| 1 |
|
# $Id$ |
| 2 |
|
# |
| 3 |
|
# French translation of Drupal (general) |
| 4 |
|
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> |
| 5 |
|
# Generated from files: |
| 6 |
|
# mimemail.module,v 1.31.2.3 2009/04/14 23:08:59 jerdavis |
| 7 |
|
# mimemail.admin.inc,v 1.1.2.2 2009/04/14 23:09:00 jerdavis |
| 8 |
|
# mimemail.info,v 1.2 2008/09/21 02:20:56 jerdavis |
| 9 |
|
# mimemail_css_combiner.module: n/a |
| 10 |
|
# mimemail_css_combiner.info,v 1.1 2009/02/22 00:04:10 jerdavis |
| 11 |
|
# mimemail_compress.info,v 1.1.2.2 2009/04/14 23:09:00 jerdavis |
| 12 |
|
# mimemail.incoming.inc,v 1.1.2.2 2009/04/14 23:09:00 jerdavis |
| 13 |
|
# mimemail_compress.module,v 1.3.2.2 2009/04/14 23:09:00 jerdavis |
| 14 |
|
# |
| 15 |
|
msgid "" |
| 16 |
|
msgstr "" |
| 17 |
|
"Project-Id-Version: french translation for drupal6 mimemail module\n" |
| 18 |
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:15+0200\n" |
| 19 |
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:31+0100\n" |
| 20 |
|
"Last-Translator: Sylvain Moreau <sylvain.moreau@ows.fr>\n" |
| 21 |
|
"Language-Team: Julien Agopian, OWS/ reviewed by Sylvain Moreau, OWS <julien.agopain@ows.fr>\n" |
| 22 |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 23 |
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 24 |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 25 |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 26 |
|
"X-Poedit-Language: French\n" |
| 27 |
|
|
| 28 |
|
#: mimemail.module:41 |
| 29 |
|
msgid "Email settings" |
| 30 |
|
msgstr "Paramètres e-mail" |
| 31 |
|
|
| 32 |
|
#: mimemail.module:47 |
| 33 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:52 |
| 34 |
|
msgid "Plaintext email only" |
| 35 |
|
msgstr "E-mail en texte brut seulement" |
| 36 |
|
|
| 37 |
|
#: mimemail.module:49 |
| 38 |
|
msgid "Check this option if you do not wish to receive email messages with graphics and styles" |
| 39 |
|
msgstr "Cochez cette case si vous ne souhaitez pas recevoir de messages e-mail avec des images et des styles" |
| 40 |
|
|
| 41 |
|
#: mimemail.module:210;14 |
| 42 |
|
#: mimemail.info:0 |
| 43 |
|
msgid "Mime Mail" |
| 44 |
|
msgstr "Mime Mail" |
| 45 |
|
|
| 46 |
|
#: mimemail.module:213 |
| 47 |
|
msgid "Default mailing engine using drupal_mail()." |
| 48 |
|
msgstr "Moteur d' e-mail par défaut utilisant drupal_mail()." |
| 49 |
|
|
| 50 |
|
#: mimemail.module:15 |
| 51 |
|
msgid "HTML E-mail settings" |
| 52 |
|
msgstr "Paramètres des E-mails HTML" |
| 53 |
|
|
| 54 |
|
#: mimemail.module:0 |
| 55 |
|
msgid "mimemail" |
| 56 |
|
msgstr "mimemail" |
| 57 |
|
|
| 58 |
|
#: mimemail_css_combiner.module:0 |
| 59 |
|
msgid "mimemail_css_combiner" |
| 60 |
|
msgstr "mimemail_css_combiner" |
| 61 |
|
|
| 62 |
|
#: mimemail.info:0 |
| 63 |
|
msgid "E-mail with HTML and attachments" |
| 64 |
|
msgstr "E-mail avec HTML et pièces jointes" |
| 65 |
|
|
| 66 |
|
#: mimemail.info:0 |
| 67 |
|
#: mimemail_css_combiner.info:0 |
| 68 |
|
#: modules/mimemail_compress/mimemail_compress.info:0 |
| 69 |
|
msgid "Mail" |
| 70 |
|
msgstr "E-mail" |
| 71 |
|
|
| 72 |
|
#: mimemail_css_combiner.info:0 |
| 73 |
|
msgid "Mime Mail CSS Combiner" |
| 74 |
|
msgstr "Mime Mail CSS Combiner" |
| 75 |
|
|
| 76 |
|
#: mimemail_css_combiner.info:0 |
| 77 |
|
msgid "Converts CSS to inline styles in an html message. Requires PHP 5.x" |
| 78 |
|
msgstr "Convertit le CSS en styles en ligne dans un message html. Nécessite PHP 5.x" |
| 79 |
|
|
| 80 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:34 |
| 81 |
|
msgid "E-mail address" |
| 82 |
|
msgstr "Adresse e-mail" |
| 83 |
|
|
| 84 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:38 |
| 85 |
|
msgid "A valid e-mail address for this website, used by the auto-mailer during registration, new password requests, notifications, etc." |
| 86 |
|
msgstr "Une adresse e-mail valide pour ce site, utilisée dans les mails automatiques envoyés aux utilisateurs lors de leur enregistrement, demandes de nouveau mot de passe, notifications, etc." |
| 87 |
|
|
| 88 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:42 |
| 89 |
|
msgid "Use mime mail for all messages" |
| 90 |
|
msgstr "Utiliser mime mail pour tous les messages" |
| 91 |
|
|
| 92 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:44 |
| 93 |
|
msgid "Use the mime mail module to deliver all site messages. With this option, system emails will have styles and formatting" |
| 94 |
|
msgstr " Utiliser le module mimemail pour envoyer tous les messages du site. Avec cette option, les e-mails système auront un formatage html et des styles" |
| 95 |
|
|
| 96 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:54 |
| 97 |
|
msgid "This option disables the use of email messages with graphics and styles. All messages will be converted to plain text." |
| 98 |
|
msgstr "Cette option désactive l'utilisation de messages e-mail avec images et styles. Tous les messages seront convertis en texte brut." |
| 99 |
|
|
| 100 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:59 |
| 101 |
|
msgid "Advanced Settings" |
| 102 |
|
msgstr "Paramètres Avancés" |
| 103 |
|
|
| 104 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:65 |
| 105 |
|
msgid "Process incoming messages posted to this site" |
| 106 |
|
msgstr "Traiter les messages entrants postés sur ce site" |
| 107 |
|
|
| 108 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:67 |
| 109 |
|
msgid "This is an advanced setting that should not be enabled unless you know what you are doing" |
| 110 |
|
msgstr "Ceci est un paramètre avancé qui ne doit être activé que si vous êtes sûr de ce que vous faites" |
| 111 |
|
|
| 112 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:71 |
| 113 |
|
msgid "Message validation string" |
| 114 |
|
msgstr "Chaîne de caractères de validation de message" |
| 115 |
|
|
| 116 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:74 |
| 117 |
|
msgid "This string will be used to validate incoming messages. It can be anything, but must be used on both sides of the transfer" |
| 118 |
|
msgstr "Cette chaîne sera utilisée pour valider les messages entrants. Cela peut-être n'importe quoi, mais elle doit être utilisée de chaque côté du transfert " |
| 119 |
|
|
| 120 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:82;91 |
| 121 |
|
msgid "E-mail engine" |
| 122 |
|
msgstr "Moteur d'e-mail" |
| 123 |
|
|
| 124 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:85;94 |
| 125 |
|
msgid "Choose an e-mail engine for sending mails from your site." |
| 126 |
|
msgstr "Choisissez un moteur d'e-mail pour envoyer des e-mails depuis votre site." |
| 127 |
|
|
| 128 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:103 |
| 129 |
|
msgid "Engine specific settings" |
| 130 |
|
msgstr "Réglages spécifiques du moteur d'e-mail" |
| 131 |
|
|
| 132 |
|
#: includes/mimemail.admin.inc:111 |
| 133 |
|
msgid "Please choose a mail engine." |
| 134 |
|
msgstr "Veuillez choisir un moteur d' e-mail" |
| 135 |
|
|
| 136 |
|
#: includes/mimemail.incoming.inc:23 |
| 137 |
|
msgid "access denied" |
| 138 |
|
msgstr "accès refusé" |
| 139 |
|
|
| 140 |
|
#: includes/mimemail.incoming.inc:23 |
| 141 |
|
msgid "Authentication error for POST e-mail" |
| 142 |
|
msgstr "Erreur d'authentification pour un e-mail POST" |
| 143 |
|
|
| 144 |
|
#: modules/mimemail_compress/mimemail_compress.module:0 |
| 145 |
|
msgid "mimemail_compress" |
| 146 |
|
msgstr "mimemail_compress" |
| 147 |
|
|
| 148 |
|
#: modules/mimemail_compress/mimemail_compress.info:0 |
| 149 |
|
msgid "Mime Mail CSS Compressor" |
| 150 |
|
msgstr "Mime Mail CSS Compressor" |
| 151 |
|
|
| 152 |
|
#: modules/mimemail_compress/mimemail_compress.info:0 |
| 153 |
|
msgid "Converts CSS to inline styles in an HTML message. Requires PHP 5.x and the DOM extension" |
| 154 |
|
msgstr "Convertit les CSS en styles en ligne dans les messages HTML. Nécessite PHP 5.x et l'extension DOM" |
| 155 |
|
|