/[drupal]/contributions/modules/site_map/po/pt-br.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/site_map/po/pt-br.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Wed Sep 16 22:40:34 2009 UTC revision 1.1.2.1, Wed Sep 16 22:40:34 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # LANGUAGE translation of Drupal (site_map.module)
2    #
3    msgid ""
4    msgstr ""
5    "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
6    "POT-Creation-Date: 2009-04-08 11:39-0600\n"
7    "Last-Translator: Daniel Madruga <dmadruga at gmail dot com>\n"
8    "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
9    "MIME-Version: 1.0\n"
10    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13    "X-Poedit-Language: Portuguese, Brazil\n"
14    
15    #: site_map.module:16
16    msgid "Display a site map."
17    msgstr "Exibir um mapa do site"
18    
19    #: site_map.module:36
20    msgid "Site map message"
21    msgstr "Mensagem do mapa do site"
22    
23    #: site_map.module:40
24    msgid "Define a message to be displayed above the site map."
25    msgstr "Definir uma mensagem para ser exibida acima do mapa do site."
26    
27    #: site_map.module:45
28    msgid "Site map content"
29    msgstr "Conteúdo do mapa do site"
30    
31    #: site_map.module:49
32    msgid "Show recent blog authors"
33    msgstr "Mostrar os autores dos blogs recentes"
34    
35    #: site_map.module:52
36    msgid "When enabled, this option will show the recent blog authors."
37    msgstr "Quando ativada, essa opção vai mostrar os autores dos blogs recentes."
38    
39    #: site_map.module:59;71;81
40    msgid "<none>"
41    msgstr ""
42    
43    #: site_map.module:62
44    msgid "Books to include in the site map"
45    msgstr "Livros que serão incluidos no mapa do site."
46    
47    #: site_map.module:74
48    msgid "Categories to include in the site map"
49    msgstr "Categorias que serão incluidas no mapa do site"
50    
51    #: site_map.module:84
52    msgid "Menu to include in the site map"
53    msgstr "Menus que serão incluidas no mapa do site"
54    
55    #: site_map.module:91
56    msgid "Categories settings"
57    msgstr "Parâmetros das categorias"
58    
59    #: site_map.module:95
60    msgid "Show books expanded"
61    msgstr "Exibir livros expandidos"
62    
63    #: site_map.module:98
64    msgid "When enabled, this option will show all children pages for each book."
65    msgstr "Quando ativada, essa opção vai mostrar todas as páginas filhas para cada livro"
66    
67    #: site_map.module:102
68    msgid "Show node counts by categories"
69    msgstr "Mostrar contador de nodes por categoria"
70    
71    #: site_map.module:105
72    msgid "When enabled, this option will show the number of nodes in each taxonomy term."
73    msgstr "Quando ativada, essa opção vai mostrar o número de nodes em cada termo da taxonomia."
74    
75    #: site_map.module:109
76    msgid "Categories depth"
77    msgstr "Profundidade das categorias"
78    
79    #: site_map.module:113
80    msgid "Specify how many subcategories should be included on the categorie page.  Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no subcategories."
81    msgstr "Indique quantas sub-categorias deverão ser incluidas na página de categorias. Coloque \"all\" para incluir todas as sub-categorias ou \"0\" para não incluir sub-categorias."
82    
83    #: site_map.module:118
84    msgid "RSS settings"
85    msgstr "Parâmetros do RSS"
86    
87    #: site_map.module:122
88    msgid "Include RSS links"
89    msgstr "Incluir links RSS"
90    
91    #: site_map.module:125
92    msgid "When enabled, this option will show links to the RSS feeds for each category and blog."
93    msgstr "Quando ativada, essa opção vai mostrar links para os feeds RSS de cada categoria e blog."
94    
95    #: site_map.module:129
96    msgid "RSS feed depth"
97    msgstr "Profundidade dos feeds RSS"
98    
99    #: site_map.module:133
100    msgid "Specify how many subcategories should be included in the RSS feed.  Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no subcategories."
101    msgstr "Indique quantas sub-categorias deverão ser incluidas no feed RSS. Coloque \"all\" para incluir todas as sub-categorias ou \"0\" para não incluir sub-categorias."
102    
103    #: site_map.module:148
104    msgid "site map"
105    msgstr "mapa do site"
106    
107    #: site_map.module:194
108    msgid "Front page"
109    msgstr "Pagina inicial"
110    
111    #: site_map.module:195
112    msgid "Front page of %sn"
113    msgstr "Página incial da %sn"
114    
115    #: site_map.module:195;210;216;342
116    msgid "RSS"
117    msgstr "RSS"
118    
119    #: site_map.module:195;210;216;342
120    msgid "Syndicate content"
121    msgstr "Sindicar o conteúdo"
122    
123    #: site_map.module:206
124    msgid "Blogs"
125    msgstr "Blogs"
126    
127    #: site_map.module:207
128    msgid "Community blog and recent blog authors at <i>%sn</i>."
129    msgstr "Blogs comunitários e autores recentes de <i>%sn</i>."
130    
131    #: site_map.module:210
132    msgid "All blogs"
133    msgstr "Todos os blogs"
134    
135    #: site_map.module:216
136    msgid "%s's blog"
137    msgstr "blogs de %s"
138    
139    #: site_map.module:230
140    msgid "Books"
141    msgstr "Livros"
142    
143    #: site_map.module:231
144    msgid "Books at <i>%sn</i>."
145    msgstr "Livros de <i>%sn</i>."
146    
147    #: site_map.module:26
148    msgid "access site map"
149    msgstr "acesso ao mapa do site"
150    
151    #: site_map.module:0
152    msgid "site_map"
153    msgstr "mapa do site"
154    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2