/[drupal]/contributions/modules/ubercart/uc_store/translations/uc_store.ja.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/modules/ubercart/uc_store/translations/uc_store.ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1, Mon Nov 2 07:44:12 2009 UTC revision 1.1.2.1, Mon Nov 2 07:44:12 2009 UTC
# Line 0  Line 1 
1    # $Id$
2    #
3    # Japanese translation of Drupal (general)
4    # Copyright PineRay <com.gmail@matsudaterutaka **reverse order**>
5    # Generated from files:
6    #  uc_store.admin.inc,v 1.1.2.17 2009/09/23 15:45:55 islandusurper
7    #  uc_store.module,v 1.14.2.34 2009/10/20 20:58:07 islandusurper
8    #  uc_store.install,v 1.9.2.8 2009/10/21 19:40:27 islandusurper
9    #  uc_store.info,v 1.7.2.1 2008/10/15 14:47:39 islandusurper
10    #  summaries.inc,v 1.1.2.11 2009/08/17 21:27:55 islandusurper
11    #  uc_price.inc,v 1.1.2.5 2009/08/17 21:27:55 islandusurper
12    #
13    #, fuzzy
14    msgid ""
15    msgstr ""
16    "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
17    "POT-Creation-Date: 2009-10-13 21:24+0900\n"
18    "PO-Revision-Date: 2009-10-13 21:24+0900\n"
19    "Last-Translator: PineRay <com.gmail@matsudaterutaka **reverse order**>\n"
20    "Language-Team: Japanese <EMAIL@ADDRESS>\n"
21    "MIME-Version: 1.0\n"
22    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
23    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    "Plural-Forms: nplurals=0; plural=;\n"
25    
26    #: uc_store.admin.inc:46 uc_store.module:774;1641
27    msgid "Title"
28    msgstr "タイトル"
29    
30    #: uc_store.admin.inc:46;500
31    msgid "Description"
32    msgstr "説明"
33    
34    #: uc_store.admin.inc:48
35    msgid "Status messages:"
36    msgstr "ステータスメッセージ:"
37    
38    #: uc_store.admin.inc:59
39    msgid "You must enable the order module to track customers."
40    msgstr "顧客を追跡するにはorderモジュールを有効にしなければなりません。"
41    
42    #: uc_store.admin.inc:90;927
43    msgid "View"
44    msgstr "表示"
45    
46    #: uc_store.admin.inc:91
47    msgid "Name"
48    msgstr "名前"
49    
50    #: uc_store.admin.inc:92;253 uc_store.module:1179
51    msgid "E-mail"
52    msgstr "メール"
53    
54    #: uc_store.admin.inc:93 uc_store.module:714;1186
55    msgid "City"
56    msgstr "市町村区"
57    
58    #: uc_store.admin.inc:94
59    msgid "ID"
60    msgstr "ID"
61    
62    #: uc_store.admin.inc:114
63    msgid "View user details."
64    msgstr "ユーザーの詳細を表示。"
65    
66    #: uc_store.admin.inc:118
67    msgid "View customer's order."
68    msgstr "顧客の注文を表示。"
69    
70    #: uc_store.admin.inc:134
71    msgid "User: !name"
72    msgstr "ユーザー: !name"
73    
74    #: uc_store.admin.inc:204
75    msgid "Search returned the following results:"
76    msgstr "検索結果:"
77    
78    #: uc_store.admin.inc:223
79    msgid "Search options"
80    msgstr "検索条件"
81    
82    #: uc_store.admin.inc:224
83    msgid "Search for customers based on any of the following fields. Use * as a wildcard to match any character."
84    msgstr "以下のフィールドで顧客を検索します。ワイルドカードである「*」を使用すると、すべての文字にマッチします。"
85    
86    #: uc_store.admin.inc:224
87    msgid "For example, searching by last name for 's*' will return all customers whose last name starts with an s."
88    msgstr "例えば、「田*」で姓を検索すると、「田」で始まる姓をもつすべての顧客が結果に表れます。"
89    
90    #: uc_store.admin.inc:224
91    msgid "(<em>Leave a field empty to ignore it in the search.</em>)"
92    msgstr "(<em>検索に使用しないフィールドは空欄にしてください。</em>)"
93    
94    #: uc_store.admin.inc:233 uc_store.module:708;1177
95    msgid "First name"
96    msgstr "名"
97    
98    #: uc_store.admin.inc:243 uc_store.module:709;1178
99    msgid "Last name"
100    msgstr "姓"
101    
102    #: uc_store.admin.inc:263
103    msgid "Search"
104    msgstr "検索"
105    
106    #: uc_store.admin.inc:307
107    msgid "Various reports generated by Ubercart modules can be found here. Click the links below to view the reports."
108    msgstr "Ubercartモジュールが生成するさまざまなレポートです。リンクをクリックするとレポートが表示されます。"
109    
110    #: uc_store.admin.inc:307
111    msgid "Various reports generated by Ubercart modules can be found here. Click the links below to view the reports. To view core Ubercart statistics enable the <strong>Reports</strong> module on the <a href=\"!url\">module administration page</a>"
112    msgstr ""
113    "Ubercartモジュールが生成するさまざまなレポートです。リンクをクリックするとレポートが表示されます。コアな部分の統計を表示するには、<a "
114    "href=\"!url\">モジュール管理ページ</a>で<strong>Reports</strong>モジュールを有効にしてください。"
115    
116    #: uc_store.admin.inc:329
117    msgid "Use the following links to find documentation and support:"
118    msgstr "ドキュメントやサポートに以下のリンクを使用:"
119    
120    #: uc_store.admin.inc:331
121    msgid "Ubercart User's Guide"
122    msgstr "Ubercartユーザーガイド"
123    
124    #: uc_store.admin.inc:332
125    msgid "Support Forums"
126    msgstr "サポートフォーラム"
127    
128    #: uc_store.admin.inc:333
129    msgid "Drupal Handbook"
130    msgstr "Drupalハンドブック"
131    
132    #: uc_store.admin.inc:343
133    msgid "Tokens are bracketed phrases you can use in certain text fields and boxes as placeholders for some other text. Tokens represent things like store variables, links to certain pages, order information, etc.  Tokens are used by including the token listed below in a text field that uses them.  The description for the textfields will alert you to which groups of tokens listed below may be used."
134    msgstr "トークンは括弧付きのフレーズで、他の文字列と置き換えるためのプレースホルダーとして特定のテキストフィールドやテキストボックスに使用することができます。店舗の変数や、特定のページへのリンク、その他の情報といったものをトークンで表すことができます。テキストフィールドの下に表示されているトークンを入力して使用します。どのグループのトークンを使用できるかは、テキストフィールドの解説に記されています。"
135    
136    #: uc_store.admin.inc:372;426 uc_store.module:716;1189
137    msgid "Country"
138    msgstr "国"
139    
140    #: uc_store.admin.inc:372
141    msgid "Code"
142    msgstr "コード"
143    
144    #: uc_store.admin.inc:372
145    msgid "Version"
146    msgstr "バージョン"
147    
148    #: uc_store.admin.inc:372
149    msgid "Operations"
150    msgstr "操作"
151    
152    #: uc_store.admin.inc:383
153    msgid "enable"
154    msgstr "有効化"
155    
156    #: uc_store.admin.inc:386
157    msgid "disable"
158    msgstr "無効化"
159    
160    #: uc_store.admin.inc:389
161    msgid "update"
162    msgstr "アップデート"
163    
164    #: uc_store.admin.inc:391
165    msgid "remove"
166    msgstr "除去"
167    
168    #: uc_store.admin.inc:410
169    msgid "-None available-"
170    msgstr "-利用不可-"
171    
172    #: uc_store.admin.inc:422
173    msgid "To import new country data, select it in the list and click the import button. If you are using a custom or contributed import file, it must be placed in the Ubercart folder uc_store/countries."
174    msgstr ""
175    "国のデータを新しくインポートするには、リストから選択してインポートボタンをクリックしてください。カスタマイズしたインポートファイルを使用する場合は、Ubercartのフォルダ "
176    "uc_store/countries にそのファイルを置いてください。"
177    
178    #: uc_store.admin.inc:434
179    msgid "Import"
180    msgstr "インポート"
181    
182    #: uc_store.admin.inc:456
183    msgid "!country version !version is enabled."
184    msgstr "!country バージョン!version は有効です。"
185    
186    #: uc_store.admin.inc:460
187    msgid "!country version !version is disabled."
188    msgstr "!country バージョン!version は無効です。"
189    
190    #: uc_store.admin.inc:477
191    msgid "Country file @file imported."
192    msgstr "国ファイル @file をインポートしました。"
193    
194    #: uc_store.admin.inc:480
195    msgid "Country file @file could not import or had no install function."
196    msgstr ""
197    "国ファイル @file "
198    "をインポートできないか、またはインストール関数がありません。"
199    
200    #: uc_store.admin.inc:494
201    msgid "Address variables instructions"
202    msgstr "住所の変数についての説明"
203    
204    #: uc_store.admin.inc:500
205    msgid "Variable"
206    msgstr "変数"
207    
208    #: uc_store.admin.inc:502
209    msgid "Customer's first name"
210    msgstr "顧客の名"
211    
212    #: uc_store.admin.inc:503
213    msgid "Customer's last name"
214    msgstr "顧客の姓"
215    
216    #: uc_store.admin.inc:504
217    msgid "Company name"
218    msgstr "会社名"
219    
220    #: uc_store.admin.inc:505
221    msgid "First street address field"
222    msgstr "番地1"
223    
224    #: uc_store.admin.inc:506
225    msgid "Second street address field"
226    msgstr "番地2"
227    
228    #: uc_store.admin.inc:507
229    msgid "City name"
230    msgstr "市町村名"
231    
232    #: uc_store.admin.inc:508
233    msgid "Full name of the zone"
234    msgstr "都道府県名"
235    
236    #: uc_store.admin.inc:509
237    msgid "Abbreviation of the zone"
238    msgstr "都道府県の略字"
239    
240    #: uc_store.admin.inc:510 uc_store.module:717;1188
241    msgid "Postal code"
242    msgstr "郵便番号"
243    
244    #: uc_store.admin.inc:511
245    msgid "Name of the country"
246    msgstr "国名"
247    
248    #: uc_store.admin.inc:512
249    msgid "2 digit country abbreviation"
250    msgstr "国の略号(2桁)"
251    
252    #: uc_store.admin.inc:513
253    msgid "3 digit country abbreviation"
254    msgstr "国の略号(3桁)"
255    
256    #: uc_store.admin.inc:516
257    msgid "The following variables should be used in configuring addresses for the countries you ship to:"
258    msgstr "以下の変数を使用して配送先の国の住所を設定します。"
259    
260    #: uc_store.admin.inc:517
261    msgid "*Adding _if to any country variable will make it only display for addresses<br />whose country is different than the default store country."
262    msgstr ""
263    "*国の変数の後ろに _if "
264    "を追加すると、その国が店舗の国と異なる場合にだけ表示されます。"
265    
266    #: uc_store.admin.inc:539
267    msgid "Address format"
268    msgstr "住所の書式"
269    
270    #: uc_store.admin.inc:541
271    msgid "Uses the variables mentioned in the instructions to format an address for this country."
272    msgstr "説明にある変数を使用して、この国の住所の書式を指定します。"
273    
274    #: uc_store.admin.inc:549
275    msgid "Submit changes"
276    msgstr "変更を送信"
277    
278    #: uc_store.admin.inc:562
279    msgid "Country settings saved."
280    msgstr "国の設定を保存しました。"
281    
282    #: uc_store.admin.inc:585
283    msgid "Store address:<br />!address"
284    msgstr "店舗所在地:<br />!address"
285    
286    #: uc_store.admin.inc:585
287    msgid "Not set yet."
288    msgstr "未設定。"
289    
290    #: uc_store.admin.inc:595
291    msgid "Store name"
292    msgstr "店舗名"
293    
294    #: uc_store.admin.inc:596
295    msgid "Store owner"
296    msgstr "店舗オーナー"
297    
298    #: uc_store.admin.inc:600
299    msgid "E-mail address"
300    msgstr "メールアドレス"
301    
302    #: uc_store.admin.inc:606
303    msgid "Store e-mail address is %email."
304    msgstr "店舗のメールアドレスは %email です。"
305    
306    #: uc_store.admin.inc:606
307    msgid "Store e-mail address is not set."
308    msgstr "店舗のメールアドレスは設定されていません。"
309    
310    #: uc_store.admin.inc:611
311    msgid "Include the store name in the from line of store e-mails."
312    msgstr "店舗が送信するメールの送信者に店舗名を使用。"
313    
314    #: uc_store.admin.inc:612
315    msgid "May not be available on all server configurations. Turn off if this causes problems."
316    msgstr "サーバの構成によっては利用できない可能性があります。その場合は無効にしてください。"
317    
318    #: uc_store.admin.inc:620 uc_store.module:710;1180
319    msgid "Phone number"
320    msgstr "電話番号"
321    
322    #: uc_store.admin.inc:621
323    msgid "Fax number"
324    msgstr "FAX番号"
325    
326    #: uc_store.admin.inc:640
327    msgid "Store help page"
328    msgstr "店舗ヘルプページ"
329    
330    #: uc_store.admin.inc:641
331    msgid "The Drupal page for the store help link."
332    msgstr "店舗ヘルプのリンク先Drupalページ。"
333    
334    #: uc_store.admin.inc:645
335    msgid "Help page is <a href=\"!url\">!url</a>."
336    msgstr "ヘルプページは <a href=\"!url\">!url</a> です。"
337    
338    #: uc_store.admin.inc:645
339    msgid "Help page is not set."
340    msgstr "ヘルプページは設定されていません。"
341    
342    #: uc_store.admin.inc:658
343    msgid "Dashboard with collapsed submenu links"
344    msgstr "折りたたんだサブメニューリンク付きのダッシュボード"
345    
346    #: uc_store.admin.inc:659
347    msgid "Dashboard with expanded submenu links"
348    msgstr "展開したサブメニューリンク付きのダッシュボード"
349    
350    #: uc_store.admin.inc:660
351    msgid "Dashboard with no submenu links"
352    msgstr "サブメニューリンク無しのダッシュボード"
353    
354    #: uc_store.admin.inc:661
355    msgid "Normal Drupal submenu listing"
356    msgstr "通常のDrupalサブメニュー"
357    
358    #: uc_store.admin.inc:666
359    msgid "Display type for the main store administration page"
360    msgstr "主な店舗管理ページの表示タイプ"
361    
362    #: uc_store.admin.inc:667
363    msgid "Some options are better suited for different themes, so feel free to try them all out!"
364    msgstr "別のテーマにより適したオプションもありますので、遠慮なくすべてお試しください!"
365    
366    #: uc_store.admin.inc:669
367    msgid "Store admin page is displaying: <br />@display"
368    msgstr ""
369    "店舗の管理ページは以下の形式で表示されています: "
370    "<br />@display"
371    
372    #: uc_store.admin.inc:674
373    msgid "Billing address"
374    msgstr "請求先住所"
375    
376    #: uc_store.admin.inc:675
377    msgid "Shipping address"
378    msgstr "配送先住所"
379    
380    #: uc_store.admin.inc:678
381    msgid "Select the address to be used on customer lists and summaries."
382    msgstr "顧客リストやサマリーに使用する住所を選択してください。"
383    
384    #: uc_store.admin.inc:681
385    msgid "Primary customer address"
386    msgstr "顧客の主なメールアドレス"
387    
388    #: uc_store.admin.inc:684
389    msgid "Customer's %billing is being used in lists."
390    msgstr "顧客の%billingは一覧に使用されています。"
391    
392    #: uc_store.admin.inc:688
393    msgid "Randomly select a message from the list below."
394    msgstr "以下のリストからランダムにメッセージを選択。"
395    
396    #: uc_store.admin.inc:707
397    msgid "Footer message for store pages"
398    msgstr "店舗ページのフッターメッセージ"
399    
400    #: uc_store.admin.inc:709
401    msgid "Footer using !footer"
402    msgstr "フッターは !footer を使用しています。"
403    
404    #: uc_store.admin.inc:724
405    msgid "Currency format"
406    msgstr "通貨の書式"
407    
408    #: uc_store.admin.inc:731
409    msgid "Default currency"
410    msgstr "デフォルトの通貨"
411    
412    #: uc_store.admin.inc:732
413    msgid "While not used directly in formatting, the currency code is used by other modules as the primary currency for your site.  Enter here your three character <a href=\"!url\">ISO 4217</a> currency code."
414    msgstr ""
415    "書式では直接使用されなくても、通貨コードはサイトの主な通貨として他のモジュールで使用されます。<a "
416    "href=\"!url\">ISO "
417    "4217</a>の通貨コードで3文字をここに入力してください。"
418    
419    #: uc_store.admin.inc:744
420    msgid "Current format"
421    msgstr "現在の書式"
422    
423    #: uc_store.admin.inc:746
424    msgid "Currency format: @format"
425    msgstr "通貨の書式: @format"
426    
427    #: uc_store.admin.inc:750
428    msgid "Currency Sign"
429    msgstr "通貨記号"
430    
431    #: uc_store.admin.inc:755
432    msgid "Display currency sign after amount."
433    msgstr "金額の後ろに通貨記号を表示。"
434    
435    #: uc_store.admin.inc:760
436    msgid "Thousands Marker"
437    msgstr "千単位を表す記号"
438    
439    #: uc_store.admin.inc:763
440    msgid "Decimal Marker"
441    msgstr "小数点を表す記号"
442    
443    #: uc_store.admin.inc:768
444    msgid "Number of decimal places"
445    msgstr "小数点以下の桁数"
446    
447    #: uc_store.admin.inc:776
448    msgid "Weight format"
449    msgstr "重さの書式"
450    
451    #: uc_store.admin.inc:782;816
452    msgid "Supply a format string for each unit. !value represents the weight value."
453    msgstr ""
454    "各単位に書式の文字列を指定してください。!value "
455    "は値を表しています。"
456    
457    #: uc_store.admin.inc:786
458    msgid "Pounds"
459    msgstr "ポンド"
460    
461    #: uc_store.admin.inc:787
462    msgid "Ounces"
463    msgstr "オンス"
464    
465    #: uc_store.admin.inc:788
466    msgid "Kilograms"
467    msgstr "キログラム"
468    
469    #: uc_store.admin.inc:789
470    msgid "Grams"
471    msgstr "グラム"
472    
473    #: uc_store.admin.inc:793;826
474    msgid "Default unit of measurement"
475    msgstr "デフォルトの単位"
476    
477    #: uc_store.admin.inc:794
478    msgid "Weight format: @weight"
479    msgstr "重さの書式: @weight"
480    
481    #: uc_store.admin.inc:802;833
482    msgid "@unit format string"
483    msgstr "@unitの書式文字列"
484    
485    #: uc_store.admin.inc:810
486    msgid "Length format"
487    msgstr "長さの書式"
488    
489    #: uc_store.admin.inc:819
490    msgid "Inches"
491    msgstr "インチ"
492    
493    #: uc_store.admin.inc:820
494    msgid "Feet"
495    msgstr "フィート"
496    
497    #: uc_store.admin.inc:821
498    msgid "Centimeters"
499    msgstr "センチメートル"
500    
501    #: uc_store.admin.inc:822
502    msgid "Millimeters"
503    msgstr "ミリメートル"
504    
505    #: uc_store.admin.inc:840
506    msgid "Date format"
507    msgstr "日付の書式"
508    
509    #: uc_store.admin.inc:846
510    msgid "Supply a format string using !link syntax."
511    msgstr "!linkと同じ書式で指定します。"
512    
513    #: uc_store.admin.inc:846
514    msgid "PHP date"
515    msgstr "PHPのdate関数"
516    
517    #: uc_store.admin.inc:851
518    msgid "Default format string"
519    msgstr "デフォルトの書式文字列"
520    
521    #: uc_store.admin.inc:853
522    msgid "Date format: @date"
523    msgstr "日付の書式: @date"
524    
525    #: uc_store.admin.inc:868
526    msgid "User name"
527    msgstr "ユーザー名"
528    
529    #: uc_store.admin.inc:869
530    msgid "Enter the name of the user whose initials you want to adjust."
531    msgstr "イニシャルを割り当てるユーザー名を入力してください。"
532    
533    #: uc_store.admin.inc:876
534    msgid "Initials"
535    msgstr "イニシャル"
536    
537    #: uc_store.admin.inc:877
538    msgid "Enter initials or leave blank to erase current initials."
539    msgstr "イニシャルを入力してください。または空白にすると現在のイニシャルが消去されます。"
540    
541    #: uc_store.admin.inc:883
542    msgid "Submit"
543    msgstr "送信"
544    
545    #: uc_store.admin.inc:897
546    msgid "Initials for !username deleted."
547    msgstr "!username のイニシャルを削除しました。"
548    
549    #: uc_store.admin.inc:901
550    msgid "Initials for !username set to !initials."
551    msgstr "!username のイニシャルを !initials にしました。"
552    
553    #: uc_store.admin.inc:912
554    msgid "The following tables are used to display various parts of your store to your administrators and customers. Click on a table id to configure the display of that table."
555    msgstr "店舗に関する様々な情報を管理者や顧客へ表示するのに、以下のテーブルを使用しています。テーブルの表示設定を行うには、テーブルのIDをクリックしてください。"
556    
557    #: uc_store.admin.inc:927
558    msgid "Order ID"
559    msgstr "注文ID"
560    
561    #: uc_store.admin.inc:927
562    msgid "Date"
563    msgstr "日付"
564    
565    #: uc_store.admin.inc:927
566    msgid "Billing name"
567    msgstr "請求先名"
568    
569    #: uc_store.admin.inc:928
570    msgid "Shipping name"
571    msgstr "配送先名"
572    
573    #: uc_store.admin.inc:928
574    msgid "Items"
575    msgstr "項目"
576    
577    #: uc_store.admin.inc:928
578    msgid "Total"
579    msgstr "合計"
580    
581    #: uc_store.admin.inc:941
582    msgid "View order !order_id."
583    msgstr "注文 !order_id を表示"
584    
585    #: uc_store.admin.inc:947
586    msgid "Edit order !order_id."
587    msgstr "注文 !order_id を編集"
588    
589    #: uc_store.admin.inc:979
590    msgid "No orders found."
591    msgstr "注文がありません。"
592    
593    #: uc_store.admin.inc:989
594    msgid "Create an order for this customer."
595    msgstr "この顧客の注文を新規作成。"
596    
597    #: uc_store.admin.inc:991
598    msgid "!totals_orders orders shown match that account with !totals_items items purchased and !totals_total spent:"
599    msgstr ""
600    "このアカウントからは !totals_orders "
601    "回の注文があり、!totals_items "
602    "個の商品をお買い上げいただいて !totals_total "
603    "お支払いいただいています:"
604    
605    #: uc_store.admin.inc:1010
606    msgid "!country disabled."
607    msgstr "!country を無効にしました。"
608    
609    #: uc_store.admin.inc:1013
610    msgid "!country is already disabled."
611    msgstr "!country はすでに無効です。"
612    
613    #: uc_store.admin.inc:1017
614    msgid "Attempted to disable an invalid country."
615    msgstr "不正な国を無効化しようとする試み。"
616    
617    #: uc_store.admin.inc:1030
618    msgid "@country enabled."
619    msgstr "@countryを有効にしました。"
620    
621    #: uc_store.admin.inc:1033
622    msgid "@country is already enabled."
623    msgstr "@countryはすでに有効です。"
624    
625    #: uc_store.admin.inc:1037
626    msgid "Attempted to enable an invalid country."
627    msgstr "不正な国を有効化しようとする試み。"
628    
629    #: uc_store.admin.inc:1053;1066
630    msgid "Remove"
631    msgstr "除去"
632    
633    #: uc_store.admin.inc:1056
634    msgid "Warning: @count orders were found with addresses in this country. Removing this country now will cause errors to show on those order pages. You might consider simply disabling this country instead."
635    msgstr ""
636    "警告: "
637    "この国の住所を使用している注文が@count件あります。いまこの国を除去すると、これらの注文ページを表示する際にエラーが発生します。除去せずこの国を無効にしてはいかがでしょうか。"
638    
639    #: uc_store.admin.inc:1066
640    msgid "Are you sure you want to remove @country from the system?"
641    msgstr "システムから@countryを本当に除去しますか?"
642    
643    #: uc_store.admin.inc:1077
644    msgid "Attempted to remove an invalid country."
645    msgstr "不正な国を削除しようとする試み。"
646    
647    #: uc_store.admin.inc:1093
648    msgid "!country removed."
649    msgstr "!countryを削除しました。"
650    
651    #: uc_store.admin.inc:1103;1124
652    msgid "Attempted to update an invalid country."
653    msgstr "不正な国を更新しようとする試み。"
654    
655    #: uc_store.admin.inc:1108
656    msgid "You cannot update to a previous version."
657    msgstr "バージョンを落とすことはできません。"
658    
659    #: uc_store.admin.inc:1121
660    msgid "Country update complete."
661    msgstr "国の更新が完了しました。"
662    
663    #: uc_store.admin.inc:1185
664    msgid "Prices will be altered by enabled price alterers in their order in the table above."
665    msgstr "上記テーブルでの順番に従って有効な価格変換による価格の変換がおこなわれます。"
666    
667    #: uc_store.admin.inc:1190
668    msgid "Price formatter"
669    msgstr "価格フォーマッター"
670    
671    #: uc_store.admin.inc:1197
672    msgid "Cache generated price values until the next cron run."
673    msgstr "次のcronが実行されるまで、キャッシュから価格の値を取り出す。"
674    
675    #: uc_store.admin.inc:1198
676    msgid "It may be helpful to disable caching while configuring modules that alter prices or price displays."
677    msgstr "価格や価格の表示を変更する間、キャッシュが生成されるのを無効とするのに役立ちます。"
678    
679    #: uc_store.admin.inc:1198
680    msgid "For high traffic sites or sites with multiple price alterers, leaving this disabled may hurt the site's performance."
681    msgstr "トラフィックの多いサイトや複数の価格変換を使用しているサイトでは、このオプションを無効にするとサイトのパフォーマンスが落ちることがあります。"
682    
683    #: uc_store.admin.inc:1204 uc_store.module:758
684    msgid "Save configuration"
685    msgstr "設定の保存"
686    
687    #: uc_store.admin.inc:1205
688    msgid "Cancel changes"
689    msgstr "変更をキャンセル"
690    
691    #: uc_store.admin.inc:1224
692    msgid "Price alterers"
693    msgstr "価格変換"
694    
695    #: uc_store.admin.inc:1224 uc_store.module:774;1641
696    msgid "Enabled"
697    msgstr "有効"
698    
699    #: uc_store.admin.inc:1224
700    msgid "Weight"
701    msgstr "ウェイト"
702    
703    #: uc_store.admin.inc:1267
704    msgid "Price handler configuration saved."
705    msgstr "価格ハンドラの設定を保存しました。"
706    
707    #: uc_store.module:442;444
708    msgid "Our store"
709    msgstr "私たちの店舗"
710    
711    #: uc_store.module:461
712    msgid "A link to the site login page."
713    msgstr "サイトのログインページへのリンク。"
714    
715    #: uc_store.module:462
716    msgid "The URL for the site logo."
717    msgstr "サイトロゴのURL。"
718    
719    #: uc_store.module:463
720    msgid "The Ubercart store name."
721    msgstr "Ubercart店舗名。"
722    
723    #: uc_store.module:464
724    msgid "The Ubercart store URL."
725    msgstr "Ubercart店舗URL。"
726    
727    #: uc_store.module:465
728    msgid "A link to the Ubercart store using the store name."
729    msgstr "店舗名に張るUbercart店舗へのリンク。"
730    
731    #: uc_store.module:466
732    msgid "The Ubercart store owner."
733    msgstr "Ubercart店主。"
734    
735    #: uc_store.module:467
736    msgid "The Ubercart store e-mail address."
737    msgstr "Ubercart店舗のメールアドレス。"
738    
739    #: uc_store.module:468
740    msgid "The Ubercart store phone number."
741    msgstr "Ubercart店舗の電話番号。"
742    
743    #: uc_store.module:469
744    msgid "The Ubercart store mailing address."
745    msgstr "Ubercart店舗の連絡先住所。"
746    
747    #: uc_store.module:470
748    msgid "The URL to the store help page."
749    msgstr "店舗のヘルプページのURL。"
750    
751    #: uc_store.module:481
752    msgid "Reporting to Ubercart.org happens once a week during a normal cron run and is logged in your site's watchdog. Reporting lets Ubercart.org calculate the total number of Ubercart installations and aggregate version information for use in development. Your site's data is never shared with anyone, and aggregate statistics displayed through Ubercart.org will be in the form of anonymous group statistics. Reporting will also allow Ubercart.org to report security notices back to your site if needed."
753    msgstr "Ubercart.orgへの通知は、通常のcronが実行される際に週に一回行われ、watchdogにそのログが記録されます。Ubercart.orgへ通知を送ると、Ubercartのインストール数やバージョンに関する情報が集められ、今後の発展のために使用されます。あなたのサイトのデータは誰とも共有されることはありませんし、Ubercart.orgで表示される統計には匿名性があります。また、Ubercart.orgに通知することで、必要であればUbercart.orgがあなたのサイトにセキュリティに関するお知らせを送り返すことができるようになります。"
754    
755    #: uc_store.module:483
756    msgid "This table lists out all users on your site who have placed orders."
757    msgstr "注文のある顧客がこのテーブルに並んでいます。"
758    
759    #: uc_store.module:485
760    msgid "Use this page to search through users on your site who have placed orders."
761    msgstr "注文のある顧客を検索するのに、このページを使用します。"
762    
763    #: uc_store.module:622;655
764    msgid "- Show links -"
765    msgstr "- リンクを表示 -"
766    
767    #: uc_store.module:622
768    msgid "- Hide links -"
769    msgstr "- リンクを非表示 -"
770    
771    #: uc_store.module:675
772    msgid "<a href=\"!url\">Powered by Ubercart</a>"
773    msgstr ""
774    
775    #: uc_store.module:676
776    msgid "<a href=\"!url\">Drupal e-commerce</a> provided by Ubercart."
777    msgstr ""
778    
779    #: uc_store.module:677
780    msgid "Supported by Ubercart, an <a href=\"!url\">open source e-commerce suite</a>."
781    msgstr ""
782    
783    #: uc_store.module:678
784    msgid "Powered by Ubercart, the <a href=\"!url\">free shopping cart software</a>."
785    msgstr ""
786    
787    #: uc_store.module:679
788    msgid "(Do not display a message in the footer.)"
789    msgstr "(フッタにメッセージを表示しない。)"
790    
791    #: uc_store.module:711;1181
792    msgid "Company"
793    msgstr "会社"
794    
795    #: uc_store.module:712;1184
796    msgid "Street address 1"
797    msgstr "番地1"
798    
799    #: uc_store.module:713;1185
800    msgid "Street address 2"
801    msgstr "番地2"
802    
803    #: uc_store.module:715;1187
804    msgid "State/Province"
805    msgstr "都道府県"
806    
807    #: uc_store.module:718;1182
808    msgid "Address"
809    msgstr "住所"
810    
811    #: uc_store.module:719;1183
812    msgid "Street address"
813    msgstr "番地その他"
814    
815    #: uc_store.module:730
816    msgid "@field is enabled."
817    msgstr "@field は有効です。"
818    
819    #: uc_store.module:731
820    msgid "@field is disabled."
821    msgstr "@field は無効です。"
822    
823    #: uc_store.module:762
824    msgid "Reset to defaults"
825    msgstr "デフォルトに戻す"
826    
827    #: uc_store.module:774
828    msgid "Field"
829    msgstr "フィールド"
830    
831    #: uc_store.module:774
832    msgid "Required"
833    msgstr "必須"
834    
835    #: uc_store.module:809
836    msgid "The configuration options have been saved."
837    msgstr "設定オプションが保存されました。"
838    
839    #: uc_store.module:822
840    msgid "The configuration options have been reset to their default values."
841    msgstr "設定オプションがデフォルトの値に戻されました。"
842    
843    #: uc_store.module:1057;1063;1064
844    msgid "N/A"
845    msgstr "N/A"
846    
847    #: uc_store.module:1057;1062
848    msgid "Unknown"
849    msgstr "不明"
850    
851    #: uc_store.module:1194
852    msgid "The field title %field is being accessed incorrectly."
853    msgstr "フィールド %field が不正にアクセスされています。"
854    
855    #: uc_store.module:1244
856    msgid "@title is %default."
857    msgstr "@title は %default です。"
858    
859    #: uc_store.module:1245
860    msgid "@title is not set."
861    msgstr "@title は設定されていません。"
862    
863    #: uc_store.module:1274
864    msgid "Please select"
865    msgstr "選択してください"
866    
867    #: uc_store.module:1280
868    msgid "Not applicable"
869    msgstr "適用できません"
870    
871    #: uc_store.module:1329
872    msgid "No countries found."
873    msgstr "国がありません。"
874    
875    #: uc_store.module:1354
876    msgid "Day"
877    msgstr "日"
878    
879    #: uc_store.module:1370
880    msgid "Month"
881    msgstr "月"
882    
883    #: uc_store.module:1371
884    msgid "01 - January"
885    msgstr "1月"
886    
887    #: uc_store.module:1371
888    msgid "02 - February"
889    msgstr "2月"
890    
891    #: uc_store.module:1371
892    msgid "03 - March"
893    msgstr "3月"
894    
895    #: uc_store.module:1372
896    msgid "04 - April"
897    msgstr "4月"
898    
899    #: uc_store.module:1372
900    msgid "05 - May"
901    msgstr "5月"
902    
903    #: uc_store.module:1372
904    msgid "06 - June"
905    msgstr "6月"
906    
907    #: uc_store.module:1373
908    msgid "07 - July"
909    msgstr "7月"
910    
911    #: uc_store.module:1373
912    msgid "08 - August"
913    msgstr "8月"
914    
915    #: uc_store.module:1373
916    msgid "09 - September"
917    msgstr "9月"
918    
919    #: uc_store.module:1374
920    msgid "10 - October"
921    msgstr "10月"
922    
923    #: uc_store.module:1374
924    msgid "11 - November"
925    msgstr "11月"
926    
927    #: uc_store.module:1374
928    msgid "12 - December"
929    msgstr "12月"
930    
931    #: uc_store.module:1391
932    msgid "Year"
933    msgstr "年"
934    
935    #: uc_store.module:1414
936    msgid "Select one..."
937    msgstr "選択 ..."
938    
939    #: uc_store.module:1427
940    msgid "Address book"
941    msgstr "アドレスブック"
942    
943    #: uc_store.module:1641
944    msgid "List position"
945    msgstr "リスト位置"
946    
947    #: uc_store.module:1802;1845
948    msgid "Source string contains an invalid character (!char)"
949    msgstr ""
950    "ソースの文字列に不正な文字が含まれています "
951    "(!char)"
952    
953    #: uc_store.module:1883
954    msgid "No encryption key was found."
955    msgstr "暗号化キーが見つかりません。"
956    
957    #: uc_store.module:1884
958    msgid "Ubercart cannot find a necessary encryption key.  Refer to the store admin <a href=\"!url\">dashboard</a> to isolate which one."
959    msgstr ""
960    "必要な暗号化キーが見つかりませんでした。店舗管理用の<a "
961    "href=\"!url\">ダッシュボード</a>を参照して、暗号化キーを指定してください。"
962    
963    #: uc_store.module:2061
964    msgid "Thickbox"
965    msgstr ""
966    
967    #: uc_store.module:2067
968    msgid "Lightbox2"
969    msgstr ""
970    
971    #: uc_store.module:1962
972    msgid "encryption"
973    msgstr "暗号化"
974    
975    #: uc_store.module:1962
976    msgid "Encryption failed. !messages"
977    msgstr "暗号化失敗。 !messages"
978    
979    #: uc_store.module:1992
980    msgid "uc_store"
981    msgstr ""
982    
983    #: uc_store.module:1992
984    msgid "uc_add_js() has been deprecated. Use drupal_add_js() in your code."
985    msgstr ""
986    "uc_add_js() は非推奨です。 drupal_add_js() "
987    "を使用してください。"
988    
989    #: uc_store.module:493
990    msgid "administer store"
991    msgstr "店舗の管理"
992    
993    #: uc_store.module:493
994    msgid "view customers"
995    msgstr "顧客を表示"
996    
997    #: uc_store.module:493
998    msgid "view store reports"
999    msgstr "店舗レポートを表示"
1000    
1001    #: uc_store.module:73
1002    msgid "Store administration"
1003    msgstr "店舗管理"
1004    
1005    #: uc_store.module:74
1006    msgid "Administer store settings, products, orders, and more."
1007    msgstr "店舗の設定や商品、注文などを管理します。"
1008    
1009    #: uc_store.module:81
1010    msgid "Customers"
1011    msgstr "顧客"
1012    
1013    #: uc_store.module:82;91
1014    msgid "View and modify customer information and orders."
1015    msgstr "顧客の情報と注文を表示したり修正したりできます。"
1016    
1017    #: uc_store.module:90
1018    msgid "View customers"
1019    msgstr "顧客を表示"
1020    
1021    #: uc_store.module:99
1022    msgid "Search customers"
1023    msgstr "顧客を検索"
1024    
1025    #: uc_store.module:100
1026    msgid "Search through your customer list."
1027    msgstr "顧客リストを検索します。"
1028    
1029    #: uc_store.module:108
1030    msgid "Reports"
1031    msgstr "リポート"
1032    
1033    #: uc_store.module:109
1034    msgid "Browse various store reports."
1035    msgstr "店舗に関する様々なレポートを閲覧できます。"
1036    
1037    #: uc_store.module:117
1038    msgid "Configuration"
1039    msgstr "設定"
1040    
1041    #: uc_store.module:118
1042    msgid "Adjust configuration settings for Ubercart."
1043    msgstr "Ubercartの設定を行います。"
1044    
1045    #: uc_store.module:126
1046    msgid "Help"
1047    msgstr "ヘルプ"
1048    
1049    #: uc_store.module:127
1050    msgid "Links to get help!"
1051    msgstr "ヘルプへのリンク!"
1052    
1053    #: uc_store.module:135
1054    msgid "Using tokens"
1055    msgstr "トークンの使用"
1056    
1057    #: uc_store.module:136
1058    msgid "Understand what tokens are and how to use them."
1059    msgstr "トークンの種類と、それらをどのように使用するかを説明します。"
1060    
1061    #: uc_store.module:143
1062    msgid "Country settings"
1063    msgstr "国の設定"
1064    
1065    #: uc_store.module:144
1066    msgid "Configure country specific settings."
1067    msgstr "その国に固有の設定を行います。"
1068    
1069    #: uc_store.module:151;196
1070    msgid "Overview"
1071    msgstr "概観"
1072    
1073    #: uc_store.module:152
1074    msgid "View the country settings."
1075    msgstr "国の設定を表示。"
1076    
1077    #: uc_store.module:159;204
1078    msgid "Edit"
1079    msgstr "編集"
1080    
1081    #: uc_store.module:160
1082    msgid "Edit the country settings."
1083    msgstr "国の設定を編集。"
1084    
1085    #: uc_store.module:169
1086    msgid "Import countries"
1087    msgstr "国をインポート"
1088    
1089    #: uc_store.module:170
1090    msgid "Import and manage countries."
1091    msgstr "国をインポートして管理します。"
1092    
1093    #: uc_store.module:177
1094    msgid "Country formats"
1095    msgstr "国の書式"
1096    
1097    #: uc_store.module:178
1098    msgid "Edit the country specific format settings."
1099    msgstr "その国に固有の書式を編集します。"
1100    
1101    #: uc_store.module:188
1102    msgid "Store settings"
1103    msgstr "店舗の設定"
1104    
1105    #: uc_store.module:189
1106    msgid "Configure the main store settings."
1107    msgstr "店舗の設定を行います。"
1108    
1109    #: uc_store.module:197
1110    msgid "View the store settings."
1111    msgstr "店舗の設定を表示します。"
1112    
1113    #: uc_store.module:205
1114    msgid "Edit the store settings."
1115    msgstr "店舗の設定を編集します。"
1116    
1117    #: uc_store.module:214
1118    msgid "Contact settings"
1119    msgstr "コンタクトの設定"
1120    
1121    #: uc_store.module:215
1122    msgid "Edit the contact settings."
1123    msgstr "コンタクトの設定を編集します。"
1124    
1125    #: uc_store.module:222
1126    msgid "Display settings"
1127    msgstr "表示設定"
1128    
1129    #: uc_store.module:223
1130    msgid "Edit the display settings."
1131    msgstr "表示の設定を編集します。"
1132    
1133    #: uc_store.module:232
1134    msgid "Format settings"
1135    msgstr "書式の設定"
1136    
1137    #: uc_store.module:233
1138    msgid "Edit the format settings."
1139    msgstr "書式の設定を編集します。"
1140    
1141    #: uc_store.module:243
1142    msgid "User initials"
1143    msgstr "ユーザーのイニシャル"
1144    
1145    #: uc_store.module:244
1146    msgid "Assign initials to user accounts."
1147    msgstr "ユーザーアカウントにイニシャルを割り当てます。"
1148    
1149    #: uc_store.module:260
1150    msgid "JS utilities"
1151    msgstr "JSユーティリティ"
1152    
1153    #: uc_store.module:267
1154    msgid "Customer orders"
1155    msgstr "顧客の注文"
1156    
1157    #: uc_store.module:268
1158    msgid "View a list of orders placed by this customer."
1159    msgstr "この顧客からの注文リストを表示。"
1160    
1161    #: uc_store.module:278
1162    msgid "Disable a country"
1163    msgstr "国を無効化"
1164    
1165    #: uc_store.module:279
1166    msgid "Disable a country from use."
1167    msgstr "国を使用できなくします。"
1168    
1169    #: uc_store.module:287
1170    msgid "Enable a country"
1171    msgstr "国を有効化"
1172    
1173    #: uc_store.module:288
1174    msgid "Enable a disabled country."
1175    msgstr "無効な国を有効にします。"
1176    
1177    #: uc_store.module:296
1178    msgid "Remove a country"
1179    msgstr "国を削除"
1180    
1181    #: uc_store.module:297
1182    msgid "Remove an installed country."
1183    msgstr "インストール済みの国を削除します。"
1184    
1185    #: uc_store.module:305
1186    msgid "Update a country"
1187    msgstr "国を更新"
1188    
1189    #: uc_store.module:306
1190    msgid "Update an installed country."
1191    msgstr "インストール済みの国を更新します。"
1192    
1193    #: uc_store.module:315
1194    msgid "Price handler settings"
1195    msgstr "価格ハンドラの設定"
1196    
1197    #: uc_store.module:316
1198    msgid "Select which price handlers to use for your store."
1199    msgstr "サイトでどの価格ハンドラを使用するか選択してください。"
1200    
1201    #: uc_store.install:29
1202    msgid "Two-character ISO country code."
1203    msgstr "2文字のISO国名コード"
1204    
1205    #: uc_store.install:36
1206    msgid "Three-character ISO country code."
1207    msgstr "3文字のISO国名コード"
1208    
1209    #: uc_store.install:43
1210    msgid "The version of the CIF that loaded the country information."
1211    msgstr "国の情報をロードしたCIFのバージョン。"
1212    
1213    #: uc_store.install:70
1214    msgid "Standard abbreviation of the zone name."
1215    msgstr "地域名の一般的な略号。"
1216    
1217    #: uc_store.install:106;255
1218    msgid "Cache table for Ubercart store prices."
1219    msgstr "店舗の価格用キャッシュテーブル。"
1220    
1221    #: uc_store.install:271
1222    msgid "The Recurring Fees module was removed from core between Ubercart 2.0-rc1 and 2.0-rc2. If you were using it, it has been disabled and should be removed from your ubercart/payment directory if the old verion remains. You may continue using the module by downloading and installing the latest <a href=\"http://drupal.org/project/uc_recurring\">UC Recurring 6.x-1.x</a> release from drupal.org.  New features for the module will be developed in the contributed version of the module starting with the 6.x-2.x branch."
1223    msgstr ""
1224    "Ubercart 2.0-rc1 から 2.0-rc2 となるまでに、Recurring "
1225    "Feesモジュールがコアから除かれました。もしも使用していたなら無効となりますので、ファイルをubercart/paymentディレクトリから削除してください。drupal.orgから最新の<a "
1226    "href=\"http://drupal.org/project/uc_recurring\">UC Recurring "
1227    "6.x-1.x</a>リリースをダウンロードしてインストールすることにより、モジュールの使用を続けることができます。モジュールの新しい機能は "
1228    "6.x-2.x 以降のバージョンで開発されています。"
1229    
1230    #: uc_store.install:285
1231    msgid "'uc_notify_store_help_page' renamed to 'uc_store_help_page' in variable table"
1232    msgstr ""
1233    "変数テーブルの 'uc_notify_store_help_page' は "
1234    "'uc_store_help_page' に名前が変わりました。"
1235    
1236    #: uc_store.info:0
1237    msgid "Store"
1238    msgstr ""
1239    
1240    #: uc_store.info:0
1241    msgid "REQUIRED. Setup the store settings and manage your Ubercart site."
1242    msgstr "必須。店舗の設定を行い、Ubercartサイトを運営します。"
1243    
1244    #: uc_store.info:0
1245    msgid "Ubercart - core"
1246    msgstr ""
1247    
1248    #: includes/summaries.inc:76
1249    msgid "!title: !summary"
1250    msgstr "!title: !summary"
1251    
1252    #: includes/summaries.inc:261
1253    msgid "edit"
1254    msgstr "編集"
1255    
1256    #: includes/uc_price.inc:272;277
1257    msgid "Default price handler"
1258    msgstr "デフォルトの価格ハンドラ"
1259    
1260    #: includes/uc_price.inc:273
1261    msgid "The default handler alterer is simply responsible for prefixing various product prices for display."
1262    msgstr "デフォルトのハンドラ変換は、単に様々な商品の価格を表示する役割を果たします。"
1263    
1264    #: includes/uc_price.inc:278
1265    msgid "The default handler formatter passes prices through a single currency formatter based on the store currency display settings."
1266    msgstr "デフォルトのハンドラフォーマッターは、店舗の通貨表示設定に従って、価格を単一の通貨フォーマッターに通します。"
1267    
1268    #: includes/uc_price.inc:294
1269    msgid "List Price: "
1270    msgstr "通常価格: "
1271    
1272    #: includes/uc_price.inc:297
1273    msgid "Cost: "
1274    msgstr "費用: "
1275    
1276    #: includes/uc_price.inc:300
1277    msgid "Price: "
1278    msgstr "価格: "
1279    

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.1.2.1

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2