/[drupal]/contributions/modules/smileys/translations/smileys.es.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/smileys/translations/smileys.es.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Sat Oct 17 22:21:23 2009 UTC revision 1.1.2.1, Sat Oct 17 22:21:23 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # $Id$
2    #
3    # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4    # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5    # Generated from files:
6    #  smileys.module,v 1.48.2.3 2008/04/06 19:47:33 Gurpartap
7    #  smileys.info,v 1.2.2.2 2008/04/06 19:24:01 Gurpartap
8    #  smileys_import.info,v 1.2.2.2 2008/04/06 19:24:01 Gurpartap
9    #  smileys_import.module,v 1.2.2.3 2008/04/12 22:12:03 Gurpartap
10    #  smileys-admin.js,v 1.1.4.2 2008/04/06 19:24:01 Gurpartap
11    #
12    msgid ""
13    msgstr ""
14    "Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
15    "POT-Creation-Date: 2007-05-02 23:09+0200\n"
16    "PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:35+0100\n"
17    "Last-Translator: Gusgsm <gusgsm@gmail.com>\n"
18    "Language-Team: gusgsm <gusgsm@gmail.com>\n"
19    "MIME-Version: 1.0\n"
20    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23    "X-Poedit-Language: Spanish\n"
24    "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
25    "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
26    
27    #: modules/smileys/smileys.module:8
28    msgid "Here you can add/edit the Smileys that are recognised in your content."
29    msgstr "Aquí puede editar o añadir los emoticonos que serán reconocidos como tales dentro de sus textos."
30    
31    #: smileys.module:11
32    msgid "You can edit the Smileys that are recognized in your content. Promoted Smileys are shown in the select box only."
33    msgstr "Puede editar los emoticonos que sean reconocidos dentro del contenido. Los emoticonos promovidos sólo se muestran en la caja de selección."
34    
35    #: smileys.module:27
36    msgid "If you include a textual smiley in your post (see chart below), it will be replaced by a graphical smiley."
37    msgstr "Si incluye un emoticono textual en su envío (véa la tabla más abajo), se remplazará con un emoticono de imagen."
38    
39    #: smileys.module:31
40    msgid "<a href=\"!smileys_help\">Textual smileys</a> will be replaced with graphical ones."
41    msgstr "Los <a href=\"!smileys_help\">emoticonos textuales</a> serán reemplazados por imágenes equivalentes."
42    
43    #: smileys.module:55
44    msgid "Smileys on submission pages"
45    msgstr "Emoticono en las páginas de enviar"
46    
47    #: smileys.module:61;100;168;227
48    #: smileys.info:0;0
49    #: smileys_import.info:0
50    msgid "Smileys"
51    msgstr "Emoticonos"
52    
53    #: smileys.module:107
54    msgid "[more...]"
55    msgstr "[más...]"
56    
57    #: smileys.module:156;340
58    msgid "Smiley"
59    msgstr "Emoticono"
60    
61    #: smileys.module:156;340;415
62    msgid "Acronyms"
63    msgstr "Emoticonos textuales"
64    
65    #: smileys.module:180
66    msgid "Click to insert acronym"
67    msgstr "Haga clic para emoticono textual"
68    
69    #: smileys.module:189;193
70    msgid "Smileys filter"
71    msgstr "Filtro de emoticonos"
72    
73    #: smileys.module:191
74    #: smileys.info:0
75    msgid "Replaces smileys inside posts with images."
76    msgstr "Replaza los emoticonos textuales en los envíos por imágenes equivalentes."
77    
78    #: smileys.module:193
79    msgid "You can define a global list of smileys on the !page."
80    msgstr "Puede definir una lista global de emoticonos en la !page."
81    
82    #: smileys.module:193
83    msgid "smileys settings page"
84    msgstr "página de opciones de emoticonos"
85    
86    #: smileys.module:228
87    msgid "Manage Smileys and toggle select box behavior for nodes and comments."
88    msgstr "Gestionar emoticonos y alternar el comportamiento de la caja de selección para nodos y comentarios."
89    
90    #: smileys.module:234
91    msgid "List"
92    msgstr "Lista"
93    
94    #: smileys.module:241
95    msgid "Add"
96    msgstr "Añadir"
97    
98    #: smileys.module:248
99    msgid "Settings"
100    msgstr "Opciones"
101    
102    #: smileys.module:249
103    msgid "Smileys configuration."
104    msgstr "Configuración de emoticonos"
105    
106    #: smileys.module:258
107    msgid "Edit Smiley"
108    msgstr "Editar emoticono"
109    
110    #: smileys.module:266
111    msgid "Delete Smiley"
112    msgstr "Borrar emoticono"
113    
114    #: smileys.module:292
115    msgid "Smileys select-box settings"
116    msgstr "Opciones de la caja de selección de emoticonos"
117    
118    #: smileys.module:296
119    msgid "Enable smileys select box for:"
120    msgstr "Activar la caja de selección de emoticonos para:"
121    
122    #: smileys.module:300
123    msgid "Nodes"
124    msgstr "Nodos"
125    
126    #: smileys.module:305
127    msgid "Comments"
128    msgstr "Comentarios"
129    
130    #: smileys.module:310
131    msgid "On the following node types"
132    msgstr "En los siguientes tipos de nodos"
133    
134    #: smileys.module:311
135    msgid "Select the node types you want to enable Smileys select-box for."
136    msgstr "Seleccione los tipos de nodos en los que quiere activar la caja de selección de emoticonos."
137    
138    #: smileys.module:317
139    msgid "Expand select-box fieldset by default"
140    msgstr "Expandir el campo de la caja de selección de forma predefinida"
141    
142    #: smileys.module:323
143    msgid "Smileys widget-box settings"
144    msgstr "Opciones de la ventana emergente de emoticonos"
145    
146    #: smileys.module:327
147    msgid "Enable Smileys Popup box"
148    msgstr "Activar caja emergente de emoticonos"
149    
150    #: smileys.module:328
151    msgid "Adds a <em>[more...]</em> link to the end of smileys in select box, which when clicked, opens an inline widget to insert smileys. The widget is an inline popup like approach, allowing ease of usability."
152    msgstr "Añade un enlace [más...] al final de la lista de emoticonos en la caja de selección y, cuando se hace clic sobre él, se abre una ventana para poder insertar más emoticonos. Esta ventanilla es una ayuda para la usabilidad."
153    
154    #: smileys.module:340
155    msgid "Promoted"
156    msgstr "Promovido"
157    
158    #: smileys.module:340;417
159    msgid "Description"
160    msgstr "Descripción"
161    
162    #: smileys.module:340
163    #: smileys_import.module:55;103
164    msgid "Operations"
165    msgstr "Operaciones"
166    
167    #: smileys.module:360
168    msgid "Edit"
169    msgstr "Editar"
170    
171    #: smileys.module:360;423
172    msgid "Delete"
173    msgstr "Borrar"
174    
175    #: smileys.module:380
176    msgid "No smileys found. You may !add, or !import."
177    msgstr "No se econtraron emoticonos. Puede !add o !import."
178    
179    #: smileys.module:380;383
180    msgid "add custom smileys"
181    msgstr "añadir emoticonos personalizados"
182    
183    #: smileys.module:380
184    msgid "import smiley packages"
185    msgstr "importar conjuntos de emoticonos"
186    
187    #: smileys.module:383
188    msgid "No smileys found. You may !add, or install smileys_import module & import smiley packages."
189    msgstr "No se han encontrado emoticonos. Puede !add o instalar el módulo de importación de emoticonos para importar conjuntos de emoticonos."
190    
191    #: smileys.module:415
192    msgid "Enter a list of shorthands for the smiley you wish to add, separated by spaces. e.g. ':) ;) :smile:'"
193    msgstr "Escriba los emoticonos textuales que quiere añadir separándolos con espacios; por ejemplo \":) ;) :) :sonrisa\"."
194    
195    #: smileys.module:416
196    msgid "Image URL"
197    msgstr "URL de la imagen"
198    
199    #: smileys.module:416
200    msgid "Enter the URL of the smiley-image relative to the root of your Drupal site. e.g. 'images/smileys/happy.png'."
201    msgstr "Escriba la URL de la imagen del emoticono (de forma relativa a la raiz de este sitio Drupal; por ejemplo : \"images/smileys/happy.png\"."
202    
203    #: smileys.module:417
204    msgid "A short description of the emotion depicted to be used as tooltip for the image. e.g. 'Laughing out loud'."
205    msgstr "Una breve descripción que se usa como indicación al usuario de qué significa la imagen; por ejemplo: \"Me parto de risa\"."
206    
207    #: smileys.module:419
208    msgid "Stand-alone"
209    msgstr "En solitario"
210    
211    #: smileys.module:419
212    msgid "When checked, the smiley will only be inserted when an acronym is found as a separate word. This is useful for preventing accidental smileys with short acronyms."
213    msgstr "Si se marca, el emoticono sólo se insertará cuando se encuentre el emoticono textual como palabra suelta. Esto es útil para impedir la sustitución accidental de trozos de palabras con con emoticonos, por ejemplo."
214    
215    #: smileys.module:420
216    msgid "Promote to select box"
217    msgstr "Promover a la caja de selección"
218    
219    #: smileys.module:420
220    msgid "When checked, the smiley will be shown on the <em>Smiley Select Box</em> in node and comment forms. Unchecked Smileys will be usable only in \"<em>more...</em>\" pop-up widget."
221    msgstr "Si se marca la casilla, el emoticono se mostrará en la caja de selección de emoticonos en los formularios de nodos y comentarios. Los emoticonos que no tengan esta marca sólo se podrán usar a través de una ventana emergente que surge al apretar en enlace \"[más...]\"."
222    
223    #: smileys.module:421
224    msgid "Save"
225    msgstr "Guardar"
226    
227    #: smileys.module:437
228    msgid "Updated smiley: %smiley"
229    msgstr "Actualizado el emoticono: %smiley"
230    
231    #: smileys.module:441
232    msgid "Added smiley: %smiley"
233    msgstr "Añadido el emoticono: %smiley"
234    
235    #: smileys.module:453
236    msgid "Please enter an acronym for your smiley."
237    msgstr "Escriba por favor los emoticonos textuales del emoticono."
238    
239    #: smileys.module:457
240    msgid "Please enter the URL of the smiley image."
241    msgstr "Escriba por favor la URL de la imagen del emoticono."
242    
243    #: smileys.module:472
244    msgid "Deleted smiley: %smiley"
245    msgstr "Borrado el emoticono: %smiley"
246    
247    #: smileys.module:19
248    msgid "administer smileys"
249    msgstr "administrar emoticonos"
250    
251    #: smileys.module:19
252    msgid "use smiley select box"
253    msgstr "usar caja de selección de emoticonos"
254    
255    #: smileys.module:0
256    msgid "smileys"
257    msgstr "emoticonos"
258    
259    #: smileys_import.module:10
260    msgid "Here you can install/uninstall smiley import packs."
261    msgstr "Aquí puede instalar y desinstalar los conjuntos de emoticonos importados."
262    
263    #: smileys_import.module:21
264    msgid "Import"
265    msgstr "Importar"
266    
267    #: smileys_import.module:29;110
268    msgid "Export"
269    msgstr "Exportar"
270    
271    #: smileys_import.module:55;103
272    msgid "Smiley Packs"
273    msgstr "Conjuntos de emoticonos"
274    
275    #: smileys_import.module:60
276    msgid "Uninstall"
277    msgstr "Desinstalar"
278    
279    #: smileys_import.module:60
280    msgid "Install"
281    msgstr "Instalar"
282    
283    #: smileys_import.module:68
284    msgid "No smiley packs found."
285    msgstr "No se han encontrado conjuntos de emoticonos"
286    
287    #: smileys_import.module:82;162
288    msgid "Cannot find smiley package %pack."
289    msgstr "No se pudo encontrar el conjunto de emoticonos %pack."
290    
291    #: smileys_import.module:93
292    msgid "Please copy and paste the following text into a file at:<br /><strong>%package</strong><br /><em>with each smiley image in the same folder.</em>"
293    msgstr "Copie y pegue este texto dentro de un archivo, por favor, en: %package y ponga todos los archivos de imágenes de emoticonos del conjunto en ese mismo directorio."
294    
295    #: smileys_import.module:116
296    msgid "No smiley packs to export."
297    msgstr "No hay conjuntos de emoticonos para exportar."
298    
299    #: smileys_import.module:149
300    msgid "Smiley package %pack uninstalled."
301    msgstr "El conjunto de emoticonos %pack ha sido desinstalado."
302    
303    #: smileys_import.module:176
304    msgid "Smiley package %pack installed."
305    msgstr "El conjunto de emoticonos %pack ha sido instalado."
306    
307    #: smileys_import.module:0
308    msgid "smileys_import"
309    msgstr "smileys_import"
310    
311    #: smileys_import.info:0
312    msgid "Smileys Import"
313    msgstr "Importar emoticonos"
314    
315    #: smileys_import.info:0
316    msgid "Import Smiley packages."
317    msgstr "Importar conjuntos de emoticonos"
318    
319    #: smileys-admin.js:0
320    msgid "An error occurred while requesting the server. Be sure that you have proper permission(s), and the server is responding properly."
321    msgstr "Hubo un error al hacer la petición al servidor. Asegúrese de que tiene los permisos necesarios y de que el servidor está respondiendo adecuadamente."
322    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2