/[drupal]/contributions/modules/notify/po/nl.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/notify/po/nl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.1, Wed Oct 24 04:41:47 2007 UTC revision 1.1.2.2, Tue Aug 25 08:22:26 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  msgid ""  # translation of drupal_notify_nl.po to Dutch
2  msgstr ""  # translation of notify into Dutch
3  "Project-Id-Version: Notify module\n"  # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4  "POT-Creation-Date: 2006-07-26 20:31-0400\n"  # Copyright 2007 PROMES <info@promes.nl>
5  "PO-Revision-Date: 2007-10-21 19:22+0200\n"  # Generated from files:
6  "Last-Translator:Sebastiaan Mindreau <SabbeRubbish@gmail.com>\n"  #  notify.info,v 2.1.2.1 2007/06/18 23:06:54 dww
7  "Language-Team: Dutch\n"  #  notify.module,v 2.67.2.3 2007/07/15 03:54:19 augustin
8  "MIME-Version: 1.0\n"  #  notify.install,v 1.4.2.4 2007/12/16 12:00:24 augustin
9  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  #  inclusief: default_settings_0.patch
10  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  #
11  "X-Poedit-Language: Dutch\n"  msgid ""
12    msgstr ""
13  #: notify.inc:26  "Project-Id-Version: drupal_notify_nl\n"
14  msgid "Master switch"  "POT-Creation-Date: 2006-07-26 20:31-0400\n"
15  msgstr "Hoofdschakelaar"  "PO-Revision-Date: 2008-12-29 18:03+0100\n"
16    "Last-Translator: Joep Bär <info@promes.nl>\n"
17  #: notify.inc:27  "Language-Team: Dutch <info@promes.nl>\n"
18  msgid "Do you wish to receive periodic e-mails when new content is posted?"  "MIME-Version: 1.0\n"
19  msgstr "Wenst u op geregelde tijdstippen e-mails te ontvangen met nieuwe onderwerpen?"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21  #: notify.inc:27  "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22  msgid "Notify status"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23  msgstr "Toestand van de notificatie"  "X-Poedit-Language: Dutch\n"
24    "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
25  #: notify.inc:29  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
26  msgid "Detailed settings"  
27  msgstr "Gedetailleerde instellingen"  #: notify.info:3
28    msgid "Enables notifications of new content and comments by e-mail."
29  #: notify.inc:30  msgstr "Stuur e-mail meldingen van nieuwe inhoud en commentaren."
30  msgid "Include new content in the notification mail."  
31  msgstr "Voeg de nieuwe inhoud toe aan de notificatie e-mail."  #: notify.install:36
32    msgid "Notify module installed successfully."
33  #: notify.inc:30  msgstr "De Meldingsmodule is goed geïnstalleerd. "
34  msgid "Notify new content"  
35  msgstr "Notificatie van nieuwe onderwerpen"  #: notify.install:39
36    msgid "Table installation for the Notify module was unsuccessful. The tables may need to be installed by hand."
37  #: notify.inc:31  msgstr "De database tabel van de Meldingsmodule, kon niet foutloos worden geïnstalleerd. Mogelijk moet dit handmatig gebeuren. "
38  msgid "Content"  
39  msgstr "Onderwerpen"  #: notify.install:77
40    msgid "The settings page for the notify.module is now to be found in Administer > Site configuration > Notification settings."
41  #: notify.inc:31  msgstr "De instellingen voor Notify zijn te vinden op Beheren > Site-instelligen > Notify instellingen."
42  msgid ""  
43  "Select the amount of each post that you would like to see in your "  #: notify.module:10
44  "notification e-mails."  msgid "The notification module allows users to subscribe to periodic e-mails which include all new or revised content and/or comments much like the daily news letters sent by some websites.  Even if this feature is not configured for normal site users, it can be a useful feature for an administrator of a site to monitor content submissions and comment posts."
45  msgstr "Selecteer de hoeveelheid van elke post die u in notificatie e-mails wenst te zien."  msgstr "De e-mail meldingen geven de gebruikers de mogelijkheid om periodiek te worden geïnformeerd over nieuwe of gewijzigde inhoud en/of commentaren, zo ongeveer als de dagelijkse nieuwsbrieven die andere websites wel versturen. Zelfs als de module niet actief is voor gewone gebruikers, dan kan het ook nuttig zijn voor beheerders die op de hoogte willen blijven wat gebruikers zoal publiceren."
46    
47  #: notify.inc:32  #: notify.module:11
48  msgid "Include new comments in the notification mail."  msgid "The administrator sets the frequency of the e-mails in the notify administration interface. They can also set how many e-mail failures should occur before notify stops sending notifications.  Note that cron must be enabled for notifications to be sent out."
49  msgstr "Voeg commentaren toe aan de notificatie e-mail."  msgstr "De beheerder zet de frequentie van de e-mail meldingen in de site instellingen van deze module. Hij kan ook instellen na hoeveel pogingen de bezorging van meldingen wordt gedeactiveerd. De goede werking van dit module hangt af van het cron script van Drupal "
50    
51  #: notify.inc:32  #: notify.module:12
52  msgid "Notify new comments"  msgid "<p>You can</p><ul><li>set up your site to run tasks automatically at required intervals. For more information, see <a href=\"@admin-help-system\">cron</a>.</li><li>administer notify <a href=\"@admin-settings-notify\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; notify</a>.</li></ul>"
53  msgstr "Notificatie van nieuwe reacties"  msgstr "<p>U kunt </p><ul><li>uw site zo configureren dat taken met een bepaalde interval automatisch worden verwerkt. Voor meer informatie zie: <a href=\"@admin-help-system\">cron</a>.</li><li>Beheer e-mail meldingen <a href=\"@admin-settings-notify\">Beheer &gt;&gt; Site instellingen &gt;&gt; e-mail meldingen</a>.</li></ul>"
54    
55  #: notify.inc:36  #: notify.module:13
56  msgid ""  msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@notify\">Notify page</a>."
57  "Your e-mail address must be specified on your <a href=\"%url\">my account</"  msgstr "Raadpleeg de <a href=\"@notify\">Notify page</a> van het handboek voor meer informatie over configuratie en aanpassing aan uw wensen."
58  "a> page."  
59  msgstr "Uw e-mail adres moet op uw <a href=\"%url\">accountpagina</a> ingevuld zijn."  #: notify.module:16
60    msgid "Warning!"
61  #: notify.inc:70  msgstr "Waarschuwing"
62  msgid "%count pending notification e-mails have been sent."  
63  msgstr "%count wachtende notificatie e-mails zijn verstuurd."  #: notify.module:16
64    msgid "Nodes or comments which include <strong>PHP code</strong> might in some circumstances <strong>break your web site</strong>. They might cause <em>notify</em> to run in a loop or completely malfunction. This is not a bug: if you are adding some PHP code into your content, <em>you are supposed to know what you are doing</em>. See the <a href=\"@notify\">handbook page for notify.module</a>."
65  #: notify.inc:73  msgstr "Nodes en commentaren die <strong>PHP code</strong> bevatten kunnen in sommige gevallen <strong>de website breken</strong>. Ze kunnen <em>notify</em> in een loop laten lopen of volledig stuk laten lopen. Dit is geen bug: als je PHP code in de code toevoegt, <em>wordt ervan uitgegaan dat je weet wat je doet</em>. Zie de <a href=\"@notify\">handboek pagina voor notify.module</a>."
66  msgid "%count notification e-mails could not be sent."  
67  msgstr "%count wachtende notificatie e-mails konden niet verstuurd worden."  #: notify.module:39
68    msgid "Never"
69  #: notify.inc:76  msgstr "Nooit"
70  msgid "No notification e-mails needed to be sent."  
71  msgstr "Er moeten geen notificatie e-mails verstuurd worden."  #: notify.module:49
72    msgid "How often should new content notifications be sent? Requires cron to be running."
73  #: notify.inc:92  msgstr "Hoe vaak moeten nieuwe meldingen worden verzonden? Cron moet draaien."
74  msgid "The following table shows all users that have notifications enabled."  
75  msgstr "Volgende tabel toont alle gebruikers die op de hoogte gebracht willen worden via notificatie e-mails."  #: notify.module:46
76    msgid "Send notifications every"
77  #: notify.inc:110  msgstr "Verzend de meldingen iedere"
78  msgid "e-mail address"  
79  msgstr "e-mail adres"  #: notify.module:54
80    msgid "Number of failed sends after which notifications are disabled"
81  #: notify.inc:110  msgstr "Het aantal gefaalde verzend pogingen waarna melding wordt gedeactiveerd."
82  msgid "failed attempts"  
83  msgstr "mislukte pogingen"  #: notify.module:56;63;71;87;201;209;221
84    msgid "Disabled"
85  #: notify.inc:110  msgstr "Uitgeschakeld"
86  msgid "teasers"  
87  msgstr "verkorte weergaven"  #: notify.module:61;199
88    msgid "Notify status"
89  #: notify.inc:202  msgstr "Notify meldingen zijn"
90  msgid "%sitename new content notification for %username"  
91  msgstr "Nieuwe inhoud op %sitename voor %username"  #: notify.module:63;71;87;201;209;221
92    msgid "Enabled"
93  #: notify.inc:218  msgstr "Ingeschakeld"
94  msgid "Queued"  
95  msgstr "In wachtrij"  #: notify.module:64
96    msgid "Default status setting for new users"
97  #: notify.inc:224  msgstr "Standaard status instelling voor nieuwe gebruikers"
98  msgid "Unpublished"  
99  msgstr "Niet gepubliceerd"  #: notify.module:69;207
100    msgid "Notify new content"
101  #: notify.inc:230  msgstr "Meldt nieuwe inhoud"
102  msgid "%title"  
103  msgstr ""  #: notify.module:72;210
104    msgid "Include new content in the notification mail."
105  #: notify.inc:231  msgstr "Schakel toezending van nieuwe/gewijzigde inhoud in of uit."
106  msgid "%status %type by %author"  
107  msgstr "%type %status door %author : %title"  #: notify.module:77;213;305
108    msgid "Content"
109  #: notify.inc:239  msgstr "Inhoud"
110  msgid "1 new node"  
111  msgid_plural "%count new nodes"  #: notify.module:79;215;256
112  msgstr[0] "1 nieuwe node"  msgid "Title only"
113  msgstr[1] "%count nieuwe nodes"  msgstr "Alleen de titel"
114    
115  #: notify.inc:239  #: notify.module:79;215;256
116  msgid "Recent content - %count"  msgid "Title + Teaser"
117  msgstr "Recente onderwerpen - %count"  msgstr "Titel en voorproefje"
118    
119  #: notify.inc:259  #: notify.module:79;215;256
120  msgid "%count new comments attached to %type posted by %author: %title"  msgid "Title + Body"
121  msgstr "%type nieuwe reacties voor %type door %author"  msgstr "Titel en volledige tekst."
122    
123  #: notify.inc:269  #: notify.module:80;216
124  msgid "%title by %author"  msgid "Select the amount of each post that you would like to see in your notification e-mails."
125  msgstr "%title door %author"  msgstr "Selecteer wat u wilt zien in de e-mail melding."
126    
127  #: notify.inc:277  #: notify.module:85;219
128  msgid "Recent comments - %count"  msgid "Notify new comments"
129  msgstr "Recente reacties - %count"  msgstr "Meldt ook nieuwe commentaren"
130    
131  #: notify.inc:286  #: notify.module:88;222
132  msgid "Greetings %user,"  msgid "Include new comments in the notification mail."
133  msgstr "Hallo %user,"  msgstr "Meldt nieuwe commentaren in de e-mail."
134    
135  #: notify.inc:289  #: notify.module:126;142
136  msgid "This is an automatic e-mail from %sitename."  msgid "access notify"
137  msgstr "Dit is een automatische e-mail van %sitename."  msgstr "activeer notify"
138    
139  #: notify.inc:290  #: notify.module:126;150;158;171
140  msgid ""  msgid "administer notify"
141  "To stop receiving these e-mails, change your notification preferences at %"  msgstr "beheer notify"
142  "notify-url"  
143  msgstr "Om geen notificatie e-mails meer te ontvangen, verander uw notificatie instellingen op %notify-url"  #: notify.module:139
144    msgid "My notification settings"
145  #: notify.inc:295  msgstr "Mijn Notify meldingen"
146  msgid "Notify: User %name (%mail) could not be notified. Mail error."  
147  msgstr "Notificatie: Gebruiker %name (%mail) kon niet bereikt worden.  Mail fout."  #: notify.module:147
148    msgid "Notifications"
149  #: notify.inc:299  msgstr "Notify meldingen"
150  msgid "Notify: User %name (%mail) notified successfully."  
151  msgstr "Notificatie: Gebruiker %name (%mail) werd succesvol op de hoogte gebracht."  #: notify.module:154;168
152    msgid "Notification settings"
153  #: notify.inc:31;98  msgstr "Notify instellingen"
154  msgid "Title + Body"  
155  msgstr "Titel + Inhoud"  #: notify.module:155
156    msgid "Adjust settings for new content notifications sent by e-mail."
157  #: notify.inc:31;98  msgstr "Pas de instellingen voor nieuwe e-mail meldingen aan."
158  msgid "Title + Teaser"  
159  msgstr "Titel + Verkorte versie"  #: notify.module:197
160    msgid "Master switch"
161  #: notify.inc:31;98  msgstr "Hoofdinstelling"
162  msgid "Title only"  
163  msgstr "Enkel titel"  #: notify.module:202
164    msgid "Do you wish to receive periodic e-mails when new content is posted?"
165  #: notify.inc:55;84  msgstr "Wilt u periodiek e-mail meldingen over nieuwe/gewijzigde inhoud ontvangen ?"
166  msgid "Notify settings saved."  
167  msgstr "Notificatie instellingen opgeslagen."  #: notify.module:205
168    msgid "Detailed settings"
169  #: notify.inc:64;103  msgstr "Gedetalleerde instellingen"
170  msgid "Save and send now"  
171  msgstr "Opslaan en nu verzenden"  #: notify.module:225;268
172    msgid "Save settings"
173  #: notify.inc:79;102  msgstr "Instellingen opslaan"
174  msgid "Save"  
175  msgstr "Opslaan"  #: notify.module:228
176    msgid "Your e-mail address must be specified on your <a href=\"@url\">my account</a> page."
177  #: notify.install:36  msgstr "Vergeet niet in <a href=\"@url\">uw profiel</a> een e-mail adres op te geven."
178  msgid "Notify module installed successfully."  
179  msgstr "Notificatiemodule succesvol geïnstalleerd."  #: notify.module:237;282
180    msgid "Notify settings saved."
181  #: notify.install:39  msgstr "De instellngen van e-mail meldingen zijn opgeslagen. "
182  msgid ""  
183  "Table installation for the Notify module was unsuccessful. The tables may "  #: notify.module:246
184  "need to be installed by hand."  msgid "The following table shows all users that have notifications enabled."
185  msgstr "Tabelinstallatie voor de Notificatie module was niet succesvol.  De tabellen moeten mogelijks handmatig geïnstalleerd worden."  msgstr "De navolgende tabel laat alle gebruikers zien die notify geactiveerd hebben."
186    
187  #: notify.module:0  #: notify.module:262
188  msgid "notify"  msgid "Flush e-mail queue"
189  msgstr "notificatie"  msgstr "Leeg e-mail queue"
190    
191  #: notify.module:10  #: notify.module:265
192  msgid ""  msgid "Send out any pending notification e-mails currently in queue."
193  "The notification module allows users to subscribe to periodic e-mails which "  msgstr "Verzend nu alle nog niet verzonden e-mails in de buffer."
194  "include all new or revised content and/or comments much like the daily news "  
195  "letters sent by some websites.  Even if this feature is not configured for "  #: notify.module:289
196  "normal site users, it can be a useful feature for an administrator of a site "  msgid "@count pending notification e-mails have been sent."
197  "to monitor content submissions and comment posts."  msgstr "@count wachtende e-mail meldingen werden verstuurd."
198  msgstr ""  
199  "De notificatie module laat gebruikers toe om zich in te schrijven op "  #: notify.module:292
200  "periodieke e-mails, die nieuwe of veranderde inhoud bevatten en/of reacties, "  msgid "@count notification e-mails could not be sent."
201  "gelijkend op de dagelijkse nieuwsbrieven die sommige websites versturen.  Zelfs "  msgstr "@count e-mail meldingen konden niet worden verstuurd."
202  "als deze module niet geactiveerd is voor normale gebruikers, kan het toch nog "  
203  "een handige functie zijn voor website administrators, om zo nieuwe onderwerpen "  #: notify.module:295
204  "en reacties op te volgen."  msgid "No notification e-mails needed to be sent."
205    msgstr "Geen te verzenden e-mail meldingen."
206  #: notify.module:11  
207  msgid ""  #: notify.module:305
208  "The administrator sets the frequency of the e-mails in the notify "  msgid "E-mail address"
209  "administration interface. They can also set how many e-mail failures should "  msgstr "E-mail adres"
210  "occur before notify stops sending notifications.  Note that cron must be "  
211  "enabled for notifications to be sent out."  #: notify.module:305
212  msgstr ""  msgid "Teasers"
213  "De administrator stelt de frequentie in van de e-mails in de notificatie "  msgstr "Voorproefjes"
214  "administratie interface. Hij/zij kan ook instellen hoeveel mislukte pogingen "  
215  "er mogen gebeuren voordat geen notificaties meer verstuurd worden. Merk op dat "  #: notify.module:305
216  "cron nodig is om notificaties te sturen."  msgid "Failed attempts"
217    msgstr "Mislukte pogingen"
218  #: notify.module:12  
219  msgid ""  #: notify.module:305
220  "<p>You can</p><ul><li>set up your site to run tasks automatically at "  msgid "Username"
221  "required intervals. For more information, see <a href=\"%admin-help-system"  msgstr "Gebruikersnaam"
222  "\">cron</a>.</li><li>administer notify <a href=\"%admin-settings-notify"  
223  "\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; notify</a>.</li></ul>"  #: notify.module:305
224  msgstr ""  msgid "Comment"
225  "<p>U kan </p><ul><li>uw website configureren om taken automatisch uit te voeren "  msgstr "Commentaar"
226  "op bepaalde tijdstippen. Voor meer informatie, ga naar <a href=\"%admin-help-system"  
227  "\">cron</a>.</li><li>beheer notificaties <a href=\"%admin-settings-notify"  #: notify.module:319
228  "\">beheer &gt;&gt; instellingen &gt;&gt; notificaties</a>.</li></ul>"  msgid "No users have notifications enabled."
229    msgstr "Geen enkele gebruiker heeft notify ingesteld."
230  #: notify.module:13  
231  msgid ""  #: notify.module:409
232  "For more information please read the configuration and customization "  msgid "Published"
233  "handbook <a href=\"%notify\">Notify page</a>."  msgstr "Gepubliceerd"
234  msgstr ""  
235  "Voor meer informatie leest u best de configuratie- en customisatiehandleiding "  #: notify.module:412
236  "op de <a href=\"%notify\">Notificatie pagina</a>."  msgid "Unpublished"
237    msgstr "Niet gepubliceerd"
238  #: notify.module:16  
239  msgid "Enables notifications by e-mail."  #: notify.module:418
240  msgstr "Schakel notificaties per e-mail aan."  msgid "@title"
241    msgstr "@title"
242  #: notify.module:43  
243  msgid "E-mail notification settings"  #: notify.module:419
244  msgstr "E-mail notificatie instellingen"  msgid "@status @type by @author"
245    msgstr "@status @type door @author"
246  #: notify.module:49  
247  msgid "Send notifications every"  #: notify.module:427
248  msgstr "Stuur notificaties om de"  msgid "Recent content - @count"
249    msgstr "Recente inhoud - @count"
250  #: notify.module:52  
251  msgid "Requires crontab."  #: notify.module:450
252  msgstr "Heeft crontab nodig."  msgid "@count attached to @type posted by @author: @title"
253    msgstr "@count toegevoegd aan @type door @author: @title"
254  #: notify.module:57  
255  msgid "Number of failed sends after which notifications are disabled"  #: notify.module:454
256  msgstr "Aantal mislukte verzendingen waarna notificaties uitgeschakeld worden"  msgid "@title by @author"
257    msgstr "@title door @author"
258  #: notify.module:92  
259  msgid "access notify"  #: notify.module:462
260  msgstr "toegang tot notificaties"  msgid "Recent comments - @count"
261    msgstr "Recente commentaren - @count"
262  #: notify.module:92  
263  msgid "administer notify"  #: notify.module:474
264  msgstr "administreer notificaties"  msgid "@sitename new content notification for @username"
265    msgstr "@sitename meldt nieuwe inhoud voor gebruiker @username"
266  #: notify.module:104  
267  msgid "my notify settings"  #: notify.module:476
268  msgstr "mijn notificatie instellingen"  msgid "Greetings @user,"
269    msgstr "Beste @user,"
270  #: notify.module:105  
271  msgid "notifications"  #: notify.module:479
272  msgstr "notificaties"  msgid "This is an automatic e-mail from @sitename."
273    msgstr "Dit is een automatische e-mail van @sitename."
274  #: notify.module:113  
275  msgid "notify settings"  #: notify.module:480
276  msgstr "notificatie opties"  msgid "To stop receiving these e-mails, change your notification preferences at @notify-url"
277    msgstr "Als deze meldingen liever niet meer wilt ontvangen, ga dan naar @notify-url"
278    
279    #: notify.module:486
280    msgid "Notify: User %name (%mail) could not be notified. Mail error."
281    msgstr "Notify: Door een e-mail fout kon geen melding worden verzonden naar %name (%mail)."
282    
283    #: notify.module:490
284    msgid "Notify: User %name (%mail) notified successfully."
285    msgstr "Notify: melding verzonden naar %name (%mail)."
286    

Legend:
Removed from v.1.1.2.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.2

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2