/[drupal]/contributions/modules/relatedlinks/po/ru.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/relatedlinks/po/ru.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Sat Feb 16 06:58:07 2008 UTC revision 1.2, Mon Feb 18 21:11:15 2008 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # translation of relatedlinks-5.x-1.0.po to russian
2    # $Id$
3    # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4    # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5    # Generated from files:
6    #  relatedlinks.module,v 1.51.2.5 2007/05/08 00:06:48 karthik
7    #  relatedlinks.install,v 1.19 2007/02/26 17:26:10 karthik
8    #  relatedlinks.info,v 1.1.2.1 2007/06/18 23:07:00 dww
9    #
10    # Vlad Savitsky <vlad_savitsky@mail.ru>, 2007, 2008.
11    msgid ""
12    msgstr ""
13    "Project-Id-Version: relatedlinks-5.x-1.0\n"
14    "POT-Creation-Date: 2007-11-08 12:47+0200\n"
15    "PO-Revision-Date: 2008-02-09 16:35+0200\n"
16    "Last-Translator: Vlad Savitsky <vlad_savitsky@mail.ru>\n"
17    "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
18    "MIME-Version: 1.0\n"
19    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21    "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22    "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23    
24    #: relatedlinks.module:32
25    msgid "Select the types of links to store and display."
26    msgstr "Выберите тип ссылки для хранения и показа."
27    
28    #: relatedlinks.module:34
29    msgid "Define the criteria by which discovered links are to be calculated."
30    msgstr "Определите критерий по которому ссылки будут вычисляться."
31    
32    #: relatedlinks.module:37
33    msgid "The relatedlinks module enables nodes to display related URLs to\nthe user via blocks. Related links can be defined in 3 ways:\n<ul>\n  <li>Parsed links: links that are retrieved from the body of a node.</li>\n  <li>Manual links: links that are added manually.</li>\n  <li>Discovered links: links that are discovered by the module using various criteria,\nincluding the category terms of a node and suggestions provided by the search module\n(when enabled).</li>\n</ul>\n<p>The relatedlinks module allows for flexibility in creating blocks for each type\nof relatedlinks or creating blocks for a combination of link types.</p>\nLinks:\n<ul>\n  <li>Related links configuration: admin/settings/relatedlinks</li>\n  <li>Block configuration: admin/build/block</li>\n  <li>Project URL: http://drupal.org/project/relatedlinks</li>\n</ul>"
34    msgstr ""
35    "Модуль Связанные Документы позволяет показывать пользователям связанные\n документы в блоках. Связанные документы могут быть определены 3 способами:\n<ul>\n  <li> "
36    "Найденные в документе: ссылки на документы, которые получены из тела документа.</li>\n  <li>Добавленые вручную: ссылки на документы, которые были добавлены вручную.</li>\n  <li>Вычисленные документы: документы, которые найдены модулем с использованием разных критериев,\nвключая словари терминов (тегов) документа и предложенных модулем поиска\n(если включёны).</li>\n</ul>\n<p>Модуль Связанные Документы позволяет гибко создавать блоки для каждого типа\n связанных ссылок или создавать блоки для комбинированных типов ссылок.</p>\nСсылки:\n<ul>\n  <li>Настройка похожих ссылок: admin/settings/relatedlinks</li>\n  <li>Настройка блоков: admin/build/block</li>\n  <li>Адрес проекта: http://drupal.org/project/relatedlinks</li>\n</ul>"
37    
38    #: relatedlinks.module:66;248;264
39    msgid "Related links"
40    msgstr "Связанные Документы"
41    
42    #: relatedlinks.module:67
43    msgid "Configure related links settings."
44    msgstr "Настроить параметры связанных документов."
45    
46    #: relatedlinks.module:74
47    msgid "Settings"
48    msgstr "Настройки"
49    
50    #: relatedlinks.module:82;620
51    msgid "Discovered links"
52    msgstr "Вычисленные документы"
53    
54    #: relatedlinks.module:117
55    msgid "Related links: "
56    msgstr "Связанные Документы: "
57    
58    #: relatedlinks.module:267
59    msgid "To manually define links to related material, enter one URL and title (separated by a space) per line. For example: \"<code>http://www.example.com Clickable Text</code>\". Alternately, you can enter an internal site address. For example: \"<code>about About Us</code>\". If no title is submitted, the URL itself will be used as the title."
60    msgstr ""
61    "Чтобы вручную определить ссылки для похожих материалов, введите один URL и заголовок "
62    " (разелённые пробелом) на одну строку. Например: \"<code>http://www.example.com Текст ссылки</code>\". Дополнительно вы можете ввести внутренний адрес сайта. "
63    "Например: \"<code>About Us</code>\". Если заголовок не указан, то будет использован URL в качестве заголовка."
64    
65    #: relatedlinks.module:278
66    msgid "Keywords"
67    msgstr "Ключевые слова"
68    
69    #: relatedlinks.module:279
70    msgid "Enter search keywords that will aid in finding related content."
71    msgstr "Введите поисковые ключевые слова, которые помогут в поиске похожих материалов."
72    
73    #: relatedlinks.module:325
74    msgid "Link Types"
75    msgstr "Типы ссылок"
76    
77    #: relatedlinks.module:327
78    msgid "<p>These are the controls for specific link types.\n      <ul>\n        <li>Link type: The type of link.</li>\n        <li>Enabled: Should links of this type be displayed?</li>\n        <li>Block: Should links of this type be displayed in a separate block or\nadded to the previous related links block? Newly enabled blocks will also need to\nbe activated on the <a href=\"!block\">blocks page</a>.</li>\n        <li>Title: An optional title for the block.</li>\n        <li>Max: The maximum number of links to be displayed.</li>\n        <li>Weight: Display order priority for links. Heavier types sink to the\nbottom.</li>\n      </ul>\n    </p>"
79    msgstr "<p>Управление специальными типами ссылок.\n      <ul>\n        <li>Тип ссылки: Тип ссылки.</li>\n        <li>Включено: Должны ли ссылки этого типа показываться?</li>\n        <li>Блок: Должны ли ссылки показываться в отдельном блоке и/или\nдобавлены в предыдущий блок похожих ссылок? После включения блока его нужно также\n включить на <a href=\"!block\">Странице блоков</a>.</li>\n        <li>Заголовок: Не обязательный заголовок для блока.</li>\n        <li>Максимум: Максимальное число ссылок для показа.</li>\n        <li>Вес: Показывать настройку приоритета для ссылок.\nБолее тяжёлые - ниже.</li>\n      </ul>\n    </p>"
80    
81    #: relatedlinks.module:380;388;482;489
82    msgid "Content types"
83    msgstr "Типы материалов"
84    
85    #: relatedlinks.module:381
86    msgid "Select the content types to associate with this module.\nRelated links blocks and forms will only appear for these nodes."
87    msgstr "Выберите типы материалов, для которых будет использован этот модуль.\nБлоки со связанными документами и формы будут показаны только для материалов этих типов."
88    
89    #: relatedlinks.module:393;536
90    msgid "Save configuration"
91    msgstr "Сохранить настройки"
92    
93    #: relatedlinks.module:415
94    msgid "Configuration settings saved. If necessary, relatedlinks \nblocks can be configured via the <a href=\"!block-page\">block configuration</a> page."
95    msgstr "Настройки были сохранены. Если нужно, блоки с связанными документами могут быть настроены на странице <a href=\"!block-page\">настройки блоков</a>."
96    
97    #: relatedlinks.module:427
98    msgid "The taxonomy and/or the search module are prerequisites \nfor discovered links. Please use the <a href=\"!modules\">modules page</a> to enable them."
99    msgstr "Модуль Таксономия и/или модуль Поиск нужны для \nвычисляемых ссылок. Пожалуйста, посетите <a href=\"!modules\">Страницу модулей</a>, чтобы включить их."
100    
101    #: relatedlinks.module:434
102    msgid "Criteria"
103    msgstr "Критерий"
104    
105    #: relatedlinks.module:435
106    msgid "Define how discovered links are calculated. The following \ncriteria are applied to results derived from the taxonomy and/or search module \n(if selected) on a best effort basis."
107    msgstr "Определите как вычислять ссылки. Следующие \nкритерии применяются к результатам полученным от модулей Таксономия и/или Поиск \n(если выбрано) на условиях максимально возможного их исполнения."
108    
109    #: relatedlinks.module:444
110    msgid "Results based on taxonomy terms (if enabled)."
111    msgstr "Результат основан на терминах таксономии (если включено)."
112    
113    #: relatedlinks.module:445
114    msgid "Results from the search module (if enabled)."
115    msgstr "Результат из модуля поиска (если включено)."
116    
117    #: relatedlinks.module:446
118    msgid "Prefer results of the same content type."
119    msgstr "Предпочитать документы такого же типа материалов."
120    
121    #: relatedlinks.module:447
122    msgid "Prefer results from the same author."
123    msgstr "Предпочитать документы того же автора."
124    
125    #: relatedlinks.module:448
126    msgid "Prefer newer results."
127    msgstr "Предпочитать более новые документы."
128    
129    #: relatedlinks.module:449
130    msgid "Prefer results with comments."
131    msgstr "Предпочитать документы с комментариями."
132    
133    #: relatedlinks.module:466
134    msgid "Taxonomy options"
135    msgstr "Параметры таксономии"
136    
137    #: relatedlinks.module:467
138    msgid "Restrict results to the following vocabularies."
139    msgstr "Ограничить результаты следующими словарями."
140    
141    #: relatedlinks.module:473
142    msgid "Vocabularies"
143    msgstr "Словари"
144    
145    #: relatedlinks.module:483
146    msgid "Restrict results to the following content types."
147    msgstr "Ограничить результаты следующими типами материалов."
148    
149    #: relatedlinks.module:497
150    msgid "Search options"
151    msgstr "Параметры поиска"
152    
153    #: relatedlinks.module:498
154    msgid "Keywords can be specified for each associated node that\ncan be used to aid in the calculation of results using the search module."
155    msgstr "Ключевые слова могут быть указаны для каждого связанного документа, которые \nмогут помочь при вычислении результатов с использованием модуля \"Поиск\"."
156    
157    #: relatedlinks.module:505
158    msgid "Display a search keywords field."
159    msgstr "Показывать поле для поисковых ключевых слов."
160    
161    #: relatedlinks.module:506
162    msgid "The textfield will appear on node forms. Provided keywords \nwill be used to discover related content and will generally provide better results.\nAdvanced search queries can also be entered as specfied by the search modules."
163    msgstr "Поле появится на формах документа. Введенные ключевые слова \nбудут использованы для вычисления связанных документов, что в общем даёт лучший результат.\nРасширенные поисковые запросы могут также быть введены через модуль \"Поиск\"."
164    
165    #: relatedlinks.module:514
166    msgid "Cron"
167    msgstr "Хронометр"
168    
169    #: relatedlinks.module:515
170    msgid "Due to the dynamic nature of discovered links, it is recommended\nthat they be periodically purged and recalculated."
171    msgstr "Учитывая динамическую природу найденных ссылок, рекомендуется\nпериодически их очищать и пересчитывать."
172    
173    #: relatedlinks.module:523
174    msgid "Automatically update discovered links older than"
175    msgstr "Автоматически обновлять найденные ссылки через"
176    
177    #: relatedlinks.module:524
178    msgid "This feature requires <a href=\"!cron\">cron</a> to be enabled."
179    msgstr "Этой функции требуется <a href=\"!cron\">cron</a>."
180    
181    #: relatedlinks.module:527
182    msgid "One day"
183    msgstr "Один день"
184    
185    #: relatedlinks.module:528
186    msgid "Three days"
187    msgstr "Три дня"
188    
189    #: relatedlinks.module:529
190    msgid "One week"
191    msgstr "Одна неделя"
192    
193    #: relatedlinks.module:530
194    msgid "Four weeks"
195    msgstr "Четыре недели"
196    
197    #: relatedlinks.module:531
198    msgid "Never update automatically"
199    msgstr "Автоматически не обновлять"
200    
201    #: relatedlinks.module:548
202    msgid "The discovered links feature requires either taxonomy or search results to be enabled."
203    msgstr "Функции вычисления нужно, чтобы был включён или модуль таксономии, или модуль поиска."
204    
205    #: relatedlinks.module:552
206    msgid "The taxonomy module needs to be enabled for taxonomy results to be calculated."
207    msgstr "Модуль Таксономия должен быть включён, чтобы можно было вычислить результат поиска по таксономии."
208    
209    #: relatedlinks.module:555
210    msgid "The search module needs to be enabled for taxonomy results to be calculated."
211    msgstr "Модуль Поиск должен быть включён, чтобы можно было вычислить результат поиска."
212    
213    #: relatedlinks.module:604
214    msgid "Manual links"
215    msgstr "Ссылки, добавленые вручную"
216    
217    #: relatedlinks.module:608
218    msgid "Recommended links"
219    msgstr "Также рекомендуем"
220    
221    #: relatedlinks.module:612
222    msgid "Parsed links"
223    msgstr "Ссылки, найденные в документе"
224    
225    #: relatedlinks.module:616
226    msgid "Content links"
227    msgstr "Ссылки из статьи"
228    
229    #: relatedlinks.module:624
230    msgid "Similar links"
231    msgstr "Похожие документы"
232    
233    #: relatedlinks.module:1135
234    msgid "Link type"
235    msgstr "Тип ссылки"
236    
237    #: relatedlinks.module:1135
238    msgid "Enabled"
239    msgstr "Включено"
240    
241    #: relatedlinks.module:1135
242    msgid "Block"
243    msgstr "Блок"
244    
245    #: relatedlinks.module:1135
246    msgid "Title"
247    msgstr "Заголовок"
248    
249    #: relatedlinks.module:1135
250    msgid "Max"
251    msgstr "Максимум"
252    
253    #: relatedlinks.module:1135
254    msgid "Weight"
255    msgstr "Вес"
256    
257    #: relatedlinks.module:98
258    msgid "administer related links"
259    msgstr "управлять связанными документами"
260    
261    #: relatedlinks.module:98
262    msgid "add related links"
263    msgstr "добавлять связанные документы"
264    
265    #: relatedlinks.module:0
266    msgid "relatedlinks"
267    msgstr "relatedlinks"
268    
269    #: relatedlinks.install:54
270    msgid "The relatedlinks module installation script has completed."
271    msgstr "Установка модуля Связанные Документы завершена."
272    
273    #: relatedlinks.install:56
274    msgid "The discovered links feature of the relatedlinks module requires one of the following modules:\n<ul>\n  <li>Taxonomy</li>\n  <li>Search</li>\n</ul>"
275    msgstr "Функция вычисления ссылок в модуле Связанные Документы требует один из следующих модулей:\n<ul>\n  <li>Таксономия</li>\n  <li>Поиск</li>\n</ul>"
276    
277    #: relatedlinks.info:0
278    msgid "Related Links"
279    msgstr "Связанные Документы"
280    
281    #: relatedlinks.info:0
282    msgid "Displays links related to content."
283    msgstr "Показывает ссылки на связанные документы."
284    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2