| 1 |
|
# LANGUAGE translation of Drupal (notify.inc) |
| 2 |
|
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> |
| 3 |
|
# $Id: de.po,v 1.3 2006/04/21 04:10:28 robroy Exp $ |
| 4 |
|
# |
| 5 |
|
#, fuzzy |
| 6 |
msgid "" |
msgid "" |
| 7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 8 |
"Project-Id-Version: Drupal notify.module $id:$\n" |
"Project-Id-Version: Drupal notify.module $id:$\n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-05-18 19:57+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2004-09-21 15:47+0200\n" |
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 09:04+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 16:01+0200\n" |
| 11 |
"Last-Translator: Martin Stadler <mstadler@gmx.de>\n" |
"Last-Translator: Gerhard Killesreiter <killes@drupaldevs.org>\n" |
| 12 |
"Language-Team: German Drupal translation team\n" |
"Language-Team: German <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:10 |
|
|
msgid "The notification module allows users to subscribe to periodic e-mails which include all new or revised content and/or comments much like the daily news letters sent by some websites. Even if this feature is not configured for normal site users, it can be a useful feature for an administrator of a site to monitor content submissions and comment posts." |
|
|
msgstr "Das Benachrichtigungs-Modul erlaubt es Benutzern, regelmäßig E-Mails zu erhalten, die neue oder aktualisierte Beiträge und/oder Kommentare enthalten, wie das von Newslettern einiger Websites bekannt ist. Auch wenn diese Funktion nicht für den normalen Benutzer aktiviert wird, kann es für Administratoren hilfreich sein, Beiträge und Kommentare einer Website zu überwachen." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:11 |
|
|
msgid "The administrator sets the frequency of the e-mails in the notify administration interface. They can also set how many e-mail failures should occur before notify stops sending notifications. Note that cron must be enabled for notifications to be sent out." |
|
|
msgstr "Der Administrator legt die Häufigkeit der E-Mails in den Einstellungen für Benachrichtigungen fest. Es ist auch möglich einzustellen, wieviele fehlgeschlagene Sendungen es geben darf, bevor Benachrichtigungen deaktiviert werden. Für das Senden von Benachrichtigungen wird Cron benötigt." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:12 |
|
|
msgid "<p>You can</p><ul><li>set up your site to run tasks automatically at required intervals. For more information, see <a href=\"@admin-help-system\">cron</a>.</li><li>administer notify <a href=\"@admin-settings-notify\">administer >> settings >> notify</a>.</li></ul>" |
|
|
msgstr "<ul><li><a href=\"@admin-help-system\">weitere Informationen zu Cron</a></li><li><a href=\"@admin-settings-notify\">Benachrichtigungen verwalten</a></li></ul>" |
|
| 16 |
|
|
| 17 |
#: notify.module:13 |
#: notify.inc:10;21 |
| 18 |
#, fuzzy |
msgid "Save settings" |
| 19 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@notify\">Notify page</a>." |
msgstr "Einstellungen sichern" |
|
msgstr "Nähere Informationen bezüglich der Konfiguration und Anpassung gibt es auf der Handbuchseite zum <a href=\"@node\">Inhalts-Modul</a>." |
|
| 20 |
|
|
| 21 |
#: notify.module:36 |
#: notify.inc:12 |
| 22 |
msgid "Never" |
msgid "Notify settings saved" |
| 23 |
msgstr "Nie" |
msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen gespeichert" |
|
|
|
|
#: notify.module:43 |
|
|
msgid "Send notifications every" |
|
|
msgstr "Benachrichtigungen senden alle" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:46 |
|
|
msgid "How often should new content notifications be sent? Requires cron to be running." |
|
|
msgstr "Wie oft Benachrichtigungen gesendet werden sollen. Cron muss dafür aktiv sein." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:51 |
|
|
msgid "Number of failed sends after which notifications are disabled" |
|
|
msgstr "Anzahl der fehlgeschlagenen Sendungen nach denen Benachrichtigungen deaktiviert werden" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:53;157;165;177 |
|
|
msgid "Disabled" |
|
|
msgstr "Deaktiviert" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:96 |
|
|
msgid "My notification settings" |
|
|
msgstr "Benachrichtigungen" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:103 |
|
|
msgid "Notifications" |
|
|
msgstr "Benachrichtigungen" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:110;124 |
|
|
msgid "Notification settings" |
|
|
msgstr "Benachrichtigungen" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:111 |
|
|
msgid "Adjust settings for new content notifications sent by e-mail." |
|
|
msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen über neue Beiträge per E-Mail." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:153 |
|
|
msgid "Master switch" |
|
|
msgstr "Grundeinstellung" |
|
| 24 |
|
|
| 25 |
#: notify.module:155 |
#: notify.inc:17 |
| 26 |
msgid "Notify status" |
msgid "Notify status" |
| 27 |
msgstr "Status für Benachrichtigungen" |
msgstr "Status für Benachrichtigungen" |
| 28 |
|
|
| 29 |
#: notify.module:157;165;177 |
#: notify.inc:17;18;20 |
| 30 |
msgid "Enabled" |
msgid "Enabled" |
| 31 |
msgstr "Aktiviert" |
msgstr "Eingeschalten" |
| 32 |
|
|
| 33 |
#: notify.module:158 |
#: notify.inc:17 |
| 34 |
msgid "Do you wish to receive periodic e-mails when new content is posted?" |
msgid "Do you wish to receive periodic e-mails when new content is posted?" |
| 35 |
msgstr "E-Mails erhalten, wenn neue Beiträge erschienen sind." |
msgstr "Willst Du eine E-Mail bekommen wenn neue Beiträge erschienen sind?" |
|
|
|
|
#: notify.module:161 |
|
|
msgid "Detailed settings" |
|
|
msgstr "Weitere Einstellungen" |
|
| 36 |
|
|
| 37 |
#: notify.module:163 |
#: notify.inc:18 |
| 38 |
msgid "Notify new content" |
msgid "Notify new content" |
| 39 |
msgstr "Über neue Beiträge benachrichtigen" |
msgstr "" |
| 40 |
|
|
| 41 |
#: notify.module:166 |
#: notify.inc:18 |
| 42 |
msgid "Include new content in the notification mail." |
msgid "Include new content in the notification mail." |
| 43 |
msgstr "Neue Beiträge in der E-Mail berücksichtigen." |
msgstr "Neue Beiträge in der E-Mail mitschicken." |
| 44 |
|
|
| 45 |
#: notify.module:169;261 |
#: notify.inc:19 |
| 46 |
msgid "Content" |
msgid "Content" |
| 47 |
msgstr "Inhalt" |
msgstr "Inhalt" |
| 48 |
|
|
| 49 |
#: notify.module:171;212 |
#: notify.inc:19;47 |
| 50 |
msgid "Title only" |
msgid "Title only" |
| 51 |
msgstr "Nur der Titel" |
msgstr "Nur Titel" |
| 52 |
|
|
| 53 |
#: notify.module:171;212 |
#: notify.inc:19;47 |
| 54 |
msgid "Title + Teaser" |
msgid "Title + Teaser" |
| 55 |
msgstr "Titel und Anrisstext" |
msgstr "Titel + Kurzfassung" |
| 56 |
|
|
| 57 |
#: notify.module:171;212 |
#: notify.inc:19;47 |
| 58 |
msgid "Title + Body" |
msgid "Title + Body" |
| 59 |
msgstr "Titel und Haupttext" |
msgstr "Titel + Gesamtinhalt" |
| 60 |
|
|
| 61 |
#: notify.module:172 |
#: notify.inc:19 |
| 62 |
msgid "Select the amount of each post that you would like to see in your notification e-mails." |
msgid "Select the amount of each post that you would like to see in your notification e-mails." |
| 63 |
msgstr "Wieviel von jedem Beitrag in der E-Mail enthalten sein soll." |
msgstr "Wähle aus, wieviel von jeder Nachricht in jeder E-Mail enthalten sein soll." |
| 64 |
|
|
| 65 |
#: notify.module:175 |
#: notify.inc:20 |
| 66 |
msgid "Notify new comments" |
msgid "Notify new comments" |
| 67 |
msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen" |
msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen" |
| 68 |
|
|
| 69 |
#: notify.module:178 |
#: notify.inc:20 |
| 70 |
msgid "Include new comments in the notification mail." |
msgid "Include new comments in the notification mail." |
| 71 |
msgstr "Neue Kommentare in der E-Mail berücksichtigen." |
msgstr "Auch neue Kommentare in der E-Mail berücksichtigen." |
|
|
|
|
#: notify.module:181;224 |
|
|
msgid "Save settings" |
|
|
msgstr "Einstellungen speichern" |
|
| 72 |
|
|
| 73 |
#: notify.module:184 |
#: notify.inc:30;56 |
| 74 |
msgid "Your e-mail address must be specified on your <a href=\"@url\">my account</a> page." |
msgid "Save" |
| 75 |
msgstr "Unter <a href=\"@url\">Mein Konto</a> muss die E-Mail-Adresse angegeben sein." |
msgstr "Sichern" |
| 76 |
|
|
| 77 |
#: notify.module:193;238 |
#: notify.inc:36 |
| 78 |
msgid "Notify settings saved." |
msgid "username" |
| 79 |
msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen gespeichert." |
msgstr "Name" |
|
|
|
|
#: notify.module:202 |
|
|
msgid "The following table shows all users that have notifications enabled." |
|
|
msgstr "Die folgende Tabelle zeigt alle Benutzer die Benachrichtigungen aktiviert haben." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:218 |
|
|
msgid "Flush e-mail queue" |
|
|
msgstr "Warteschlange abarbeiten" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:221 |
|
|
msgid "Send out any pending notification e-mails currently in queue." |
|
|
msgstr "Alle Benachrichtigungen in der Warteschlange senden." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:245 |
|
|
msgid "@count pending notification e-mails have been sent." |
|
|
msgstr "@count Benachrichtigung(en) gesendet." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:248 |
|
|
msgid "@count notification e-mails could not be sent." |
|
|
msgstr "@count Benachrichtigungen konnten nicht gesendet werden." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:251 |
|
|
msgid "No notification e-mails needed to be sent." |
|
|
msgstr "Es mussten keine Benachrichtigungen gesendet werden." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:261 |
|
|
msgid "Username" |
|
|
msgstr "Benutzername" |
|
| 80 |
|
|
| 81 |
#: notify.module:261 |
#: notify.inc:36 |
| 82 |
msgid "E-mail address" |
msgid "e-mail address" |
| 83 |
msgstr "E-Mail-Adresse" |
msgstr "E-Mail-Adresse" |
| 84 |
|
|
| 85 |
#: notify.module:261 |
#: notify.inc:36 |
| 86 |
msgid "Teasers" |
msgid "content" |
| 87 |
msgstr "Textmenge" |
msgstr "Inhalt" |
|
|
|
|
#: notify.module:261 |
|
|
msgid "Comment" |
|
|
msgstr "Kommentare" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:261 |
|
|
msgid "Failed attempts" |
|
|
msgstr "Fehlversuche" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:275 |
|
|
msgid "No users have notifications enabled." |
|
|
msgstr "Kein Benutzer hat Benachrichtigungen aktiviert." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:365 |
|
|
msgid "Published" |
|
|
msgstr "veröffentlicht" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:368 |
|
|
msgid "Unpublished" |
|
|
msgstr "unveröffentlicht" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:374 |
|
|
msgid "@title" |
|
|
msgstr "@title" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:375 |
|
|
msgid "@status @type by @author" |
|
|
msgstr "@type von @author - @status" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:383 |
|
|
msgid "Recent content - @count" |
|
|
msgstr "@count" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:406 |
|
|
msgid "@count attached to @type posted by @author: @title" |
|
|
msgstr "@count zu @type von @author: @title" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:410 |
|
|
msgid "@title by @author" |
|
|
msgstr "@title von @author" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:418 |
|
|
msgid "Recent comments - @count" |
|
|
msgstr "@count" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:430 |
|
|
msgid "@sitename new content notification for @username" |
|
|
msgstr "@sitename: Benachrichtigung über neue Beiträge für @username" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:432 |
|
|
msgid "Greetings @user," |
|
|
msgstr "Hallo @user," |
|
|
|
|
|
#: notify.module:435 |
|
|
msgid "This is an automatic e-mail from @sitename." |
|
|
msgstr "Dies ist eine automatisch erstellte Nachricht von @sitename." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:436 |
|
|
msgid "To stop receiving these e-mails, change your notification preferences at @notify-url" |
|
|
msgstr "Diese E-Mails können in den Einstellungen für Benachrichtigungen unter @notify-url abbestellt werden." |
|
|
|
|
|
#: notify.module:442 |
|
|
msgid "Notify: User %name (%mail) could not be notified. Mail error." |
|
|
msgstr "Notify: Nutzer %name (%mail) konnte nicht benachrichtigt werden. E-Mail-Fehler." |
|
| 88 |
|
|
| 89 |
#: notify.module:446 |
#: notify.inc:36 |
| 90 |
msgid "Notify: User %name (%mail) notified successfully." |
msgid "teasers" |
| 91 |
msgstr "Notify: Nutzer %name (%mail) wurde erfolgreich benachrichtigt." |
msgstr "Kurzfassungen" |
| 92 |
|
|
| 93 |
|
#: notify.inc:36 |
| 94 |
|
msgid "comment" |
| 95 |
|
msgstr "Kommentar" |
| 96 |
|
|
| 97 |
#: notify.module:442 |
#: notify.inc:36 |
| 98 |
msgid "error" |
msgid "failed attempts" |
|
msgstr "Fehler" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:446 |
|
|
msgid "user" |
|
|
msgstr "Benutzer" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:383 |
|
|
msgid "1 new post" |
|
|
msgid_plural "@count new posts" |
|
|
msgstr[0] "Ein neuer Beitrag" |
|
|
msgstr[1] "@count neue Beiträge" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:406;418 |
|
|
msgid "1 new comment" |
|
|
msgid_plural "@count new comments" |
|
|
msgstr[0] "Ein neuer Kommentar" |
|
|
msgstr[1] "@count neue Kommentare" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:84 |
|
|
msgid "access notify" |
|
|
msgstr "Benachrichtigungen erhalten" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:84 |
|
|
msgid "administer notify" |
|
|
msgstr "Benachrichtigungen verwalten" |
|
|
|
|
|
#: notify.module:0 |
|
|
#: notify.info:0 |
|
|
msgid "notify" |
|
| 99 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 100 |
|
|
| 101 |
#: notify.install:36 |
#: notify.inc:113 |
| 102 |
msgid "Notify module installed successfully." |
msgid "notification for %name" |
| 103 |
msgstr "Das Notify-Modul wurde erfolgreich installiert." |
msgstr "Benachrichtigung für %name" |
| 104 |
|
|
| 105 |
#: notify.install:39 |
#: notify.inc:117;117 |
| 106 |
msgid "Table installation for the Notify module was unsuccessful. The tables may need to be installed by hand." |
msgid "Recent content" |
| 107 |
msgstr "Die Installation der Datenbank-Tabellen des Notify-Moduls war nicht erfolgreich. Möglicherweise müssen sie von Hand installiert werden." |
msgstr "Neue Beiträge" |
| 108 |
|
|
| 109 |
#: notify.info:0 |
#: notify.inc:120;125 |
| 110 |
msgid "Notify" |
msgid "%status %type by %author: %title" |
| 111 |
msgstr "" |
msgstr "%status %type von %author: %title" |
| 112 |
|
|
| 113 |
|
#: notify.inc:134;134 |
| 114 |
|
msgid "Recent comments" |
| 115 |
|
msgstr "Neue Kommentare" |
| 116 |
|
|
| 117 |
|
#: notify.inc:141 |
| 118 |
|
msgid "%count new comments attached to: %title" |
| 119 |
|
msgstr "%count neue Kommentare zu: %title" |
| 120 |
|
|
| 121 |
|
#: notify.inc:145 |
| 122 |
|
msgid "%title by %author" |
| 123 |
|
msgstr "%title von %author" |
| 124 |
|
|
| 125 |
|
#: notify.inc:151 |
| 126 |
|
msgid "Greetings" |
| 127 |
|
msgstr "Hallo" |
| 128 |
|
|
| 129 |
|
#: notify.inc:154 |
| 130 |
|
msgid "This is an automatic mail from" |
| 131 |
|
msgstr "Dies ist eine automatisch Nachricht von" |
| 132 |
|
|
| 133 |
|
#: notify.inc:155 |
| 134 |
|
msgid "To stop receiving these mails go to" |
| 135 |
|
msgstr "Um diese Nachrichten nicht mehr zu erhalten, gehe zu" |
| 136 |
|
|
| 137 |
#: notify.info:0 |
#: notify.inc:159 |
| 138 |
msgid "Enables notifications of new content and comments by e-mail." |
msgid "Notify: User %name (%mail) could not be notified. Mail error." |
| 139 |
msgstr "Ermöglicht Benachrichtigungen über neue Beiträge und Kommentare per E-Mail." |
msgstr "Notify: Nutzer %name (%mail) konnte nicht benachrichtigt werden. Postzustellungsfehler." |
| 140 |
|
|
| 141 |
#: notify.info:0 |
#: notify.inc:162 |
| 142 |
msgid "Mail" |
msgid "Notify: User %name (%mail) notified successfully." |
| 143 |
msgstr "" |
msgstr "Notify: Nutzer %name (%mail) wurde erfolgreich benachrichtigt." |
| 144 |
|
|