/[drupal]/contributions/modules/recipe/po/recipe-module-es.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/recipe/po/recipe-module-es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Sun Apr 20 20:14:24 2008 UTC revision 1.1.2.1, Sun Apr 20 20:14:24 2008 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # LANGUAGE translation of Drupal (recipe.module)
2    # Copyright 2008 NAME <tatxe@tatxe.org>
3    # Generated from file: recipe.module,v 1.57 2006/08/08 08:31:57 marble
4    # , fuzzy
5    #
6    #
7    msgid ""
8    msgstr ""
9    "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11    "POT-Creation-Date: 2006-09-04 11:48+0100\n"
12    "PO-Revision-Date: 2008-02-29 10:07+0100\n"
13    "Last-Translator: NAME <tatxe@tatxe.org>\n"
14    "Language-Team: Spanish <EMAIL@ADDRESS>\n"
15    "MIME-Version: 1.0\n"
16    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
19    
20    #: recipe.module:27
21    msgid "Upgraded recipe module version to %version"
22    msgstr "Módulo recetas actualizado a la versión %version"
23    
24    #: recipe.module:57
25    msgid "export to RecipeML"
26    msgstr "Exportar a RecipeML"
27    
28    #: recipe.module:58
29    msgid "Export this recipe to RecipeML."
30    msgstr "Exporta esta receta a RecipeML."
31    
32    #: recipe.module:61
33    msgid "printer-friendly version"
34    msgstr "Versión para imprimir"
35    
36    #: recipe.module:62
37    msgid "Show a printer-friendly version of this recipe."
38    msgstr "Mostrar una versión para imprimir de esta receta."
39    
40    #: recipe.module:75;373;0
41    msgid "recipe"
42    msgstr "receta"
43    
44    #: recipe.module:88
45    msgid "Collect and display recipes"
46    msgstr "Almacenar y mostrar recetas"
47    
48    #: recipe.module:91
49    msgid "Share your favorite recipes with your fellow cooks."
50    msgstr "Comparte tus recetas favoritas con tus compañeros cocineros."
51    
52    #: recipe.module:140
53    msgid "Title"
54    msgstr "Título"
55    
56    #: recipe.module:147;1301
57    msgid "Description"
58    msgstr "Descripción"
59    
60    #: recipe.module:156
61    msgid "Yield"
62    msgstr "Platos"
63    
64    #: recipe.module:166
65    msgid "Preparation time"
66    msgstr "Tiempo de preparación"
67    
68    #: recipe.module:169
69    msgid "How long does this recipe take to prepare (i.e. elapsed time)"
70    msgstr "Cuanto tiempo necesita esta receta para prepararse"
71    
72    #: recipe.module:173
73    msgid "Source"
74    msgstr "Origen"
75    
76    #: recipe.module:177
77    msgid "Optional. Does anyone else deserve credit for this recipe?"
78    msgstr "Opcional. ¿Alguna persona más que haya colaborado con esta receta?"
79    
80    #: recipe.module:208
81    msgid "Recipe Module: An error has occured.  Please report this error to the system administrator."
82    msgstr "Error en el módulo Recetas. Por favor, envía este mensjae al administrador del sistema."
83    
84    #: recipe.module:343;1303
85    msgid "Instructions"
86    msgstr "Instrucciones"
87    
88    #: recipe.module:351
89    msgid "Additional Notes"
90    msgstr "Notas adicionales"
91    
92    #: recipe.module:355
93    msgid "Optional. Describe a great dining experience relating to this recipe, or note which wine or other dishes complement this recipe"
94    msgstr "Opcional. Tipos de vinos que tengan buen maridaje o servicios adicionales que se puedan ofrecer con este plato."
95    
96    #: recipe.module:378
97    msgid "recipes"
98    msgstr "recetas"
99    
100    #: recipe.module:430
101    msgid "Newest recipes"
102    msgstr "Nuevas recetas"
103    
104    #: recipe.module:439
105    msgid "Newest Recipes"
106    msgstr "Nuevas Recetas"
107    
108    #: recipe.module:456
109    msgid "Index Depth"
110    msgstr "Profundidad del índice"
111    
112    #: recipe.module:459
113    msgid "Defines how many levels of terms should be displayed on any given recipe index page. For example, if you select 1 then only one level of the Recipe index tree will be displayed at a time."
114    msgstr "Define cuantos niveles de términos quieres que se muestren en la página de las recetas. Por ejemplo, si tu seleccionas 1, solo se mostrará un nivel, si usas tres se mostrarán tres al mismo tiempo."
115    
116    #: recipe.module:463
117    msgid "Recent Recipes Box"
118    msgstr "Bloque de recetas recientes"
119    
120    #: recipe.module:465;504;512
121    msgid "Disabled"
122    msgstr "Desactivado"
123    
124    #: recipe.module:465;504;512
125    msgid "Enabled"
126    msgstr "Activado"
127    
128    #: recipe.module:466
129    msgid "Enables or Disables the recent recipes box on the recipes index page."
130    msgstr "Activa o desactiva el bloque de recetas recientes."
131    
132    #: recipe.module:472;916
133    msgid "Latest Recipes"
134    msgstr "Últimas recetas"
135    
136    #: recipe.module:475
137    msgid "Title of the Recent Recipes Box on the Recipes index page."
138    msgstr "Titlo del bloque Recetas recientes."
139    
140    #: recipe.module:479
141    msgid "Recipes to Display"
142    msgstr "Recetas a mostrar"
143    
144    #: recipe.module:482
145    msgid "Sets the number of recent recipes that will be displayed in the Recent Recipes box. (0 = not displayed)."
146    msgstr "Especifíca el número de recetas recientes que se mostrarán en el bloque de Recetas Recientes (0=ninguna)."
147    
148    #: recipe.module:486
149    msgid "Explanation or submission guidelines"
150    msgstr "Explicación o guía de uso"
151    
152    #: recipe.module:490
153    msgid "This text will be displayed at the top of the recipe submission form.  Useful for helping or instructing your users."
154    msgstr "Este texto se mostrará al principio del formulario de recetas. Usel para dar instrucciones o una guía a tus usuarios."
155    
156    #: recipe.module:492
157    msgid "Simple"
158    msgstr "Simple"
159    
160    #: recipe.module:492
161    msgid "Complex"
162    msgstr "Detallado"
163    
164    #: recipe.module:495
165    msgid "Ingredient entering system"
166    msgstr "Sistema de ingredientes"
167    
168    #: recipe.module:498
169    msgid "The simple ingredient system allows all ingredients to be entered on one line.  The complex system forces the user to seperate the quanity and units from the ingredient"
170    msgstr "El sistema de ingredientes simples permite que todos los ingredientes se introduzcan en una sóla línea. El sistema detallado obliga a especificarlos uno a uno y la cantidad que se usa de cada uno de ellos"
171    
172    #: recipe.module:502
173    msgid "Export HTML"
174    msgstr "Exportar a HTML"
175    
176    #: recipe.module:505
177    msgid "Enables or Disables the Export as HTML link."
178    msgstr "Activa o desactiva el enlace para exportar a HTML"
179    
180    #: recipe.module:510
181    msgid "Export RecipeML"
182    msgstr "Exportar a RecipeML"
183    
184    #: recipe.module:513
185    msgid "Enables or Disables the Export as RecipeML link."
186    msgstr "Activa o desactiva el enlace para exportar a RecipeML"
187    
188    #: recipe.module:524
189    msgid "Home"
190    msgstr "Inicio"
191    
192    #: recipe.module:905
193    msgid "Sub Categories"
194    msgstr "Subcategorías"
195    
196    #: recipe.module:920
197    msgid "Recipe Categories"
198    msgstr "Categorías pra las recetas"
199    
200    #: recipe.module:938
201    msgid "Recipes"
202    msgstr "Recetas"
203    
204    #: recipe.module:1204
205    msgid "Upgraded database for recipe module version %version"
206    msgstr "Base de datos actualizadas para el módulo recetas versión %version"
207    
208    #: recipe.module:1248
209    msgid "Update"
210    msgstr "Actualizar"
211    
212    #: recipe.module:1283
213    msgid "%n hours"
214    msgstr "%n horas"
215    
216    #: recipe.module:1300
217    msgid "Summary"
218    msgstr "Sumario"
219    
220    #: recipe.module:1302
221    msgid "Ingredients"
222    msgstr "Ingredientes"
223    
224    #: recipe.module:1305
225    msgid "Notes"
226    msgstr "Notas"
227    
228    #: recipe.module:36
229    msgid "create recipes"
230    msgstr "Crear recetas"
231    
232    #: recipe.module:36
233    msgid "edit own recipes"
234    msgstr "Editar tus propias recetas"
235    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2