/[drupal]/contributions/modules/recaptcha/translations/de.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/recaptcha/translations/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Mon Nov 2 07:36:56 2009 UTC revision 1.1.2.1, Mon Nov 2 07:36:56 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # $Id$
2    #
3    # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4    # Copyright 2009 NAME <EMAIL@ADDRESS>
5    # Generated from files:
6    #  recaptcha.admin.inc,v 1.1.2.1 2009/08/10 17:50:02 robloach
7    #  recaptcha_mailhide.module,v 1.1.2.7.2.4 2009/09/23 17:27:35 robloach
8    #  recaptcha.module,v 1.13.2.4.2.11.2.12 2009/09/23 17:27:35 robloach
9    #  recaptcha.info,v 1.8.4.2.2.5.2.1 2007/12/03 16:38:56 robloach
10    #  recaptcha_mailhide.info,v 1.1.2.5.2.3 2009/08/10 17:50:02 robloach
11    #
12    msgid ""
13    msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
14    "POT-Creation-Date: 2009-11-01 23:12+0100\n"
15    "PO-Revision-Date: 2009-11-01 23:15+0100\n"
16    "Last-Translator: Thomas Zahreddin <thomas@voicehero.net>\n"
17    "Language-Team: German\n"
18    "MIME-Version: 1.0\n"
19    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22    "X-Poedit-Language: German\n"
23    "X-Poedit-Country: Germany\n"
24    "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25    
26    #: recaptcha.admin.inc:19
27    #: recaptcha_mailhide.module:50
28    msgid "Public Key"
29    msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
30    
31    #: recaptcha.admin.inc:22
32    msgid "The public key given to you when you <a href=\"@url\" target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
33    msgstr "Den öffentlichen Schlüssel erhalten Sie, wenn Sie eine Website <a href=\\\"@url\\\" target=\\\"_blank\\\"> bei reCAPTCHA.net registrieren.</a>"
34    
35    #: recaptcha.admin.inc:27
36    #: recaptcha_mailhide.module:57
37    msgid "Private Key"
38    msgstr "Privater Schlüssel"
39    
40    #: recaptcha.admin.inc:30
41    msgid "The private key given to you when you <a href=\"@url\" target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
42    msgstr "Den privaten Schlüssel erhalten Sie, wenn Sie eine Website <a href=\\\"@url\\\" target=\\\"_blank\\\"> bei reCAPTCHA.net registrieren.</a>"
43    
44    #: recaptcha.admin.inc:35
45    msgid "Secure Connection"
46    msgstr "sichere Verbindung"
47    
48    #: recaptcha.admin.inc:37
49    msgid "Connect to the reCAPTCHA server using a secure connection."
50    msgstr "Mit dem ReCAPTCHA Server eine sichere Verbindung aufbauen."
51    
52    #: recaptcha.admin.inc:41
53    msgid "Theme Settings"
54    msgstr "Theme Einstellungen"
55    
56    #: recaptcha.admin.inc:47
57    msgid "Theme"
58    msgstr "Theme"
59    
60    #: recaptcha.admin.inc:48
61    msgid "Defines which theme to use for reCAPTCHA."
62    msgstr "Legt fest, welche Themen für reCAPTCHA verwendet wird."
63    
64    #: recaptcha.admin.inc:50
65    msgid "Red"
66    msgstr "Rot"
67    
68    #: recaptcha.admin.inc:51
69    msgid "White"
70    msgstr "Weiß"
71    
72    #: recaptcha.admin.inc:52
73    msgid "Black Glass"
74    msgstr "schwarz transparent"
75    
76    #: recaptcha.admin.inc:53
77    msgid "Clean"
78    msgstr "[fuzzy] Sauber"
79    
80    #: recaptcha.admin.inc:54
81    msgid "Custom"
82    msgstr "Benutzerdefiniert"
83    
84    #: recaptcha.admin.inc:61
85    msgid "Tab Index"
86    msgstr "Tab Index"
87    
88    #: recaptcha.admin.inc:62
89    msgid "Sets a <a href=\"@tabindex\" target=\"_blank\">tabindex</a> for the reCAPTCHA text box. If other elements in the form use a tabindex, this should be set so that navigation is easier for the user."
90    msgstr "Einen <a href=\"@tabindex\" target=\"_blank\">Tab Index </a> für das Textfeld von reCAPTCHA festlegen. Wenn andere Elemente in das Formular einen Tab Index verwenden, sollten Sie diese so einstellen, dass es eine Erleichterung der Navigation für den Benutzer ist."
91    
92    #: recaptcha.admin.inc:78
93    msgid "The Tab Index must be an integer."
94    msgstr "Tab Index muss eine positive ganze Zahl sein."
95    
96    #: recaptcha.module:16;41
97    #: recaptcha_mailhide.module:16
98    #: recaptcha.info:0
99    msgid "reCAPTCHA"
100    msgstr "reCAPTCHA"
101    
102    #: recaptcha.module:20
103    msgid "Uses the <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA</a> web service to improve the CAPTCHA system and protect email addresses."
104    msgstr "Den <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA</a> Web Service zur Verbesserung des reCAPTCHA-Systems verwenden und zudem E-Mail-Adressen schützen."
105    
106    #: recaptcha.module:24
107    msgid "Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA module and protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA is, visit <a href=\"@url\" target=\"_blank\">the official website</a>."
108    msgstr "Den reCAPTCHA Web Service zur Verbesserung des reCAPTCHA-Systems verwenden und zudem E-Mail-Adressen schützen. Für weitere Informationen darüber, was reCAPTCHA ist, besuchen Sie <a href=\\\"@url\\\" target=\\\"_blank\\\">die offizielle Website.</a>"
109    
110    #: recaptcha.module:26
111    #: recaptcha_mailhide.module:25
112    msgid "Configuration"
113    msgstr "Konfiguration"
114    
115    #: recaptcha.module:28
116    msgid "The settings associated with reCAPTCHA can be found in the <a href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA tab</a>, in the <a href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>. You must set your public and private reCAPTCHA keys in order to use the module. Once the public and private keys are set, visit the <a href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>, where you can choose where reCAPTCHA should be displayed."
117    msgstr "Die Einstellungen für <a href=\\\"@recaptchatab\\\">reCAPTCHA</a> und die allgemeinen <a href=\\\"@captchasettings\\\">CAPTCHA-Einstellungen.</a> Sie müssen Ihren öffentlichen und privaten reCAPTCHA Schlüssel eingeben, um das Modul zu verwenden. Sobald die öffentliche und private Schlüssel erfasst sind, besuchen Sie die <a href=\\\"@captchasettings\\\">CAPTCHA-Einstellungen,</a> und wählen Sie aus, wo reCAPTCHA angezeigt werden soll."
118    
119    #: recaptcha.module:169
120    msgid "Incorrect please try again"
121    msgstr "Unzutreffend. Erneut versuchen?"
122    
123    #: recaptcha.module:170
124    msgid "Enter the words above:"
125    msgstr "Geben Sie die obigen Wörter ein:"
126    
127    #: recaptcha.module:171
128    msgid "Enter the numbers you hear:"
129    msgstr "Geben Sie die Zahlen ein, die Sie hören:"
130    
131    #: recaptcha.module:172
132    msgid "Get another CAPTCHA"
133    msgstr "Ein anderes CAPTCHA anzeigen"
134    
135    #: recaptcha.module:173
136    msgid "Get an audio CAPTCHA"
137    msgstr "Ein weiteres Audio-CAPTCHA abspielen"
138    
139    #: recaptcha.module:174
140    msgid "Get an image CAPTCHA"
141    msgstr "Ein weiteres Bild-CAPTCHA anzeigen"
142    
143    #: recaptcha.module:175
144    msgid "Help"
145    msgstr "Hilfe"
146    
147    #: recaptcha.module:56
148    msgid "administer recaptcha"
149    msgstr "reCAPTCHA verwalten"
150    
151    #: recaptcha.module:42
152    msgid "Administer the reCAPTCHA web service."
153    msgstr "reCAPTCHA Web Service verwalten"
154    
155    #: recaptcha_mailhide.module:19
156    msgid "Uses the <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA</a> web service to protect email addresses."
157    msgstr "Den <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA</a> Web Service zum Schutz von E-Mail-Adressen verwenden."
158    
159    #: recaptcha_mailhide.module:23
160    msgid "Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA Mailhide is, visit <a href=\"@url\" target=\"_blank\">the official website</a>."
161    msgstr "Den reCAPTCHA Web Service zum Schutz von E-Mail-Adressen verwenden. Für weitere Informationen darüber, was reCAPTCHA ist, besuchen Sie <a href=\\\"@url\\\" target=\\\"_blank\\\">die offizielle Website.</a>"
162    
163    #: recaptcha_mailhide.module:27
164    msgid "Head over to the <a href=\"@inputformats\">input format settings</a> and add the <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a> input filter to hide posted emails."
165    msgstr "Auf <a href=\"@inputformats\">Einstellungen für Eingabeformate</a> den <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a> Eingabefilter aktivieren."
166    
167    #: recaptcha_mailhide.module:40
168    #: recaptcha_mailhide.info:0
169    msgid "reCAPTCHA Mailhide"
170    msgstr "reCAPTCHA Mailhide"
171    
172    #: recaptcha_mailhide.module:47
173    msgid "reCAPTCHA Mailhide Keys"
174    msgstr "reCAPTCHA Mailhide Schlüssel"
175    
176    #: recaptcha_mailhide.module:53
177    msgid "Your public Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
178    msgstr "Den öffentlichen Schlüssel erhalten Sie von<a href=\\\"@url\\\" target=\\\"_blank\\\"> reCAPTCHA</a>"
179    
180    #: recaptcha_mailhide.module:60
181    msgid "Your private Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
182    msgstr "Den privaten Schlüssel erhalten Sie von<a href=\\\"@url\\\" target=\\\"_blank\\\"> reCAPTCHA</a>"
183    
184    #: recaptcha_mailhide.module:89
185    msgid "E-Mail addresses are hidden with <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a>."
186    msgstr "E-Mail-Adressen werden mit <a href=\\\"@url\\\" target=\\\"_blank\\\">reCAPTCHA Mailhide</a> verborgen."
187    
188    #: recaptcha_mailhide.module:100
189    msgid "Addresses cannot be hidden because the administrator has not set the reCAPTCHA Mailhide keys."
190    msgstr "Der Administrator muss die Schlüssel für reCAPTCHA Mailhide setzen, damit E-Mail-Adressen verborgen werden können."
191    
192    #: recaptcha.info:0
193    msgid "Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system."
194    msgstr "Den reCAPTCHA Web Service zur Verbesserung des reCAPTCHA-Systems verwenden."
195    
196    #: recaptcha.info:0
197    #: recaptcha_mailhide.info:0
198    msgid "Spam control"
199    msgstr "Spam Kontrolle"
200    
201    #: recaptcha_mailhide.info:0
202    msgid "Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses."
203    msgstr "Den reCAPTCHA Web Service zum Schutz von E-Mail-Adressen verwenden."
204    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2