| 1 |
# translation of nodewords-5.x-1.5.po to russian
|
| 2 |
# $Id: nodewords.ru.po,v 1.1.2.1 2009/09/24 21:07:14 hass Exp $
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
|
| 5 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 6 |
# Generated from files:
|
| 7 |
# nodewords.module,v 1.48.4.9 2007/07/02 19:54:52 robrechtj
|
| 8 |
# nodewords.info,v 1.1.4.1 2006/12/19 10:50:51 robrechtj
|
| 9 |
# nodewords.install,v 1.9.4.1 2007/03/18 22:10:43 robrechtj
|
| 10 |
# abstract.inc,v 1.2 2006/09/13 09:38:27 robrechtj
|
| 11 |
# copyright.inc,v 1.2 2006/09/13 09:38:27 robrechtj
|
| 12 |
# description.inc,v 1.2.2.2 2007/03/06 07:00:58 robrechtj
|
| 13 |
# geourl.inc,v 1.2 2006/09/13 09:38:27 robrechtj
|
| 14 |
# keywords.inc,v 1.2.2.2 2007/03/20 12:50:23 robrechtj
|
| 15 |
# robots.inc,v 1.2 2006/09/13 09:38:27 robrechtj
|
| 16 |
#
|
| 17 |
# Vlad Savitsky <vs@solti.com.ua>, 2007.
|
| 18 |
msgid ""
|
| 19 |
msgstr ""
|
| 20 |
"Project-Id-Version: nodewords-5.x-1.5\n"
|
| 21 |
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 20:34-0400\n"
|
| 22 |
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 21:32+0200\n"
|
| 23 |
"Last-Translator: Vlad Savitsky <vs@solti.com.ua>\n"
|
| 24 |
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
| 25 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 26 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 27 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 28 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
| 29 |
"\n"
|
| 30 |
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
| 31 |
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
| 32 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 33 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 34 |
|
| 35 |
#: nodewords.module:16;28;53;578
|
| 36 |
#: nodewords.info:0
|
| 37 |
msgid "Meta tags"
|
| 38 |
msgstr "Мета-ярлыки"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: nodewords.module:42
|
| 41 |
msgid "On this page you can enter the meta tags for the front page of your site."
|
| 42 |
msgstr "На этой странице вы можете указать мета-ярлыки для стартовой страницы вашего сайта."
|
| 43 |
|
| 44 |
#: nodewords.module:57
|
| 45 |
msgid "Configure HTML meta tags for all content."
|
| 46 |
msgstr "Конфигурация отображения мета-ярлыков HTML для всех материалов."
|
| 47 |
|
| 48 |
#: nodewords.module:62
|
| 49 |
msgid "Settings"
|
| 50 |
msgstr "Настройки"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: nodewords.module:69
|
| 53 |
msgid "Front page"
|
| 54 |
msgstr "Стартовая страница"
|
| 55 |
|
| 56 |
#: nodewords.module:223
|
| 57 |
msgid "Global copyright"
|
| 58 |
msgstr "Глобальное определение авторских прав"
|
| 59 |
|
| 60 |
#: nodewords.module:227
|
| 61 |
msgid "Enter a short copyright statement (one line) that will be used on all pages unless specifically set."
|
| 62 |
msgstr "Введите краткое указание авторского права (одной строкой), которое будет использоваться для всех страниц, если только нет явного указания для конкретного документа."
|
| 63 |
|
| 64 |
#: nodewords.module:232
|
| 65 |
msgid "Global GeoURL"
|
| 66 |
msgstr "Глобальный гео-адрес"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: nodewords.module:236
|
| 69 |
msgid "Enter a GeoURL (latitude, longitude) that will be used on all pages unless specifically set."
|
| 70 |
msgstr "Укажите гео-адрес (широта, долгота), которые будут указываться на странице, если только не задано иное значение для конкретного документа."
|
| 71 |
|
| 72 |
#: nodewords.module:241
|
| 73 |
msgid "Global keywords"
|
| 74 |
msgstr "Глобальные ключевые слова"
|
| 75 |
|
| 76 |
#: nodewords.module:245
|
| 77 |
msgid "Enter a comma separated list of global keywords. These global keywords will be added after the page-specific keywords on all pages."
|
| 78 |
msgstr "Введите разделённый запятыми список ключевых слов. Эти глобальные ключевые слова будут добавлены для каждой страницы после набора ключевых слов, явно указанных для конкретной страницы."
|
| 79 |
|
| 80 |
#: nodewords.module:256
|
| 81 |
msgid "Auto-keywords vocabularies"
|
| 82 |
msgstr "Автоматические ключевые слова из словарей"
|
| 83 |
|
| 84 |
#: nodewords.module:259
|
| 85 |
msgid "Select the vocabularies which contain terms you want to add to the keywords meta tag for nodes. The terms of these vocabularies are added before the global keywords but after the page-specific keywords."
|
| 86 |
msgstr "Укажите словари, содержащие термины, которые вы хотите добавлять к мета-ярлыку ключевых слов для документов. Эти термины добавляются перед глобальными ключевыми словами, но после ключевых слов, заданных явно для страницы."
|
| 87 |
|
| 88 |
#: nodewords.module:267
|
| 89 |
msgid "Use the teaser of the page if the meta description is not set."
|
| 90 |
msgstr "Использовать аннотацию к странице, если не задан мета-ярлык описания."
|
| 91 |
|
| 92 |
#: nodewords.module:273
|
| 93 |
msgid "Default robots meta tag"
|
| 94 |
msgstr "Мета-ярлыки для роботов по умолчанию"
|
| 95 |
|
| 96 |
#: nodewords.module:282
|
| 97 |
msgid "The ROBOTS meta tag offers a simple mechanism to indicate to web robots and crawlers wether the page should be indexed (INDEX or NOINDEX) and whether links on the page should be followed (FOLLOW or NOFOLLOW). Here you can enter the default robots meta tag to use for all pages. If unsure, select \"ALL=INDEX,FOLLOW\"."
|
| 98 |
msgstr "Мета-ярлык ROBOTS предоставляет простой механизм задания директив роботам - \"паукам\" (программам автоматического посещения страниц) - следует ли им принимать страницы во внимание (INDEX или NOINDEX), а также - следовать ли по найденным на страницах ссылкам (FOLLOW или NOFOLLOW). Здесь вы можете указать мета-ярлыки для роботов, которые будут использоваться по умочланию на всех страницах. Если не уверены, выберите \"ALL=INDEX,FOLLOW\"."
|
| 99 |
|
| 100 |
#: nodewords.module:287
|
| 101 |
msgid "Text length"
|
| 102 |
msgstr "Длина текста"
|
| 103 |
|
| 104 |
#: nodewords.module:291
|
| 105 |
msgid "The maximum number of characters the content of a meta tag can contain."
|
| 106 |
msgstr "Максимальное число символов, которое может содержать поле значения мета-ярлыка."
|
| 107 |
|
| 108 |
#: nodewords.module:296
|
| 109 |
msgid "Tags to show on edit form"
|
| 110 |
msgstr "Ярлыки, которые отображаются на формах редактирования"
|
| 111 |
|
| 112 |
#: nodewords.module:300
|
| 113 |
msgid "Select the meta tags you want to be able to edit on the edit page of nodes, terms and vocabularies."
|
| 114 |
msgstr "Укажите, какие мета-ярлыки вы хотели бы редактировать на страницах редактирования документов, терминов и словарей."
|
| 115 |
|
| 116 |
#: nodewords.module:304
|
| 117 |
msgid "Tags to output in html head"
|
| 118 |
msgstr "Ярлыки, которые будут выводиться в заголовке страницы."
|
| 119 |
|
| 120 |
#: nodewords.module:308
|
| 121 |
msgid "Select the meta tags you want to appear in the HEAD section of the HTML pages."
|
| 122 |
msgstr "Выберите, какие мета-ярлыки вы хотите видеть в секции HEAD страниц вашего сайта."
|
| 123 |
|
| 124 |
#: nodewords.module:337
|
| 125 |
msgid "Currently no meta tags can be assigned to the front page because you have disabled all tags to show on the edit forms. <a href=\"!nodewords-settings-url\" title=\"meta tags settings\">Enable some meta tags to show on edit forms</a> first."
|
| 126 |
msgstr "В настоящий момент мета-ярлыки не могут быть назначены для стартовой страницы, потому что вы отключили отображение всех ярлыков в формах редактирования. <a href=\"!nodewords-settings-url\" title=\"meta tags settings\">Включите отображение мета-ярлыков на формах редактирования</a> сначала."
|
| 127 |
|
| 128 |
#: nodewords.module:342;350
|
| 129 |
msgid "Submit"
|
| 130 |
msgstr "Отправить"
|
| 131 |
|
| 132 |
#: nodewords.module:352
|
| 133 |
msgid "The meta tags for the front page have been saved."
|
| 134 |
msgstr "Мета-ярлыки для стартовой страницы сохранены."
|
| 135 |
|
| 136 |
#: nodewords.module:365;384
|
| 137 |
msgid "Save"
|
| 138 |
msgstr "Сохранить"
|
| 139 |
|
| 140 |
#: nodewords.module:371;396
|
| 141 |
msgid "Delete"
|
| 142 |
msgstr "Удалить"
|
| 143 |
|
| 144 |
#: nodewords.module:385
|
| 145 |
msgid "Save and edit"
|
| 146 |
msgstr "Сохранить и продолжить редактирование"
|
| 147 |
|
| 148 |
#: nodewords.module:173
|
| 149 |
msgid "administer meta tags"
|
| 150 |
msgstr "управлять мета-ярлыками"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: nodewords.module:173
|
| 153 |
msgid "edit meta tags"
|
| 154 |
msgstr "редактировать мета-ярлыки"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: nodewords.module:0
|
| 157 |
msgid "nodewords"
|
| 158 |
msgstr "nodewords"
|
| 159 |
|
| 160 |
#: nodewords.install:32
|
| 161 |
msgid "Meta tags module installed succesfully."
|
| 162 |
msgstr "Модуль мета-ярлыков успешно установлен."
|
| 163 |
|
| 164 |
#: nodewords.install:34
|
| 165 |
msgid "Meta tags module installation was unsuccesfull. The necessary database table may be created by hand. See the \"README.txt\" file in the \"nodewords/\" modules directory for instructions."
|
| 166 |
msgstr "Установка модуля мета-ярлыков окончилась неудачей. возможно, придётся создать таблицу в базе данных вручную. См. файл \"README.txt\" в каталоге модуля \"nodewords/\" за дальнейшими пояснениями."
|
| 167 |
|
| 168 |
#: nodewords.info:0
|
| 169 |
msgid "Allows users to add meta tags, eg keywords or description."
|
| 170 |
msgstr "Позволяет указывать мета-ярлыки для страницы - ключевые слова или описание."
|
| 171 |
|
| 172 |
#: tags/abstract.inc:12
|
| 173 |
msgid "Abstract"
|
| 174 |
msgstr "Синопсис"
|
| 175 |
|
| 176 |
#: tags/abstract.inc:16
|
| 177 |
msgid "Enter a short abstract for this page. Typically it is one sentence."
|
| 178 |
msgstr "Введите синопсис для данной страницы. Постарайтесь уложиться в одно предложение."
|
| 179 |
|
| 180 |
#: tags/copyright.inc:19
|
| 181 |
msgid "Copyright"
|
| 182 |
msgstr "Авторское право"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: tags/copyright.inc:23
|
| 185 |
msgid "Enter a short copyright statement for this page."
|
| 186 |
msgstr "Введите краткое указание автосрких прав для данной страницы"
|
| 187 |
|
| 188 |
#: tags/description.inc:56
|
| 189 |
msgid "Description"
|
| 190 |
msgstr "Описание"
|
| 191 |
|
| 192 |
#: tags/description.inc:60
|
| 193 |
msgid "Enter a description for this page. Limit your description to about 20 words, with a maximum of %count characters. It should not contain any HTML tags or other formatting."
|
| 194 |
msgstr "Введите описание для данной страницы. Используйте не более 20 слов, общее число символов не должно превышать %count. Разметка HTML недопустима, как и прочие средства форматирования."
|
| 195 |
|
| 196 |
#: tags/description.inc:60
|
| 197 |
msgid "When you leave this field empty, the teaser will be used as description."
|
| 198 |
msgstr "Если не заполнять это поле, описанием будет служить аннотация"
|
| 199 |
|
| 200 |
#: tags/geourl.inc:19
|
| 201 |
msgid "GeoURL"
|
| 202 |
msgstr "GeoURL"
|
| 203 |
|
| 204 |
#: tags/geourl.inc:23
|
| 205 |
msgid "Enter a GeoURL (latitude, longitude) for this page."
|
| 206 |
msgstr "Укажите GeoURL (широта, долгота) для этой страницы"
|
| 207 |
|
| 208 |
#: tags/keywords.inc:27
|
| 209 |
msgid "Keywords"
|
| 210 |
msgstr "Ключевые слова"
|
| 211 |
|
| 212 |
#: tags/keywords.inc:31
|
| 213 |
msgid "Enter a comma separated list of keywords for this page. Avoid duplication of words as this will lower your search engine ranking."
|
| 214 |
msgstr "Введите через запятую список ключевых слов для этой страницы. Избегайте повторения ключевых слов - это снижает рейтинг сайта в поисковых системах."
|
| 215 |
|
| 216 |
#: tags/robots.inc:18
|
| 217 |
msgid "Use default setting"
|
| 218 |
msgstr "Использовать настройки по-умолчанию"
|
| 219 |
|
| 220 |
#: tags/robots.inc:26
|
| 221 |
msgid "Robots meta tag"
|
| 222 |
msgstr "Мета-ярлык robots"
|
| 223 |
|
| 224 |
#: tags/robots.inc:30
|
| 225 |
msgid "The ROBOTS meta tag offers a simple mechanisme to indicate to web robots and crawlers wether the page should be indexed (INDEX or NOINDEX) and whether links on the page should be followed (FOLLOW or NOFOLLOW). The default setting is @default."
|
| 226 |
msgstr "Мета-ярлык ROBOTS предоставляет простой механизм задания директив роботам - \"паукам\" (программам автоматического посещения страниц) - следует ли им принимать страницы во внимание (INDEX или NOINDEX), а также - следовать ли по найденным на страницах ссылкам (FOLLOW или NOFOLLOW). По умолчанию выставлено @default."
|