/[drupal]/contributions/modules/link/po/hu.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/link/po/hu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1 by zlyware, Fri Nov 20 18:27:21 2009 UTC revision 1.1.2.1 by zlyware, Fri Nov 20 18:27:21 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # Hungarian translation of Link (5.x-2.5)
2    # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
3    #
4    msgid ""
5    msgstr ""
6    "Project-Id-Version: Link (5.x-2.5)\n"
7    "POT-Creation-Date: 2009-11-20 18:25+0000\n"
8    "PO-Revision-Date: 2009-11-20 15:11+0000\n"
9    "Language-Team: Hungarian\n"
10    "MIME-Version: 1.0\n"
11    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
14    
15    msgid "Title"
16    msgstr "Cím"
17    msgid "CCK"
18    msgstr "CCK"
19    msgid "Link"
20    msgstr "Hivatkozás"
21    msgid "Link Target"
22    msgstr "Hivatkozás célja"
23    msgid "URL"
24    msgstr "Webcím"
25    msgid "Placeholder tokens"
26    msgstr "Helykitöltő vezérjelek"
27    msgid ""
28    "The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. "
29    "When used in a path or title, they will be replaced with the "
30    "appropriate values."
31    msgstr ""
32    "A következő helykitöltő vezérjelek használhatók mind az "
33    "útvonalak, mind a címek megadásakor. Használatuk során az "
34    "útvonal vagy cím elemekben a megfelelő behelyettesített érték "
35    "fog megjelenni."
36    msgid "Optional Title"
37    msgstr "Nem kötelező cím"
38    msgid "Required Title"
39    msgstr "Szükséges cím"
40    msgid "No Title"
41    msgstr "Nincs cím"
42    msgid "Link Title"
43    msgstr "Hivatkozás cím"
44    msgid "URL Display Cutoff"
45    msgstr "Webcím megjelenítés levágása"
46    msgid ""
47    "If the user does not include a title for this link, the URL will be "
48    "used as the title. When should the link title be trimmed and finished "
49    "with an elipsis (…)? Leave blank for no limit."
50    msgstr ""
51    "Ha a felhasználó nem ad meg címet a hivatkozáshoz, az URL lesz "
52    "címként használva. Mikor kell az hivatkozás címét levágni és a "
53    "végére három pontot (…) illeszteni? Üresen hagyva nincs "
54    "korlát."
55    msgid "Default (no target attribute)"
56    msgstr "Alapértelmezés (nincs cél tulajdonság)"
57    msgid "Open link in window root"
58    msgstr "A hivatkozás megnyitása a gyökér ablakban"
59    msgid "Open link in new window"
60    msgstr "A hivatkozás megnyitása új ablakban"
61    msgid "Allow the user to choose"
62    msgstr "Megengedi a felhasználónak a választást"
63    msgid "Additional CSS Class"
64    msgstr "További <em>CSS</em> osztály"
65    msgid "Not a valid URL."
66    msgstr "Érvénytelen webcím."
67    msgid "Titles are required for all links."
68    msgstr "Cím szükséges minden hivatkozásnak."
69    msgid "Open URL in a New Window"
70    msgstr "A webcím megnyitása egy új ablakban"
71    msgid "Defines simple link field types."
72    msgstr "Egyszerű hivatkozás mezőtípusokat ad."
73    msgid "Protocol"
74    msgstr "Protokoll"
75    msgid "Optional URL"
76    msgstr "Nem kötelező webcím"
77    msgid ""
78    "If checked, the URL field is optional and submitting a title alone "
79    "will be acceptable. If the URL is ommitted, the title will be "
80    "displayed as plain text."
81    msgstr ""
82    "Ha be van jelölve, az URL mezőt nem kötelező megadni, megengedett "
83    "lesz csak egy cím beküldése. Ha az URL hiányzik, a cím mező sima "
84    "szövegként lesz megjelenítve."
85    msgid "Static Title: "
86    msgstr "Statikus cím: "
87    msgid ""
88    "If the link title is optional or required, a field will be displayed "
89    "to the end user. If the link title is static, the link will always use "
90    "the same title. If <a href=\"http://drupal.org/project/token\">token "
91    "module</a> is installed, the static title value may use any other node "
92    "field as its value. Static and token-based titles may include most "
93    "inline XHTML tags such as <em>strong</em>, <em>em</em>, <em>img</em>, "
94    "<em>span</em>, etc."
95    msgstr ""
96    "Ha a hivatkozás címe nem kötelező vagy kötelező, egy mező lesz "
97    "megjelenítve a végelhasználónak. Ha a hivatkozás címe statikus, "
98    "akkor mindig ugyanazt a címet fogja használni. Ha a <a "
99    "href=\"http://drupal.org/project/token\">Token modul</a> telepítve "
100    "van, a statikus cím értéke bármelyik másik tartalommező "
101    "értékét használhatja. A statikus és tokenalapú címek "
102    "tartalmazhatnak néhány XHTML jelölést. Például: <em>strong</em>, "
103    "<em>em</em>, <em>img</em>, <em>span</em>, stb."
104    msgid "Allow user-entered tokens"
105    msgstr "Megenged felhasználó által megadott vezérjeleket"
106    msgid ""
107    "Checking will allow users to enter tokens in URLs and Titles on the "
108    "node edit form. This does not affect the field settings on this page."
109    msgstr ""
110    "Bejelölése engedélyezi a felhasználóknak a tartalom szerkesztése "
111    "űrlapon vezérjelek megadását az URL-ekben és a címekben."
112    msgid "Rel Attribute"
113    msgstr "„Rel” tulajdonság"
114    msgid ""
115    "When output, this link will have this rel attribute. The most common "
116    "usage is <a "
117    "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow\">rel=&quot;nofollow&quot;</a> "
118    "which prevents some search engines from spidering entered links."
119    msgstr ""
120    "A kimenetben ehhez a hivatkozáshoz ez a rel tulajdonság lesz "
121    "hozzáillesztve. A leggyakoribb felhasználási mód a <a "
122    "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow\">rel=&quot;nofollow&quot;</a>, "
123    "ami megakadályoz néhány keresőmotort abban, hogy felderítse a "
124    "megadott hivatkozásokat."
125    msgid ""
126    "When output, this link will have have this class attribute. Multiple "
127    "classes should be separated by spaces."
128    msgstr ""
129    "A kimenetben ehhez a hivatkozáshoz ez a osztály  lesz "
130    "hozzáillesztve. Több osztály is megadható szóközökkel "
131    "elválasztva."
132    msgid "A default title must be provided if the title is a static value"
133    msgstr ""
134    "Egy alapértelmezés szerinti címet meg kell adni, ha a cím statikus "
135    "érték"
136    msgid ""
137    "The following placeholder tokens can be used in both titles and URLs. "
138    "When used in a URL or title, they will be replaced with the "
139    "appropriate values."
140    msgstr ""
141    "A következő helykitöltő vezérjelek lesznek alkalmazva a címek "
142    "és a webcímek esetén. A webcímben vagy a címben használva a "
143    "megfelelő értékek lesznek behelyettesítve."
144    msgid "More Links"
145    msgstr "További hivatkozások"
146    msgid "At least one title or URL must be entered."
147    msgstr "Legalább egy címet, vagy webcímet meg kell adni."
148    msgid "You cannot enter a title without a link url."
149    msgstr "Nem lehet címet megadni webcím hivatkozás nélkül."
150    msgid "Title, as link (default)"
151    msgstr "Cím, mint hivatkozás (alapértelmezés)"
152    msgid "URL, as link"
153    msgstr "Webcím, mint hivatkozás"
154    msgid "URL, plain text"
155    msgstr "Webcím, sima szöveg"
156    msgid "Short, as link with title \"Link\""
157    msgstr "Rövid, hivatkozásként „Hivatkozás” címmel"
158    msgid "Label, as link with label as title"
159    msgstr "Címke, hivatkozásként a címkével mint címmel"
160    msgid "Separate title and URL"
161    msgstr "Cím és webcím elválasztása"

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3