/[drupal]/contributions/modules/transliteration/README.txt
ViewVC logotype

Contents of /contributions/modules/transliteration/README.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.9 - (show annotations) (download)
Mon Jul 6 22:17:52 2009 UTC (4 months, 3 weeks ago) by smk
Branch: MAIN
Branch point for: DRUPAL-6--3
Changes since 1.8: +3 -2 lines
File MIME type: text/plain
Fixed missing newline in the README.
1 /* $Id: README.txt,v 1.8 2009/06/10 12:53:47 smk Exp $ */
2
3 -- SUMMARY --
4
5 The purpose of this module is to provide a central transliteration service for
6 other Drupal modules, as well as sanitizing file names while uploading files
7 to Drupal.
8
9 For a full description visit the project page:
10 http://drupal.org/project/transliteration
11 Bug reports, feature suggestions and latest developments:
12 http://drupal.org/project/issues/transliteration
13
14
15 -- INSTALLATION --
16
17 1. Copy the transliteration folder to your modules directory.
18
19 2. If you are installing to an existing Drupal site, you might want to enable
20 retroactive transliteration during installation of this module. This will
21 update all file names containing non-ASCII characters. However, if you have
22 hard-coded links in your contents these will be broken and require manual
23 fixing. Therefore you have to manually enable this feature by editing
24 transliteration.install and change the following line at the top of the file:
25
26 define('TRANSLITERATION_RETROACTIVE', FALSE);
27
28 to
29
30 define('TRANSLITERATION_RETROACTIVE', TRUE);
31
32 If you already installed the module and would like to execute retroactive
33 transliteration afterwards, you can rerun update.php and manually select
34 update #1.
35
36 3. Install as usual, see http://drupal.org/node/70151 for further information.
37
38
39 -- CONFIGURATION --
40
41 This module has no settings that can be customized.
42
43
44 -- 3RD PARTY INTEGRATION --
45
46 Third party developers who are seeking an easy way to transliterate strings may
47 use the transliteration_get() helper function:
48
49 if (module_exists('transliteration')) {
50 $transliterated = transliteration_get($string);
51 }
52
53 You might want to take a look at the PHPDoc for an explanation of additional
54 function parameters.
55
56
57 -- LANGUAGE SPECIFIC REPLACEMENTS --
58
59 This module uses transliteration data collected from various sources which might
60 be incomplete or inaccurate for your specific language. Therefore,
61 transliteration supports language specific alterations to the basic
62 replacements. The following guide explains how to add them:
63
64 1. First find the Unicode character code you want to replace. As an example,
65 we'll be adding a custom transliteration for the cyrillic character 'г'
66 (hexadecimal code 0x0433) using the ASCII character 'q' for Azerbaijani
67 input.
68
69 2. Transliteration stores its mappings in banks with 256 characters each. The
70 first two digits of the character code (04) tell you in which file you'll
71 find the corresponding mapping. In our case it is data/x04.php.
72
73 3. If you open that file in an editor, you'll find the base replacement matrix
74 consisting of 16 lines with 16 characters on each line, and zero or more
75 additional language-specific variants. To add our custom replacement, we need
76 to do two things: first, we need to create a new transliteration variant
77 for Azerbaijani since it doesn't exist yet, and second, we need to map the
78 last two digits of the hexadecimal character code (33) to the desired output:
79
80 $variant['az'] = array(0x33 => 'q');
81
82 (see http://people.w3.org/rishida/names/languages.html for a list of
83 language codes).
84
85 Any Azerbaijani input will now use the appropriate variant.
86
87 Also take a look at data/x00.php which already contains a bunch of language
88 specific replacements. If you think your overrides are useful for others please
89 create and file a patch at http://drupal.org/project/issues/transliteration.
90
91
92 -- CREDITS --
93
94 Authors:
95 * Stefan M. Kudwien (smk-ka) - http://drupal.org/user/48898
96 * Daniel F. Kudwien (sun) - http://drupal.org/user/54136
97
98 UTF-8 normalization is based on UtfNormal.php from MediaWiki
99 (http://www.mediawiki.org) and transliteration uses data from Sean M. Burke's
100 Text::Unidecode CPAN module
101 (http://search.cpan.org/~sburke/Text-Unidecode-0.04/lib/Text/Unidecode.pm).
102
103 This project has been sponsored by UNLEASHED MIND
104 Specialized in consulting and planning of Drupal powered sites, UNLEASHED
105 MIND offers installation, development, theming, customization, and hosting
106 to get you started. Visit http://www.unleashedmind.com for more information.
107

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2