| 1 |
|
msgid "" |
| 2 |
|
msgstr "" |
| 3 |
|
"Project-Id-Version: Tagadelic Czech\n" |
| 4 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-26 15:37+0100\n" |
| 5 |
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:45+0200\n" |
| 6 |
|
"Last-Translator: Pavel Pulpan <ppulpan@gmail.com>\n" |
| 7 |
|
"Language-Team: Pavel Pulpan <ppulpan@gmail.com>\n" |
| 8 |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 9 |
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 10 |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 11 |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 12 |
|
|
| 13 |
|
#: tagadelic.module:10 |
| 14 |
|
msgid "Tagadelic offers dynamic urls. <br/>Visit example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 listed as tag groups. <br/>Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.<br/> Note that we limit to five vocabularies." |
| 15 |
|
msgstr "Tagadelic nabízí automatické generování seznamu termínů a umožňuje jeho zobrazení formou oblaku ať již samostatně na stránce, tak v samostatném bloku." |
| 16 |
|
|
| 17 |
|
#: tagadelic.module:26 |
| 18 |
|
msgid "Tagadelic configuration" |
| 19 |
|
msgstr "Nastavení Tagadelic" |
| 20 |
|
|
| 21 |
|
#: tagadelic.module:27 |
| 22 |
|
msgid "Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the depth of the clouds." |
| 23 |
|
msgstr "Nastavení oblaku termínů. Nastavení pořadí, počtu termínl a velikosti oblaku." |
| 24 |
|
|
| 25 |
|
#: tagadelic.module:32;38;44 |
| 26 |
|
msgid "Tags" |
| 27 |
|
msgstr "Termíny" |
| 28 |
|
|
| 29 |
|
#: tagadelic.module:76 |
| 30 |
|
msgid "by weight, ascending" |
| 31 |
|
msgstr "podle váhy, vzestupně" |
| 32 |
|
|
| 33 |
|
#: tagadelic.module:76 |
| 34 |
|
msgid "by weight, descending" |
| 35 |
|
msgstr "podle váhy, sestupně" |
| 36 |
|
|
| 37 |
|
#: tagadelic.module:76 |
| 38 |
|
msgid "by title, ascending" |
| 39 |
|
msgstr "podle názvu, vzestupně" |
| 40 |
|
|
| 41 |
|
#: tagadelic.module:76 |
| 42 |
|
msgid "by title, descending" |
| 43 |
|
msgstr "podle názvu, sestupně" |
| 44 |
|
|
| 45 |
|
#: tagadelic.module:76 |
| 46 |
|
msgid "random" |
| 47 |
|
msgstr "náhodně" |
| 48 |
|
|
| 49 |
|
#: tagadelic.module:79 |
| 50 |
|
msgid "Tagadelic sort order" |
| 51 |
|
msgstr "Systém řazení termínů" |
| 52 |
|
|
| 53 |
|
#: tagadelic.module:82 |
| 54 |
|
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page." |
| 55 |
|
msgstr "Určí systém řazení termínů na stránce s volně zobrazenými termíny." |
| 56 |
|
|
| 57 |
|
#: tagadelic.module:87 |
| 58 |
|
msgid "Amount of tags" |
| 59 |
|
msgstr "Počet termínů" |
| 60 |
|
|
| 61 |
|
#: tagadelic.module:89 |
| 62 |
|
msgid "The amount of tags that will show up in a cloud." |
| 63 |
|
msgstr "Počet termínů zobrazených v oblaku." |
| 64 |
|
|
| 65 |
|
#: tagadelic.module:94 |
| 66 |
|
msgid "Number of levels" |
| 67 |
|
msgstr "Počet úrovní" |
| 68 |
|
|
| 69 |
|
#: tagadelic.module:96 |
| 70 |
|
msgid "The number of levels between the least popular tags and the most popular ones. Different levels will be assigned a different class to be themed in tagadelic.css" |
| 71 |
|
msgstr "Počet úrovní mezi nejméně a nejvíce vyskytovaném termínu. Jednotlivé úrovně jsou odlišovány klasicky velikostí písma definovaném styly v souboru tagadelic.css" |
| 72 |
|
|
| 73 |
|
#: tagadelic.module:196 |
| 74 |
|
msgid "view all posts tagged with \"@tag\"" |
| 75 |
|
msgstr "zobrazit všechny příspěvky s termínem \"@tag\"" |
| 76 |
|
|
| 77 |
|
#: tagadelic.module:319;331;340 |
| 78 |
|
msgid "tags in @voc" |
| 79 |
|
msgstr "termíny v @voc" |
| 80 |
|
|
| 81 |
|
#: tagadelic.module:325 |
| 82 |
|
msgid "tags for @title" |
| 83 |
|
msgstr "termíny pro @title" |
| 84 |
|
|
| 85 |
|
#: tagadelic.module:333 |
| 86 |
|
msgid "tags for the current post" |
| 87 |
|
msgstr "termíny v aktuálním příspěvku" |
| 88 |
|
|
| 89 |
|
#: tagadelic.module:339 |
| 90 |
|
msgid "Block title" |
| 91 |
|
msgstr "Název bloku" |
| 92 |
|
|
| 93 |
|
#: tagadelic.module:342 |
| 94 |
|
msgid "The title of the block as shown to the user." |
| 95 |
|
msgstr "Název bloku zobrazený uživatelům." |
| 96 |
|
|
| 97 |
|
#: tagadelic.module:346 |
| 98 |
|
msgid "Tags to show" |
| 99 |
|
msgstr "Termíny k zobrazení" |
| 100 |
|
|
| 101 |
|
#: tagadelic.module:349 |
| 102 |
|
msgid "The number of tags to show in this block." |
| 103 |
|
msgstr "Počet termínů zobrazených v bloku." |
| 104 |
|
|
| 105 |
|
#: tagadelic.module:0 |
| 106 |
|
msgid "tagadelic" |
| 107 |
|
msgstr "tagadelic" |
| 108 |
|
|
| 109 |
|
# |
| 110 |
|
# Other strings unavailable in original *.pot file. |
| 111 |
|
# Please add them! |
| 112 |
|
# |
| 113 |
|
# Best regards, |
| 114 |
|
# Pavel Pulpan |
| 115 |
|
# |
| 116 |
|
|
| 117 |
|
msgid "Amount of tags on the pages" |
| 118 |
|
msgstr "Počet termínů na stránce s termíny" |
| 119 |
|
|
| 120 |
|
msgid "The amount of tags that will show up in a cloud on the pages. Amount of tags in blocks must be configured in the block settings of the various cloud blocks." |
| 121 |
|
msgstr "Počet termínů zobrazených na stránce s oblakem termínů. Počet termínů v bloku musí být určen v nastavení daného bloku s bolakem termínů." |
| 122 |
|
|
| 123 |
|
msgid "more tags" |
| 124 |
|
msgstr "více..." |
| 125 |
|
|
| 126 |
|
msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms." |
| 127 |
|
msgstr "Tagadelic vytváří oblaky termínů z kategorií." |