/[drupal]/contributions/modules/smileys/translations/smileys.ru.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/smileys/translations/smileys.ru.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Sat Oct 17 22:23:18 2009 UTC revision 1.1.2.1, Sat Oct 17 22:23:18 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    msgid ""
2    msgstr ""
3    "Project-Id-Version: Smileys 6.x-1.0-alpha5\n"
4    "POT-Creation-Date: 2009-03-13 20:14+0400\n"
5    "PO-Revision-Date: 2009-03-13 20:14+0400\n"
6    "Last-Translator: overall <overall@mail.ru>\n"
7    "Language-Team: overall <overall@mail.ru>\n"
8    "MIME-Version: 1.0\n"
9    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11    "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
12    "X-Poedit-Language: Russian\n"
13    "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
14    "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15    
16    #: smileys.module:11
17    msgid "You can edit the Smileys that are recognized in your content."
18    msgstr "Вы можете редактировать смайлы, которые были выделены в вашем содержимом."
19    
20    #: smileys.module:27
21    msgid "If you include a textual smiley in your post (see chart below), it will be replaced by a graphical smiley."
22    msgstr "Если вы вставите текстовый смайл в ваше сообщение (см. диаграмму ниже), он будет заменен на графический смайл."
23    
24    #: smileys.module:31
25    msgid "<a href=\"!smileys_help\">Textual smileys</a> will be replaced with graphical ones."
26    msgstr "<a href=\"!smileys_help\">Текстовые смайлы</a> будут заменены на графические."
27    
28    #: smileys.module:52
29    msgid "Smileys on submission pages"
30    msgstr "Смайлы на дочерних страницах."
31    
32    #: smileys.module:58;97;205;291
33    #: smileys.info:0;0
34    #: smileys_import.info:0
35    msgid "Smileys"
36    msgstr "Смайлы"
37    
38    #: smileys.module:193;449
39    msgid "Smiley"
40    msgstr "Смайл"
41    
42    #: smileys.module:193;449;591
43    msgid "Acronyms"
44    msgstr "Сокращения"
45    
46    #: smileys.module:228;232
47    msgid "Smileys filter"
48    msgstr "Фильтр смайлов"
49    
50    #: smileys.module:230
51    #: smileys.info:0
52    msgid "Replaces smileys inside posts with images."
53    msgstr "Заменяет текстовые смайлы в сообщениях на графические"
54    
55    #: smileys.module:232
56    msgid "You can define a global list of smileys on the !page."
57    msgstr "Вы можете определить глобальный список смайлов на !page."
58    
59    #: smileys.module:232
60    msgid "smileys settings page"
61    msgstr "страница настройки смайлов"
62    
63    #: smileys.module:292
64    msgid "Manage Smileys and toggle select box behavior for nodes and comments."
65    msgstr "Управление смайлами и включение/выключение функционирования панели выбора смайлов для материалов и комментариев."
66    
67    #: smileys.module:298
68    msgid "List"
69    msgstr "Список"
70    
71    #: smileys.module:305
72    msgid "Add"
73    msgstr "Добавить"
74    
75    #: smileys.module:312
76    msgid "Settings"
77    msgstr "Настройки"
78    
79    #: smileys.module:313
80    msgid "Smileys configuration."
81    msgstr "Конфигурация смайлов."
82    
83    #: smileys.module:322
84    msgid "Edit Smiley"
85    msgstr "Изменить смайл"
86    
87    #: smileys.module:330
88    msgid "Delete Smiley"
89    msgstr "Удалить смайл"
90    
91    #: smileys.module:368
92    msgid "Smileys select-box settings"
93    msgstr "Настройки панели вставки смайлов"
94    
95    #: smileys.module:372
96    msgid "Enable smileys select box for:"
97    msgstr "Включить панель вставки смайлов:"
98    
99    #: smileys.module:376
100    msgid "Nodes"
101    msgstr "Материалы"
102    
103    #: smileys.module:381
104    msgid "Comments"
105    msgstr "Комментарии"
106    
107    #: smileys.module:386
108    msgid "On the following node types"
109    msgstr "Для следующих типов материалов"
110    
111    #: smileys.module:387
112    msgid "Select the node types you want to enable Smileys select-box for."
113    msgstr "Выберите типы материалов для которых вы хотите включить панель выбора смайлов"
114    
115    #: smileys.module:393
116    msgid "Expand select-box fieldset by default"
117    msgstr "По умолчанию открывать панель выбора смайлов"
118    
119    #: smileys.module:399
120    msgid "Smileys dialog window settings"
121    msgstr "Настройки диалогового окна смайлов"
122    
123    #: smileys.module:403
124    msgid "Enable Smileys dialog window"
125    msgstr "Включить диалоговое окно смайлов"
126    
127    #: smileys.module:404
128    msgid "Adds a <em>[more...]</em> link to the end of smileys in select box, which when clicked, opens an inline widget to insert smileys. The widget is an inline popup like approach, allowing ease of usability."
129    msgstr "Добавлять ссылку <em>[еще...]</em> после смайлов в панели выбора, по нажатию на которую, открывается встроенный виджет вставки смайлов. Виджет реализован как встроенная всплывающая панель для простоты использования."
130    
131    #: smileys.module:409
132    msgid "Enable Titles in dialog window"
133    msgstr "Включить заголовки в диалоговом окне"
134    
135    #: smileys.module:410
136    msgid "Groups smileys under their package name."
137    msgstr "Группировать смайлы по имени пакета"
138    
139    #: smileys.module:416
140    msgid "Make the popup dialog draggable"
141    msgstr "Сделать всплывающую далоговую панель перетаскиваемой"
142    
143    #: smileys.module:421
144    msgid "Make the popup dialog resizable"
145    msgstr "Сделать всплывающую далоговую панель изменяемой в размерах"
146    
147    #: smileys.module:426
148    msgid "Dialog height (in pixels)"
149    msgstr "Высота диалоговой панели (в пикселах)"
150    
151    #: smileys.module:427
152    msgid "Enter a value between 200 and 650. Enter <em>0</em> for automatic height (recommended)."
153    msgstr "Введите значение между 200 и 650. Введите <em>0</em> для автоматического подбора высоты (рекомендуется)."
154    
155    #: smileys.module:434
156    msgid "Dialog width (in pixels)"
157    msgstr "Ширина диалоговой панели (в пикселах)"
158    
159    #: smileys.module:435
160    msgid "Enter a value between 200 and 650."
161    msgstr "Введите значение между 200 и 650."
162    
163    #: smileys.module:449;598
164    msgid "Visibility"
165    msgstr "Видимость"
166    
167    #: smileys.module:449;593
168    msgid "Description"
169    msgstr "Описание"
170    
171    #: smileys.module:449;594
172    msgid "Category"
173    msgstr "Катерогия"
174    
175    #: smileys.module:449;596
176    msgid "Weight"
177    msgstr "Вес"
178    
179    #: smileys.module:473
180    msgid "No smileys in this category"
181    msgstr "Нет смайлов в категории"
182    
183    #: smileys.module:496
184    msgid "Edit"
185    msgstr "Изменить"
186    
187    #: smileys.module:496
188    msgid "Edit this smiley"
189    msgstr "Изменить этот смайл"
190    
191    #: smileys.module:497;601
192    msgid "Delete"
193    msgstr "Удалить"
194    
195    #: smileys.module:497
196    msgid "Delete this smiley"
197    msgstr "Удалить этот смайл"
198    
199    #: smileys.module:526
200    msgid "No smileys found. You may !add, or !import."
201    msgstr "Смайлы не найдены. Вы можете !add или !import."
202    
203    #: smileys.module:526
204    msgid "add a custom smileys"
205    msgstr "Добавить дополнительные смайлы"
206    
207    #: smileys.module:526
208    msgid "import smiley packages"
209    msgstr "Импортировать набор смайлов"
210    
211    #: smileys.module:529
212    msgid "No smileys found. You may !add, or install smileys_import module & import smiley packages."
213    msgstr "Смайлы не найдены. Вы можете !add или установить модуль smileys_import и произвести импорт пакетов смайлов."
214    
215    #: smileys.module:529
216    msgid "add custom smileys"
217    msgstr "Добавить дополнительные смайлы"
218    
219    #: smileys.module:535
220    msgid "Visibility Legend"
221    msgstr "Легенда видимости"
222    
223    #: smileys.module:536;598
224    msgid "Visible on select box + popup"
225    msgstr "Отображать на панели выбора + на всплывающей диалоговой панели"
226    
227    #: smileys.module:537;598
228    msgid "Visible on only on popup i.e. \"More Smileys\""
229    msgstr "Отображать только на всплывающей диалоговой панели, т.е. \"Еще смайлы\""
230    
231    #: smileys.module:538;598
232    msgid "Invisible (but not disabled)"
233    msgstr "Невидимы (но не отключены)"
234    
235    #: smileys.module:591
236    msgid "Enter a list of shorthands for the smiley you wish to add, separated by spaces. e.g. ':) ;) :smile:'"
237    msgstr "Введимте список сокращений для смайла который хотите добавить, разделенный пробелами, например ':) ;) :smile:'"
238    
239    #: smileys.module:592
240    msgid "Image Path"
241    msgstr "Путь к картинке"
242    
243    #: smileys.module:592
244    msgid "Enter the relative of the smiley-image relative to the root of your Drupal site. e.g. 'images/smileys/happy.png'."
245    msgstr "Введите относительный путь картинки смайла относительно корня вашего Drupal сайта, например 'images/smileys/happy.png'."
246    
247    #: smileys.module:593
248    msgid "A short description of the emotion depicted to be used as tooltip for the image. e.g. 'Laughing out loud'."
249    msgstr "Короткое описание смайла, отображаемое как всплывающая подсказка к картинке, например 'Ржу ни магу'."
250    
251    #: smileys.module:595
252    msgid "Enter new category here"
253    msgstr "Введите новую категорию здесь"
254    
255    #: smileys.module:597
256    msgid "Stand-alone"
257    msgstr "Отдельностоящий"
258    
259    #: smileys.module:597
260    msgid "When checked, the smiley will only be inserted when an acronym is found as a separate word. This is useful for preventing accidental smileys with short acronyms."
261    msgstr "Если отмечено, данный смайл будет отображен только тогда, когда сокращение является отдельным словом. Используется для предотвращения случайных смайлов с короткими сокращениями."
262    
263    #: smileys.module:598
264    msgid "When checked, the smiley will be shown on the <em>Smiley Select Box</em> in node and comment forms. Unchecked Smileys will be usable only in \"<em>more...</em>\" pop-up widget."
265    msgstr "Если отмечено, смайл будет отображен на <em>Панели выбора смайлов</em> для форм материалов и комментариев. Неотмеченные смайлы будут доступны только во всплывающем виджете \"<em>еще...</em>\"."
266    
267    #: smileys.module:599
268    msgid "Save"
269    msgstr "Сохранить"
270    
271    #: smileys.module:616
272    msgid "Updated smiley: %smiley"
273    msgstr "Обновленный смайл: %smiley"
274    
275    #: smileys.module:620
276    msgid "Added smiley: %smiley"
277    msgstr "Добавленный смайл: %smiley"
278    
279    #: smileys.module:632
280    msgid "Please enter an acronym for your smiley."
281    msgstr "Пожалуйста, введите сокращение для вашего смайла."
282    
283    #: smileys.module:636
284    msgid "Please enter the URL of the smiley image."
285    msgstr "Пожалуйста, введите URL картинки смайла."
286    
287    #: smileys.module:651
288    msgid "Deleted smiley: %smiley"
289    msgstr "Удаленный смайл: %smiley"
290    
291    #: smileys.module:19
292    msgid "administer smileys"
293    msgstr "управление смайлами"
294    
295    #: smileys.module:19
296    msgid "use smiley select box"
297    msgstr "использовать панель выбора смайлов"
298    
299    #: smileys.module:0
300    msgid "smileys"
301    msgstr "смайлы"
302    
303    #: smileys_import.module:10
304    msgid "To import new Smileys, download smiley packs for !phpBB or !Adium and extract them in <em>packs</em> folder under the smileys module's folder."
305    msgstr "Для импорта новых смайлов скачайте наборы смайлов для !phpBB или !Adium и распакуйте их в папку <em>packs</em> внутри папки модуля Smileys."
306    
307    #: smileys_import.module:21
308    msgid "Import"
309    msgstr "Импорт"
310    
311    #: smileys_import.module:29;110
312    msgid "Export"
313    msgstr "Экспорт"
314    
315    #: smileys_import.module:55;103
316    msgid "Smiley Packs"
317    msgstr "Наборы смайлов"
318    
319    #: smileys_import.module:55;103
320    msgid "Operations"
321    msgstr "Операции"
322    
323    #: smileys_import.module:60
324    msgid "Uninstall"
325    msgstr "Удалить"
326    
327    #: smileys_import.module:60
328    msgid "Install"
329    msgstr "Установить"
330    
331    #: smileys_import.module:68
332    msgid "No smiley packs found."
333    msgstr "Наборы смайлов не найдены."
334    
335    #: smileys_import.module:82;192;216
336    msgid "Cannot find smiley package %pack."
337    msgstr "Не могу найти набор смайлов %pack."
338    
339    #: smileys_import.module:93
340    msgid "Please copy and paste the following text into a file at:<br /><strong>%package</strong><br /><em>with each smiley image in the same folder.</em>"
341    msgstr "Пожалуйста, скопируйте и вставьте следующий текст в файл около:<br /><strong>%package</strong><br /><em>с каждой картинкой смайлов в одной папке.</em>"
342    
343    #: smileys_import.module:116
344    msgid "No smiley packs to export."
345    msgstr "Нет наборов смайлов для экспорта."
346    
347    #: smileys_import.module:238
348    msgid "Smiley package %pack uninstalled."
349    msgstr "Набор смайлов %pack удален."
350    
351    #: smileys_import.module:260
352    msgid "Smiley package %pack installed."
353    msgstr "Набор смайлов %pack установлен."
354    
355    #: smileys_import.module:0
356    msgid "smileys_import"
357    msgstr "smileys_import"
358    
359    #: smileys_import.info:0
360    msgid "Smileys Import"
361    msgstr "Импорт смайлов"
362    
363    #: smileys_import.info:0
364    msgid "Import Smiley packages."
365    msgstr "Импорт набора смайлов"
366    
367    #: scripts/smileys.js:0
368    msgid "more..."
369    msgstr "еще..."
370    
371    #: scripts/admin/smileys-admin.js:0
372    msgid "Saving..."
373    msgstr "Сохранение..."
374    
375    #: scripts/admin/smileys-admin.js:0
376    msgid "Saved..."
377    msgstr "Сохранено..."
378    
379    #: scripts/admin/smileys-admin.js:0
380    msgid "An error occurred while requesting the server. Be sure that you have proper permission(s), and the server is responding properly."
381    msgstr "Произошла ошибка во время попытки доступа к серверу. Проверте, что у вас имеются необходимые разрешения и сервер работает корректно."
382    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2