/[drupal]/contributions/modules/membership/po/membership.hu.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/membership/po/membership.hu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.2, Tue Jun 24 11:41:33 2008 UTC revision 1.1.2.3, Tue Oct 21 07:13:11 2008 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # translation of membership.po to Hungarian  # translation of membership.po to
2  # $Id: membership.hu.po,v 1.1.2.1 2008/05/06 09:00:44 boobaa Exp $  # $Id$
3  # Hungarian translation of Drupal (general)  # Hungarian translation of Drupal (general)
4  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5  # Generated from files:  # Generated from files:
6  #  n/a  #  membership.module,v 1.1 2008/02/17 16:50:46 boobaa
7  #  bible.info,v 1.0 2007/07/27 22:02:46 boobaa  #  membership.info,v 1.1 2008/02/17 16:50:46 boobaa
8    #  membership.install,v 1.1 2008/02/17 16:50:46 boobaa
9  #  #
10  # CSECSY Laszlo <boobaa@frugalware.org>, 2008.  # CSECSY Laszlo <boobaa@kybest.hu>, 2008.
11  msgid ""  msgid ""
12  msgstr ""  msgstr ""
13  "Project-Id-Version: membership\n"  "Project-Id-Version: membership\n"
14  "POT-Creation-Date: 2008-06-24 13:15+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2008-10-21 08:47+0200\n"
15  "PO-Revision-Date: 2008-06-24 13:27+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:00+0200\n"
16  "Last-Translator: CSECSY Laszlo <boobaa@frugalware.org>\n"  "Last-Translator: CSECSY Laszlo <boobaa@kybest.hu>\n"
17  "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"  "Language-Team:  <hu@li.org>\n"
18  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
19  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21  "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22  "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"  "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23    
24  #: membership.module:18 membership.info:0  #: membership.module:18 membership.info:0
# Line 36  msgstr "Idővel lejáró tagságkezelés Line 37  msgstr "Idővel lejáró tagságkezelés
37  msgid "Easy time-limited membership management."  msgid "Easy time-limited membership management."
38  msgstr "Egyszerű, idővel lejáró tagságkezelés."  msgstr "Egyszerű, idővel lejáró tagságkezelés."
39    
40  #: membership.module:58;176  #: membership.module:58
41    msgid "The module has not been set up yet; go <a href=\"%url\">set it up</a>."
42    msgstr "A modul még nincs beállítva az erre szolgáló <a href=\"%url\">oldalon</a>."
43    
44    #: membership.module:63;180
45  msgid "Username"  msgid "Username"
46  msgstr "Felhasználói név"  msgstr "Felhasználónév"
47    
48  #: membership.module:59;177  #: membership.module:64;181
49  msgid "Last modified"  msgid "Last modified"
50  msgstr "Utoljára módosítva"  msgstr "Utoljára módosítva"
51    
52  #: membership.module:60;90;178  #: membership.module:65;95;182
53  msgid "Expires"  msgid "Expires"
54  msgstr "Lejárat"  msgstr "Lejárat"
55    
56  #: membership.module:61;179  #: membership.module:66;183
57  msgid "Operations"  msgid "Operations"
58  msgstr "Műveletek"  msgstr "Műveletek"
59    
60  #: membership.module:70;71  #: membership.module:75;76
61  msgid "Y-m-d"  msgid "Y-m-d"
62  msgstr "Y. F j."  msgstr "Y. F j."
63    
64  #: membership.module:72  #: membership.module:77
65  msgid "Expire now"  msgid "Expire now"
66  msgstr "Azonnal lejár"  msgstr "Azonnal lejár"
67    
68  #: membership.module:73  #: membership.module:78
69  msgid "Edit membership"  msgid "Edit membership"
70  msgstr "Tagság szerkesztése"  msgstr "Tagság szerkesztése"
71    
72  #: membership.module:79  #: membership.module:84
73  msgid "Add a new member"  msgid "Add a new member"
74  msgstr "Új tag hozzáadása"  msgstr "Új tag hozzáadása"
75    
76  #: membership.module:85  #: membership.module:90
77  msgid "New member"  msgid "New member"
78  msgstr "Új tag"  msgstr "Új tag"
79    
80  #: membership.module:99;257  #: membership.module:104;261
81  msgid "Submit"  msgid "Submit"
82  msgstr "Beküldés"  msgstr "Beküldés"
83    
84  #: membership.module:107  #: membership.module:112
85  msgid "A username must be given."  msgid "A username must be given."
86  msgstr "Meg kell adni egy felhasználónevet."  msgstr "Meg kell adni egy felhasználónevet."
87    
88  #: membership.module:113  #: membership.module:118
89  msgid "Nonexistent username."  msgid "Nonexistent username."
90  msgstr "Nem létező felhasználónév."  msgstr "Nem létező felhasználónév."
91    
92  #: membership.module:120  #: membership.module:125
93  msgid "This user is already a member of the %role role."  msgid "This user is already a member of the %role role."
94  msgstr "Ez a felhasználó már tagja a %role csoportnak."  msgstr "Ez a felhasználó már tagja a %role csoportnak."
95    
96  #: membership.module:129;266  #: membership.module:133;269
97  msgid "Expires should be in the future."  msgid "Expires should be in the future."
98  msgstr "A lejáratnak a jövőben kell lennie."  msgstr "A lejáratnak a jövőben kell lennie."
99    
100  #: membership.module:151;212;281;392  #: membership.module:155;216;284;400
101  msgid "an unknown site"  msgid "an unknown site"
102  msgstr "egy ismeretlen oldal"  msgstr "egy ismeretlen oldal"
103    
104  #: membership.module:159;167  #: membership.module:163;171
105  msgid "New membership"  msgid "New membership"
106  msgstr "Új tagság"  msgstr "Új tagság"
107    
108  #: membership.module:159  #: membership.module:163
109  msgid ""  msgid "Dear !member,\n\n    you have just been added to the !role role at !site (!url). Your membership expires at !date.\n\n    Sincerely: !owner"
110  "Dear !member,\n"  msgstr "Kedves !member!\n\n    Hozzáadtak !role csoporthoz az oldalunkon: !site (!url). A tagságod lejár: !date.\n\n    Tisztelettel: !owner"
 "\n"  
 "you have just been added to the !role role at !site (!url). Your membership "  
 "expires at !date.\n"  
 "\n"  
 "Sincerely: !owner"  
 msgstr ""  
 "Kedves !member!\n"  
 "\n"  
 "Hozzáadtak !role csoporthoz az oldalunkon: !site (!url). A tagságod lejár: !"  
 "date.\n"  
 "\n"  
 "Tisztelettel: !owner"  
   
 #: membership.module:167  
 msgid ""  
 "Dear Power Manager,\n"  
 "\n"  
 "!owner has just added !member to the !role role at !site (!url). This new "  
 "membership expires at !date."  
 msgstr ""  
 "Kedves főadminisztrátor!\n"  
 "\n"  
 "!owner hozzáadta !member felhasználót !role csoporthoz az oldalunkon: !site "  
 "(!url). A tagság lejár: !date."  
111    
112  #: membership.module:171  #: membership.module:171
113    msgid "Dear Power Manager,\n\n      !owner has just added !member to the !role role at !site (!url). This new membership expires at !date."
114    msgstr "Kedves főadminisztrátor!\n\n    !owner hozzáadta !member felhasználót !role csoporthoz az oldalunkon: !site (!url). A tagság lejár: !date."
115    
116    #: membership.module:175
117  msgid "%owner added %member to %role, membership expires at %date."  msgid "%owner added %member to %role, membership expires at %date."
118  msgstr "%owner %member felhasználóval bővítette a(z) %role csoportot; tagsága lejár: %date."  msgstr "%owner hozzáadta %member felhasználót a(z) %role csoporthoz, lejárat dátuma: %date."
119    
120  #: membership.module:192  #: membership.module:196
121  msgid "There are no members."  msgid "There are no members."
122  msgstr "Nincsenek tagok."  msgstr "Nincsenek tagok."
123    
124  #: membership.module:218;226  #: membership.module:222;230
125  msgid "Deleted membership"  msgid "Deleted membership"
126  msgstr "Törölt tagság"  msgstr "Törölt tagság"
127    
128  #: membership.module:218  #: membership.module:222
129  msgid ""  msgid "Dear !member,\n\n    you have just been removed from the !role role at !site (!url).\n\n    Sincerely: !owner"
130  "Dear !member,\n"  msgstr "Kedves !member!\n\n    A tagságodat !role csoportból törölték az oldalunkon: !site (!url).\n\n    Tisztelettel: !owner"
131  "\n"  
132  "you have just been removed from the !role role at !site (!url).\n"  #: membership.module:230
133  "\n"  msgid "Dear Power Manager,\n\n      !owner has just removed !member from the !role role at !site (!url)."
134  "Sincerely: !owner"  msgstr "Kedves főadminisztrátor!\n\n      !owner törölte !member felhasználó !role csoportbeli tagságát az oldalunkon: !site (!url)."
 msgstr ""  
 "Kedves !member!\n"  
 "\n"  
 "A tagságodat !role csoportból törölték az oldalunkon: !site (!url).\n"  
 "\n"  
 "Tisztelettel: !owner"  
   
 #: membership.module:226  
 msgid ""  
 "Dear Power Manager,\n"  
 "\n"  
 "!owner has just removed !member from the !role role at !site (!url)."  
 msgstr ""  
 "Kedves főadminisztrátor!\n"  
 "\n"  
 "!owner törölte !member felhasználó !role csoportbeli tagságát az "  
 "oldalunkon: !site (!url)."  
135    
136  #: membership.module:233  #: membership.module:237
137  msgid "%owner removed %member from %role."  msgid "%owner removed %member from %role."
138  msgstr "%owner törölte %member felhasználót a(z) %role csoportból."  msgstr "%owner törölte %member felhasználó %role csoportbeli tagságát."
139    
140  #: membership.module:240  #: membership.module:244
141  msgid "There is no such member."  msgid "There is no such member."
142  msgstr "Nincs ilyen tag."  msgstr "Nincs ilyen tag."
143    
144  #: membership.module:248  #: membership.module:252
145  msgid "Expire date of !member"  msgid "Expire date of !member"
146  msgstr "!member tagsága lejár"  msgstr "!member tagsága lejár"
147    
148  #: membership.module:289;297  #: membership.module:292;300
149  msgid "Modified membership"  msgid "Modified membership"
150  msgstr "Módosult tagság"  msgstr "Módosult tagság"
151    
152  #: membership.module:289  #: membership.module:292
153  msgid ""  msgid "Dear !member,\n\n    your membership of the !role role has just been modified at !site (!url): it expires at !date.\n\n    Sincerely: !owner"
154  "Dear !member,\n"  msgstr "Kedves !member!\n\n    Módosult !role csoportbeli tagságod az oldalunkon: !site (!url), lejárata: !date.\n\n    Tisztelettel: !owner"
155  "\n"  
156  "your membership of the !role role has just been modified at !site (!url): it "  #: membership.module:300
157  "expires at !date.\n"  msgid "Dear Power Manager,\n\n      !owner has just modified the membership of !member regarding to the !role role at !site (!url): it expires at !date."
158  "\n"  msgstr "Kedves főadminisztrátor!\n\n      !owner módosította !member felhasználó !role csoportbeli tagságát az oldalunkon: !site (!url), lejárata: !date."
 "Sincerely: !owner"  
 msgstr ""  
 "Kedves !member!\n"  
 "\n"  
 "Módosult !role csoportbeli tagságod az oldalunkon: !site (!url), lejárata: !"  
 "date.\n"  
 "\n"  
 "Tisztelettel: !owner"  
159    
160  #: membership.module:297  #: membership.module:304
 msgid ""  
 "Dear Power Manager,\n"  
 "\n"  
 "!owner has just modified the membership of !member regarding to the !role "  
 "role at !site (!url): it expires at !date."  
 msgstr ""  
 "Kedves főadminisztrátor!\n"  
 "\n"  
 "!owner módosította !member felhasználó !role csoportbeli tagságát az "  
 "oldalunkon: !site (!url), lejárata: !date."  
   
 #: membership.module:301  
161  msgid "%owner modified membership of %member in %role, expires at %date."  msgid "%owner modified membership of %member in %role, expires at %date."
162  msgstr "%owner megváltoztatta %member felhasználó tagságát, melynek lejárata: %date."  msgstr "%owner módosította %member felhasználó %role csoportbeli tagságát, a lejárat új dátuma: %date."
163    
164  #: membership.module:307  #: membership.module:310
165  msgid "The module has not been set up yet."  msgid "The module has not been set up yet; go <a href=\"@url\">set it up</a>."
166  msgstr "A modul még nincs beállítva."  msgstr "A modul még nincs beállítva az erre szolgáló <a href=\"%url\">oldalon</a>."
167    
168  #: membership.module:333  #: membership.module:336
169    msgid "There is no point in using membership module without any non-standard roles, go <a href=\"@url\">create</a> some."
170    msgstr ""
171    "Nincs értelme nonstandard csoportok nélkül használni a tagságkezelő modult, célszerű "
172    "<a href=\"@url\">létrehozni</a> legalább egyet."
173    
174    #: membership.module:341
175  msgid "Membership-managed role"  msgid "Membership-managed role"
176  msgstr "Szabályozott tagságú csoport"  msgstr "Szabályozott tagságú csoport"
177    
178  #: membership.module:336  #: membership.module:344
179  msgid "Select the role whose members should be managed in a time-limited manner."  msgid "Select the role whose members should be managed in a time-limited manner."
180  msgstr "Azon csoport, melynek tagságát idővel lejáró módon kell kezelni."  msgstr "Azon csoport, melynek tagságát idővel lejáró módon kell kezelni."
181    
182  #: membership.module:341  #: membership.module:349
183  msgid "Membership-managed role cannot be changed as it already has members."  msgid "Membership-managed role cannot be changed as it already has members."
184  msgstr ""  msgstr ""
185  "Az idővel lejáró módon kezelendő csoport nem változtatható meg, mert már van "  "Az idővel lejáró módon kezelendő csoport nem változtatható meg, "
186  "tagja."  "mert már van tagja."
187    
188  #: membership.module:346  #: membership.module:354
189  msgid "none"  msgid "none"
190  msgstr "nincs"  msgstr "nincs"
191    
192  #: membership.module:354  #: membership.module:362
193  msgid "Membership Power Manager"  msgid "Membership Power Manager"
194  msgstr "A tagság főadminisztrátora"  msgstr "A tagság főadminisztrátora"
195    
196  #: membership.module:357  #: membership.module:365
197  msgid "Select the Power Manager who will receive emails on every membership change."  msgid "Select the Power Manager who will receive emails on every membership change."
198  msgstr "A főadminisztrátor minden tagság-változásról értesítést kap emailben."  msgstr ""
199    "A főadminisztrátor minden tagság-változásról értesítést kap "
200    "emailben."
201    
202  #: membership.module:363  #: membership.module:371
203  msgid "Power Manager cannot be specified as there are no roles with %priv privilege."  msgid "Power Manager cannot be specified as there are no roles with %priv privilege."
204  msgstr ""  msgstr ""
205  "A főadminisztrátor nem adható meg, mert nincs olyan csoport, amely "  "A főadminisztrátor nem adható meg, mert nincs olyan csoport, amely "
206  "rendelkezne %priv jogosultsággal."  "rendelkezne %priv jogosultsággal."
207    
208  #: membership.module:364;52  #: membership.module:372;52
209  msgid "access membership"  msgid "access membership"
210  msgstr "tagság kezelése"  msgstr "tagság kezelése"
211    
212  #: membership.module:404;409  #: membership.module:412;417
213  msgid "Expired membership"  msgid "Expired membership"
214  msgstr "Lejárt tagság"  msgstr "Lejárt tagság"
215    
216  #: membership.module:404  #: membership.module:412
217  msgid ""  msgid "Dear !member,\n\n        you have just been removed from the !role role at !site (!url) because your membership has expired."
218  "Dear !member,\n"  msgstr "Kedves !member!\n\n        Töröltek !role csoportból az oldalunkon: !site (!url), mert tagságod lejárt."
219  "\n"  
220  "you have just been removed from the !role role at !site (!url) because your "  #: membership.module:417
221  "membership has expired."  msgid "Dear Power Manager,\n\n          !member has just been removed from the !role role at !site (!url) because of membership expiration."
222  msgstr ""  msgstr "Kedves főadminisztrátor!\n\n        !member felhasználót töröltük !role csoportból az oldalunkon: !site (!url), mert tagsága lejárt."
 "Kedves !member!\n"  
 "\n"  
 "Töröltek !role csoportból az oldalunkon: !site (!url), mert tagságod lejárt."  
   
 #: membership.module:409  
 msgid ""  
 "Dear Power Manager,\n"  
 "\n"  
 "!member has just been removed from the !role role at !site (!url) because of "  
 "membership expiration."  
 msgstr ""  
 "Kedves főadminisztrátor!\n"  
 "\n"  
 "!member felhasználót töröltük !role csoportból az oldalunkon: !site (!url), "  
 "mert tagsága lejárt."  
223    
224  #: membership.module:416  #: membership.module:424
225  msgid "Membership of %member in %role expired."  msgid "Membership of %member in %role expired."
226  msgstr "%member felhasználó %role csoportbeli tagsága lejárt."  msgstr "%member felhasználó %role csoportbeli tagsága lejárt."
227    
228  #: membership.module:437  #: membership.module:445
229  msgid "Membership: Expires"  msgid "Membership: Expires"
230  msgstr "Tagság: Lejárat"  msgstr "Tagság: Lejárat"
231    
232  #: membership.module:439  #: membership.module:447
233  msgid "Displays expiration date of author's membership."  msgid "Displays expiration date of author's membership."
234  msgstr "Megjeleníti a szerző tagságának lejárati dátumát."  msgstr "Megjeleníti a szerző tagságának lejárati dátumát."
235    
236  #: membership.module:439  #: membership.module:447
237  msgid ""  msgid "The option field may be used to specify the custom date format as it's required by the date() function."
 "The option field may be used to specify the custom date format as it's "  
 "required by the date() function."  
238  msgstr ""  msgstr ""
239  "A kiegészítés mező használható tetszőleges dátumforma megadására oly módon, "  "A kiegészítés mező használható tetszőleges dátumforma "
240  "ahogy azt a date() függvény elvárja."  "megadására oly módon, ahogy azt a date() függvény elvárja."
241    
242    #: membership.module:487
243    msgid "Should you wish to add this user to the membership-managed role, go to the <a href=\"@url\">list page</a>."
244    msgstr "Jelen felhasználó idővel lejáró tagsággal bíró csoporthoz rendelése a <a href=\"@url\">listaoldalon</a> lehetséges."
245    
246  #: membership.module:171;233;301;416;0  #: membership.module:496
247    msgid "Deleting the membership-managed role is not allowed."
248    msgstr "A tagságkezelő által irányított csoport törlése nem engedélyezett."
249    
250    #: membership.module:175;237;304;424;0
251  msgid "membership"  msgid "membership"
252  msgstr "tagság"  msgstr "tagság"
253    
# Line 308  msgstr "tagság" Line 255  msgstr "tagság"
255  msgid "administer membership"  msgid "administer membership"
256  msgstr "tagság beállítása"  msgstr "tagság beállítása"
257    
258    #: membership.install:24
259    msgid "Membership module has been installed, go <a href=\"@url\">set it up</a>."
260    msgstr "A tagságkezelő modul telepítve, célszerű <a href=\"@url\">beállítani</a>."
261    
262    #: membership.install:29
263    msgid "Membership module does not support PGSQL yet. Patches welcome."
264    msgstr "A tagságkezelő modul még nem támogatja a PGSQL-t. Patcheket elfogadunk."
265    
266  #: membership.info:0  #: membership.info:0
267  msgid "Membership"  msgid "Membership"
268  msgstr "Tagság"  msgstr "Tagság"

Legend:
Removed from v.1.1.2.2  
changed lines
  Added in v.1.1.2.3

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2