| 1 |
|
# $Id$ |
| 2 |
|
# |
| 3 |
|
# LANGUAGE translation of Drupal (userpoints_pageviews) |
| 4 |
|
# Copyright 2009 NAME <EMAIL@ADDRESS> |
| 5 |
|
# Generated from file: userpoints_pageviews.module,v 1.1.4.4 2009/01/20 21:15:11 kbahey |
| 6 |
|
# |
| 7 |
|
msgid "" |
| 8 |
|
msgstr "[fuzzy] Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
| 9 |
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 01:05+0100\n" |
| 10 |
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 01:24+0100\n" |
| 11 |
|
"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n" |
| 12 |
|
"Language-Team: German\n" |
| 13 |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 |
|
|
| 18 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:21 |
| 19 |
|
msgid "!Points for node page views" |
| 20 |
|
msgstr "!Points für die Häufigkeit des Abrufs eines Beitrags" |
| 21 |
|
|
| 22 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:22 |
| 23 |
|
msgid "" |
| 24 |
|
"You can assign different points for each content type. If you want a content " |
| 25 |
|
"type not to have any points awarded, then specify 0 for it." |
| 26 |
|
msgstr "Sie können pro Inhaltstyp Punkte vergeben. Wenn Sie für einen Inhaltstyp keine Punkte vergeben wollen, dann geben Sie Inhaltstyp 0 dafür ein." |
| 27 |
|
|
| 28 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:28 |
| 29 |
|
msgid "!Points for viewing a !node-name" |
| 30 |
|
msgstr "!Points für den Abruf von !node-name" |
| 31 |
|
|
| 32 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:40 |
| 33 |
|
msgid "" |
| 34 |
|
"Page views will be assigned to this category. You can modify what categories " |
| 35 |
|
"are available by modifying the <a href=\"!url\">Userpoints taxonomy</a>." |
| 36 |
|
msgstr "Seitenabrufe werden dieser Kategorie zugeordnet. Kategorien aus <a href=\"!url\">Userpoints taxonomy</a>auswählen bzw. neue eintragen." |
| 37 |
|
|
| 38 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:46 |
| 39 |
|
msgid "IP Click Ignore" |
| 40 |
|
msgstr "IP die ignoriert wird" |
| 41 |
|
|
| 42 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:49 |
| 43 |
|
msgid "Ignore clicks from the same IP address for this time interval." |
| 44 |
|
msgstr "Abrufe von der gleichen IP-Adresse werden ignoriert, wenn diese zu kurz hinereinander ausgeführt werden." |
| 45 |
|
|
| 46 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:53 |
| 47 |
|
msgid "All" |
| 48 |
|
msgstr "Alle" |
| 49 |
|
|
| 50 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:54 |
| 51 |
|
msgid "One" |
| 52 |
|
msgstr "Eins" |
| 53 |
|
|
| 54 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:59 |
| 55 |
|
msgid "Page limit" |
| 56 |
|
msgstr "Limit für Seiten" |
| 57 |
|
|
| 58 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:62 |
| 59 |
|
msgid "" |
| 60 |
|
"Selecting <b>All</b> allows a single point award response for every node " |
| 61 |
|
"during the set interval. This is the default behavior.<br>Selecting <b>One</" |
| 62 |
|
"b> limits the point award response to once only during the set interval, " |
| 63 |
|
"regardless of how many different nodes the user views." |
| 64 |
|
msgstr "<b>Alle</b> auswählen, ermöglicht einen Punkt Belohnung für alle abgerufenen Seiten während eines Intervalls. Dies ist das Standardverhalten. <br /> <b>Eins</b> Auswahl der Grenzen der Punkte für ein Intervall, unabhängig davon, wie viele Seiten, der Nutzer tatsächlich abruft." |
| 65 |
|
|
| 66 |
|
#: userpoints_pageviews/userpoints_pageviews.module:11 |
| 67 |
|
msgid "userpoints pageviews click" |
| 68 |
|
msgstr "userpoints pageviews klick" |