/[drupal]/contributions/modules/signup/translations/es.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/modules/signup/translations/es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Thu Nov 6 10:20:48 2008 UTC (12 months, 3 weeks ago) by dww
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-0-RC1, DRUPAL-6--1-0-RC2, DRUPAL-6--1-0-RC3, DRUPAL-6--1-0-RC4, DRUPAL-6--1-0-RC5, DRUPAL-6--1-0-RC6, DRUPAL-6--1-0-BETA1, HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
#222217 by dww, deadwood.module and coder.module: Initial port to D6.
Date, Event, Token, Views, and Panel integration are all untested.
There are a few other known bugs, but the bulk of the code now works.
1 # translation of es_signup_1.po to Spanish
2 # Karlos g Liberal <karlos@investic.net>, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: es_signup_1\n"
6 "POT-Creation-Date: \n"
7 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 12:43+0100\n"
8 "Last-Translator: Karlos g Liberal <karlos@investic.net>\n"
9 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
14 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
17 #: signup.module:23
18 msgid "List of users current signups."
19 msgstr "L\t<ista de los actuales usuarios inscripción"
20
21 #: signup.module:32;207
22 msgid "Current signups"
23 msgstr "Inscripción actuales"
24
25 #: signup.module:33;207
26 msgid "view signup schedule"
27 msgstr "ver tareas inscritas"
28
29 #: signup.module:64
30 msgid "Event reminder: !event"
31 msgstr "Recordatorio del acontecimiento: !event"
32
33 #: signup.module:78
34 msgid "Reminder for %event sent to %useremail."
35 msgstr "Recordar para %event mandar a %useremail."
36
37 #: signup.module:78;99;647;672
38 msgid "view"
39 msgstr "ver"
40
41 #: signup.module:99
42 msgid "Signups closed for %event by cron."
43 msgstr "Inscripciones cerrada por el cron de %event"
44
45 #: signup.module:111
46 msgid "<p>Signup allows users to sign up for nodes of any type. Includes options for sending a notification email to a selected email address upon a new user signup (good for notifying event coordinators, etc.) and a confirmation email to users who sign up--these options are per node. When used on event nodes (with event.module installed and regular cron runs), it can also send out reminder emails to all signups X days before the start of the event (per node setting) and auto-close event signups 1 hour before their start (general setting). Settings exist for resticting signups to selected roles and content types.</p><br><p>To use signup, you must enable a node type for signups in administer->settings->content types, and you must also grant the 'allow signups' permission to any user role for which you wish to allow signups in administer->access control. Each signup node will now have a place for users to sign up, and administrators with the 'admin signups' privilege will be able to view signups for each signup node and see an overview of signups for all nodes (the overview is located in administer/signup)</p><br><p>Default settings for notification email address, reminder emails and confirmation emails are located in administer->settings->signup. These will be the default values used for a signup node unless otherwise specified (to configure these options per node, visit 'edit' for that node and make the adjustments in the 'Sign up settings' section)</p><br><p>Signups can be manually closed for any node at administer->signup.</p><br><p>The user signup form is fully themable--form fields may be added or deleted. For more details see the instructions in signup.theme, where a sample user form is included</p>"
47 msgstr ""
48 "<p>Signup permite que los usuarios se inscriban para los nodos de cualquier tipo. Incluye las opciones para enviar un email de la notificación a un email address seleccionado sobre un nuevo usuario (Es bueno para notificar a un coordinador de un evento) Permite la confirmación a los usuario que se suscriben--estas opciones están por nodo. Cuando está utilizado en nodos del acontecimiento (con funcionamientos instalados y regulares de event.module del cron), puede también enviar email del recordatorio a todos los suscritos.Tantos X los días antes del comienzo del acontecimiento (configurandolos por nodos)Cierra automatico de las suscripción 1 hora antes de su comienzo (ajuste del general). Los ajustes existen para los Restricciones para suscripciones por Rol o tipo de contenido.</p><br><p>Para utilizar el signup, debes permitirselo a un tipo de nodo en administer->settings->content type y debes también conceder permisos de los signups” aun rol administer->acces contro. Cada nodo del signup ahora tendrá un lugar para que los usuarios se suscriban, y los administradores con “el privilegio de los signups del admin” podrán ver los suscritos para cada nodo del signup y ver una descripción de los suscritos para todos los nodos (la descripción se localiza en administra/signup)</p><br><p>Los ajustes por defecto para el email address de la notificación, los email del recordatorio y los email de la confirmación están situados en administer->settings->signup. Éstos serán los valores prefijados usados por un nodo del signup salvo especificación de lo contrario (configurar estas opciones por nodo, la visita “corrige” para ese nodo y hace que los ajustes en “suscripcion la sección de los ajustes”)</p><br><p>Signups se puede cerrar manualmente para cualquier nodo en administer->;signup.</p><br><p>La forma del signup del usuario es completamente themable--los campos de la forma pueden ser agregados o ser suprimidos. Para más detalles ver las instrucciones en signup.theme, donde está incluida una forma del usuario de la muestra</p>"
49 " "
50
51 #: signup.module:130
52 msgid "Configure relevant settings for signup."
53 msgstr "Configurar los ajustes de importancia para Signup"
54
55 #: signup.module:134;141
56 msgid "Signup"
57 msgstr "Inscripción"
58
59 #: signup.module:134;241;251
60 msgid "Signup settings"
61 msgstr "Configuración de Inscripción"
62
63 #: signup.module:138
64 msgid "Manage signups including an overview of signups, list of signups, and the ability open/close signups."
65 msgstr "Maneja las inscripciones incluyendo una descripción de la inscripción"
66
67 #: signup.module:141
68 msgid "Signup overview"
69 msgstr "Descripción de la inscripción"
70
71 #: signup.module:143
72 msgid "Overview"
73 msgstr "Descripción"
74
75 #: signup.module:155
76 msgid "Open"
77 msgstr "Abierto"
78
79 #: signup.module:162
80 msgid "Closed"
81 msgstr "Cerrado"
82
83 #: signup.module:178;539;559
84 msgid "Signups"
85 msgstr "Inscripciones"
86
87 #: signup.module:210
88 msgid "Signup information"
89 msgstr "Información de las Inscripciones"
90
91 #: signup.module:224
92 msgid "Allow signups"
93 msgstr "Inscripciones permitidas"
94
95 #: signup.module:226
96 msgid "If selected, users will be allowed to signup for this node type."
97 msgstr "Si están seleccionados, se permitirá a los usuarios al la inscripción para este tipo de nodo"
98
99 #: signup.module:259
100 msgid "Enable signups for this !node_type"
101 msgstr "Permite las inscripciones para este !node_type"
102
103 #: signup.module:398
104 msgid "Signups closed for this event"
105 msgstr "Inscripciones cerradas para este evento"
106
107 #: signup.module:405
108 msgid "login"
109 msgstr "login"
110
111 #: signup.module:405
112 msgid "register"
113 msgstr "registro"
114
115 #: signup.module:409
116 msgid "Email"
117 msgstr "Correo"
118
119 #: signup.module:410
120 msgid "An e-mail address is required for users who are not registered at this site. If you are a registered user at this site, please !login to sign up for this event."
121 msgstr "Se requiere una dirección de correo para el usuario que no esta registrado en este sitio: Si estas registrado en este sitio, por favor !login para este evento"
122
123 #: signup.module:417
124 msgid "Please !login or !register to sign up for this event."
125 msgstr "Por favor !login or !register para inscribirte en este evento"
126
127 #: signup.module:441
128 msgid "Your signup information"
129 msgstr "Información para la inscripción"
130
131 #: signup.module:462;892
132 msgid "!users signed up"
133 msgstr "!users inscritos"
134
135 #: signup.module:472
136 msgid "!count anonymous"
137 msgstr "!count anónima"
138
139 #: signup.module:502
140 msgid "Sign up for @title"
141 msgstr "Inscripción a @title"
142
143 #: signup.module:512
144 #: signup.info:0
145 msgid "Sign up"
146 msgstr "Inscripción"
147
148 #: signup.module:528;973
149 msgid "Cancel signup"
150 msgstr "Cancelar la inscripción"
151
152 #: signup.module:558
153 msgid "Event"
154 msgstr "Evento"
155
156 #: signup.module:560
157 msgid "Operations"
158 msgstr "Operaciones"
159
160 #: signup.module:565
161 msgid "Start"
162 msgstr "Inicio"
163
164 #: signup.module:590
165 msgid "View Signups"
166 msgstr "Ver Inscripciones "
167
168 #: signup.module:594
169 msgid "Closed: "
170 msgstr "Cerrado:"
171
172 #: signup.module:596
173 msgid "Open Event"
174 msgstr "Evento abierto"
175
176 #: signup.module:600
177 msgid "Open: "
178 msgstr "Abierto:"
179
180 #: signup.module:602
181 msgid "Close Event"
182 msgstr "Evento cerrado"
183
184 #: signup.module:632
185 msgid "Signup to !title cancelled."
186 msgstr "!title de la inscripción cancelado"
187
188 #: signup.module:647
189 msgid "Signups closed for %title."
190 msgstr "Inscripción cerrada para %title."
191
192 #: signup.module:672
193 msgid "Signups reopened for %title."
194 msgstr "Inscripción reabierta para %title"
195
196 #: signup.module:692
197 msgid "Users can view signups"
198 msgstr "Los usuarios pueden ver las inscripciones"
199
200 #: signup.module:692
201 msgid "Selecting this option allows users with signup permissions to see who has already signed up."
202 msgstr "Seleccionando esta opción permites a los usuarios con permisos de inscripción ver quien se a inscrito."
203
204 #: signup.module:693
205 msgid "Close x hours before"
206 msgstr "Cerra x horas antes"
207
208 #: signup.module:693
209 msgid "The number of hours before the event which signups will no longer be allowed. Use negative numbers to close signups after the event start (example: -12)."
210 msgstr "El número de horas antes del acontecimiento para que nos se puedan inscribir. Utilizar los números negativos para cerrar las inscripciones después del comienzo del acontecimiento (ejemplo: -12)."
211
212 #: signup.module:694
213 msgid "Default signup information"
214 msgstr "Información por defecto de inscripciones"
215
216 #: signup.module:694
217 msgid "New signup nodes will start with these settings"
218 msgstr "Los nodos con inscripciones comenzarán con estos ajustes"
219
220 #: signup.module:695
221 msgid "Sign up settings"
222 msgstr "Configuraciones de las inscripciones"
223
224 #: signup.module:725
225 msgid "Signup settings updated"
226 msgstr "Configuración de las inscripciones actualizadas"
227
228 #: signup.module:795
229 msgid ""
230 "You will receive a confirmation email shortly\n"
231 " which contains further event information."
232 msgstr "Recibirás un correo de confirmación pronto<br> Contendrá la información del futuro evento"
233
234 #: signup.module:797
235 msgid "You will receive a reminder email !number !days before the event."
236 msgstr "Recibirás un correo recordatorio con !number !days antes del evento"
237
238 #: signup.module:818
239 msgid "SIGNUP INFORMATION"
240 msgstr "INFORMACIÓN INSCRIPCIÖN"
241
242 #: signup.module:829
243 msgid "Signup confirmation for event: !event"
244 msgstr "Confirmación de la inscripción al evento:!event"
245
246 #: signup.module:836
247 msgid "New Event Signup"
248 msgstr "Nueva inscripción para el evento"
249
250 #: signup.module:837
251 msgid "Signup confirmation for event: !title"
252 msgstr "Confirmación para el evento: !title"
253
254 #: signup.module:838
255 msgid "The following information was submitted as a signup for !title"
256 msgstr "La siguiente información sera enviada a la inscripción!title"
257
258 #: signup.module:839
259 msgid "Date/Time: !time"
260 msgstr "Fecha/Hora: !time"
261
262 #: signup.module:839
263 msgid "username:"
264 msgstr "usuario:"
265
266 #: signup.module:840
267 msgid "email:"
268 msgstr "correo:"
269
270 #: signup.module:843
271 msgid "Signup to !title confirmed."
272 msgstr "Inscripción a !title confirmada"
273
274 #: signup.module:857
275 msgid "Signups for @user"
276 msgstr "Inscripciones para @user"
277
278 #: signup.module:880
279 msgid "Signups <b>closed</b> for this event"
280 msgstr "Inscripciones <b>cerradas</b> para este evento"
281
282 #: signup.module:883
283 msgid "Signups <b>open</b> for this event"
284 msgstr "Inscripciones <b>abiertas</b> para este evento "
285
286 #: signup.module:931
287 msgid "Open Signups"
288 msgstr "Inscripciones abiertas"
289
290 #: signup.module:942
291 msgid "Close Signups"
292 msgstr "Inscripciones cerradas"
293
294 #: signup.module:1036
295 msgid "Send signups to"
296 msgstr "Enviar inscripción a"
297
298 #: signup.module:1036
299 msgid "Email address where notification of new signups will be sent. Leave blank for no notifications."
300 msgstr "Correo electronico para mandar nuevas inscripciones. Déjalo en blacon para no recibir notificaciones"
301
302 #: signup.module:1037
303 msgid "Send confirmation"
304 msgstr "Envío confirmado"
305
306 #: signup.module:1038
307 msgid "Confirmation email"
308 msgstr "Correo de la confirmación"
309
310 #: signup.module:1038
311 msgid "Email sent to user upon signup. Supported string substitutions: %event, %time, %username, %useremail, %info (user signup information)."
312 msgstr ""
313 "Correo enviado al usuario sobre la inscripción. Secuencia "
314 "sustituciones: %event, %time, %username, %useremail, %info (Información de la inscripción del usuario)."
315
316 #: signup.module:1040
317 msgid "Send reminder"
318 msgstr "Recordatorio enviado"
319
320 #: signup.module:1046
321 msgid "day(s) before event"
322 msgstr "Dia(s) antes del evento"
323
324 #: signup.module:1048
325 msgid "Reminder email"
326 msgstr "Correo recordatorio"
327
328 #: signup.module:1048
329 msgid "Email sent to user as an event reminder. Supported string substitutions: %event, %time, %username, %useremail"
330 msgstr ""
331 "Correo enviado al usuario para recordar el evento: Términos soportados "
332 "sustituciones: %event, %time, %username, %useremail"
333
334 #: signup.module:78;99;647;672;0
335 msgid "signup"
336 msgstr "inscripción"
337
338 #: signup.module:462;892
339 msgid "1 individual"
340 msgid_plural "@count individuals"
341 msgstr[0] "1-individual"
342 msgstr[1] "@count individuales"
343
344 #: signup.module:798
345 msgid "day"
346 msgid_plural "days"
347 msgstr[0] "día"
348 msgstr[1] "dias"
349
350 #: signup.module:193
351 msgid "allow signups"
352 msgstr "inscripciones permitidas"
353
354 #: signup.module:193
355 msgid "admin signups"
356 msgstr "administradores de inscripciones"
357
358 #: signup.module:193
359 msgid "admin own signups"
360 msgstr "administradores permitidos para inscripciones"
361

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2