| 1 |
# $Id: ja.po,v 1.1.2.2 2009/06/26 05:22:57 pineray Exp $ |
# $Id$ |
| 2 |
# |
# |
| 3 |
# Japanese translation of Drupal (general) |
# Japanese translation of Drupal (general) |
| 4 |
# Copyright PineRay <matsudaterutaka@gmail.com> |
# Copyright PineRay <matsudaterutaka@gmail.com> |
| 5 |
# Generated from files: |
# Generated from files: |
| 6 |
# rules_admin.export.inc,v 1.1.2.5 2009/04/20 11:26:45 fago |
# rules_admin.export.inc,v 1.1.2.9 2009/08/25 13:01:03 fago |
| 7 |
# rules_admin.module,v 1.1.2.5 2009/04/19 21:21:31 fago |
# rules_admin.module,v 1.1.2.7 2009/08/28 19:11:16 fago |
| 8 |
# rules_admin.inc,v 1.1.2.10 2009/04/20 11:45:58 fago |
# rules_admin.inc,v 1.1.2.12 2009/08/19 15:24:41 fago |
| 9 |
# rules_admin.rule_forms.inc,v 1.1.2.8 2009/04/19 21:21:31 fago |
# rules_admin.rule_forms.inc,v 1.1.2.8 2009/04/19 21:21:31 fago |
| 10 |
# rules_admin.sets.inc,v 1.1.2.8 2009/05/18 12:05:20 fago |
# rules_admin.sets.inc,v 1.1.2.9 2009/08/03 16:42:25 fago |
| 11 |
# rules_admin.render.inc,v 1.1.2.2 2009/04/19 15:03:43 fago |
# rules_admin.render.inc,v 1.1.2.3 2009/08/03 16:42:25 fago |
| 12 |
# rules_admin.info,v 1.1.2.2 2009/03/30 17:34:26 fago |
# rules_admin.info,v 1.1.2.2 2009/03/30 17:34:26 fago |
| 13 |
# rules_admin.install,v 1.1.2.4 2009/04/19 18:19:06 fago |
# rules_admin.install,v 1.1.2.4 2009/04/19 18:19:06 fago |
| 14 |
# |
# |
| 15 |
msgid "" |
msgid "" |
| 16 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 17 |
"Project-Id-Version: rules\n" |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
| 18 |
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 11:51+0900\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:30+0900\n" |
| 19 |
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 13:34+0900\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:58+0900\n" |
| 20 |
"Last-Translator: PineRay <matsudaterutaka@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: PineRay <matsudaterutaka@gmail.com>\n" |
| 21 |
"Language-Team: Japanese <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"Language-Team: Japanese <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 22 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 24 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 25 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 26 |
|
|
| 27 |
#: rules_admin.export.inc:18 |
#: rules_admin.export.inc:20 |
| 28 |
msgid "Configuration to import" |
msgid "Configuration to import" |
| 29 |
msgstr "設定のインポート" |
msgstr "設定のインポート" |
| 30 |
|
|
| 31 |
#: rules_admin.export.inc:19 |
#: rules_admin.export.inc:21 |
| 32 |
msgid "Just paste your exported configuration here." |
msgid "Just paste your exported configuration here." |
| 33 |
msgstr "エクスポートした設定をここに貼り付けてください。" |
msgstr "エクスポートした設定をここにペーストしてください。" |
| 34 |
|
|
| 35 |
#: rules_admin.export.inc:23 |
#: rules_admin.export.inc:25 |
| 36 |
#: rules_admin.module:111 |
#: rules_admin.module:112 |
| 37 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
| 38 |
msgstr "インポート" |
msgstr "インポート" |
| 39 |
|
|
| 40 |
#: rules_admin.export.inc:40 |
#: rules_admin.export.inc:42 |
| 41 |
msgid "Imported %label." |
msgid "Imported %label." |
| 42 |
msgstr "%label をインポート。" |
msgstr "%labelをインポートしました。" |
| 43 |
|
|
| 44 |
#: rules_admin.export.inc:46 |
#: rules_admin.export.inc:48 |
| 45 |
msgid "Import failed." |
msgid "Import failed." |
| 46 |
msgstr "インポート失敗。" |
msgstr "インポートに失敗しました。" |
| 47 |
|
|
| 48 |
#: rules_admin.export.inc:110 |
#: rules_admin.export.inc:113 |
| 49 |
msgid "Successfully imported the workflow-ng rule %label." |
msgid "Successfully imported the workflow-ng rule %label." |
| 50 |
msgstr "workflow-ng のルール %label のインポートに成功しました。" |
msgstr "workflow-ngのルール %label のインポートに成功しました。" |
| 51 |
|
|
| 52 |
#: rules_admin.export.inc:113 |
#: rules_admin.export.inc:116 |
| 53 |
msgid "Failed importing the workflow-ng rule %label." |
msgid "Failed importing the workflow-ng rule %label." |
| 54 |
msgstr "workflow-ng のルール %label のインポートに失敗しました。" |
msgstr "workflow-ngのルール %label のインポートに失敗しました。" |
| 55 |
|
|
| 56 |
#: rules_admin.export.inc:132 |
#: rules_admin.export.inc:136 |
| 57 |
|
#: rules_admin.inc:371 |
| 58 |
|
#: rules_admin.module:52 |
| 59 |
|
msgid "Triggered rules" |
| 60 |
|
msgstr "トリガのルール" |
| 61 |
|
|
| 62 |
|
#: rules_admin.export.inc:142 |
| 63 |
msgid "Select the %label to export" |
msgid "Select the %label to export" |
| 64 |
msgstr "エクスポートする%labelを選択" |
msgstr "エクスポートする%labelを選択" |
| 65 |
|
|
| 66 |
#: rules_admin.export.inc:139 |
#: rules_admin.export.inc:149 |
| 67 |
msgid "There are no %label to be exported." |
msgid "There are no %label to be exported." |
| 68 |
msgstr "エクスポートする %label がありません。" |
msgstr "エクスポートする%labelがありません。" |
| 69 |
|
|
| 70 |
#: rules_admin.export.inc:147 |
#: rules_admin.export.inc:157 |
| 71 |
msgid "Export by category" |
msgid "Export by category" |
| 72 |
msgstr "カテゴリー別エクスポート" |
msgstr "カテゴリー別エクスポート" |
| 73 |
|
|
| 74 |
#: rules_admin.export.inc:153 |
#: rules_admin.export.inc:163 |
| 75 |
#: rules_admin.module:106 |
#: rules_admin.module:107 |
| 76 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
| 77 |
msgstr "エクスポート" |
msgstr "エクスポート" |
| 78 |
|
|
| 79 |
#: rules_admin.export.inc:159 |
#: rules_admin.export.inc:169 |
| 80 |
msgid "Exported rule configurations" |
msgid "Exported rule configurations" |
| 81 |
msgstr "エクスポートしたルール設定" |
msgstr "エクスポートしたルール設定" |
| 82 |
|
|
| 83 |
#: rules_admin.export.inc:160 |
#: rules_admin.export.inc:170 |
| 84 |
msgid "Copy these data and paste them into the import page, to import." |
msgid "Copy these data and paste them into the import page, to import." |
| 85 |
msgstr "これらのデータをインポートするには、コピーしてインポートページに貼り付けてください。" |
msgstr "インポートするには、これらのデータをコピーして、インポートページにペーストしてください。" |
| 86 |
|
|
| 87 |
#: rules_admin.export.inc:197 |
#: rules_admin.export.inc:191 |
| 88 |
msgid "Please select the items to export." |
msgid "Please select the items to export." |
| 89 |
msgstr "エクスポートするアイテムを選択してください。" |
msgstr "エクスポートするアイテムを選択してください。" |
| 90 |
|
|
| 92 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
| 93 |
msgstr "説明" |
msgstr "説明" |
| 94 |
|
|
| 95 |
#: rules_admin.inc:296 |
#: rules_admin.inc:299 |
| 96 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:112;423;481;679 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:112;423;481;679 |
| 97 |
#: rules_admin.sets.inc:16;141;276;344 |
#: rules_admin.sets.inc:16;141;276;345 |
| 98 |
msgid "Label" |
msgid "Label" |
| 99 |
msgstr "ラベル" |
msgstr "ラベル" |
| 100 |
|
|
| 101 |
#: rules_admin.inc:296 |
#: rules_admin.inc:299 |
| 102 |
msgid "Set" |
msgid "Set" |
| 103 |
msgstr "セット" |
msgstr "セット" |
| 104 |
|
|
| 105 |
#: rules_admin.inc:296 |
#: rules_admin.inc:299 |
| 106 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:132 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:132 |
| 107 |
msgid "Event" |
msgid "Event" |
| 108 |
msgstr "イベント" |
msgstr "イベント" |
| 109 |
|
|
| 110 |
#: rules_admin.inc:296 |
#: rules_admin.inc:299 |
| 111 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
| 112 |
msgid "Category" |
msgid "Category" |
| 113 |
msgstr "カテゴリ" |
msgstr "カテゴリ" |
| 114 |
|
|
| 115 |
#: rules_admin.inc:296 |
#: rules_admin.inc:299 |
| 116 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
| 117 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
| 118 |
msgstr "状態" |
msgstr "状態" |
| 119 |
|
|
| 120 |
#: rules_admin.inc:296 |
#: rules_admin.inc:299 |
| 121 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
| 122 |
msgid "Operations" |
msgid "Operations" |
| 123 |
msgstr "操作" |
msgstr "操作" |
| 124 |
|
|
| 125 |
#: rules_admin.inc:307 |
#: rules_admin.inc:310 |
| 126 |
#: rules_admin.sets.inc:25 |
#: rules_admin.sets.inc:25 |
| 127 |
msgid "delete" |
msgid "delete" |
| 128 |
msgstr "削除" |
msgstr "削除" |
| 129 |
|
|
| 130 |
#: rules_admin.inc:310 |
#: rules_admin.inc:313 |
| 131 |
#: rules_admin.sets.inc:28 |
#: rules_admin.sets.inc:28 |
| 132 |
msgid "revert" |
msgid "revert" |
| 133 |
msgstr "戻す" |
msgstr "戻す" |
| 134 |
|
|
| 135 |
#: rules_admin.inc:312 |
#: rules_admin.inc:315 |
| 136 |
msgid "clone" |
msgid "clone" |
| 137 |
msgstr "複製" |
msgstr "複製" |
| 138 |
|
|
| 139 |
#: rules_admin.inc:334 |
#: rules_admin.inc:337 |
| 140 |
msgid "None" |
msgid "None" |
| 141 |
msgstr "無し" |
msgstr "無し" |
| 142 |
|
|
| 143 |
#: rules_admin.inc:342 |
#: rules_admin.inc:345 |
| 144 |
msgid "This rule has been provided by a module, but has been modified." |
msgid "This rule has been provided by a module, but has been modified." |
| 145 |
msgstr "このルールはモジュールによって提供されていますが、修正されています。" |
msgstr "このルールはモジュールによるものですが、変更が加えられています。" |
| 146 |
|
|
| 147 |
#: rules_admin.inc:343 |
#: rules_admin.inc:346 |
| 148 |
msgid "Modified" |
msgid "Modified" |
| 149 |
msgstr "修正済み" |
msgstr "変更済み" |
| 150 |
|
|
| 151 |
#: rules_admin.inc:346 |
#: rules_admin.inc:349 |
| 152 |
msgid "This rule has been provided by a module and can't be customized." |
msgid "This rule has been provided by a module and can't be customized." |
| 153 |
msgstr "このルールはモジュールによって提供されており、カスタマイズできません。" |
msgstr "このルールはモジュールによるもので、カスタマイズできません。" |
| 154 |
|
|
| 155 |
#: rules_admin.inc:347 |
#: rules_admin.inc:350 |
| 156 |
msgid "Fixed" |
msgid "Fixed" |
| 157 |
msgstr "固定" |
msgstr "固定" |
| 158 |
|
|
| 159 |
#: rules_admin.inc:350 |
#: rules_admin.inc:353 |
| 160 |
msgid "A custom defined rule." |
msgid "A custom defined rule." |
| 161 |
msgstr "カスタム定義ルール。" |
msgstr "カスタム定義ルール。" |
| 162 |
|
|
| 163 |
#: rules_admin.inc:351 |
#: rules_admin.inc:354 |
| 164 |
msgid "Custom" |
msgid "Custom" |
| 165 |
msgstr "カスタム" |
msgstr "カスタム" |
| 166 |
|
|
| 167 |
#: rules_admin.inc:353 |
#: rules_admin.inc:356 |
| 168 |
msgid "This rule has been provided by a module." |
msgid "This rule has been provided by a module." |
| 169 |
msgstr "モジュールから提供されたルールです。" |
msgstr "このルールはモジュールによるものです。" |
| 170 |
|
|
| 171 |
#: rules_admin.inc:354 |
#: rules_admin.inc:357 |
| 172 |
msgid "Default" |
msgid "Default" |
| 173 |
msgstr "デフォルト" |
msgstr "デフォルト" |
| 174 |
|
|
| 175 |
#: rules_admin.inc:363 |
#: rules_admin.inc:366 |
| 176 |
#: rules_admin.module:173 |
#: rules_admin.module:175 |
| 177 |
msgid "Rule sets" |
msgid "Rule sets" |
| 178 |
msgstr "ルールセット" |
msgstr "ルールセット" |
| 179 |
|
|
| 180 |
#: rules_admin.inc:368 |
#: rules_admin.render.inc:24 |
| 181 |
#: rules_admin.module:52 |
msgid "ON event %event" |
| 182 |
msgid "Triggered rules" |
msgstr "イベント %event 発生時" |
| 183 |
msgstr "アクションを起こすルール" |
|
| 184 |
|
#: rules_admin.render.inc:30 |
| 185 |
|
msgid "IN rule set %ruleset" |
| 186 |
|
msgstr "ルールセット %ruleset 内" |
| 187 |
|
|
| 188 |
#: rules_admin.render.inc:20 |
#: rules_admin.render.inc:35 |
| 189 |
msgid "Conditions" |
msgid "IF" |
| 190 |
msgstr "条件" |
msgstr "" |
| 191 |
|
|
| 192 |
#: rules_admin.render.inc:26 |
#: rules_admin.render.inc:40 |
| 193 |
msgid "AND" |
msgid "AND" |
| 194 |
msgstr "AND" |
msgstr "" |
| 195 |
|
|
| 196 |
#: rules_admin.render.inc:28 |
#: rules_admin.render.inc:43 |
| 197 |
msgid "Actions" |
msgid "DO" |
| 198 |
msgstr "アクション" |
msgstr "" |
| 199 |
|
|
| 200 |
#: rules_admin.render.inc:34 |
#: rules_admin.render.inc:49 |
| 201 |
msgid "Add a condition" |
msgid "Add a condition" |
| 202 |
msgstr "条件を追加" |
msgstr "条件を追加" |
| 203 |
|
|
| 204 |
#: rules_admin.render.inc:35 |
#: rules_admin.render.inc:50 |
| 205 |
msgid "Add an action" |
msgid "Add an action" |
| 206 |
msgstr "アクションを追加" |
msgstr "アクションを追加" |
| 207 |
|
|
| 208 |
#: rules_admin.render.inc:76 |
#: rules_admin.render.inc:91 |
| 209 |
msgid "Indent this condition by adding a logical operation." |
msgid "Indent this condition by adding a logical operation." |
| 210 |
msgstr "論理演算を追加してこの条件をインデント" |
msgstr "論理演算を追加してこの条件をインデント" |
| 211 |
|
|
| 212 |
#: rules_admin.render.inc:78;138 |
#: rules_admin.render.inc:93;153 |
| 213 |
msgid "NOT" |
msgid "NOT" |
| 214 |
msgstr "NOT" |
msgstr "" |
| 215 |
|
|
| 216 |
#: rules_admin.render.inc:118 |
#: rules_admin.render.inc:133 |
| 217 |
msgid "Empty" |
msgid "Empty" |
| 218 |
msgstr "内容なし" |
msgstr "空" |
| 219 |
|
|
| 220 |
#: rules_admin.render.inc:139 |
#: rules_admin.render.inc:154 |
| 221 |
msgid "!not%label group" |
msgid "!not%label group" |
| 222 |
msgstr "!not%label グループ" |
msgstr "!not%label グループ" |
| 223 |
|
|
| 224 |
#: rules_admin.render.inc:140 |
#: rules_admin.render.inc:155 |
| 225 |
msgid "Add another condition to this group" |
msgid "Add another condition to this group" |
| 226 |
msgstr "このグループに条件を追加" |
msgstr "このグループに条件を追加" |
| 227 |
|
|
| 228 |
#: rules_admin.render.inc:141 |
#: rules_admin.render.inc:156 |
| 229 |
msgid "Edit this condition group" |
msgid "Edit this condition group" |
| 230 |
msgstr "この条件グループを編集" |
msgstr "この条件グループを編集" |
| 231 |
|
|
| 239 |
|
|
| 240 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:32 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:32 |
| 241 |
msgid "Filter by category" |
msgid "Filter by category" |
| 242 |
msgstr "カテゴリで絞り込み" |
msgstr "カテゴリーで絞り込み" |
| 243 |
|
|
| 244 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:41 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:41 |
| 245 |
#: rules_admin.sets.inc:118 |
#: rules_admin.sets.inc:118 |
| 246 |
msgid "Active rules" |
msgid "Active rules" |
| 247 |
msgstr "稼働しているルール" |
msgstr "アクティブルール" |
| 248 |
|
|
| 249 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:44 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:44 |
| 250 |
#: rules_admin.sets.inc:121 |
#: rules_admin.sets.inc:121 |
| 251 |
msgid "Inactive rules" |
msgid "Inactive rules" |
| 252 |
msgstr "稼働していないルール" |
msgstr "非アクティブルール" |
| 253 |
|
|
| 254 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:48 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:48 |
| 255 |
#: rules_admin.sets.inc:125 |
#: rules_admin.sets.inc:125 |
| 256 |
msgid "Fixed rules" |
msgid "Fixed rules" |
| 257 |
msgstr "固定のルール" |
msgstr "固定ルール" |
| 258 |
|
|
| 259 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:67 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:67 |
| 260 |
msgid "If you install the token module from !href, token replacements will be supported. <a href=\"@hide\">Hide this message.</a>" |
msgid "If you install the token module from !href, token replacements will be supported. <a href=\"@hide\">Hide this message.</a>" |
| 261 |
msgstr "!href にあるtokenモジュールをインストールしていれば、トークンを使用した置換を利用できます。<a href=\"@hide\">このメッセージを非表示にする。</a>" |
msgstr "!href にあるtokenモジュールをインストールしていれば、トークンによる置換を利用できます。<a href=\"@hide\">このメッセージを非表示にする。</a>" |
| 262 |
|
|
| 263 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:95 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:95 |
| 264 |
msgid "The rule %label has been added. You can start adding some conditions or actions now." |
msgid "The rule %label has been added. You can start adding some conditions or actions now." |
| 266 |
|
|
| 267 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:108 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:108 |
| 268 |
msgid "Rule settings" |
msgid "Rule settings" |
| 269 |
msgstr "ルール設定" |
msgstr "ルールの設定" |
| 270 |
|
|
| 271 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:114 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:114 |
| 272 |
msgid "Choose an appropriate label for this rule." |
msgid "Choose an appropriate label for this rule." |
| 278 |
|
|
| 279 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:127 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:127 |
| 280 |
msgid "Select to which rule set this rule should belong." |
msgid "Select to which rule set this rule should belong." |
| 281 |
msgstr "このルールをどのルールセットに含めるか選択してください。" |
msgstr "このルールが含まれるルールセットを選択してください。" |
| 282 |
|
|
| 283 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:134 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:134 |
| 284 |
msgid "Select the event on which you want to evaluate this rule." |
msgid "Select the event on which you want to evaluate this rule." |
| 295 |
|
|
| 296 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:145 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:145 |
| 297 |
msgid "This rule is active and should be evaluated when the associated event occurs." |
msgid "This rule is active and should be evaluated when the associated event occurs." |
| 298 |
msgstr "このルールは稼働しており、関連付けられたイベントが発生する際に評価されます。" |
msgstr "このルールはアクティブであり、関連付けられたイベントが発生する度に評価されます。" |
| 299 |
|
|
| 300 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:150;434;498;563 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:150;434;498;563 |
| 301 |
msgid "Weight" |
msgid "Weight" |
| 312 |
|
|
| 313 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:177 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:177 |
| 314 |
msgid "<em>Warning</em>: This rule has been provided by another module. <br />Be aware that any changes made through this interface might be overwritten once the providing module updates the rule." |
msgid "<em>Warning</em>: This rule has been provided by another module. <br />Be aware that any changes made through this interface might be overwritten once the providing module updates the rule." |
| 315 |
msgstr "<em>注意</em>: このルールは他のモジュールから提供されたものです。<br />提供したモジュールがルールを更新すると、このインターフェースで加えた変更が上書きされることに注意してください。" |
msgstr "<em>注意</em>: このルールは他のモジュールによるものです。<br />提供元のモジュールがルールを更新すると、このインターフェースで加えた変更が上書きされることに注意してください。" |
| 316 |
|
|
| 317 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:182 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:182 |
| 318 |
msgid "Rule elements" |
msgid "Rule elements" |
| 332 |
|
|
| 333 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:283;323 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:283;323 |
| 334 |
msgid "Next" |
msgid "Next" |
| 335 |
msgstr "次へ" |
msgstr "次" |
| 336 |
|
|
| 337 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:301 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:301 |
| 338 |
msgid "Select the condition to add" |
msgid "Select the condition to add" |
| 344 |
|
|
| 345 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:425 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:425 |
| 346 |
msgid "Customize the label for this action." |
msgid "Customize the label for this action." |
| 347 |
msgstr "このアクションの題名を変更。" |
msgstr "このアクションのラベルを入力してください。" |
| 348 |
|
|
| 349 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:431 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:431 |
| 350 |
msgid "Editing action %label" |
msgid "Editing action %label" |
| 352 |
|
|
| 353 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:436 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:436 |
| 354 |
msgid "Adjust the weight to customize the ordering of actions." |
msgid "Adjust the weight to customize the ordering of actions." |
| 355 |
msgstr "重み付けを変更することで、アクションの並び順を調整できます。" |
msgstr "ウェイトを調整してアクションの並び順を変更します。" |
| 356 |
|
|
| 357 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:443;507;571 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:443;507;571 |
| 358 |
#: rules_admin.sets.inc:219 |
#: rules_admin.sets.inc:219 |
| 361 |
|
|
| 362 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:450;514;578;807 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:450;514;578;807 |
| 363 |
#: rules_admin.sets.inc:62 |
#: rules_admin.sets.inc:62 |
| 364 |
#: rules_admin.module:77;156 |
#: rules_admin.module:77;158 |
| 365 |
msgid "Delete" |
msgid "Delete" |
| 366 |
msgstr "削除" |
msgstr "削除" |
| 367 |
|
|
| 371 |
|
|
| 372 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:483 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:483 |
| 373 |
msgid "Customize the label for this condition." |
msgid "Customize the label for this condition." |
| 374 |
msgstr "この条件の題名を入力してください。" |
msgstr "この条件のラベルを入力してください。" |
| 375 |
|
|
| 376 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:489 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:489 |
| 377 |
msgid "Editing condition %label" |
msgid "Editing condition %label" |
| 387 |
|
|
| 388 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:500 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:500 |
| 389 |
msgid "Adjust the weight to customize the ordering of conditions." |
msgid "Adjust the weight to customize the ordering of conditions." |
| 390 |
msgstr "条件の並び順を変更するには、重み付けを調整します。" |
msgstr "ウェイトを調整して条件の並び順を変更します。" |
| 391 |
|
|
| 392 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:540 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:540 |
| 393 |
msgid "The condition %label has been saved." |
msgid "The condition %label has been saved." |
| 399 |
|
|
| 400 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:551 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:551 |
| 401 |
msgid "If checked, the operation will be negated. E.g. AND would be handled as NOT AND." |
msgid "If checked, the operation will be negated. E.g. AND would be handled as NOT AND." |
| 402 |
msgstr "チェックが有ると、オペレーションは否定されます。例えば、AND は NOT AND として扱われます。" |
msgstr "チェックが有ると、オペレーションは否定されます。例えば、AND は NOT AND として扱います。" |
| 403 |
|
|
| 404 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:555 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:555 |
| 405 |
msgid "Operation" |
msgid "Operation" |
| 407 |
|
|
| 408 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:557 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:557 |
| 409 |
msgid "The logical operation of this condition group. E.g. if you select AND, this condition group will only evaluate to TRUE if all conditions of this group evaluate to TRUE." |
msgid "The logical operation of this condition group. E.g. if you select AND, this condition group will only evaluate to TRUE if all conditions of this group evaluate to TRUE." |
| 410 |
msgstr "この条件グループの論理演算。例えば、ANDを選択すると、このグループに含まれるすべての条件がTRUEと評価された場合にのみ、この条件グループはTRUEと評価されます。" |
msgstr "この条件グループの論理演算。例えば、ANDを選択すると、このグループに含まれるすべての条件がTRUEと評価された場合にのみ、この条件グループがTRUEと評価されます。" |
| 411 |
|
|
| 412 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:565 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:565 |
| 413 |
msgid "Adjust the weight to customize the ordering." |
msgid "Adjust the weight to customize the ordering." |
| 414 |
msgstr "重み付けを変更することで、並び順を調整できます。" |
msgstr "ウェイトを調整して並び順を変更します。" |
| 415 |
|
|
| 416 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:594 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:594 |
| 417 |
msgid "The condition group %label has been saved." |
msgid "The condition group %label has been saved." |
| 424 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:685 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:685 |
| 425 |
#: rules_admin.sets.inc:291 |
#: rules_admin.sets.inc:291 |
| 426 |
msgid "Machine readable variable name" |
msgid "Machine readable variable name" |
| 427 |
msgstr "機械で判読可能な変数名" |
msgstr "コンピュータが扱える変数名" |
| 428 |
|
|
| 429 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:686 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:686 |
| 430 |
#: rules_admin.sets.inc:151 |
#: rules_admin.sets.inc:151 |
| 473 |
|
|
| 474 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:840 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:840 |
| 475 |
msgid "Alter the settings for the cloned rule." |
msgid "Alter the settings for the cloned rule." |
| 476 |
msgstr "複製したルールの設定を変更。" |
msgstr "複製したルールの設定を変更してください。" |
| 477 |
|
|
| 478 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:901 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:901 |
| 479 |
msgid "@group module" |
msgid "@group module" |
| 485 |
|
|
| 486 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:951 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:951 |
| 487 |
msgid "When activated, debugging information is shown when rules are evaluated." |
msgid "When activated, debugging information is shown when rules are evaluated." |
| 488 |
msgstr "有効になっていれば、ルールが評価される際にデバッグ用の情報を表示します。" |
msgstr "有効であれば、ルールが評価される際にデバッグ用の情報を表示します。" |
| 489 |
|
|
| 490 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:955 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:955 |
| 491 |
msgid "Show fixed rules and rule sets" |
msgid "Show fixed rules and rule sets" |
| 493 |
|
|
| 494 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:957 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:957 |
| 495 |
msgid "When activated, fixed items provided by modules are shown in the admin center too." |
msgid "When activated, fixed items provided by modules are shown in the admin center too." |
| 496 |
msgstr "有効であれば、モジュールによって提供された固定アイテムもまた管理センターに表示されます。" |
msgstr "有効であれば、モジュールによる固定アイテムもまた管理センターに表示します。" |
| 497 |
|
|
| 498 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:961 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:961 |
| 499 |
msgid "Ignore missing token module" |
msgid "Ignore missing token module" |
| 501 |
|
|
| 502 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:963 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:963 |
| 503 |
msgid "Rules can use the token module to provide token replacements; if this module is not present rules will complain, unless this setting is checked." |
msgid "Rules can use the token module to provide token replacements; if this module is not present rules will complain, unless this setting is checked." |
| 504 |
msgstr "ルールでは、tokenモジュールを使用して、トークンによる置換を行うことができます。もしもこのモジュールが存在しなければ、この設定にチェックを入れない限り、rulesモジュールは警告を発し続けます。" |
msgstr "ルールでは、tokenモジュールを使用して、トークンによる置換を行うことができます。もしもtokenモジュールが存在しなければ、この設定にチェックを入れない限り、rulesモジュールは警告を発し続けます。" |
| 505 |
|
|
| 506 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:269 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:269 |
| 507 |
msgid "1 action is not configurable" |
msgid "1 action is not configurable" |
| 508 |
msgid_plural "@count actions are not configurable" |
msgid_plural "@count actions are not configurable" |
| 509 |
msgstr[0] "1個のアクションは設定できません" |
msgstr[0] "1個のアクションが設定できません" |
| 510 |
msgstr[1] "@count個のアクションは設定できません" |
msgstr[1] "@count個のアクションが設定できません" |
| 511 |
|
|
| 512 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:309 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:309 |
| 513 |
msgid "1 condition is not configurable" |
msgid "1 condition is not configurable" |
| 514 |
msgid_plural "@count conditions are not configurable" |
msgid_plural "@count conditions are not configurable" |
| 515 |
msgstr[0] "1個の条件は設定できません" |
msgstr[0] "1個の条件が設定できません" |
| 516 |
msgstr[1] "@count個の条件は設定できません" |
msgstr[1] "@count個の条件が設定できません" |
| 517 |
|
|
| 518 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:905 |
#: rules_admin.rule_forms.inc:905 |
| 519 |
msgid "Unavailable argument: @arguments" |
msgid "Unavailable argument: @arguments" |
| 520 |
msgid_plural "Unavailable arguments: @arguments" |
msgid_plural "Unavailable arguments: @arguments" |
| 521 |
msgstr[0] "利用不可能な引数: @arguments" |
msgstr[0] "利用できない引数: @arguments" |
| 522 |
msgstr[1] "利用不可能な引数: @arguments" |
msgstr[1] "利用できない引数: @arguments" |
| 523 |
|
|
| 524 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
#: rules_admin.sets.inc:16 |
| 525 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
| 531 |
|
|
| 532 |
#: rules_admin.sets.inc:85 |
#: rules_admin.sets.inc:85 |
| 533 |
msgid "Are you sure you want to revert %label?" |
msgid "Are you sure you want to revert %label?" |
| 534 |
msgstr "%label を本当に元に戻しますか?" |
msgstr "%labelを本当に元に戻しますか?" |
| 535 |
|
|
| 536 |
#: rules_admin.sets.inc:87 |
#: rules_admin.sets.inc:87 |
| 537 |
#: rules_admin.module:86 |
#: rules_admin.module:86 |
| 540 |
|
|
| 541 |
#: rules_admin.sets.inc:94 |
#: rules_admin.sets.inc:94 |
| 542 |
msgid "%label has been reverted." |
msgid "%label has been reverted." |
| 543 |
msgstr "%label を元に戻しました。" |
msgstr "%labelを元に戻しました。" |
| 544 |
|
|
| 545 |
#: rules_admin.sets.inc:137 |
#: rules_admin.sets.inc:137 |
| 546 |
msgid "Rule set settings" |
msgid "Rule set settings" |
| 552 |
|
|
| 553 |
#: rules_admin.sets.inc:149;346 |
#: rules_admin.sets.inc:149;346 |
| 554 |
msgid "Machine readable name" |
msgid "Machine readable name" |
| 555 |
msgstr "機械で判読可能な名前" |
msgstr "コンピュータが扱える名前" |
| 556 |
|
|
| 557 |
#: rules_admin.sets.inc:160 |
#: rules_admin.sets.inc:160 |
| 558 |
msgid "A comma-separated list of terms describing this rule set. Example: funny, bungee jumping." |
msgid "A comma-separated list of terms describing this rule set. Example: funny, bungee jumping." |
| 559 |
msgstr "このルールセットの特徴を表す言葉を、コンマで区切って入力します。例: 変, バンジージャンプ。" |
msgstr "このルールセットの特徴を表す言葉を、コンマで区切って入力します。例: 変, バンジージャンプ。" |
| 560 |
|
|
| 561 |
#: rules_admin.sets.inc:176 |
#: rules_admin.sets.inc:176 |
| 562 |
msgid "The rule set %label has been updated." |
msgid "The rule set %label has been updated." |
| 568 |
|
|
| 569 |
#: rules_admin.sets.inc:198 |
#: rules_admin.sets.inc:198 |
| 570 |
msgid "You may specify some arguments, which have to be passed to the rule set when it is invoked. For each argument you have to specify a certain data type, a label and a unique machine readable name containing only alphanumeric characters, and underscores." |
msgid "You may specify some arguments, which have to be passed to the rule set when it is invoked. For each argument you have to specify a certain data type, a label and a unique machine readable name containing only alphanumeric characters, and underscores." |
| 571 |
msgstr "ルールセットが実行される際に渡される引数を指定することができます。題名とデータ型、そして英数字と下線(_)だけを含む機械で判読可能な固有の名前を各引数に設定できます。" |
msgstr "ルールセットを実行する際に渡す引数を指定することができます。各引数に対して、ラベルとデータ型、そして英数字と下線(_)だけを含む「コンピュータが扱える」固有の名前を設定することができます。" |
| 572 |
|
|
| 573 |
#: rules_admin.sets.inc:209 |
#: rules_admin.sets.inc:209 |
| 574 |
msgid "More arguments" |
msgid "More arguments" |
| 575 |
msgstr "引数の追加" |
msgstr "その他の引数" |
| 576 |
|
|
| 577 |
#: rules_admin.sets.inc:210 |
#: rules_admin.sets.inc:210 |
| 578 |
msgid "If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more arguments." |
msgid "If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more arguments." |
| 579 |
msgstr "ボックスの数が足りなければ、こちらをクリックして引数をさらに追加します。" |
msgstr "上記のボックスにある数が十分でなければ、ここをクリックして引数を追加します。" |
| 580 |
|
|
| 581 |
#: rules_admin.sets.inc:229;242 |
#: rules_admin.sets.inc:229;242 |
| 582 |
msgid "The name may contain only digits, numbers and underscores." |
msgid "The name may contain only digits, numbers and underscores." |
| 584 |
|
|
| 585 |
#: rules_admin.sets.inc:238 |
#: rules_admin.sets.inc:238 |
| 586 |
msgid "All fields of an argument are required." |
msgid "All fields of an argument are required." |
| 587 |
msgstr "引数に関するフィールドはすべて必須項目です。" |
msgstr "引数のフィールドはすべて必須入力です。" |
| 588 |
|
|
| 589 |
#: rules_admin.sets.inc:256 |
#: rules_admin.sets.inc:256 |
| 590 |
msgid "Each name may be used only once." |
msgid "Each name may be used only once." |
| 591 |
msgstr "名前はそれぞれ別個のものを指定してください。" |
msgstr "名前はそれぞれ別個のものを指定してください。" |
| 592 |
|
|
| 593 |
#: rules_admin.sets.inc:285;345 |
#: rules_admin.sets.inc:285;344 |
| 594 |
msgid "Data type" |
msgid "Data type" |
| 595 |
msgstr "データ型" |
msgstr "データ型" |
| 596 |
|
|
| 600 |
|
|
| 601 |
#: rules_admin.module:23 |
#: rules_admin.module:23 |
| 602 |
msgid "Rule sets are similar in concept to subroutines and can be invoked by actions or manually by code or another module." |
msgid "Rule sets are similar in concept to subroutines and can be invoked by actions or manually by code or another module." |
| 603 |
msgstr "ルールセットはサブルーチンの概念と等しく、アクションからまたは手動でコードやモジュールから実行することができます。" |
msgstr "ルールセットはサブルーチンの概念と同じで、アクションからまたはコードやモジュールから手動で実行することができます。" |
| 604 |
|
|
| 605 |
#: rules_admin.module:26 |
#: rules_admin.module:26 |
| 606 |
msgid "This is an overview about rules that are triggered by a certain event. A rule may contain conditions and actions, which are executed only when the conditions are met." |
msgid "This is an overview about rules that are triggered by a certain event. A rule may contain conditions and actions, which are executed only when the conditions are met." |
| 607 |
msgstr "特定のイベントによって引き起こされるルールの概要です。ルールには条件とアクションが含まれており、条件が一致する場合にのみアクションが実行されます。" |
msgstr "特定のイベントによって引き起こされるルールの概要です。ルールには条件とアクションが含まれており、条件が一致する場合にのみアクションが実行されます。" |
| 608 |
|
|
| 609 |
#: rules_admin.module:276 |
#: rules_admin.module:279 |
| 610 |
msgid "administer rules" |
msgid "administer rules" |
| 611 |
msgstr "ルールの管理" |
msgstr "ルールの管理" |
| 612 |
|
|
| 621 |
|
|
| 622 |
#: rules_admin.module:53 |
#: rules_admin.module:53 |
| 623 |
msgid "Customize your site by configuring rules that are evaluated on events." |
msgid "Customize your site by configuring rules that are evaluated on events." |
| 624 |
msgstr "イベントごとに実施されるルールを設定することでサイトをカスタマイズします。" |
msgstr "イベントで実行されるルールを設定してサイトをカスタマイズします。" |
| 625 |
|
|
| 626 |
#: rules_admin.module:62;182;213 |
#: rules_admin.module:62;184;216 |
| 627 |
msgid "Overview" |
msgid "Overview" |
| 628 |
msgstr "概観" |
msgstr "概観" |
| 629 |
|
|
| 630 |
#: rules_admin.module:67;219 |
#: rules_admin.module:67;222 |
| 631 |
msgid "Add a new rule" |
msgid "Add a new rule" |
| 632 |
msgstr "ルールを新しく追加" |
msgstr "ルールを新規追加" |
| 633 |
|
|
| 634 |
#: rules_admin.module:97 |
#: rules_admin.module:97 |
| 635 |
msgid "Import / Export" |
msgid "Import / Export" |
| 636 |
msgstr "インポート / エクスポート" |
msgstr "インポート / エクスポート" |
| 637 |
|
|
| 638 |
#: rules_admin.module:120 |
#: rules_admin.module:98 |
| 639 |
|
msgid "Export your rules as text or import rules." |
| 640 |
|
msgstr "ルールをテキストでエクスポート、またはルールをインポート。" |
| 641 |
|
|
| 642 |
|
#: rules_admin.module:121 |
| 643 |
msgid "Settings" |
msgid "Settings" |
| 644 |
msgstr "環境設定" |
msgstr "環境設定" |
| 645 |
|
|
| 646 |
#: rules_admin.module:139 |
#: rules_admin.module:122 |
| 647 |
|
msgid "Set display options, show/hide Rules messages." |
| 648 |
|
msgstr "ルールのメッセージを表示または非表示にするオプションを設定します。" |
| 649 |
|
|
| 650 |
|
#: rules_admin.module:141 |
| 651 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
| 652 |
msgstr "追加" |
msgstr "追加" |
| 653 |
|
|
| 654 |
#: rules_admin.module:147 |
#: rules_admin.module:149 |
| 655 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
| 656 |
msgstr "編集" |
msgstr "編集" |
| 657 |
|
|
| 658 |
#: rules_admin.module:165 |
#: rules_admin.module:167 |
| 659 |
msgid "Clone rule" |
msgid "Clone rule" |
| 660 |
msgstr "ルールを複製" |
msgstr "ルールを複製" |
| 661 |
|
|
| 662 |
#: rules_admin.module:174 |
#: rules_admin.module:176 |
| 663 |
msgid "Create and manage rule sets." |
msgid "Create and manage rule sets." |
| 664 |
msgstr "ルールセットを作成して管理します。" |
msgstr "ルールセットを作成して管理します。" |
| 665 |
|
|
| 666 |
#: rules_admin.module:187 |
#: rules_admin.module:189 |
| 667 |
msgid "Add a new rule set" |
msgid "Add a new rule set" |
| 668 |
msgstr "ルールセットを新しく追加" |
msgstr "ルールセットを新規追加" |
| 669 |
|
|
| 670 |
#: rules_admin.install:29 |
#: rules_admin.install:29 |
| 671 |
msgid "Example rule: When viewing an unpublished page, publish it." |
msgid "Example rule: When viewing an unpublished page, publish it." |
| 672 |
msgstr "ルールの例: 未掲載のページを閲覧すれば、そのページを掲載済みにする。" |
msgstr "ルール例: 未掲載のページを閲覧すれば、そのページを掲載済みにする。" |
| 673 |
|
|
| 674 |
#: rules_admin.install:37 |
#: rules_admin.install:37 |
| 675 |
msgid "Viewed content is published" |
msgid "Viewed content is published" |
| 681 |
|
|
| 682 |
#: rules_admin.install:49 |
#: rules_admin.install:49 |
| 683 |
msgid "Publish viewed content" |
msgid "Publish viewed content" |
| 684 |
msgstr "閲覧したコンテンツを掲載" |
msgstr "閲覧されたコンテンツを掲載" |
| 685 |
|
|
| 686 |
#: rules_admin.install:59 |
#: rules_admin.install:59 |
| 687 |
msgid "Example: Empty rule set working with content" |
msgid "Example: Empty rule set working with content" |
| 688 |
msgstr "例: コンテンツと組み合わせる空のルール" |
msgstr "例: コンテンツと組み合わせる空のルールセット" |
| 689 |
|
|
| 690 |
#: rules_admin.info:0 |
#: rules_admin.info:0 |
| 691 |
msgid "Rules Administration UI" |
msgid "Rules Administration UI" |
| 692 |
msgstr "ルール管理インターフェース" |
msgstr "" |
| 693 |
|
|
| 694 |
#: rules_admin.info:0 |
#: rules_admin.info:0 |
| 695 |
msgid "Provides the administration UI for rules." |
msgid "Provides the administration UI for rules." |