19:39+0100\n" | "PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:50+0100\n" |
| 13 | "Last-Translator: Thomas Zahreddin <thomas@voicehero.net>\n" | |
| 14 | "Language-Team: German\n" | "Language-Team: German\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| "Last-Translator: TobiasB <info@tobiasbaehr.de>\n" | ||
| 19 | "X-Poedit-Language: German\n" | "X-Poedit-Language: German\n" |
| 20 | "X-Poedit-Country: GERMANY\n" | "X-Poedit-Country: GERMANY\n" |
| 21 | ||
| #: lightbox2.admin.inc:302 | ||
| msgid "Header" | ||
| msgstr "Kopfbereich" | ||
| #: lightbox2.admin.inc:302 | ||
| msgid "Footer" | ||
| msgstr "Fußbereich" | ||
| #: lightbox2.admin.inc:728 | ||
| msgid "Disabled" | ||
| msgstr "Deaktiviert" | ||
| #: lightbox2.admin.inc:235 | ||
| msgid "Pages" | ||
| msgstr "Seiten" | ||
| #: lightbox2.module:289 | ||
| msgid "Contact" | ||
| msgstr "Kontaktieren" | ||
| #: lightbox2.module:222 | ||
| msgid "General" | ||
| msgstr "Allgemein" | ||
| 22 | #: lightbox2.admin.inc:26 | #: lightbox2.admin.inc:26 |
| 23 | msgid "View Image Details" | msgid "View Image Details" |
| 24 | msgstr "Bilddetails anzeigen" | msgstr "Bilddetails anzeigen" |
| # | Line 55 msgstr "Bild !current von !total" | Line 31 msgstr "Bild !current von !total" |
| 31 | msgid "Page !current of !total" | msgid "Page !current of !total" |
| 32 | msgstr "Seite !current von !total" | msgstr "Seite !current von !total" |
| 33 | ||
| 34 | #: lightbox2.admin.inc:26 | |
| 35 | msgid "Video !current of !total" | |
| 36 | msgstr "Video !current von !total" | |
| 37 | ||
| 38 | #: lightbox2.admin.inc:26 | |
| 39 | msgid "Download Original" | |
| 40 | msgstr "Original Downloaden" | |
| 41 | ||
| 42 | #: lightbox2.admin.inc:32 | |
| 43 | msgid "Layout settings" | |
| 44 | msgstr "Layout-Einstellungen" | |
| 45 | ||
| 46 | #: lightbox2.admin.inc:42 | |
| 47 | msgid "Lightbox2 lite" | |
| 48 | msgstr "Lightbox2 Lite" | |
| 49 | ||
| 50 | #: lightbox2.admin.inc:50 | |
| 51 | msgid "Use lightbox2 lite" | |
| 52 | msgstr "Lightbox2 verwenden" | |
| 53 | ||
| 54 | #: lightbox2.admin.inc:51 | #: lightbox2.admin.inc:51 |
| 55 | msgid "Checking this box will enable Lightbox2 Lite and will disable all of the automatic image URL re-formatting features. It also disables all grouping features." | msgid "Checking this box will enable Lightbox2 Lite and will disable all of the automatic image URL re-formatting features. It also disables all grouping features." |
| 56 | msgstr "Aktiviert Lightbox 2 Lite und deaktiviert die automatische Bild-URL Formatierungsfunktion. Ebenso werden alle Funktionen zur Gruppierung deaktiviert." | msgstr "Aktiviert Lightbox 2 Lite und deaktiviert die automatische Bild-URL Formatierungsfunktion. Ebenso werden alle Funktionen zur Gruppierung deaktiviert." |
| 57 | ||
| 58 | #: lightbox2.admin.inc:59 | |
| 59 | msgid "Use alternative layout" | |
| 60 | msgstr "Alternatives Layout verwenden" | |
| 61 | ||
| 62 | #: lightbox2.admin.inc:60 | #: lightbox2.admin.inc:60 |
| 63 | msgid "Enabling this option alters the layout of the lightbox elements. In the alternative layout the navigational links appear under the image with the caption text, instead of being overlayed on the image itself. This doesn't apply when using Lightbox Lite." | msgid "Enabling this option alters the layout of the lightbox elements. In the alternative layout the navigational links appear under the image with the caption text, instead of being overlayed on the image itself. This doesn't apply when using Lightbox Lite." |
| 64 | msgstr "Aktiviere diese Option, um das Layout der Lightbox zu ändern. Beim alternativen Layout werden die Navigationselemente unter dem Bild mit einer Bildbeschriftung angezeigt, anstand das dies auf dem Bild geschieht. Diese Option steht bei der Benutzung von Lightbox 2 Lite nicht zur Verfügung." | msgstr "Aktiviere diese Option, um das Layout der Lightbox zu ändern. Beim alternativen Layout werden die Navigationselemente unter dem Bild mit einer Bildbeschriftung angezeigt, anstand das dies auf dem Bild geschieht. Diese Option steht bei der Benutzung von Lightbox 2 Lite nicht zur Verfügung." |
| # | Line 71 msgstr "Navigation immer anzeigen" | Line 71 msgstr "Navigation immer anzeigen" |
| 71 | msgid "When viewing grouped images, the navigational links to the next and previous images are only displayed when you hover over the image. Checking this box forces these links to be displayed all the time." | msgid "When viewing grouped images, the navigational links to the next and previous images are only displayed when you hover over the image. Checking this box forces these links to be displayed all the time." |
| 72 | msgstr "Beim Betrachten gruppierter Bilder wird die Navigation, welche zum vorherigen und nächsten Bild führt, nur angezeigt, wenn man der mit Maus darüberfährt (Hovereffekt). Durch Aktivierung dieser Box wird die Navigation immer angezeigt." | msgstr "Beim Betrachten gruppierter Bilder wird die Navigation, welche zum vorherigen und nächsten Bild führt, nur angezeigt, wenn man der mit Maus darüberfährt (Hovereffekt). Durch Aktivierung dieser Box wird die Navigation immer angezeigt." |
| 73 | ||
| 74 | #: lightbox2.admin.inc:75 | |
| 75 | msgid "Continuous galleries" | |
| 76 | msgstr "Fortlaufende Gallerien" | |
| 77 | ||
| 78 | #: lightbox2.admin.inc:76 | #: lightbox2.admin.inc:76 |
| 79 | msgid "When viewing grouped images, the Next button on the last image will display the first image, while the Previous button on the first image will display the last image." | msgid "When viewing grouped images, the Next button on the last image will display the first image, while the Previous button on the first image will display the last image." |
| 80 | msgstr "Wenn beim Betrachten gruppierter Bilder das letzte Bild erreicht wurde, führt der „Nächstes”-Button (Pfeil) zum ersten Bild. Während der „Vorheriges”- Button beim ersten Bild zum letzten Bild führt." | msgstr "Wenn beim Betrachten gruppierter Bilder das letzte Bild erreicht wurde, führt der „Nächstes”-Button (Pfeil) zum ersten Bild. Während der „Vorheriges”- Button beim ersten Bild zum letzten Bild führt." |
| 81 | ||
| 82 | #: lightbox2.admin.inc:83 | |
| 83 | msgid "Open image page in new window" | |
| 84 | msgstr "Bildseite in einem neuem Fenster öffnen" | |
| 85 | ||
| 86 | #: lightbox2.admin.inc:84 | |
| 87 | msgid "This controls whether the link to the image page underneath the image is opened in a new window or the current window." | |
| 88 | msgstr "Wenn aktiviert, wird unter dem Bild der Link zu der Bildseite sich in einem neuen Fenster oder im aktuellen Fenster öffnet." | |
| 89 | ||
| 90 | #: lightbox2.admin.inc:92 | |
| 91 | msgid "Text for image page link" | |
| 92 | msgstr "Text für den Link zur Seite des Bildes" | |
| 93 | ||
| 94 | #: lightbox2.admin.inc:93 | |
| 95 | msgid "This is the text that will appear as the link to the image page underneath the image in the lightbox. Leave this blank for the link not to appear." | |
| 96 | msgstr "Das ist der Text des Linkes, welcher unterhalb des Bildes angezeigt wird und zur Seite des Bildes führt. Leer belassen, damit kein Text angezeigt wird." | |
| 97 | ||
| 98 | #: lightbox2.admin.inc:100 | |
| 99 | msgid "Text for image original link" | |
| 100 | msgstr "Text für den Link zum Original-Bild" | |
| 101 | ||
| 102 | #: lightbox2.admin.inc:101 | |
| 103 | msgid "This is the text that will appear as the link to the original file underneath the image in the lightbox. Leave this blank for the link not to appear. It will only appear for images uploaded via the \"image\" or \"imagefield\" modules. Users will need the \"download original image\" permission, but also the \"view original images\" permission if using the \"image\" module." | |
| 104 | msgstr "" | |
| 105 | ||
| 106 | #: lightbox2.admin.inc:109 | |
| 107 | msgid "Image count text" | |
| 108 | msgstr "Text für den Bildzähler" | |
| 109 | ||
| 110 | #: lightbox2.admin.inc:110 | |
| 111 | msgid "This text is used to display the image count underneath the image in the lightbox when image grouping is enabled. Use !current as a placeholder for the number of the current image and !total for the total number of images in the group. For example, \"Image !current of !total\". Leave blank for text not to appear." | |
| 112 | msgstr "Dieser Text wird verwendet, um die Anzahl der Bilder unterhalb des Bildes in der Lightbox anzuzeigen, wenn die Gruppierung von Bildern aktiviert ist. Verwende !current als Platzhalter für die Nummer des aktuellen Bildes und !total für die Gesamtanzahl der Bilder in der Gruppe. Zum Beispiel: \"Bild !current von !total\". Leer belassen, damit kein Text angezeigt wird." | |
| 113 | ||
| 114 | #: lightbox2.admin.inc:117 | |
| 115 | msgid "Page count text" | |
| 116 | msgstr "Text für den Webseitenzähler" | |
| 117 | ||
| 118 | #: lightbox2.admin.inc:118 | |
| 119 | msgid "This text is used to display the page count underneath HTML content displayed in the lightbox when using groups. Use !current as a placeholder for the number of the current page and !total for the total number of pages in the group. For example, \"Page !current of !total\". Leave blank for text not to appear." | |
| 120 | msgstr "Dieser Text wird verwendet, um die Webseitenanzahl unterhalb des HTML-Inhalts in der Lightbox anzuzeigen, wenn die Gruppierung von HTML-Inhalte aktiviert ist. Verwende !current als Platzhalter für die Nummer der aktuellen Webseite und !total für die Gesamtanzahl der Webseiten in der Gruppe. Zum Beispiel: \"Video !current von !total\". Leer belassen, damit kein Text angezeigt wird." | |
| 121 | ||
| 122 | #: lightbox2.admin.inc:125 | |
| 123 | msgid "Video count text" | |
| 124 | msgstr "Text für den Videozähler" | |
| 125 | ||
| 126 | #: lightbox2.admin.inc:126 | |
| 127 | msgid "This text is used to display the count underneath video content displayed in the lightbox when using groups. Use !current as a placeholder for the number of the current video and !total for the total number of videos in the group. For example, \"Video !current of !total\". Leave blank for text not to appear." | |
| 128 | msgstr "Dieser Text wird verwendet, um die Videoanzahl unterhalb des Videos in der Lightbox anzuzeigen, wenn die Gruppierung von Videos aktiviert ist. Verwende !current als Platzhalter für die Nummer des aktuellen Videos und !total für die Gesamtanzahl der Videos in der Gruppe. Zum Beispiel: \"Video !current von !total\". Leer belassen, damit kein Text angezeigt wird." | |
| 129 | ||
| 130 | #: lightbox2.admin.inc:134 | |
| 131 | msgid "Image resize settings" | |
| 132 | msgstr "Größenanpassungs-Einstellungen" | |
| 133 | ||
| 134 | #: lightbox2.admin.inc:142 | |
| 135 | msgid "Disable resizing feature" | |
| 136 | msgstr "Größenänderungs-Funktion deaktivieren" | |
| 137 | ||
| 138 | #: lightbox2.admin.inc:143 | #: lightbox2.admin.inc:143 |
| 139 | msgid "By default, when the image being displayed in the lightbox is larger than the browser window, it is resized to fit within the window and a zoom button is provided for users who wish to view the image in its original size. Checking this box will disable this feature and all images will be displayed without any resizing." | msgid "By default, when the image being displayed in the lightbox is larger than the browser window, it is resized to fit within the window and a zoom button is provided for users who wish to view the image in its original size. Checking this box will disable this feature and all images will be displayed without any resizing." |
| 140 | msgstr "Normalerweise wird das Bild, falls es größer ist als das Browser-Fenster, verkleinert und es wird ein Zoom-Knopf angezeigt für Benutzer, welche das Bild in Originalgröße betrachten wollen. Durch die Aktivierung dieser Box wird diese Funktion deaktiviert und alle Bilder werden ohne Verkleinerung angezeigt." | msgstr "Normalerweise wird das Bild, falls es größer ist als das Browser-Fenster, verkleinert und es wird ein Zoom-Knopf angezeigt für Benutzer, welche das Bild in Originalgröße betrachten wollen. Durch die Aktivierung dieser Box wird diese Funktion deaktiviert und alle Bilder werden ohne Verkleinerung angezeigt." |
| 141 | ||
| 142 | #: lightbox2.admin.inc:150 | |
| 143 | msgid "Disable zoom in / out feature" | |
| 144 | msgstr "Zoom-Funktion deaktivieren" | |
| 145 | ||
| 146 | #: lightbox2.admin.inc:151 | #: lightbox2.admin.inc:151 |
| 147 | msgid "When the image being displayed in the lightbox is resized to fit in the browser window, a \"zoom in\" button is shown. This allows the user to zoom in to see the original full size image. They will then see a \"zoom out\" button which will allow them to see the smaller resized version. Checking this box will prevent these buttons from appearing." | msgid "When the image being displayed in the lightbox is resized to fit in the browser window, a \"zoom in\" button is shown. This allows the user to zoom in to see the original full size image. They will then see a \"zoom out\" button which will allow them to see the smaller resized version. Checking this box will prevent these buttons from appearing." |
| 148 | msgstr "Normalerweise wird das Bild, falls es größer ist als das Browser-Fenster, verkleinert und es wird ein Zoom-Button angezeigt für Benutzer, welche das Bild in Originalgröße betrachten wollen. Anschließend sehen die Benutzer ein Zoom-Button zum verkleinern, welches dann wiederum das Bild von der original Größe zur verkleinerten Version bringt. Durch die Aktivierung dieser Box werden diese Buttons nicht angezeigt." | msgstr "Normalerweise wird das Bild, falls es größer ist als das Browser-Fenster, verkleinert und es wird ein Zoom-Button angezeigt für Benutzer, welche das Bild in Originalgröße betrachten wollen. Anschließend sehen die Benutzer ein Zoom-Button zum verkleinern, welches dann wiederum das Bild von der original Größe zur verkleinerten Version bringt. Durch die Aktivierung dieser Box werden diese Buttons nicht angezeigt." |
| 149 | ||
| 150 | #: lightbox2.admin.inc:159 | |
| 151 | msgid "Modal form settings" | |
| 152 | msgstr "Modal-Formular Einstellungen" | |
| 153 | ||
| 154 | #: lightbox2.admin.inc:167 | |
| 155 | msgid "Enable login support" | |
| 156 | msgstr "Anmeldeformular-Unterstützung aktivieren" | |
| 157 | ||
| 158 | #: lightbox2.admin.inc:168 | #: lightbox2.admin.inc:168 |
| 159 | msgid "Enabling this option will modify all login links so that the login form appears in a lightbox." | msgid "Enabling this option will modify all login links so that the login form appears in a lightbox." |
| 160 | msgstr "Durch Aktivierung dieser Option werden alle Anmeldelinks so verändert, dass das Anmeldeformular in der Lightbox angezeigt wird. (Menüpunkt-Pfad auf user/login verweisen)" | msgstr "Durch Aktivierung dieser Option werden alle Anmeldelinks so verändert, dass das Anmeldeformular in der Lightbox angezeigt wird. (Menüpunkt-Pfad auf user/login verweisen)" |
| 161 | ||
| 162 | #: lightbox2.admin.inc:175 | |
| 163 | msgid "Enable contact form support" | |
| 164 | msgstr "Kontaktformular-Unterstützung aktivieren" | |
| 165 | ||
| 166 | #: lightbox2.admin.inc:176 | |
| 167 | msgid "Enabling this option will modify all contact links so that the contact form appears in a lightbox." | |
| 168 | msgstr "Durch Aktivierung dieser Option werden alle Kontaktformularlinks so verändert, dass das Kontaktformular in der Lightbox angezeigt wird." | |
| 169 | ||
| 170 | #: lightbox2.admin.inc:184 | |
| 171 | msgid "Video settings" | |
| 172 | msgstr "Video-Einstellungen" | |
| 173 | ||
| 174 | #: lightbox2.admin.inc:192 | |
| 175 | msgid "Enable video support" | |
| 176 | msgstr "Video-Unterstützung aktivieren" | |
| 177 | ||
| 178 | #: lightbox2.admin.inc:193 | #: lightbox2.admin.inc:193 |
| 179 | msgid "By default, video support is disabled in order to reduce the amount of javascript needed. Checking this box will enable it." | msgid "By default, video support is disabled in order to reduce the amount of javascript needed. Checking this box will enable it." |
| 180 | msgstr "Standardmäßig ist die Video-Unterstützung deaktiviert, um den Anteil an Javascript auf das Nötigste zu verringern. Durch Aktivierung dieser Box, wird die Unterstützung aktiviert." | msgstr "Standardmäßig ist die Video-Unterstützung deaktiviert, um den Anteil an Javascript auf das Nötigste zu verringern. Durch Aktivierung dieser Box, wird die Unterstützung aktiviert." |
| 181 | ||
| 182 | #: lightbox2.admin.inc:200 | |
| 183 | msgid "Path to FLV Player" | |
| 184 | msgstr "Pfad zum FLV-Player" | |
| 185 | ||
| 186 | #: lightbox2.admin.inc:201 | |
| 187 | msgid "The path to the FLV player, relative to Drupal root directory." | |
| 188 | msgstr "Der Pfad zum FLV-Player, relativ zum Drupal-Rootverzeichnis." | |
| 189 | ||
| 190 | #: lightbox2.admin.inc:208 | |
| 191 | msgid "FLV Player flashvars" | |
| 192 | msgstr "FLV Player flashvars" | |
| 193 | ||
| 194 | #: lightbox2.admin.inc:209 | |
| 195 | msgid "Flashvars for the FLV Player where supported, e.g. \"autoplay=1&playerMode=normal\"." | |
| 196 | msgstr "Flashvars für den FLV-Player, die unterstützt werden z.B. \"autoplay=1&playerMode=normal\"." | |
| 197 | ||
| 198 | #: lightbox2.admin.inc:216 | |
| 199 | msgid "Page specific lightbox2 settings" | |
| 200 | msgstr "Seiten spezifische Lightbox2 Einstellungen" | |
| 201 | ||
| 202 | #: lightbox2.admin.inc:223 | #: lightbox2.admin.inc:223 |
| 203 | msgid "Load only on the listed pages." | msgid "Load only on the listed pages." |
| 204 | msgstr "Nur bei den aufgelisteten Seiten laden." | msgstr "Nur bei den aufgelisteten Seiten laden." |
| # | Line 99 msgstr "Nur bei den aufgelisteten Seiten | Line 207 msgstr "Nur bei den aufgelisteten Seiten |
| 207 | msgid "Load on every page except the listed pages." | msgid "Load on every page except the listed pages." |
| 208 | msgstr "Bei allen Seiten außer den aufgelisteten Seiten laden." | msgstr "Bei allen Seiten außer den aufgelisteten Seiten laden." |
| 209 | ||
| 210 | #: lightbox2.admin.inc:229 | |
| 211 | msgid "Enable lightbox2 on specific pages" | |
| 212 | msgstr "Lightbox2 auf bestimmten Webseiten aktivieren" | |
| 213 | ||
| 214 | #: lightbox2.admin.inc:235 | |
| 215 | msgid "Pages" | |
| 216 | msgstr "Seiten" | |
| 217 | ||
| 218 | #: lightbox2.admin.inc:236 | |
| 219 | msgid "List one page per line as Drupal paths. The * character is a wildcard. Example paths are \"node/add/page\" and \"node/add/*\". Use <front> to match the front page." | |
| 220 | msgstr "Pro Zeile ein Drupalpfad einer Webseite angeben. Das * Zeichen ist eine Wildcard. Beispiel Pfade sind \"node/add/page\" und \"node/add/*\". <front> verwenden für die Startseite." | |
| 221 | ||
| 222 | #: lightbox2.admin.inc:245 | |
| 223 | msgid "CCK display settings" | |
| 224 | msgstr "CCK-Darstellungseinstellungen" | |
| 225 | ||
| 226 | #: lightbox2.admin.inc:251 | |
| 227 | msgid "No grouping" | |
| 228 | msgstr "Keine Gruppierung" | |
| 229 | ||
| 230 | #: lightbox2.admin.inc:252 | |
| 231 | msgid "Group by field name" | |
| 232 | msgstr "Nach Feldnamen gruppieren" | |
| 233 | ||
| 234 | #: lightbox2.admin.inc:253 | |
| 235 | msgid "Group by node id" | |
| 236 | msgstr "Nach Beitrags-ID gruppieren" | |
| 237 | ||
| 238 | #: lightbox2.admin.inc:254 | |
| 239 | msgid "Group by field name and node id" | |
| 240 | msgstr "Nach Feldname oder Beitrags-ID gruppieren" | |
| 241 | ||
| 242 | #: lightbox2.admin.inc:261 | |
| 243 | msgid "Select Emfield Image grouping in Views" | |
| 244 | msgstr "Emfield Image-Gruppierung in Views auswählen" | |
| 245 | ||
| 246 | #: lightbox2.admin.inc:262 | #: lightbox2.admin.inc:262 |
| 247 | msgid "By default, emfield images in views are grouped by the field name they appear in the view in. You can override that grouping here." | msgid "By default, emfield images in views are grouped by the field name they appear in the view in. You can override that grouping here." |
| 248 | msgstr "Standardmäßig werden Emfield-Bilder in Ansichten nach dem Feldnamen gruppiert sowie sie in der Ansicht auftreten. Hier kann diese Gruppierung überschrieben werden." | msgstr "Standardmäßig werden Emfield-Bilder in Ansichten nach dem Feldnamen gruppiert sowie sie in der Ansicht auftreten. Hier kann diese Gruppierung überschrieben werden." |
| 249 | ||
| 250 | #: lightbox2.admin.inc:272 | |
| 251 | msgid "Select Imagefield grouping in Views" | |
| 252 | msgstr "Imagefield-Gruppierung in Views auswählen" | |
| 253 | ||
| 254 | #: lightbox2.admin.inc:273 | #: lightbox2.admin.inc:273 |
| 255 | msgid "By default, imagefields in views are grouped by the field name they appear in the view in. You can override that grouping here." | msgid "By default, imagefields in views are grouped by the field name they appear in the view in. You can override that grouping here." |
| 256 | msgstr "Standardmäßig werden Imagefields in Ansichten nach dem Feldnamen gruppiert sowie sie in der Ansicht auftreten. Hier kann diese Gruppierung überschrieben werden." | msgstr "Standardmäßig werden Imagefields in Ansichten nach dem Feldnamen gruppiert sowie sie in der Ansicht auftreten. Hier kann diese Gruppierung überschrieben werden." |
| 257 | ||
| 258 | #: lightbox2.admin.inc:279 | |
| 259 | msgid "Use node title as caption" | |
| 260 | msgstr "Den Beitragstitle als Beschriftung verwenden" | |
| 261 | ||
| 262 | #: lightbox2.admin.inc:280 | #: lightbox2.admin.inc:280 |
| 263 | msgid "By default, the caption for imagefields is the image title text configured. If no title is configured, then the alt text will be used. This option allows you to override that and always display the node title as the image caption." | msgid "By default, the caption for imagefields is the image title text configured. If no title is configured, then the alt text will be used. This option allows you to override that and always display the node title as the image caption." |
| 264 | msgstr "Standardmäßig ist die Beschriftung bei Imagefields die konfigurierte Bild Titeltext. Wenn kein Titel konfiguriert ist, wird dann der ALT-Text verwendet. Diese Option ermöglicht Ihnen dies zu überschreiben und immer den Beitragstitel als Bildbeschriftung anzuzeigen." | msgstr "Standardmäßig ist die Beschriftung bei Imagefields die konfigurierte Bild Titeltext. Wenn kein Titel konfiguriert ist, wird dann der ALT-Text verwendet. Diese Option ermöglicht Ihnen dies zu überschreiben und immer den Beitragstitel als Bildbeschriftung anzuzeigen." |
| # | Line 115 msgstr "Standardmäßig ist die Beschrif | Line 267 msgstr "Standardmäßig ist die Beschrif |
| 267 | msgid "Advanced settings" | msgid "Advanced settings" |
| 268 | msgstr "Erweiterte Einstellungen" | msgstr "Erweiterte Einstellungen" |
| 269 | ||
| 270 | #: lightbox2.admin.inc:301 | |
| 271 | msgid "Location of javscript" | |
| 272 | msgstr "JavaScript-Einbindung" | |
| 273 | ||
| 274 | #: lightbox2.admin.inc:302 | |
| 275 | msgid "Header" | |
| 276 | msgstr "Kopfbereich" | |
| 277 | ||
| 278 | #: lightbox2.admin.inc:302 | |
| 279 | msgid "Footer" | |
| 280 | msgstr "Fußbereich" | |
| 281 | ||
| 282 | #: lightbox2.admin.inc:303 | #: lightbox2.admin.inc:303 |
| 283 | msgid "By default, the lightbox javascript files are loaded in the HTML header. However, for sites using SWFObject to load their Flash content, the footer setting is recommended to prevent \"Operation Aborted\" errors in IE. If using the footer setting, please note that not all themes correctly implement the footer region and may require a small change." | msgid "By default, the lightbox javascript files are loaded in the HTML header. However, for sites using SWFObject to load their Flash content, the footer setting is recommended to prevent \"Operation Aborted\" errors in IE. If using the footer setting, please note that not all themes correctly implement the footer region and may require a small change." |
| 284 | msgstr "Standardmäßig werden die JavaScript Dateien von Lightbox im HTML-Header eingebunden. Allerdings ist es für Webseiten empfohlen, wenn diese das SWFObject für Flashinhalte benötigen, den Fußbereich auszuwählen, um den „Vorgang Abgebrochen“ Fehler im Internet Explorer zu verhindern. Es beachtet werden, dass nicht alle Themes die Region Fußbereich anbieten, so dass kleine Änderung am Theme notwendig sein könnten, wenn als Einbindungsort der Fußbereich ausgewählt wird." | msgstr "Standardmäßig werden die JavaScript Dateien von Lightbox im HTML-Header eingebunden. Allerdings ist es für Webseiten empfohlen, wenn diese das SWFObject für Flashinhalte benötigen, den Fußbereich auszuwählen, um den „Vorgang Abgebrochen“ Fehler im Internet Explorer zu verhindern. Es beachtet werden, dass nicht alle Themes die Region Fußbereich anbieten, so dass kleine Änderung am Theme notwendig sein könnten, wenn als Einbindungsort der Fußbereich ausgewählt wird." |
| 285 | ||
| 286 | #: lightbox2.admin.inc:366 | #: lightbox2.admin.inc:309 |
| 287 | msgid "Skin settings" | msgid "Click on overlay or lightbox to close it" |
| 288 | msgstr "Oberflächen-Einstellungen" | msgstr "Auf den Hintergrund oder die Lightbox klicken zum Schließen" |
| #: lightbox2.admin.inc:376 | ||
| msgid "Enter the size of the border in pixels to display around the image." | ||
| msgstr "Angabe der Rahmengröße in Pixel, der um das Bild angezeigt wird." | ||
| 289 | ||
| 290 | #: lightbox2.admin.inc:386 | #: lightbox2.admin.inc:310 |
| 291 | msgid "Enter a hexadecimal color value for the border. For example <code>fff</code> or <code>ffffff</code> for white)." | msgid "Enable user to close lightbox by clicking on the lightbox itself or the overlay background." |
| 292 | msgstr "Angabe des hexadezimalen Farbwertes des Rahmens. Als Beispiel <code>fff</code> oder <code>ffffff</code> für Weiß." | msgstr "Ermöglicht es den Benutzern durch ein Klick auf die Lightbox selbst oder dem Hintergrund die Lightbox zu schließen." |
| 293 | ||
| 294 | #: lightbox2.admin.inc:396 | #: lightbox2.admin.inc:318 |
| 295 | msgid "Enter a hexadecimal color value for the font. For example <code>000</code> or <code>000000</code> for black)." | msgid "Keyboard shortcuts" |
| 296 | msgstr "Angabe des hexadezimalen Farbwertes der Schrift. Als Beispiel <code>000</code> oder <code>000000</code> für Schwarz." | msgstr "Tastatur Tastenkürzel" |
| 297 | ||
| 298 | #: lightbox2.admin.inc:402 | #: lightbox2.admin.inc:319 |
| 299 | msgid "Distance from top" | msgid "Configure the keyboard shortcuts for controlling the lightbox. These options do not apply to the Lightbox2 Lite version, which uses the default \"Close keys\" (c, x and esc) to close the lightbox." |
| 300 | msgstr "Abstand von der Oberseite" | msgstr "Konfiguration der Tastatur Tastenkürzel zur Kontrolle der Lightbox. Diese Einstellung gilt nicht für die Lightbox-Light Version, welches die Standard „Schließen-Taste“ (c,x und ESC) zum Schließen der Lightbox verwendet." |
| 301 | ||
| 302 | #: lightbox2.admin.inc:405 | #: lightbox2.admin.inc:326 |
| 303 | msgid "Enter the position of the top of the lightbox in pixels. Leave blank for automatic calculation." | msgid "Close keys" |
| 304 | msgstr "Angabe des Abstandes zwischen der Lightbox zur Oberseite in Pixel. Leer belassen für automatische Berechnung." | msgstr "Schließen-Taste" |
| 305 | ||
| 306 | #: lightbox2.admin.inc:415 | #: lightbox2.admin.inc:327 |
| 307 | msgid "Overlay settings" | msgid "A list of keys (or key codes) that a user may use to close the lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to 'c x 27' (c, x, or esc)." |
| 308 | msgstr "Überlagerungseinstellungen" | msgstr "Eine Liste an Tastaturtasten, die ein Benutzer zum Schließen der Lightbox verwenden kann. Die Werte müssen mit ein Leerzeichen getrennt werden. Standardtaste ist auf 'c x 27' gesetzt (c,x oder ESC)" |
| 309 | ||
| 310 | #: lightbox2.admin.inc:428 | #: lightbox2.admin.inc:333 |
| 311 | msgid "The overlay opacity setting determines how visible the background page is behind the lightbox. The opacity value can range from 0.0 to 1.0 where 0.0 is 100% transparent and 1.0 is 100% opaque." | msgid "Previous keys" |
| 312 | msgstr "Die Überlagerungsdeckkraft-Einstellung legt fest, wie sichtbar oder transparent der Hintergrund hinter der Lighbox ist. Der Deckkraftwert reicht von 0,0 bis 1,0, wobei 0,0 zu 100% transparent ist und 1,0 ist zu 100% deckend." | msgstr "Vorheriges-Taste" |
| 313 | ||
| 314 | #: lightbox2.admin.inc:438 | #: lightbox2.admin.inc:334 |
| 315 | msgid "A list of keys (or key codes) that a user may use to navigate to the previous item in the lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to 'p 37' (p or left arrow)." | |
| 316 | msgstr "Eine Liste an Tastaturtasten, die ein Benutzer zum Navigieren zum vorherigen Element in der Lightbox verwenden kann. Die Werte müssen mit ein Leerzeichen getrennt werden. Standardtaste ist auf 'p 37' gesetzt (p oder linker Pfeil)" | |
| 317 | ||
| 318 | #: lightbox2.admin.inc:340 | |
| 319 | msgid "Next keys" | |
| 320 | msgstr "Nächstes-Taste" | |
| 321 | ||
| 322 | #: lightbox2.admin.inc:341 | |
| 323 | msgid "A list of keys (or key codes) that a user may use to navigate to the next item in the lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to 'n 39' (n or right arrow)." | |
| 324 | msgstr "Eine Liste an Tastaturtasten, die ein Benutzer zum Navigieren zum nächsten Element in der Lightbox verwenden kann. Die Werte müssen mit ein Leerzeichen getrennt werden. Standardtaste ist auf 'n 39' gesetzt (n oder rechter Pfeil)" | |
| 325 | ||
| 326 | #: lightbox2.admin.inc:347 | |
| 327 | msgid "Zoom keys" | |
| 328 | msgstr "Zoom-Taste" | |
| 329 | ||
| 330 | #: lightbox2.admin.inc:348 | |
| 331 | msgid "A list of keys (or key codes) that a user may use to zoom in / out of images in the lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to 'z'." | |
| 332 | msgstr "Ein Liste an Tastaturtasten, die zum Herein oder Herauszoomen der Lightbox verwendet werden kann. Die Werte müssen mit ein Leerzeichen abgetrennt werden. Standardtaste ist auf 'z' gesetzt." | |
| 333 | ||
| 334 | #: lightbox2.admin.inc:354 | |
| 335 | msgid "Pause / play keys" | |
| 336 | msgstr "Pause/ Play Taste" | |
| 337 | ||
| 338 | #: lightbox2.admin.inc:355 | |
| 339 | msgid "A list of keys (or key codes) that a user may use to pause / play the lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to '32' (spacebar)." | |
| 340 | msgstr "Ein Liste an Tastaturtasten, die zum Abspielen oder Anhalten der Lightbox verwendet werden kann. Die Werte müssen mit ein Leerzeichen abgetrennt werden. Standardtaste ist auf '32' (Enter) gesetzt." | |
| 341 | ||
| 342 | #: lightbox2.admin.inc:366 | |
| 343 | msgid "Skin settings" | |
| 344 | msgstr "Oberflächen-Einstellungen" | |
| 345 | ||
| 346 | #: lightbox2.admin.inc:373 | |
| 347 | msgid "Border size" | |
| 348 | msgstr "Rahmengröße" | |
| 349 | ||
| 350 | #: lightbox2.admin.inc:376 | |
| 351 | msgid "Enter the size of the border in pixels to display around the image." | |
| 352 | msgstr "Angabe der Rahmengröße in Pixel, der um das Bild angezeigt wird." | |
| 353 | ||
| 354 | #: lightbox2.admin.inc:382 | |
| 355 | msgid "Lightbox color" | |
| 356 | msgstr "Lightbox-Farbe" | |
| 357 | ||
| 358 | #: lightbox2.admin.inc:386 | |
| 359 | msgid "Enter a hexadecimal color value for the border. For example <code>fff</code> or <code>ffffff</code> for white)." | |
| 360 | msgstr "Angabe des hexadezimalen Farbwertes des Rahmens. Als Beispiel <code>fff</code> oder <code>ffffff</code> für Weiß." | |
| 361 | ||
| 362 | #: lightbox2.admin.inc:392 | |
| 363 | msgid "Font color" | |
| 364 | msgstr "Schriftfarbe" | |
| 365 | ||
| 366 | #: lightbox2.admin.inc:396 | |
| 367 | msgid "Enter a hexadecimal color value for the font. For example <code>000</code> or <code>000000</code> for black)." | |
| 368 | msgstr "Angabe des hexadezimalen Farbwertes der Schrift. Als Beispiel <code>000</code> oder <code>000000</code> für Schwarz." | |
| 369 | ||
| 370 | #: lightbox2.admin.inc:402 | |
| 371 | msgid "Distance from top" | |
| 372 | msgstr "Abstand von der Oberseite" | |
| 373 | ||
| 374 | #: lightbox2.admin.inc:405 | |
| 375 | msgid "Enter the position of the top of the lightbox in pixels. Leave blank for automatic calculation." | |
| 376 | msgstr "Angabe des Abstandes zwischen der Lightbox zur Oberseite in Pixel. Leer belassen für automatische Berechnung." | |
| 377 | ||
| 378 | #: lightbox2.admin.inc:415 | |
| 379 | msgid "Overlay settings" | |
| 380 | msgstr "Überlagerungseinstellungen" | |
| 381 | ||
| 382 | #: lightbox2.admin.inc:426 | |
| 383 | msgid "Overlay opacity" | |
| 384 | msgstr "Überlagerungsdeckkraft" | |
| 385 | ||
| 386 | #: lightbox2.admin.inc:428 | |
| 387 | msgid "The overlay opacity setting determines how visible the background page is behind the lightbox. The opacity value can range from 0.0 to 1.0 where 0.0 is 100% transparent and 1.0 is 100% opaque." | |
| 388 | msgstr "Die Überlagerungsdeckkraft-Einstellung legt fest, wie sichtbar oder transparent der Hintergrund hinter der Lighbox ist. Der Deckkraftwert reicht von 0,0 bis 1,0, wobei 0,0 zu 100% transparent ist und 1,0 ist zu 100% deckend." | |
| 389 | ||
| 390 | #: lightbox2.admin.inc:434 | |
| 391 | msgid "Overlay color" | |
| 392 | msgstr "Überlagerungsfarbe" | |
| 393 | ||
| 394 | #: lightbox2.admin.inc:438 | |
| 395 | msgid "Enter a hexadecimal color value for the overlay. For example <code>000</code> or <code>000000</code> for black)." | msgid "Enter a hexadecimal color value for the overlay. For example <code>000</code> or <code>000000</code> for black)." |
| 396 | msgstr "Angabe des hexadezimalen Farbwertes der Überlagerung. Als Beispiel <code>000</code> oder <code>000000</code> für Schwarz." | msgstr "Angabe des hexadezimalen Farbwertes der Überlagerung. Als Beispiel <code>000</code> oder <code>000000</code> für Schwarz." |
| 397 | ||
| # | Line 175 msgstr "Breite dann Höhe" | Line 415 msgstr "Breite dann Höhe" |
| 415 | msgid "Height then width" | msgid "Height then width" |
| 416 | msgstr "Höhe dann Breite" | msgstr "Höhe dann Breite" |
| 417 | ||
| 418 | #: lightbox2.admin.inc:462 | |
| 419 | msgid "Resize sequence" | |
| 420 | msgstr "Größenanpassungs-Reihenfolge" | |
| 421 | ||
| 422 | #: lightbox2.admin.inc:464 | #: lightbox2.admin.inc:464 |
| 423 | msgid "The sequence to use for the resizing animation." | msgid "The sequence to use for the resizing animation." |
| 424 | msgstr "Die Reihenfolge, die für die Größenanpassung-Animation verwendet wird." | msgstr "Die Reihenfolge, die für die Größenanpassung-Animation verwendet wird." |
| 425 | ||
| 426 | #: lightbox2.admin.inc:469 | |
| 427 | msgid "Resize duration" | |
| 428 | msgstr "Größenanpassungs-Dauer" | |
| 429 | ||
| 430 | #: lightbox2.admin.inc:472 | #: lightbox2.admin.inc:472 |
| 431 | msgid "The duration (in seconds) of the resizing animation. Enter a value between 0 and 10." | msgid "The duration (in seconds) of the resizing animation. Enter a value between 0 and 10." |
| 432 | msgstr "Die Dauer (in Sekunden) bis das Bild in der Größe angepasst ist. Werte zwischen 0 und 10 erlaubt." | msgstr "Die Dauer (in Sekunden) bis das Bild in der Größe angepasst ist. Werte zwischen 0 und 10 erlaubt." |
| 433 | ||
| 434 | #: lightbox2.admin.inc:477 | |
| 435 | msgid "Appearance duration" | |
| 436 | msgstr "Darstellungsdauer" | |
| 437 | ||
| 438 | #: lightbox2.admin.inc:480 | #: lightbox2.admin.inc:480 |
| 439 | msgid "The duration (in seconds) of the lightbox appearance animation. Enter a value between 0 and 10." | msgid "The duration (in seconds) of the lightbox appearance animation. Enter a value between 0 and 10." |
| 440 | msgstr "Die Dauer (in Sekunden) bis die Lightbox vollständig zu sehen ist. Werte zwischen 0 und 10 erlaubt." | msgstr "Die Dauer (in Sekunden) bis die Lightbox vollständig zu sehen ist. Werte zwischen 0 und 10 erlaubt." |
| 441 | ||
| 442 | #: lightbox2.admin.inc:487 | |
| 443 | msgid "Caption slide down duration" | |
| 444 | msgstr "Erscheinungsdauer der Beschriftung" | |
| 445 | ||
| 446 | #: lightbox2.admin.inc:490 | #: lightbox2.admin.inc:490 |
| 447 | msgid "The duration (in seconds) of the caption sliding-down animation. Enter a value between 0 and 10." | msgid "The duration (in seconds) of the caption sliding-down animation. Enter a value between 0 and 10." |
| 448 | msgstr "Die Dauer (in Sekunden) bis die Beschriftung vollständig zu sehen ist. Werte zwischen 0 und 10 erlaubt." | msgstr "Die Dauer (in Sekunden) bis die Beschriftung vollständig zu sehen ist. Werte zwischen 0 und 10 erlaubt." |
| 449 | ||
| 450 | #: lightbox2.admin.inc:526,535,539 | #: lightbox2.admin.inc:520 |
| 451 | msgid "FLV player path doesn't exist." | |
| 452 | msgstr "FLV Player Pfad ist nicht vorhanden." | |
| 453 | ||
| 454 | #: lightbox2.admin.inc:526;535;539 | |
| 455 | msgid "You must enter a properly formed hex value." | msgid "You must enter a properly formed hex value." |
| 456 | msgstr "Bitte ein gültigen vollständigen Hexwert eingeben." | msgstr "Bitte ein gültigen vollständigen Hexwert eingeben." |
| 457 | ||
| # | Line 203 msgstr "Bitte eine Größe größer als | Line 463 msgstr "Bitte eine Größe größer als |
| 463 | msgid "You must enter a size greater than 0 pixels. Leave blank for default positioning." | msgid "You must enter a size greater than 0 pixels. Leave blank for default positioning." |
| 464 | msgstr "Eine Größe größer als 0 Pixel eingeben. Leer belassen für die Standardpositionierung." | msgstr "Eine Größe größer als 0 Pixel eingeben. Leer belassen für die Standardpositionierung." |
| 465 | ||
| 466 | #: lightbox2.admin.inc:547,551,555 | #: lightbox2.admin.inc:547;551;555 |
| 467 | msgid "You must enter a duration between 0 and 10 seconds." | msgid "You must enter a duration between 0 and 10 seconds." |
| 468 | msgstr "Bitte eine Dauer zwischen 0 und 10 Sekunden eingeben." | msgstr "Bitte eine Dauer zwischen 0 und 10 Sekunden eingeben." |
| 469 | ||
| 470 | #: lightbox2.admin.inc:586 | |
| 471 | msgid "Interval seconds" | |
| 472 | msgstr "Intervall in Sekunden" | |
| 473 | ||
| 474 | #: lightbox2.admin.inc:587 | #: lightbox2.admin.inc:587 |
| 475 | msgid "The slideshow interval is the length of time in seconds an image is visible before the slideshow shows the next image." | msgid "The slideshow interval is the length of time in seconds an image is visible before the slideshow shows the next image." |
| 476 | msgstr "Zeitangabe in Sekunden, in der ein Bild sichtbar bleibt bis die Slideshow das nächste Bild zeigt." | msgstr "Zeitangabe in Sekunden, in der ein Bild sichtbar bleibt bis die Slideshow das nächste Bild zeigt." |
| 477 | ||
| 478 | #: lightbox2.admin.inc:595 | |
| 479 | msgid "Automatically start slideshow" | |
| 480 | msgstr "Slideshow automatisch starten" | |
| 481 | ||
| 482 | #: lightbox2.admin.inc:596 | |
| 483 | msgid "When enabled the slideshow will automatically start." | |
| 484 | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slideshow automatisch beginnen." | |
| 485 | ||
| 486 | #: lightbox2.admin.inc:603 | |
| 487 | msgid "Automatically exit slideshow" | |
| 488 | msgstr "Slideshow automatisch beenden" | |
| 489 | ||
| 490 | #: lightbox2.admin.inc:604 | #: lightbox2.admin.inc:604 |
| 491 | msgid "When enabled the lightbox will automatically close after displaying the last image." | msgid "When enabled the lightbox will automatically close after displaying the last image." |
| 492 | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Lightbox automatisch geschlossen nachdem das letzte Bild angezeigt wurde." | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Lightbox automatisch geschlossen nachdem das letzte Bild angezeigt wurde." |
| 493 | ||
| 494 | #: lightbox2.admin.inc:611 | |
| 495 | msgid "Show play / pause button" | |
| 496 | msgstr "Play / Pause Button anzeigen" | |
| 497 | ||
| 498 | #: lightbox2.admin.inc:612 | #: lightbox2.admin.inc:612 |
| 499 | msgid "When enabled, a play / pause button will be shown in the slideshow allowing the user more control over their viewing experience." | msgid "When enabled, a play / pause button will be shown in the slideshow allowing the user more control over their viewing experience." |
| 500 | msgstr "Wenn aktiviert, wird ein Play / Pause Button in der Slideshow angezeigt, um den Benutzern mehr Kontrolle über das Verhalten der Slideshow zu ermöglichen." | msgstr "Wenn aktiviert, wird ein Play / Pause Button in der Slideshow angezeigt, um den Benutzern mehr Kontrolle über das Verhalten der Slideshow zu ermöglichen." |
| 501 | ||
| 502 | #: lightbox2.admin.inc:619 | |
| 503 | msgid "Pause slideshow on \"Next Image\" click" | |
| 504 | msgstr "Slideshow beim Klick auf \"Nächstes Bild\" pausieren" | |
| 505 | ||
| 506 | #: lightbox2.admin.inc:620 | #: lightbox2.admin.inc:620 |
| 507 | msgid "When enabled the slideshow is automatically paused, and the following image shown, when the \"Next\" button is clicked." | msgid "When enabled the slideshow is automatically paused, and the following image shown, when the \"Next\" button is clicked." |
| 508 | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slideshow automatisch pausiert und die folgenden Bilder werden erst angezeigt, wenn der \"Nächstes\" Button geklickt wurde." | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slideshow automatisch pausiert und die folgenden Bilder werden erst angezeigt, wenn der \"Nächstes\" Button geklickt wurde." |
| 509 | ||
| 510 | #: lightbox2.admin.inc:627 | |
| 511 | msgid "Pause slideshow on \"Previous Image\" click" | |
| 512 | msgstr "Slideshow beim Klick auf \"Vorheriges Bild\" pausieren" | |
| 513 | ||
| 514 | #: lightbox2.admin.inc:628 | #: lightbox2.admin.inc:628 |
| 515 | msgid "When enabled the slideshow is automatically paused, and the previous image shown, when the \"Previous\" button is clicked." | msgid "When enabled the slideshow is automatically paused, and the previous image shown, when the \"Previous\" button is clicked." |
| 516 | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slideshow automatisch pausiert und die vorherigen Bilder werden erst angezeigt, wenn der \"Vorheriges\" Button geklickt wurde." | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slideshow automatisch pausiert und die vorherigen Bilder werden erst angezeigt, wenn der \"Vorheriges\" Button geklickt wurde." |
| 517 | ||
| 518 | #: lightbox2.admin.inc:635 | |
| 519 | msgid "Continuous loop" | |
| 520 | msgstr "Endlosschleife" | |
| 521 | ||
| 522 | #: lightbox2.admin.inc:636 | #: lightbox2.admin.inc:636 |
| 523 | msgid "When enabled the slideshow will automatically start over after displaying the last slide. This prevents the slideshow from automatically exiting when enabled." | msgid "When enabled the slideshow will automatically start over after displaying the last slide. This prevents the slideshow from automatically exiting when enabled." |
| 524 | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slideshow automatisch von vorn beginnen, wenn das letzte Bild erreicht wurde. Dadurch wird jedoch verhindert, dass sich die Slideshow automatisch schließt." | msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slideshow automatisch von vorn beginnen, wenn das letzte Bild erreicht wurde. Dadurch wird jedoch verhindert, dass sich die Slideshow automatisch schließt." |
| # | Line 235 msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slidesh | Line 527 msgstr "Wenn aktiviert, wird die Slidesh |
| 527 | msgid "The \"interval seconds\" value must be numeric." | msgid "The \"interval seconds\" value must be numeric." |
| 528 | msgstr "Der Wert für den \"Intervall in Sekunden\" muss numerisch sein." | msgstr "Der Wert für den \"Intervall in Sekunden\" muss numerisch sein." |
| 529 | ||
| 530 | #: lightbox2.admin.inc:672 | |
| 531 | msgid "Default width" | |
| 532 | msgstr "Standardbreite" | |
| 533 | ||
| 534 | #: lightbox2.admin.inc:673 | #: lightbox2.admin.inc:673 |
| 535 | msgid "The default width of the iframe in pixels." | msgid "The default width of the iframe in pixels." |
| 536 | msgstr "Die Standardbreite des IFrames in Pixel." | msgstr "Die Standardbreite des IFrames in Pixel." |
| 537 | ||
| 538 | #: lightbox2.admin.inc:681 | |
| 539 | msgid "Default height" | |
| 540 | msgstr "Standardhöhe" | |
| 541 | ||
| 542 | #: lightbox2.admin.inc:682 | #: lightbox2.admin.inc:682 |
| 543 | msgid "The default height of the iframe in pixels." | msgid "The default height of the iframe in pixels." |
| 544 | msgstr "Die Standardhöhe des IFrames in Pixel." | msgstr "Die Standardhöhe des IFrames in Pixel." |
| 545 | ||
| 546 | #: lightbox2.admin.inc:690 | |
| 547 | msgid "Enable border" | |
| 548 | msgstr "Rahmen aktivieren" | |
| 549 | ||
| 550 | #: lightbox2.admin.inc:691 | #: lightbox2.admin.inc:691 |
| 551 | msgid "Enable iframe border. You can modify the border style in your theme's css file using the iframe's id \"lightboxFrame\"." | msgid "Enable iframe border. You can modify the border style in your theme's css file using the iframe's id \"lightboxFrame\"." |
| 552 | msgstr "Wenn aktiviert, wird ein Rahmen um das IFrame angezeigt. Der Rahmenstil kann innerhalb der CSS-Dateien vom Theme mit der ID \"lightboxFrame\" geändert werden." | msgstr "Wenn aktiviert, wird ein Rahmen um das IFrame angezeigt. Der Rahmenstil kann innerhalb der CSS-Dateien vom Theme mit der ID \"lightboxFrame\" geändert werden." |
| # | Line 255 msgstr "Der Wert für die \"Standard Bre | Line 559 msgstr "Der Wert für die \"Standard Bre |
| 559 | msgid "The \"default height\" value must be numeric." | msgid "The \"default height\" value must be numeric." |
| 560 | msgstr "Der Wert der \"Standard Höhe\" muss nummerisch sein." | msgstr "Der Wert der \"Standard Höhe\" muss nummerisch sein." |
| 561 | ||
| 562 | #: lightbox2.admin.inc:728 | |
| 563 | msgid "Disabled" | |
| 564 | msgstr "Deaktiviert" | |
| 565 | ||
| 566 | #: lightbox2.admin.inc:729 | #: lightbox2.admin.inc:729 |
| 567 | #: lightbox2.views.inc:14;21 | |
| 568 | msgid "Lightbox" | msgid "Lightbox" |
| 569 | msgstr "Lightbox" | msgstr "Lightbox" |
| 570 | ||
| # | Line 263 msgstr "Lightbox" | Line 572 msgstr "Lightbox" |
| 572 | msgid "Lightbox grouped" | msgid "Lightbox grouped" |
| 573 | msgstr "Lightbox gruppiert" | msgstr "Lightbox gruppiert" |
| 574 | ||
| 575 | #: lightbox2.admin.inc:731; | #: lightbox2.admin.inc:731 |
| 576 | #: lightbox2.module:233 | #: lightbox2.module:72;176 |
| 577 | msgid "Slideshow" | msgid "Slideshow" |
| 578 | msgstr "Slideshow" | msgstr "Slideshow" |
| 579 | ||
| 580 | #: lightbox2.module:244 | #: lightbox2.admin.inc:732 |
| 581 | msgid "HTML Content" | msgid "HTML content" |
| 582 | msgstr "HTML Inhalt" | msgstr "HTML-Inhalt" |
| 583 | ||
| 584 | #: lightbox2.admin.inc:733 | |
| 585 | msgid "HTML content grouped" | |
| 586 | msgstr "HTML-Inhalt gruppiert" | |
| 587 | ||
| 588 | #: lightbox2.admin.inc:738 | #: lightbox2.admin.inc:738 |
| 589 | msgid "These options allow automatic URL re-formatting of images. This removes the need for you to add 'rel=\"lightbox\"' to each image link throughout your site. You can select which image sizes will trigger the lightbox and configure a list of image CSS classes which should also have their URLs automatically re-formatted. This feature is not available when using Lightbox2 Lite." | msgid "These options allow automatic URL re-formatting of images. This removes the need for you to add 'rel=\"lightbox\"' to each image link throughout your site. You can select which image sizes will trigger the lightbox and configure a list of image CSS classes which should also have their URLs automatically re-formatted. This feature is not available when using Lightbox2 Lite." |
| 590 | msgstr "Diese Einstellungen ermöglichen eine automatische Re-Formatierung der URLs von Bildern. Dadurch ist es nicht mehr notwendig innerhalb der ganzen Website bei jeden Link zu einen Bild das rel=\"lightbox\" Attribut einzufügen. Es kann ausgewählt werden welche Bildformate die Lightbox auslösen soll und das Anlegen einer Liste der CSS-Klassen für Bilder, bei denen die URLs genauso für die Lightbox angepasst werden soll. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung bei der Verwendung von Lightbox2-Lite." | msgstr "Diese Einstellungen ermöglichen eine automatische Re-Formatierung der URLs von Bildern. Dadurch ist es nicht mehr notwendig innerhalb der ganzen Website bei jeden Link zu einen Bild das rel=\"lightbox\" Attribut einzufügen. Es kann ausgewählt werden welche Bildformate die Lightbox auslösen soll und das Anlegen einer Liste der CSS-Klassen für Bilder, bei denen die URLs genauso für die Lightbox angepasst werden soll. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung bei der Verwendung von Lightbox2-Lite." |
| 591 | ||
| 592 | #: lightbox2.admin.inc:84 | #: lightbox2.admin.inc:745 |
| 593 | msgid "This controls whether the link to the image page underneath the image is opened in a new window or the current window." | msgid "Automatic handlers" |
| 594 | msgstr "Wenn aktiviert, wird unter dem Bild der Link zu der Bildseite sich in einem neuen Fenster oder im aktuellen Fenster öffnet." | msgstr "Automatische Behandlung" |
| 595 | ||
| 596 | #: lightbox2.admin.inc:754 | #: lightbox2.admin.inc:754 |
| 597 | msgid "Image node settings" | msgid "Image node settings" |
| 598 | msgstr "Bildbeitrag-Einstellungen" | msgstr "Bildbeitrag-Einstellungen" |
| 599 | ||
| 600 | #: lightbox2.admin.inc:762 | |
| 601 | msgid "Automatic handler for image nodes" | |
| 602 | msgstr "Automatische Behandlung für Bild-Beiträge" | |
| 603 | ||
| 604 | #: lightbox2.admin.inc:764 | #: lightbox2.admin.inc:764 |
| 605 | msgid "Choose how URLs for image nodes will be automatically handled." | msgid "Choose how URLs for image nodes will be automatically handled." |
| 606 | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs der Bild-Beiträge." | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs der Bild-Beiträge." |
| # | Line 304 msgstr "Bild-Auslöserformat" | Line 621 msgstr "Bild-Auslöserformat" |
| 621 | msgid "Select which image size, when clicked on, will automatically trigger the lightbox. This only applies to images uploaded with the Image module." | msgid "Select which image size, when clicked on, will automatically trigger the lightbox. This only applies to images uploaded with the Image module." |
| 622 | msgstr "Wählen Sie welches Bildformat automatisch die Lightbox auslöst, wenn darauf geklickt wird. Dies gilt nur für die Bilder, die mit dem Image-Modul hochgeladen wurden." | msgstr "Wählen Sie welches Bildformat automatisch die Lightbox auslöst, wenn darauf geklickt wird. Dies gilt nur für die Bilder, die mit dem Image-Modul hochgeladen wurden." |
| 623 | ||
| 624 | #: lightbox2.admin.inc:799 | |
| 625 | msgid "Disable lightbox for gallery lists" | |
| 626 | msgstr "Lightbox für Galerielisten deaktivieren" | |
| 627 | ||
| 628 | #: lightbox2.admin.inc:800 | #: lightbox2.admin.inc:800 |
| 629 | msgid "Checking this box will disable the lightbox for images in gallery lists. This means it is possible to open a gallery by clicking on the teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images within the gallery. This only applies to image galleries created with the \"image gallery\" module." | msgid "Checking this box will disable the lightbox for images in gallery lists. This means it is possible to open a gallery by clicking on the teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images within the gallery. This only applies to image galleries created with the \"image gallery\" module." |
| 630 | msgstr "Durch die Aktivierung dieser Box wird die Lightbox für Bilder in Galerielisten deaktiviert. Das bedeutet, dass es möglich ist eine Galerie zu öffnen, wenn man auf ein Vorschaubild einer Galerie klickt und die Lightbox nur beim Betrachten der Bilder innerhalb einer Galerie verwendet wird. Dies gilt nur für Bildergalerien, die mit dem Image-Modul erstellt wurden." | msgstr "Durch die Aktivierung dieser Box wird die Lightbox für Bilder in Galerielisten deaktiviert. Das bedeutet, dass es möglich ist eine Galerie zu öffnen, wenn man auf ein Vorschaubild einer Galerie klickt und die Lightbox nur beim Betrachten der Bilder innerhalb einer Galerie verwendet wird. Dies gilt nur für Bildergalerien, die mit dem Image-Modul erstellt wurden." |
| 631 | ||
| 632 | #: lightbox2.admin.inc:808 | |
| 633 | msgid "Flickr images" | |
| 634 | msgstr "Flickr Bilder" | |
| 635 | ||
| 636 | #: lightbox2.admin.inc:815 | #: lightbox2.admin.inc:815 |
| 637 | msgid "Automatic handler for Flickr images" | msgid "Automatic handler for Flickr images" |
| 638 | msgstr "Automatische Behandlung für Flickr-Bilder" | msgstr "Automatische Behandlung für Flickr-Bilder" |
| # | Line 316 msgstr "Automatische Behandlung für Fli | Line 641 msgstr "Automatische Behandlung für Fli |
| 641 | msgid "Choose how URLs for Flickr images will be automatically handled." | msgid "Choose how URLs for Flickr images will be automatically handled." |
| 642 | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von Flickr-Bilder." | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von Flickr-Bilder." |
| 643 | ||
| 644 | #: lightbox2.admin.inc:825 | |
| 645 | msgid "Gallery2 images" | |
| 646 | msgstr "Gallery2 Bilder" | |
| 647 | ||
| 648 | #: lightbox2.admin.inc:832 | #: lightbox2.admin.inc:832 |
| 649 | msgid "Automatic handler for Gallery2 block images" | msgid "Automatic handler for Gallery2 block images" |
| 650 | msgstr "Automatische Behandlung für Bilder in einem Gallery2-Block" | msgstr "Automatische Behandlung für Bilder in einem Gallery2-Block" |
| # | Line 324 msgstr "Automatische Behandlung für Bil | Line 653 msgstr "Automatische Behandlung für Bil |
| 653 | msgid "Choose how URLs for images, contained within Gallery2 image blocks, will be automatically handled." | msgid "Choose how URLs for images, contained within Gallery2 image blocks, will be automatically handled." |
| 654 | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von Bildern, die innerhalb eines der Blöcke der Gallery2 enthalten sind." | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von Bildern, die innerhalb eines der Blöcke der Gallery2 enthalten sind." |
| 655 | ||
| 656 | #: lightbox2.admin.inc:842 | |
| 657 | msgid "Inline images" | |
| 658 | msgstr "Inline Bilder" | |
| 659 | ||
| 660 | #: lightbox2.admin.inc:849 | #: lightbox2.admin.inc:849 |
| 661 | msgid "Automatic handler for Inline images" | msgid "Automatic handler for Inline images" |
| 662 | msgstr "Automatische Behandlung für Inline-Bilder" | msgstr "Automatische Behandlung für Inline-Bilder" |
| # | Line 332 msgstr "Automatische Behandlung für Inl | Line 665 msgstr "Automatische Behandlung für Inl |
| 665 | msgid "Choose how URLs for Inline images will be automatically handled." | msgid "Choose how URLs for Inline images will be automatically handled." |
| 666 | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von Inline-Bilder." | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von Inline-Bilder." |
| 667 | ||
| 668 | #: lightbox2.admin.inc:859 | |
| 669 | msgid "Image Assist images" | |
| 670 | msgstr "Image Assist Bilder" | |
| 671 | ||
| 672 | #: lightbox2.admin.inc:866 | #: lightbox2.admin.inc:866 |
| 673 | msgid "Automatic handler for Image Assist custom size images" | msgid "Automatic handler for Image Assist custom size images" |
| 674 | msgstr "Automatische Behandlung für Image Assist-Bilder" | msgstr "Automatische Behandlung für Image Assist-Bilder" |
| # | Line 340 msgstr "Automatische Behandlung für Ima | Line 677 msgstr "Automatische Behandlung für Ima |
| 677 | msgid "Choose how URLs for custom size images, displayed by the Image Assist module, will be automatically handled." | msgid "Choose how URLs for custom size images, displayed by the Image Assist module, will be automatically handled." |
| 678 | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von benutzerdefinierten Bilder, die mit dem Image_Assist-Modul erstellt wurden." | msgstr "Auswahl der Behandlungs-Methode für die URLs von benutzerdefinierten Bilder, die mit dem Image_Assist-Modul erstellt wurden." |
| 679 | ||
| 680 | #: lightbox2.admin.inc:876 | |
| 681 | msgid "Custom class images" | |
| 682 | msgstr "Bilder mit benutzerdefinierten CSS-Klassen" | |
| 683 | ||
| 684 | #: lightbox2.admin.inc:883 | #: lightbox2.admin.inc:883 |
| 685 | msgid "Automatic handler for custom class images" | msgid "Automatic handler for custom class images" |
| 686 | msgstr "Automatische Behandlung der Bilder mit benutzerdefinierten CSS-Klassen" | msgstr "Automatische Behandlung der Bilder mit benutzerdefinierten CSS-Klassen" |
| # | Line 360 msgstr "Liste der CSS-Klassen, die die L | Line 701 msgstr "Liste der CSS-Klassen, die die L |
| 701 | msgid "Acidfree settings" | msgid "Acidfree settings" |
| 702 | msgstr "Acidfree Einstellungen" | msgstr "Acidfree Einstellungen" |
| 703 | ||
| 704 | #: lightbox2.admin.inc:908 | |
| 705 | msgid "Disable lightbox for Acidfree gallery lists" | |
| 706 | msgstr "Deaktiviert Lightbox für Acidfree Galerielisten" | |
| 707 | ||
| 708 | #: lightbox2.admin.inc:909 | #: lightbox2.admin.inc:909 |
| 709 | msgid "Checking this box will disable the lightbox for images in gallery lists. This means it is possible to open a gallery by clicking on the teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images within the gallery. This only applies to image galleries created with the \"acidfree\" module." | msgid "Checking this box will disable the lightbox for images in gallery lists. This means it is possible to open a gallery by clicking on the teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images within the gallery. This only applies to image galleries created with the \"acidfree\" module." |
| 710 | msgstr "Durch die Aktivierung dieser Box wird die Lightbox für Bilder in Galerielisten deaktiviert. Das bedeutet, dass es möglich ist eine Galerie zu öffnen, wenn man auf ein Vorschaubild einer Galerie klickt und die Lightbox nur beim Betrachten der Bilder innerhalb einer Galerie verwendet wird. Dies gilt nur für Bildergalerien, die mit dem Acidfree-Modul erstellt werden." | msgstr "Durch die Aktivierung dieser Box wird die Lightbox für Bilder in Galerielisten deaktiviert. Das bedeutet, dass es möglich ist eine Galerie zu öffnen, wenn man auf ein Vorschaubild einer Galerie klickt und die Lightbox nur beim Betrachten der Bilder innerhalb einer Galerie verwendet wird. Dies gilt nur für Bildergalerien, die mit dem Acidfree-Modul erstellt werden." |
| 711 | ||
| 712 | #: lightbox2.admin.inc:916 | |
| 713 | msgid "Enable lightbox for Acidfree videos" | |
| 714 | msgstr "Aktiviert Lightbox für Acidfree Videos" | |
| 715 | ||
| 716 | #: lightbox2.admin.inc:917 | #: lightbox2.admin.inc:917 |
| 717 | msgid "Checking this box will enable the display of acidfree videos in a lightbox. This only applies to videos created by the \"video\" module and which appear in an acidfree gallery." | msgid "Checking this box will enable the display of acidfree videos in a lightbox. This only applies to videos created by the \"video\" module and which appear in an acidfree gallery." |
| 718 | msgstr "Durch Aktivierung dieser Box werden Acidfree Videos in einer Lightbox angezeigt. Dieses trifft nur auf die Videos zu, die durch das „Video“ Modul erstellt wurden und die in einer Acidfree-Galerie erscheinen." | msgstr "Durch Aktivierung dieser Box werden Acidfree Videos in einer Lightbox angezeigt. Dieses trifft nur auf die Videos zu, die durch das „Video“ Modul erstellt wurden und die in einer Acidfree-Galerie erscheinen." |
| 719 | ||
| 720 | #: lightbox2.module:25; | #: lightbox2.views.inc:23 |
| 721 | #: lightbox2.info:0 | #, fuzzy |
| 722 | msgid "Enables Lightbox2 for Drupal" | msgid "Lightbox trigger" |
| 723 | msgstr "Aktiviert Lightbox 2 in Drupal" | msgstr "Auslöseknopf" |
| 724 | ||
| 725 | #: lightbox2.views.inc:24 | |
| 726 | #, fuzzy | |
| 727 | msgid "Provide custom text or link." | |
| 728 | msgstr "Text oder HTML, welcher vor dem Verweis angeordnet wird." | |
| 729 | ||
| 730 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:29 | |
| 731 | #, fuzzy | |
| 732 | msgid "<None>" | |
| 733 | msgstr "<Nichts>" | |
| 734 | ||
| 735 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:42 | |
| 736 | #, fuzzy | |
| 737 | msgid "Trigger field" | |
| 738 | msgstr "Feld hinzufügen" | |
| 739 | ||
| 740 | #: lightbox2.module:314,418 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:43 |
| 741 | msgid "Image links with 'rel=\"lightbox\"' in the <a> tag will appear in a Lightbox when clicked on." | msgid "Select the field that should be turned into the trigger for the lightbox. Only fields that appear before this one in the field list may be used." |
| 742 | msgstr "Verlinkte Bilder mit dem 'rel=\"lightbox\"' in <a> Tags wird die Lighbox aufrufen, wenn darauf geklickt wurde." | msgstr "" |
| 743 | ||
| 744 | #: lightbox2.module:317 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:51 |
| 745 | msgid "To add a lightbox to your images, add rel=\"lightbox\" attribute to any link tag to activate the lightbox. For example:" | #, fuzzy |
| 746 | msgstr "Zum Betrachten der Bilder mit Lightbox, fügen Sie das rel=\"lightbox\" Attribut in einen beliebigen Link-Tag hinzu. Zum Beispiel:" | msgid "Popup" |
| 747 | msgstr "Popup" | |
| 748 | ||
| 749 | #: lightbox2.module:318 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:52 |
| 750 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox\">image #1</a></code>" | msgid "Combine tokens from the \"Replacement patterns\" below and html to create what the lightbox popup will become." |
| 751 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox\">Bild #1</a></code>" | msgstr "" |
| 752 | ||
| 753 | #: lightbox2.module:319 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:59 |
| 754 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[][my caption]\">image #1</a></code>" | #, fuzzy |
| 755 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox[][ihre beschriftung]\">Bild #1</a></code>" | msgid "Enable Lightbox grouping" |
| 756 | msgstr "Lightbox für Acidfree aktivieren" | |
| 757 | ||
| 758 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:66 | |
| 759 | #, fuzzy | |
| 760 | msgid "Height" | |
| 761 | msgstr "Höhe" | |
| 762 | ||
| 763 | #: lightbox2.module:321 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:67 |
| 764 | msgid "If you have a set of related images that you would like to group, then you will need to include a group name between square brackets in the rel attribute. For example:" | msgid "Specify the height of the lightbox2 popup window. Because the content is dynamic, we cannot detect this value automatically." |
| 765 | msgstr "Wenn Sie zusammengehörige Bilder zu einer Gruppe zusammenfassen wollen, dann müssen Sie einen Gruppennamen in eckigen Klammern in das rel-Attribut einfügen. Zum Beispiel:" | msgstr "" |
| 766 | ||
| 767 | #: lightbox2.module:322 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:74 |
| 768 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\">image #1</a><br /> <a href=\"image-2.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption 2]\">image #2</a><br /> <a href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption 3]\">image #3</a><br /> </code>" | #, fuzzy |
| 769 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise]\">bild #1</a><br /> <a href=\"bild-2.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 2]\">bild #2</a><br /> <a href=\"bild-3.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 3]\">bild #3</a><br /> </code>" | msgid "Width" |
| 770 | msgstr "Breite" | |
| 771 | ||
| 772 | #: lightbox2.module:323 | #: lightbox2_handler_field_lightbox2.inc:75 |
| 773 | msgid "There are no limits to the number of image sets per page or how many images are allowed in each set." | msgid "Specify the width of the lightbox2 popup window. Because the content is dynamic, we cannot detect this value automatically." |
| 774 | msgstr "Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Bilder pro Seite oder wie viele Bilder in einem Set zulässig sind." | msgstr "" |
| 775 | ||
| 776 | #: lightbox2.module:324,341 | #: lightbox2.module:25 |
| 777 | msgid "If you wish to turn the caption into a link, format your caption in the following way:" | #: lightbox2.info:0 |
| 778 | msgstr "Wenn Sie die Beschriftung in einen Hyperlink umwandeln möchten, formatieren Sie ihre Beschriftung in folgender Weise:" | msgid "Enables Lightbox2 for Drupal" |
| 779 | msgstr "Aktiviert Lightbox 2 in Drupal" | |
| 780 | ||
| 781 | #: lightbox2.module:325 | #: lightbox2.module:28 |
| 782 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel='lightbox[][<a href=\"http://www.yourlink.com\">View Image Details</a>]' >image #1</a></code>" | #, fuzzy |
| 783 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel='lightbox[][<a href=\"http://www.ihrlink.de\">Bilddetails anschauen</a>]' >Bild #1</a></code>" | msgid "Overview" |
| 784 | msgstr "Übersicht" | |
| 785 | ||
| 786 | #: lightbox2.module:330 | #: lightbox2.module:29 |
| 787 | msgid "Image links from G2 are formatted for use with Lightbox2" | msgid "Lightbox2 JS is a simple, unobtrusive script used to overlay images on the current page. It's a snap to setup and works on all modern browsers. The module comes with a Lightbox2 Lite option which does not use the JQuery libraries; it is therefore less likely to conflict with anything else." |
| 788 | msgstr "Verlinkte Bilder von G2 werden für den Gebrauch mit Lightbox2 formatiert" | msgstr "" |
| 789 | ||
| 790 | #: lightbox2.module:334,424 | #: lightbox2.module:30 |
| 791 | msgid "Image links with 'rel=\"lightshow\"' in the <a> tag will appear in a Lightbox slideshow when clicked on." | msgid "Places images above your current page, not within. This frees you from the constraints of the layout, particularly column widths. Keeps users on the same page. Clicking to view an image and then having to click the back button to return to your site is bad for continuity (and no fun!)." |
| 792 | msgstr "Verlinkte Bilder mit dem 'rel=\"lightshow\"' in den <a> Tags wird die Lightbox-Slideshow aufrufen, wenn darauf geklickt wurde." | msgstr "" |
| 793 | ||
| 794 | #: lightbox2.module:337 | #: lightbox2.module:32 |
| 795 | msgid "To add a lightbox slideshow to your images, add rel=\"lightshow[slideshowname][slide caption]\" attribute to any link tag to activate the slideshow. For example:" | #, fuzzy |
| 796 | msgstr "Um eine Lightbox-Slideshow zu Ihren Bildern hinzuzufügen, fügen Sie das rel=\"lightshow[Slideshowname][Slideshowbeschriftung]\" Attribut zu irgendein Link-Tag zum Aktivieren der Slideshow hinzu. Als Beispiel:" | msgid "Features" |
| 797 | msgstr "Features" | |
| 798 | ||
| 799 | #: lightbox2.module:338 | #: lightbox2.module:33 |
| 800 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">image #1</a><br /> <a href=\"image-2.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">image #2</a><br /> <a href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">image #3</a><br /> </code>" | msgid "The version 2 module has several benefits over the plain Lightbox module. Note, not all of these features are available when the \"Lightbox2 Lite\" option is enabled." |
| 801 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">Bild #1</a><br /> <a href=\"bild-2.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">Bild #2</a><br /> <a href=\"bild-3.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\">Bild #3</a><br /></code>" | msgstr "" |
| 802 | ||
| 803 | #: lightbox2.module:339 | #: lightbox2.module:35 |
| 804 | msgid "The title attribute in the link tag is optional. The addition of this attribute enables the display of a caption with the image displayed in the lightbox." | msgid "Image Sets: group related images and navigate through them with ease - ideal for your image galleries." |
| 805 | msgstr "Der Titelattribut in dem Link-Tag ist optional. Jedoch wird durch diesen Attribut die Anzeige einer Bildbeschriftung in der Lightbox ermöglicht." | msgstr "" |
| 806 | ||
| 807 | #: lightbox2.module:340 | #: lightbox2.module:36 |
| 808 | msgid "There are no limits to the number of slideshow image sets per page or how many images are allowed in each slideshow." | msgid "Slideshow Capability: automatically transition between grouped images, includes play/pause and previous and next buttons." |
| 809 | msgstr "Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Bilder einer Slideshow oder wie viele Bilder in einem Slideshow zulässig sind." | msgstr "" |
| 810 | ||
| 811 | #: lightbox2.module:342 | #: lightbox2.module:37 |
| 812 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel='lightshow[show1][<a href=\"http://www.yourlink.com\">View Image Details</a>]'>image #1</a></code>" | msgid "HTML Content Support: ability to show websites or other HTML content in a lightbox." |
| 813 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel='lightshow[show1][<a href=\"http://www.ihrlink.de\">Bilddetails anschauen</a>]'>bild #1</a></code>" | msgstr "" |
| 814 | ||
| 815 | #: lightbox2.module:348,427 | #: lightbox2.module:38 |
| 816 | msgid "Links to HTML content with 'rel=\"lightframe\"' in the <a> tag will appear in a Lightbox when clicked on." | msgid "Video Content Support: ability to show videos in a lightbox." |
| 817 | msgstr "Links zu HTML-Inhalt mit dem 'rel=\"lightframe\"' in den <a> Tag wird die Lightbox aufrufen, wenn darauf geklickt wurde." | msgstr "" |
| 818 | ||
| 819 | #: lightbox2.module:351 | #: lightbox2.module:39 |
| 820 | msgid "It's possible to show webpage content in the lightbox, using iframes. In this case the \"rel\" attribute should be set to \"lightframe\". Again it's possible to group the content, (e.g. <code>lightframe[search][caption]</code>) but in addition to that, it's possible to control some of the iframe properties. It's possible to set the \"width\", \"height\" and \"scrolling\" properties of the iframe. The properties are separated from the group name by a <code>|</code>, for example <code>lightframe[search|width:100px;][caption]</code>. If no grouping is being used, then the <code>|</code> is still used and the format would be <code>lightframe[|width:100px;]</code>. The properties should all be of the format \"property: value;\" - note the closing semi-colon. If no iframe properties are set, then the default width and height of 400px will be used. See below for more detailed examples." | msgid "Visual Effects: fancy pre-loader and transition when you click on the image." |
| 821 | msgstr "Es ist möglich Websites durch IFrames in der Lightbox anzuzeigen. In diesem Fall muss das rel-Attribute auf \"lightframe\" gesetzt sein. Es ist auch möglich diese Websites zu gruppieren, (z.B. <code>lightframe[suche][beschriftung]</code>) und zusätzlich ist es möglich einige der IFrame-Eigenschaften zu kontrollieren. Unter anderen kann die 'Breite', 'Höhe' und die 'Scroll' Eigenschaft von dem IFrame gesetzt werden. Diese Eigenschaften werden von dem Gruppenname mit ein <code>|</code> getrennt, z.B. <code>lightframe[suche|width:100px;][beschriftung]</code>. Wenn keine Gruppierung benutzt wird, dann wird die <code>|</code> trotzdem verwendet und das Format würde wie folgend sein <code>lightframe[|width:100px;]</code>. Diese Eigenschaften sollten im folgenden Format sein \"Eigenschaft: Wert;\" - vergessen Sie das schließende Semikolon nicht. Wenn keine IFrame-Eigenschaft gesetzt wurde, dann wird die Standard Breite und Höhe von 400px verwendet. Für detailliertere Beispiele siehe unten." | msgstr "" |
| 822 | ||
| 823 | #: lightbox2.module:40 | |
| 824 | msgid "Keyboard Shortcuts: useful <a href=\"http://drupal.org/node/249827\">keyboard shortcuts</a> for switching between images, toggling play / pause, etc." | |
| 825 | msgstr "" | |
| 826 | ||
| 827 | #: lightbox2.module:41 | |
| 828 | msgid "Zoom Capability: larger images are reduced in size so they fit snugly inside the browser window. A zoom button can then be clicked on to see it in its original size." | |
| 829 | msgstr "" | |
| 830 | ||
| 831 | #: lightbox2.module:42 | |
| 832 | msgid "Automatic Image Detection: configurable automatic re-formatting of image thumbnails, so there is no need to add 'rel=\"lightbox\"' to each image link on your site. " | |
| 833 | msgstr "" | |
| 834 | ||
| 835 | #: lightbox2.module:43 | |
| 836 | msgid "<a href=\"!image\">Image</a>, <a href=\"!inline\">Inline</a>, <a href=\"!flickr\">Flickr</a>, <a href=\"!img_assist\">Image Assist</a> and <a href=\"!imagefield\">CCK Imagefield</a> modules are all supported. " | |
| 837 | msgstr "" | |
| 838 | ||
| 839 | #: lightbox2.module:44 | |
| 840 | msgid "It's also possible to configure a custom list of image classes which should trigger the lightbox functionality." | |
| 841 | msgstr "" | |
| 842 | ||
| 843 | #: lightbox2.module:46 | |
| 844 | msgid "<a href=\"!imagecache\">Imagecache</a> Support: adds a Lightbox2 field formatter for <a href=\"!imagefield\">CCK imagefields</a> for your custom <a href=\"!views\">views</a>." | |
| 845 | msgstr "" | |
| 846 | ||
| 847 | #: lightbox2.module:47 | |
| 848 | msgid "Image Page Link: a link to the image node can be provided within the lightbox itself." | |
| 849 | msgstr "" | |
| 850 | ||
| 851 | #: lightbox2.module:48 | |
| 852 | msgid "Page Exclusion Capability: exclude certain pages on your site from having the lightbox2 functionality." | |
| 853 | msgstr "" | |
| 854 | ||
| 855 | #: lightbox2.module:49 | |
| 856 | #, fuzzy | |
| 857 | msgid "Login Support: ability to modify all user/login links so the login form appears in a lightbox." | |
| 858 | msgstr "Durch Aktivierung dieser Option werden alle Anmeldelinks so verändert, dass das Anmeldeformular in der Lightbox angezeigt wird. (Menüpunkt-Pfad auf user/login verweisen)" | |
| 859 | ||
| 860 | #: lightbox2.module:50 | |
| 861 | msgid "Skin and Animation Configuration: configure the order and speed of the lightbox animations, along with the lightbox colors, border size and overlay opacity." | |
| 862 | msgstr "" | |
| 863 | ||
| 864 | #: lightbox2.module:51 | |
| 865 | msgid "Gallery 2 Support: support for Gallery 2 images via the <a href=\"!gallery\">Gallery</a> module (beta)." | |
| 866 | msgstr "" | |
| 867 | ||
| 868 | #: lightbox2.module:54 | |
| 869 | #, fuzzy | |
| 870 | msgid "Usage" | |
| 871 | msgstr "Verwendung" | |
| 872 | ||
| 873 | #: lightbox2.module:55 | |
| 874 | #, fuzzy | |
| 875 | msgid "Adding a Basic Lightbox" | |
| 876 | msgstr "Lightbox-G2 Filter" | |
| 877 | ||
| 878 | #: lightbox2.module:56 | |
| 879 | #, fuzzy | |
| 880 | msgid "Add rel="lightbox" attribute to any link tag to activate the lightbox. For example:" | |
| 881 | msgstr "Zum Betrachten der Bilder mit Lightbox, fügen Sie das rel=\"lightbox\" Attribut in einen beliebigen Link-Tag hinzu. Zum Beispiel:" | |
| 882 | ||
| 883 | #: lightbox2.module:57 | |
| 884 | #, fuzzy | |
| 885 | msgid "" | |
| 886 | "<a href="image-1.jpg" rel="lightbox">image #1</a><br />\n" | |
| 887 | " <a href="image-1.jpg" rel="lightbox[][my caption]">image #1</a>" | |
| 888 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise]\">bild #1</a><br /> <a href=\"bild-2.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 2]\">bild #2</a><br /> <a href=\"bild-3.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 3]\">bild #3</a><br /> </code>" | |
| 889 | ||
| 890 | #: lightbox2.module:59 | |
| 891 | #, fuzzy | |
| 892 | msgid "Optional: To show a caption either use the title attribute or put in the second set of [] of the rel attribute." | |
| 893 | msgstr " Um eine Beschriftung anzuzeigen, verwenden Sie entweder das Titelattribut oder fügen es in einer zweiten eckigen Klammer innerhalb des rel-Attributs ein." | |
| 894 | ||
| 895 | #: lightbox2.module:61 | |
| 896 | #, fuzzy | |
| 897 | msgid "Grouping Images" | |
| 898 | msgstr "keine Bilder" | |
| 899 | ||
| 900 | #: lightbox2.module:62 | |
| 901 | #, fuzzy | |
| 902 | msgid "If you have a set of related images that you would like to group, follow step one but additionally include a group name between square brackets in the rel attribute. For example:" | |
| 903 | msgstr "Wenn Sie zusammengehörige Bilder zu einer Gruppe zusammenfassen wollen, dann müssen Sie einen Gruppennamen in eckigen Klammern in das rel-Attribut einfügen. Zum Beispiel:" | |
| 904 | ||
| 905 | #: lightbox2.module:352,371,385 | #: lightbox2.module:63 |
| 906 | #, fuzzy | |
| 907 | msgid "" | |
| 908 | "<a href=\"images/image-1.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\">image #1</a><br />\n" | |
| 909 | " <a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption 2]\">image#2</a><br />\n" | |
| 910 | " <a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption 3]\">image#3</a>" | |
| 911 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise]\">bild #1</a><br /> <a href=\"bild-2.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 2]\">bild #2</a><br /> <a href=\"bild-3.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 3]\">bild #3</a><br /> </code>" | |
| 912 | ||
| 913 | #: lightbox2.module:66 | |
| 914 | #, fuzzy | |
| 915 | msgid "No limits to the number of image sets per page or how many images are allowed in each set." | |
| 916 | msgstr "Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Bilder pro Seite oder wie viele Bilder in einem Set zulässig sind." | |
| 917 | ||
| 918 | #: lightbox2.module:67 | |
| 919 | msgid "If you have a set of images that you would like to group together in a lightbox, but only wish for one of these images to be visible on your page, you can assign the \"lightbox_hide_image\" class to hide the additional images. For example:" | |
| 920 | msgstr "" | |
| 921 | ||
| 922 | #: lightbox2.module:68 | |
| 923 | #, fuzzy | |
| 924 | msgid "" | |
| 925 | "<a href=\"images/image-1.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\">image #1</a><br />\n" | |
| 926 | " <a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\" class=\"lightbox_hide_image\">image #2</a><br />\n" | |
| 927 | " <a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption 3]\" class=\"lightbox_hide_image\">image #3</a>" | |
| 928 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise]\">bild #1</a><br /> <a href=\"bild-2.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 2]\">bild #2</a><br /> <a href=\"bild-3.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 3]\">bild #3</a><br /> </code>" | |
| 929 | ||
| 930 | #: lightbox2.module:73 | |
| 931 | msgid "This is very similar to the grouping functionality described above. The only difference is that \"rel\" attribute should be set to \"lightshow\" instead of \"lightbox\". Using the same example as above, we could launch the images in a slideshow by doing:" | |
| 932 | msgstr "" | |
| 933 | ||
| 934 | #: lightbox2.module:74 | |
| 935 | #, fuzzy | |
| 936 | msgid "" | |
| 937 | "<a href=\"images/image-1.jpg\" rel=\"lightshow[roadtrip]\">image #1</a><br />\n" | |
| 938 | " <a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightshow[roadtrip][caption 2]\">image #2</a><br />\n" | |
| 939 | " <a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightshow[roadtrip][caption 3]\">image #3</a>" | |
| 940 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise]\">bild #1</a><br /> <a href=\"bild-2.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 2]\">bild #2</a><br /> <a href=\"bild-3.jpg\" rel=\"lightbox[rundreise][beschriftung 3]\">bild #3</a><br /> </code>" | |
| 941 | ||
| 942 | #: lightbox2.module:78 | |
| 943 | #, fuzzy | |
| 944 | msgid "Video Content" | |
| 945 | msgstr "Videoinhalte" | |
| 946 | ||
| 947 | #: lightbox2.module:79 | |
| 948 | #, fuzzy | |
| 949 | msgid "It's possible to show video content in the lightbox. In this case the \"rel\" attribute should be set to <code>lightvideo</code>. It's possible to group videos and to control the size of the lightbox by setting the 'width' and 'height' properties. The properties can be configured like <code>lightvideo[group|width:300px; height: 200px;]</code> and <code>lightvideo[|width:300px; height: 200px;][my caption]</code>. The properties should all be of the format \"property: value;\" - note the closing semi-colon. If no properties are set, then the default width and height of 400px will be used. See below for more detailed examples." | |
| 950 | msgstr "Es ist möglich Video-Inhalte in der Lightbox anzuzeigen. In diesem Fall muss das rel-Attribut auf <code>lightvideo</code> gesetzt sein. Es ist nicht möglich Videos zu gruppieren, aber es ist möglich die Größe der Lightbox zu kontrollieren, durch ändern der Eigenschaften für die \"Breite\" und \"Höhe\". Diese Eigenschaften können wie folgt konfiguriert werden: <code>lightvideo[width:300px; height: 200px;][beschriftung]</code>. Diese Eigenschaften sollten im folgenden Format sein \"Eigenschaft: Wert;\" - vergessen Sie das schließende Semikolon nicht. Wenn keine Eigenschaft gesetzt wurde, dann wird die Standard Breite und Höhe von 400px verwendet. Für detailliertere Beispiele siehe unten." | |
| 951 | ||
| 952 | #: lightbox2.module:80;94;107;295;314;328 | |
| 953 | msgid "Basic example:" | msgid "Basic example:" |
| 954 | msgstr "Einfaches Beispiel:" | msgstr "Einfaches Beispiel:" |
| 955 | ||
| 956 | #: lightbox2.module:353 | #: lightbox2.module:81 |
| 957 | msgid "<code><a href="http://www.google.com" rel="lightframe">Search google</a></code>" | #, fuzzy |
| 958 | msgstr "<code><a href="http://www.google.de" rel="lightframe">Google Suche</a></code>" | msgid "<a href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" rel=\"lightvideo\">Google video example - default size</a>" |
| 959 | msgstr "<code><a href="http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765" rel="lightvideo">Google Video Beispiel - Standardgröße</a></code>" | |
| 960 | ||
| 961 | #: lightbox2.module:354,387 | #: lightbox2.module:82;109 |
| 962 | #, fuzzy | |
| 963 | msgid "Basic example with caption:" | |
| 964 | msgstr "Eine Beschriftung, die zusammen mit dem Wert angezeigt wird" | |
| 965 | ||
| 966 | #: lightbox2.module:83 | |
| 967 | #, fuzzy | |
| 968 | msgid "<a href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" rel=\"lightvideo[][my caption]\">Google video example - default size</a>" | |
| 969 | msgstr "<code><a href="http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765" rel="lightvideo">Google Video Beispiel - Standardgröße</a></code>" | |
| 970 | ||
| 971 | #: lightbox2.module:84;96;111;297;330 | |
| 972 | msgid "Grouped example:" | msgid "Grouped example:" |
| 973 | msgstr "Beispiel für das Gruppieren:" | msgstr "Beispiel für das Gruppieren:" |
| 974 | ||
| 975 | #: lightbox2.module:355 | #: lightbox2.module:85 |
| 976 | msgid "<code><a href="http://www.google.com" rel="lightframe[search][caption]">Search google</a><br /><a href="http://www.yahoo.com" rel="lightframe[search]">Search yahoo</a></code>" | msgid "" |
| 977 | msgstr "<code><a href="http://www.google.de" rel="lightframe[suche][beschriftung]">Google Suche</a><br /><a href="http://de.yahoo.com/" rel="lightframe[suche]">Yahoo Suche</a></code>" | "<a href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=29023498723974239479\" rel=\"lightvideo[group][my caption]\">Grouped example 1</a><br />\n" |
| 978 | " <a href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" rel=\"lightvideo[group][my caption]\">Grouped example 2</a>" | |
| 979 | msgstr "" | |
| 980 | ||
| 981 | #: lightbox2.module:87;316 | |
| 982 | msgid "Controlling lightbox size example:" | |
| 983 | msgstr "Beispiel für eine kontrollierte Größe der Lightbox:" | |
| 984 | ||
| 985 | #: lightbox2.module:88 | |
| 986 | #, fuzzy | |
| 987 | msgid "<a href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" rel=\"lightvideo[|width:400px; height:300px;][my caption]\">Google video example - custom size</a>" | |
| 988 | msgstr "<code><a href="http://video.google.de/videoplay?docid=1659812406812735870&q=deutsch" rel="lightvideo[width:400px; height:300px;][caption]">Google Video Beispiel - benutzerdefinierte Größe</a></code>" | |
| 989 | ||
| 990 | #: lightbox2.module:89 | |
| 991 | #, fuzzy | |
| 992 | msgid "Supported Video Formats:" | |
| 993 | msgstr " Liste Ausgabe Formate\n" | |
| 994 | ||
| 995 | #: lightbox2.module:90 | |
| 996 | #, fuzzy | |
| 997 | msgid "asx, wmv, mov and swf videos should all be supported. A number of video providers are also supported, for example YouTube and Google Video. For full details on how to integrate these with lightbox, please see the online documentation." | |
| 998 | msgstr "Unterstützte Video Formate sind asx, wmv, mov und swf. Ebenso werden einige Video-Hoster unterstützt, z.B. YouTube und Google Video. Für eine ausführliche Liste der unterstützten Video-Hoster, schauen Sie bitte in die Online Dokumentation." | |
| 999 | ||
| 1000 | #: lightbox2.module:92;187 | |
| 1001 | msgid "HTML Content" | |
| 1002 | msgstr "HTML Inhalt" | |
| 1003 | ||
| 1004 | #: lightbox2.module:93 | |
| 1005 | #, fuzzy | |
| 1006 | msgid "It's possible to show webpage content in the lightbox, using iframes. In this case the \"rel\" attribute should be set to <code>lightframe</code>. Again it's possible to group the items, (e.g. <code>lightframe[search]</code>) but in addition to that, it's possible to control some of the iframe properties. It's possible to set the 'width', 'height' and 'scrolling' properties of the iframe. The properties are separated from the group name by a <code>|</code>, for example <code>lightframe[search|width:100px;]</code> and <code>lightframe[search|width:120px][my caption]</code>. If no grouping is being used, then the <code>|</code> is still used and the format would be <code>lightframe[|width:100px;]</code>. The properties should all be of the format \"property: value;\" - note the closing semi-colon. If no iframe properties are set, then the default width and height of 400px will be used. See below for more detailed examples." | |
| 1007 | msgstr "Es ist möglich Websites durch IFrames in der Lightbox anzuzeigen. In diesem Fall muss das rel-Attribute auf \"lightframe\" gesetzt sein. Es ist auch möglich diese Websites zu gruppieren, (z.B. <code>lightframe[suche][beschriftung]</code>) und zusätzlich ist es möglich einige der IFrame-Eigenschaften zu kontrollieren. Unter anderen kann die 'Breite', 'Höhe' und die 'Scroll' Eigenschaft von dem IFrame gesetzt werden. Diese Eigenschaften werden von dem Gruppenname mit ein <code>|</code> getrennt, z.B. <code>lightframe[suche|width:100px;][beschriftung]</code>. Wenn keine Gruppierung benutzt wird, dann wird die <code>|</code> trotzdem verwendet und das Format würde wie folgend sein <code>lightframe[|width:100px;]</code>. Diese Eigenschaften sollten im folgenden Format sein \"Eigenschaft: Wert;\" - vergessen Sie das schließende Semikolon nicht. Wenn keine IFrame-Eigenschaft gesetzt wurde, dann wird die Standard Breite und Höhe von 400px verwendet. Für detailliertere Beispiele siehe unten." | |
| 1008 | ||
| 1009 | #: lightbox2.module:95 | |
| 1010 | #, fuzzy | |
| 1011 | msgid "<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[][Search Google]\">Search google</a>" | |
| 1012 | msgstr "<code><a href="http://www.google.de" rel="lightframe">Google Suche</a></code>" | |
| 1013 | ||
| 1014 | #: lightbox2.module:357 | #: lightbox2.module:97 |
| 1015 | #, fuzzy | |
| 1016 | msgid "" | |
| 1017 | "<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[search]\">Search google</a><br />\n" | |
| 1018 | " <a href=\"http://www.yahoo.com\" rel=\"lightframe[search][Search Yahoo]\">Search yahoo</a>" | |
| 1019 | msgstr "<code><a href="http://www.google.de" rel="lightframe">Google Suche</a></code>" | |
| 1020 | ||
| 1021 | #: lightbox2.module:99;300 | |
| 1022 | msgid "Controlling iframe property example:" | msgid "Controlling iframe property example:" |
| 1023 | msgstr "Beispiel mit Kontrolle über die IFrame Eigenschaften:" | msgstr "Beispiel mit Kontrolle über die IFrame Eigenschaften:" |
| 1024 | ||
| 1025 | #: lightbox2.module:358 | #: lightbox2.module:100 |
| 1026 | msgid "<code><a href="http://www.google.com" rel="lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: auto;][caption]">Search google</a></code>" | #, fuzzy |
| 1027 | msgid "<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: auto;]\">Search google</a>" | |
| 1028 | msgstr "<code><a href="http://www.google.de" rel="lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: auto;][beschriftung]">Google Suche</a></code>" | msgstr "<code><a href="http://www.google.de" rel="lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: auto;][beschriftung]">Google Suche</a></code>" |
| 1029 | ||
| 1030 | #: lightbox2.module:359 | #: lightbox2.module:101;302 |
| 1031 | msgid "Controlling iframe property when grouped example:" | msgid "Controlling iframe property when grouped example:" |
| 1032 | msgstr "Beispiel mit Kontrolle über die IFrame Eigenschaften, wenn gruppiert:" | msgstr "Beispiel mit Kontrolle über die IFrame Eigenschaften, wenn gruppiert:" |
| 1033 | ||
| 1034 | #: lightbox2.module:360 | #: lightbox2.module:102 |
| 1035 | #, fuzzy | |
| 1036 | msgid "" | |
| 1037 | "<a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: auto;]\">Search google</a><br />\n" | |
| 1038 | " <a href=\"http://www.yahoo.com\" rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px;][Search Yahoo]\">Search yahoo</a>" | |
| 1039 | msgstr "<code><a href="http://www.google.de" rel="lightframe[suche|width:400px; height:300px; scrolling: auto;]">Google Suche</a><br /><a href="http://de.yahoo.com" rel="lightframe[suche|width:400px; height:300px;]">Yahoo Suche</a></code>" | |
| 1040 | ||
| 1041 | #: lightbox2.module:105 | |
| 1042 | #, fuzzy | |
| 1043 | msgid "Inline Content Support" | |
| 1044 | msgstr "Unterstützung für mehrsprachigen Inhalt" | |
| 1045 | ||
| 1046 | #: lightbox2.module:106 | |
| 1047 | #, fuzzy | |
| 1048 | msgid "It's possible to show HTML snippets in the lightbox, that is on the same domain. In this case the \"rel\" attribute should be set to <code>lightmodal</code>. Again it's possible to group the content, (e.g. <code>lightmodal[search]</code>) but in addition to that, it's possible to control some of the inline / modal properties. It's possible to set the 'width', 'height' and 'scrolling' properties of the inline content. The properties are separated from the group name by a <code>|</code>, for example <code>lightmodal[search|width:100px;]</code> and <code>lightmodal[search|width:100px;][my caption]</code>. If no grouping is being used, then the <code>|</code> is still used and the format would be <code>lightmodal[|width:100px;]</code>. The properties should all be of the format \"property: value;\" - note the closing semi-colon. If no properties are set, then the default width and height of 400px will be used. See below for more detailed examples." | |
| 1049 | msgstr "Es ist möglich HTML-Snippets in der Lightbox anzuzeigen, die mit der gleichen Domain zu erreichen sind. In diesem Fall muss das rel-Attribut auf \"lightmodal\" gesetzt sein. Es ist auch möglich diese Inhalte zu gruppieren,(z.b. <code>lightmodal[gruppe][beschriftung]</code>)und zusätzlich ist es möglich einige der Modal-Eigenschaften zu kontrollieren. Unter anderen kann die 'Breite', 'Höhe' und die 'Scroll' Eigenschaft von dem Modal gesetzt werden. aber es ist möglich die Größe der Lightbox zu kontrollieren, durch ändern der Eigenschaften für die \"Breite\" und \"Höhe\". Diese Eigenschaften werden von dem Gruppenname mit ein <code>|</code> getrennt, z.B. <code>lightmodal[gruppe|width:100px;][beschriftung]</code>. Wenn keine Gruppierung benutzt wird, dann wird der <code>|</code> trotzdem verwendet und das Format würde folgend sein <code>lightmodal[|width:100px;]</code>. Diese Eigenschaften sollten im folgenden Format sein \"Eigenschaft: Wert;\" - vergessen Sie das schließende Semikolon nicht. Wenn keine Modal-Eigenschaft gesetzt wurde, dann wird die Standard Breite und Höhe von 400px verwendet. Für detailliertere Beispiele siehe unten." | |
| 1050 | ||
| 1051 | #: lightbox2.module:108 | |
| 1052 | #, fuzzy | |
| 1053 | msgid "<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal\">Search</a>" | |
| 1054 | msgstr "<code><a href="suche.php" rel="lightmodal">Suche</a></code>" | |
| 1055 | ||
| 1056 | #: lightbox2.module:110 | |
| 1057 | #, fuzzy | |
| 1058 | msgid "<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[][my caption]\">Search</a>" | |
| 1059 | msgstr "<code><a href="suche.php" rel="lightmodal">Suche</a></code>" | |
| 1060 | ||
| 1061 | #: lightbox2.module:112 | |
| 1062 | #, fuzzy | |
| 1063 | msgid "" | |
| 1064 | "<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[search]\">Search</a><br />\n" | |
| 1065 | " <a href=\"search.php?status=1\" rel=\"lightmodal[search][published]\">Search published content</a>" | |
| 1066 | msgstr "<code><a href="suche.php" rel="lightmodal[suche][beschriftung 1]">Suche</a><br /><a href="suche.php?status=1" rel="lightmodal[suche]">Suche veröffentlicht</a></code>" | |
| 1067 | ||
| 1068 | #: lightbox2.module:114;333 | |
| 1069 | msgid "Controlling modal property example:" | |
| 1070 | msgstr "Beispiel mit Kontrolle über die Modal-Eigenschaften:" | |
| 1071 | ||
| 1072 | #: lightbox2.module:115 | |
| 1073 | #, fuzzy | |
| 1074 | msgid "<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[|width:400px; height:300px; scrolling: auto;]\">Search</a>" | |
| 1075 | msgstr "<code><a href="suche.php" rel="lightmodal[|width:400px; height:300px; scrolling: auto;][beschriftung]">Suche</a></code>" | |
| 1076 | ||
| 1077 | #: lightbox2.module:116;335 | |
| 1078 | msgid "Controlling modal property when grouped example:" | |
| 1079 | msgstr "Beispiel mit Kontrolle über die Modal-Eigenschaften, wenn gruppiert:" | |
| 1080 | ||
| 1081 | #: lightbox2.module:117 | |
| 1082 | #, fuzzy | |
| 1083 | msgid "" | |
| 1084 | "<a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px; scrolling: auto;]\">Search</a><br />\n" | |
| 1085 | " <a href=\"search.php?status=1\" rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Search published]\">Search published content</a><br />\n" | |
| 1086 | " <a href=\"search.php?status=0\" rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Search Unpublished]\">Search unpublished content</a>" | |
| 1087 | msgstr "<code><a href="suche.php" rel="lightmodal[suche|width:400px; height:300px; scrolling: auto;]">Suche</a><br /><a href="suche.php?status=1" rel="lightmodal[suche|width:400px; height:300px;]">Suche veröffentlicht</a></code>" | |
| 1088 | ||
| 1089 | #: lightbox2.module:121 | |
| 1090 | #, fuzzy | |
| 1091 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
| 1092 | msgstr "Tastaturkürzel" | |
| 1093 | ||
| 1094 | #: lightbox2.module:122 | |
| 1095 | msgid "The default keyboard shortcuts are listed below. You can override these on the admin page." | |
| 1096 | msgstr "" | |
| 1097 | ||
| 1098 | #: lightbox2.module:124 | |
| 1099 | #, fuzzy | |
| 1100 | msgid "Close Lightbox" | |
| 1101 | msgstr "Lightbox Farbe" | |
| 1102 | ||
| 1103 | #: lightbox2.module:128 | |
| 1104 | #, fuzzy | |
| 1105 | msgid "Previous Image" | |
| 1106 | msgstr "Bild-Toolkit" | |
| 1107 | ||
| 1108 | #: lightbox2.module:129 | |
| 1109 | #, fuzzy | |
| 1110 | msgid "Left Arrow" | |
| 1111 | msgstr "Cursor links" | |
| 1112 | ||
| 1113 | #: lightbox2.module:130 | |
| 1114 | #, fuzzy | |
| 1115 | msgid "Next Image" | |
| 1116 | msgstr "Bild-Toolkit" | |
| 1117 | ||
| 1118 | #: lightbox2.module:131 | |
| 1119 | #, fuzzy | |
| 1120 | msgid "Right Arrow" | |
| 1121 | msgstr "Cursor rechts" | |
| 1122 | ||
| 1123 | #: lightbox2.module:132 | |
| 1124 | #, fuzzy | |
| 1125 | msgid "Toggle Zoom" | |
| 1126 | msgstr "Manueller Zoom: " | |
| 1127 | ||
| 1128 | #: lightbox2.module:132 | |
| 1129 | #, fuzzy | |
| 1130 | msgid "z (not available in slideshow)" | |
| 1131 | msgstr "@b @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" | |
| 1132 | ||
| 1133 | #: lightbox2.module:133 | |
| 1134 | #, fuzzy | |
| 1135 | msgid "Toggle Play / Pause" | |
| 1136 | msgstr " <Leertaste> Pause/Wiedergabe" | |
| 1137 | ||
| 1138 | #: lightbox2.module:133 | |
| 1139 | #, fuzzy | |
| 1140 | msgid "Spacebar (slideshow only)" | |
| 1141 | msgstr "Nur in der Kategorie/den Kategorien" | |
| 1142 | ||
| 1143 | #: lightbox2.module:135 | |
| 1144 | msgid "Not all of the keyboard shortcuts work in the Opera browser, for example \"z\" for toggling the zoom and \"spacebar\" for toggling play / pause in slideshows. This can be overcome by updating your shortcut settings in the Opera preferences editor." | |
| 1145 | msgstr "" | |
| 1146 | ||
| 1147 | #: lightbox2.module:257;361 | |
| 1148 | msgid "Image links with 'rel=\"lightbox\"' in the <a> tag will appear in a Lightbox when clicked on." | |
| 1149 | msgstr "Verlinkte Bilder mit dem 'rel=\"lightbox\"' in <a> Tags wird die Lighbox aufrufen, wenn darauf geklickt wurde." | |
| 1150 | ||
| 1151 | #: lightbox2.module:260 | |
| 1152 | msgid "To add a lightbox to your images, add rel=\"lightbox\" attribute to any link tag to activate the lightbox. For example:" | |
| 1153 | msgstr "Zum Betrachten der Bilder mit Lightbox, fügen Sie das rel=\"lightbox\" Attribut in einen beliebigen Link-Tag hinzu. Zum Beispiel:" | |
| 1154 | ||
| 1155 | #: lightbox2.module:261 | |
| 1156 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox\">image #1</a></code>" | |
| 1157 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox\">Bild #1</a></code>" | |
| 1158 | ||
| 1159 | #: lightbox2.module:262 | |
| 1160 | msgid "<code><a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[][my caption]\">image #1</a></code>" | |
| 1161 | msgstr "<code><a href=\"bild-1.jpg\" rel=\"lightbox[][ihre beschriftung]\">Bild #1</a></code>" | |
| 1162 | ||
| 1163 | #: lightbox2.module:263 | |
| 1164 | msgid "To show a caption either use the title attribute or put in the second set of square brackets of the rel attribute." | |
| 1165 | msgstr "Um eine Beschriftung anzeigen, verwende dazu das title-Attribut oder gebe dies in den zweiten eckigen Klammer des rel-Atribut." | |
| 1166 | ||
| 1167 | #: lightbox2.module:264 | |
| 1168 | msgid "If you have a set of related images that you would like to group, then you will need to include a group name between square brackets in the rel attribute. For example:" | |
| 1169 | msgstr "Wenn Sie zusammengehörige Bilder zu einer Gruppe zusammenfassen wollen, dann müssen Sie einen Gruppennamen in eckigen Klammern in das rel-Attribut einfügen. Zum Beispiel:" | |
| 1170 | ||
| 1171 | #: lightbox2.module:265 | |
| 1172 |