| 1 |
msgid "" |
msgid "" |
| 2 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 3 |
"Project-Id-Version: Drupal OG Vocabulary 6.x-1.x\n" |
"Project-Id-Version: Drupal OG Vocabulary 6.x-1.x\n" |
| 4 |
"POT-Creation-Date: 2008-08-09 17:02+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2008-12-31 13:23+0100\n" |
| 5 |
"PO-Revision-Date: \n" |
"PO-Revision-Date: \n" |
| 6 |
"Last-Translator: Frank Tartler <frank.tartler@googlemail.com>\n" |
"Last-Translator: Frank Tartler <frank.tartler@googlemail.com>\n" |
| 7 |
"Language-Team: Frank Tartler <frank.tartler@googlemail.com>\n" |
"Language-Team: Frank Tartler <frank.tartler@googlemail.com>\n" |
| 13 |
"X-Poedit-Country: GERMANY\n" |
"X-Poedit-Country: GERMANY\n" |
| 14 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
| 15 |
|
|
| 16 |
#: og_vocab.module:39 |
#: og_vocab.admin.inc:19 |
| 17 |
|
msgid "add vocabulary" |
| 18 |
|
msgstr "Vokabular hinzufügen" |
| 19 |
|
|
| 20 |
|
#: og_vocab.admin.inc:34 |
| 21 |
|
msgid "edit vocabulary" |
| 22 |
|
msgstr "Vokabular bearbeiten" |
| 23 |
|
|
| 24 |
|
#: og_vocab.admin.inc:36 |
| 25 |
|
msgid "list terms" |
| 26 |
|
msgstr "Begriffe auflisten" |
| 27 |
|
|
| 28 |
|
#: og_vocab.admin.inc:38 |
| 29 |
|
msgid "add terms" |
| 30 |
|
msgstr "Begriffe hinzufügen" |
| 31 |
|
|
| 32 |
|
#: og_vocab.admin.inc:43 |
| 33 |
|
msgid "No categories" |
| 34 |
|
msgstr "Keine Kategorien" |
| 35 |
|
|
| 36 |
|
#: og_vocab.admin.inc:45 |
| 37 |
|
msgid "Name" |
| 38 |
|
msgstr "Name" |
| 39 |
|
|
| 40 |
|
#: og_vocab.admin.inc:45 |
| 41 |
|
msgid "Type" |
| 42 |
|
msgstr "Typ" |
| 43 |
|
|
| 44 |
|
#: og_vocab.pathauto.inc:13;17;24 |
| 45 |
|
msgid "[ogname]" |
| 46 |
|
msgstr "[ogname]" |
| 47 |
|
|
| 48 |
|
#: og_vocab.pathauto.inc:13 |
| 49 |
|
msgid "The name of the organic group this category belongs to." |
| 50 |
|
msgstr "Der Name der organischen Gruppe, zu der diese Kategorie gehört." |
| 51 |
|
|
| 52 |
|
#: og_vocab.rules.inc:14 |
| 53 |
|
msgid "Assign vocabulary to group" |
| 54 |
|
msgstr "Vokabular einer Gruppe zuweisen" |
| 55 |
|
|
| 56 |
|
#: og_vocab.rules.inc:18;42 |
| 57 |
|
#: og_vocab.module:276 |
| 58 |
|
msgid "Group" |
| 59 |
|
msgstr "Gruppe" |
| 60 |
|
|
| 61 |
|
#: og_vocab.rules.inc:22 |
| 62 |
|
msgid "Taxonomy vocabulary that will be assigned to group" |
| 63 |
|
msgstr "Taxonomie-Vokabular, das einer Gruppe zugewiesen wird" |
| 64 |
|
|
| 65 |
|
#: og_vocab.rules.inc:28 |
| 66 |
|
msgid "Remove vocabulary from group" |
| 67 |
|
msgstr "Vokabular von der Gruppe entfernen" |
| 68 |
|
|
| 69 |
|
#: og_vocab.rules.inc:32 |
| 70 |
|
msgid "Taxonomy vocabulary that will removed from group" |
| 71 |
|
msgstr "Taxonomie-Vokabular, das von der Gruppe entfernt wird" |
| 72 |
|
|
| 73 |
|
#: og_vocab.rules.inc:38 |
| 74 |
|
msgid "Remove all vocabulary from group" |
| 75 |
|
msgstr "Alle Vokabulare von der Gruppe entfernen" |
| 76 |
|
|
| 77 |
|
#: og_vocab.services.inc:24 |
| 78 |
|
msgid "A node ID of a group node." |
| 79 |
|
msgstr "" |
| 80 |
|
|
| 81 |
|
#: og_vocab.services.inc:28 |
| 82 |
|
msgid "Returns the vocabularies associated with a group." |
| 83 |
|
msgstr "Gibt die mit einer Gruppe verknüpften Vokabulare zurück." |
| 84 |
|
|
| 85 |
|
#: og_vocab.services.inc:40 |
| 86 |
|
msgid "Vocabulary ID." |
| 87 |
|
msgstr "Vokabular-ID." |
| 88 |
|
|
| 89 |
|
#: og_vocab.services.inc:44 |
| 90 |
|
msgid "Returns the group ID associated with a vocabulary ID." |
| 91 |
|
msgstr "Gibt die mit einer Vokabular ID verküpfte Gruppen-ID zurück." |
| 92 |
|
|
| 93 |
|
#: og_vocab.module:16 |
| 94 |
msgid "Add or edit vocabularies that pertain only to this group. Each vocabulary will be shown on the post authoring form. Use categories to organize content within your group." |
msgid "Add or edit vocabularies that pertain only to this group. Each vocabulary will be shown on the post authoring form. Use categories to organize content within your group." |
| 95 |
msgstr "Vokabulare hinzufügen oder bearbeiten, die nur für diese Gruppe gelten. Jedes Vokabular wird im Formular für das Erstellen von Beiträgen gezeigt. Kategorien können verwendet werden, um den Inhalt eigener Gruppen zu organisieren." |
msgstr "Vokabulare hinzufügen oder bearbeiten, die nur für diese Gruppe gelten. Jedes Vokabular wird im Formular für das Erstellen von Beiträgen gezeigt. Kategorien können verwendet werden, um den Inhalt eigener Gruppen zu organisieren." |
| 96 |
|
|
| 97 |
#: og_vocab.module:50 |
#: og_vocab.module:26 |
| 98 |
msgid "Categories" |
msgid "Taxonomy" |
| 99 |
msgstr "Kategorien" |
msgstr "Taxonomie" |
| 100 |
|
|
| 101 |
#: og_vocab.module:61 |
#: og_vocab.module:38 |
| 102 |
msgid "Create vocabulary" |
msgid "Create vocabulary" |
| 103 |
msgstr "Vokabular hinzufügen" |
msgstr "Vokabular hinzufügen" |
| 104 |
|
|
| 105 |
#: og_vocab.module:73 |
#: og_vocab.module:50 |
| 106 |
msgid "Edit vocabulary" |
msgid "Edit vocabulary" |
| 107 |
msgstr "Vokabular bearbeiten" |
msgstr "Vokabular bearbeiten" |
| 108 |
|
|
| 109 |
#: og_vocab.module:85 |
#: og_vocab.module:62 |
| 110 |
msgid "List Terms" |
msgid "List Terms" |
| 111 |
msgstr "Begriffe auflisten" |
msgstr "Begriffe auflisten" |
| 112 |
|
|
| 113 |
#: og_vocab.module:98 |
#: og_vocab.module:76 |
| 114 |
msgid "List" |
msgid "List" |
| 115 |
msgstr "Liste" |
msgstr "Liste" |
| 116 |
|
|
| 117 |
#: og_vocab.module:105 |
#: og_vocab.module:83 |
| 118 |
msgid "Add term" |
msgid "Add term" |
| 119 |
msgstr "Begriff hinzufügen" |
msgstr "Begriff hinzufügen" |
| 120 |
|
|
| 121 |
#: og_vocab.module:134;161 |
#: og_vocab.module:95 |
| 122 |
msgid "Group categories" |
msgid "Edit term" |
| 123 |
msgstr "Gruppen-Kategorien" |
msgstr "Begriff bearbeiten" |
| 124 |
|
|
| 125 |
#: og_vocab.module:293 |
#: og_vocab.module:266 |
| 126 |
msgid "add vocabulary" |
msgid "Organic groups vocabulary" |
| 127 |
msgstr "Vokabular hinzufügen" |
msgstr "Vokabular für organische Gruppen" |
| 128 |
|
|
| 129 |
#: og_vocab.module:305 |
#: og_vocab.module:267 |
| 130 |
msgid "edit vocabulary" |
msgid "A vocabulary can be associated with a certain group." |
| 131 |
msgstr "Vokabular bearbeiten" |
msgstr "Ein Vokabular kann mit einer bestimmten Gruppe verknüpft werden." |
| 132 |
|
|
| 133 |
#: og_vocab.module:306 |
#: og_vocab.module:277 |
| 134 |
msgid "list terms" |
msgid "Select the group this vocabulary should be associated with. No association means this vocabulary can be used for <em>all</em> groups." |
| 135 |
msgstr "Begriffe auflisten" |
msgstr "Es muss die Gruppe ausgewählt werden, mit der dieses Vokabular verknüpft werden soll. Keine Verknüpfung bedeutet, dass dieses Vokabular für <em>alle</em> Gruppen verwendet werden kann." |
| 136 |
|
|
| 137 |
#: og_vocab.module:307 |
#: og_vocab.module:278 |
| 138 |
msgid "add terms" |
msgid "- None -" |
| 139 |
msgstr "Begriffe hinzufügen" |
msgstr "- Keine -" |
| 140 |
|
|
| 141 |
#: og_vocab.module:311 |
#: og_vocab.module:344 |
| 142 |
msgid "No categories" |
msgid "<a href=\"!edit\">edit</a>" |
| 143 |
msgstr "Keine Kategorien" |
msgstr "<a href=\"!edit\">bearbeiten</a>" |
| 144 |
|
|
| 145 |
#: og_vocab.module:313 |
#: og_vocab.module:514 |
| 146 |
msgid "Name" |
msgid "<a href=\"!cancel\">Cancel</a>" |
| 147 |
msgstr "Name" |
msgstr "<a href=\"!cancel\">Abbrechen</a>" |
| 148 |
|
|
| 149 |
#: og_vocab.module:313 |
#: og_vocab.module:528;556 |
| 150 |
msgid "Type" |
msgid "Group categories" |
| 151 |
msgstr "Typ" |
msgstr "Gruppen-Kategorien" |
| 152 |
|
|
| 153 |
#: og_vocab.module:366;370;377 |
#: og_vocab.module:112 |
| 154 |
msgid "[ogname]" |
msgid "administer own group vocabulary" |
| 155 |
msgstr "[ogname]" |
msgstr "Eigenes Gruppen-Vokabular verwalten" |
| 156 |
|
|
| 157 |
|
#: og_vocab.module:113 |
| 158 |
|
msgid "add own group vocabulary" |
| 159 |
|
msgstr "Eigenes Gruppen-Vokabular hinzufügen" |
| 160 |
|
|
| 161 |
|
#: og_vocab.module:114 |
| 162 |
|
msgid "edit own group vocabulary" |
| 163 |
|
msgstr "Eigenes Gruppen-Vokabular bearbeiten" |
| 164 |
|
|
| 165 |
|
#: og_vocab.module:115 |
| 166 |
|
msgid "edit own group term" |
| 167 |
|
msgstr "Eigenen Gruppen-Begriff bearbeiten" |
| 168 |
|
|
| 169 |
#: og_vocab.module:366 |
#: og_vocab.module:117 |
| 170 |
msgid "The name of the organic group this category belongs to." |
msgid "services" |
| 171 |
msgstr "Der Name der organischen Gruppe, zu der diese Kategorie gehört." |
msgstr "" |
| 172 |
|
|
| 173 |
|
#: og_vocab.module:118 |
| 174 |
|
msgid "access og_vocab service" |
| 175 |
|
msgstr "" |
| 176 |
|
|
| 177 |
#: og_vocab.module:0 |
#: og_vocab.module:0 |
| 178 |
msgid "og_vocab" |
msgid "og_vocab" |
| 179 |
msgstr "og_vocab" |
msgstr "og_vocab" |
| 180 |
|
|
| 181 |
#: og_vocab.install:26 |
#: og_vocab.install:32 |
| 182 |
msgid "relate group nodes to vocabularies" |
msgid "relate group nodes to vocabularies" |
| 183 |
msgstr "Gruppen zu Vokabularen zuordnen" |
msgstr "Gruppen zu Vokabularen zuordnen" |
| 184 |
|
|
| 185 |
#: og_vocab.install:29 |
#: og_vocab.install:35 |
| 186 |
msgid "Node ID we are associated with" |
msgid "Node ID we are associated with" |
| 187 |
msgstr "Node-ID, mit der wir verbunden sind" |
msgstr "Node-ID, mit der wir verbunden sind" |
| 188 |
|
|
| 189 |
#: og_vocab.install:35 |
#: og_vocab.install:41 |
| 190 |
msgid "Vocabulary ID" |
msgid "Vocabulary ID" |
| 191 |
msgstr "Vokabular-ID" |
msgstr "Vokabular-ID" |
| 192 |
|
|
| 193 |
#: og_vocab.info:0 |
#: og_vocab.info:0 |
| 194 |
msgid "Organic groups vocabularies" |
msgid "Organic groups vocabularies" |
| 195 |
msgstr "Vokabulare für organische Gruppen" |
msgstr "Vokabulare für organische Gruppen" |
| 196 |
|
|
| 197 |
#: og_vocab.info:0 |
#: og_vocab.info:0 |
| 198 |
msgid "Enable groups to maintain their own vocabularies." |
msgid "Enable groups to maintain their own vocabularies." |
| 199 |
msgstr "Gruppen ermöglichen, ihre eigenen Vokabulare zu pflegen." |
msgstr "Gruppen ermöglichen, ihre eigenen Vokabulare zu pflegen." |
| 200 |
|
|
| 201 |
#: og_vocab.info:0 |
#: og_vocab.info:0 |
| 202 |
msgid "Organic groups" |
msgid "Organic groups" |
| 203 |
msgstr "Organische Gruppen" |
msgstr "Organische Gruppen" |
| 204 |
|
|
| 205 |
|
#~ msgid "Categories" |
| 206 |
|
#~ msgstr "Kategorien" |