| 1 |
|
# Hungarian translation of search404 (6.x-1.1) |
| 2 |
|
# Copyright (c) 2008 by the Hungarian translation team |
| 3 |
|
# Generated from files: |
| 4 |
|
# search404.module,v 1.15.2.1 2008/07/28 08:17:46 zyxware |
| 5 |
|
# search404.info,v 1.3.2.1 2008/07/28 08:17:46 zyxware |
| 6 |
|
# |
| 7 |
|
msgid "" |
| 8 |
|
msgstr "" |
| 9 |
|
"Project-Id-Version: search404 (6.x-1.1)\n" |
| 10 |
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 10:16-0600\n" |
| 11 |
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 05:16-0500\n" |
| 12 |
|
"Language-Team: SeeD <soporte@seed.com.co>\n" |
| 13 |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 |
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 15 |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 17 |
|
"Last-Translator: Aldibier Morales <blackryptonite@gmail.com>\n" |
| 18 |
|
"X-Poedit-Language: Spanish\n" |
| 19 |
|
"X-Poedit-Country: COLOMBIA\n" |
| 20 |
|
|
| 21 |
|
#: search404.module:9 |
| 22 |
|
msgid "Page not found" |
| 23 |
|
msgstr "Página no encontrada" |
| 24 |
|
|
| 25 |
|
#: search404.module:143 |
| 26 |
|
msgid "Search results" |
| 27 |
|
msgstr "Resultados de la busqueda" |
| 28 |
|
|
| 29 |
|
#: search404.info:0 |
| 30 |
|
msgid "Other" |
| 31 |
|
msgstr "Otro" |
| 32 |
|
|
| 33 |
|
#: search404.module:169 |
| 34 |
|
msgid "Advanced settings" |
| 35 |
|
msgstr "Opciones avanzadas" |
| 36 |
|
|
| 37 |
|
#: search404.module:15 |
| 38 |
|
msgid "Search 404 settings" |
| 39 |
|
msgstr "Configuración de Search 404" |
| 40 |
|
|
| 41 |
|
#: search404.module:16 |
| 42 |
|
msgid "Administer search 404." |
| 43 |
|
msgstr "Administrar search 404" |
| 44 |
|
|
| 45 |
|
#: search404.module:101 |
| 46 |
|
msgid "The page you requested was not found." |
| 47 |
|
msgstr "La página solicitada no fue econtrada." |
| 48 |
|
|
| 49 |
|
#: search404.module:115 |
| 50 |
|
msgid "The page you requested does not exist. A search for %keys resulted in this page." |
| 51 |
|
msgstr "La página que ha solicitado no existe. Se ha realizado una búsqueda por %keys en esta página." |
| 52 |
|
|
| 53 |
|
#: search404.module:121,121 |
| 54 |
|
msgid "The page you requested does not exist. A search for %keys resulted in this page." |
| 55 |
|
msgstr "The page you requested does not exist. A search for %keys resulted in this page." |
| 56 |
|
|
| 57 |
|
#: search404.module:127 |
| 58 |
|
msgid "The page you requested does not exist. For your convenience, a search was performed using the query %keys." |
| 59 |
|
msgstr "The page you requested does not exist. Para su comodidad, se realizó una búsqueda con las palabras claves %keys." |
| 60 |
|
|
| 61 |
|
#: search404.module:159 |
| 62 |
|
msgid "Jump directly to the search result when there is only one result." |
| 63 |
|
msgstr "Ir directamente al resultado de búsqueda cuando hay un solo resultado." |
| 64 |
|
|
| 65 |
|
#: search404.module:164 |
| 66 |
|
msgid "Jump directly to the first search result when there are multiple results." |
| 67 |
|
msgstr "Ir directamente al primer resultado de búsqueda cuando hay múltiples resultados." |
| 68 |
|
|
| 69 |
|
#: search404.module:170 |
| 70 |
|
msgid "" |
| 71 |
|
"WARNING. Some of these settings can mess up stuff, don't touch unless you know what you are\n" |
| 72 |
|
"\t\tdoing." |
| 73 |
|
msgstr "" |
| 74 |
|
"¡CUIDADO!. Algunos de estos ajustes pueden estropear algo. no los toque a menos que sepa lo que está\n" |
| 75 |
|
" \t\thaciendo" |
| 76 |
|
|
| 77 |
|
#: search404.module:177 |
| 78 |
|
msgid "Use OR between keywords when searching." |
| 79 |
|
msgstr "Cuando busque use OR entre las palabras claves." |
| 80 |
|
|
| 81 |
|
#: search404.module:182 |
| 82 |
|
msgid "Use auto-detection of keywords from search engine referer. BETA! Not for production sites, use at your own risk." |
| 83 |
|
msgstr "Usar auto detección de palabras claves referidas desde el motor de busqueda. ¡BETA! no es recomendado para sitios en producción, uselo bajo su propio riesgo." |
| 84 |
|
|
| 85 |
|
#: search404.module:187 |
| 86 |
|
msgid "Words to ignore" |
| 87 |
|
msgstr "Palabras a ignorar" |
| 88 |
|
|
| 89 |
|
#: search404.module:188 |
| 90 |
|
msgid "These words will be ignored from query. Separate words with a space, e.g.: \"and or the\"." |
| 91 |
|
msgstr "Estas palabras serán ignoradas en la consulta. Separe las palabras con un espacio, ej: \"y o el\"" |
| 92 |
|
|
| 93 |
|
#: search404.module:193 |
| 94 |
|
msgid "Extensions to ignore" |
| 95 |
|
msgstr "Extensiones a ignorar" |
| 96 |
|
|
| 97 |
|
#: search404.module:194 |
| 98 |
|
msgid "These extensions will be ignored from query. Separate extensions with a space, e.g.: \"htm html php\". Do not include leading dot." |
| 99 |
|
msgstr "Estas extensiones serán igonaradas en la consulta. Separe las extensiones con un espacio, Ej: \"html html php\". No incluya el punto." |
| 100 |
|
|
| 101 |
|
#: search404.module:199 |
| 102 |
|
msgid "Extensions to abort search" |
| 103 |
|
msgstr "Extensiones para abortar la búsqueda" |
| 104 |
|
|
| 105 |
|
#: search404.module:200 |
| 106 |
|
msgid "A search will not be performed for a query ending in the following extensions. Separate extensions with a space, e.g.: \"gif jpg jpeg bmp png\". Do not include leading dot." |
| 107 |
|
msgstr "La busqueda no será realizada si la consulta termina en las siguientes extensiones. Separe las extensiones con un espacio, Ej: \"gif jpg jpeg bmp png\". No incluya el punto." |
| 108 |
|
|
| 109 |
|
#: search404.module:205 |
| 110 |
|
msgid "PCRE REGEX" |
| 111 |
|
msgstr "PCRE REGEX" |
| 112 |
|
|
| 113 |
|
#: search404.module:206 |
| 114 |
|
msgid "This regex will applied to all queries. It uses the code:<p>%code</p>Look directly at the source code to understand underlying syntax. See also <a href=\"http://php.net/pcre\">PCRE pages in the PHP Manual</a>." |
| 115 |
|
msgstr "Este regex se aplica a todas las conusltas. usa el código <p>%code</p> mire directamente el código fuente para entender la sintaxis. tambien vea <a href=\"http://php.net/pcre\">páginas PCRE en el manual de PHP</a>." |
| 116 |
|
|
| 117 |
|
#: search404.module:0 |
| 118 |
|
msgid "search404" |
| 119 |
|
msgstr "search404" |
| 120 |
|
|
| 121 |
|
#: search404.info:0 |
| 122 |
|
msgid "Search 404" |
| 123 |
|
msgstr "Search 404" |
| 124 |
|
|