msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webfm_ipfolder\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Niels Hackius <niels.hackius@tu-harburg.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"


msgid "Current IP authenticated folders"
msgstr "Derzeit über die IP authentifizierte Verzeichnisse"

msgid "Instructions:"
msgstr "Anleitung:"

msgid "Click on an ip range to modify the authenticator assignment."
msgstr "Auf einen IP-Bereich klicken um diese zu bearbeiten."

msgid "The title fields are sortable."
msgstr "Die Titel Felder kann man sortieren."

msgid "Your IP: @s"
msgstr "Ihre IP: @s"

msgid "Please note that users with the <em>administer webfm</em> rights will be able to download the files anyway."
msgstr "Bitte beachten: Nutzer mit der Berechtigung webfm zu verwalten (<em>administer webfm</em>) können die Dateien immer herunterladen."

msgid "IP Range"
msgstr "IP Bereich"

msgid "Folder"
msgstr "Verzeichnis"

msgid "There are no folders or IPs to list."
msgstr "Keine IPs oder Verzeichnisse eingetragen."

msgid "WebFile manager IP based folder access"
msgstr "WebFile manager IP abhängiger Verzeichniszugriff."

msgid "Start of IP range"
msgstr "Beginn des IP-Bereichs"

msgid "It is not possible to use wildcards."
msgstr "Es ist nicht möglich Platzhalterzeichen zu benutzen."

msgid "End of IP range"
msgstr "Ende des IP-Bereichs"

msgid "Leave empty for single IP matching of ip1"
msgstr "Leer lassen falls nur die einzelne IP aus dem Feld ip1 betroffen ist"

msgid "Name of folder"
msgstr "Name des Verzeichnisses"

msgid "Provide folder name as it is provided through webfm."
msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners genauso wie ein wie er in webfm eingegeben ist."

msgid "Please select your IP-Range again"
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren IP-Bereich noch einmal."

msgid "You must enter an ip address in the first field."
msgstr "Sie müssen im ersten Feld eine IP-Adresse eingeben."

msgid "You must enter an ip address in the second field or leave it empty."
msgstr "Sie müssen im zweiten Feld eine IP-Adresse eingeben oder es leer lassen."

msgid "You must enter a folder."
msgstr "Es wurde kein Verzeichnis angegeben."

msgid "Default behavior"
msgstr "Standard Verhalten"

msgid "Block access to all folders, but not to IP/folder-Pairs specifed."
msgstr "Zugriff auf alle Verzeichnisse beschränken, außer für die angegeben IP/Verzeichnis-Paare."

msgid "Allow access to all folders, but restrict access for the IP/folder-Pairs as specified."
msgstr "Zugriff auf alle Verzeichnisse erlauben, aber für die angegeben IP/Verzeichnis-Paare beschränken wie angegeben."

msgid "This module extends the Web File Manager. It allows to block or allow certain IP Ranges access to specified folders. <br /> In the !configuration you can provide IP Ranges and folder names.<br /> Depending on your !settings the selected IP Range will be allowed or blocked. By default it <b>blocks</b> access to all folders."
msgstr "Dieses Modul erweitert den Web File Manager. Es ermöglicht bestimmten IP Bereiche den Zugriff auf bestimmte Verzeichnisse zu erlauben oder zu entziehen.<br /> In der !configuration kann man bestimmte IP Bereichen Namen von Ordnern zu weisen.<br />Abhängig von den !settings wird IPs aus dem gewählten IP Block Zugriff gewährt oder blockiert. Voreingestellt ist den Zugriff auf alle Ordner zu <b>blockieren</b>."

msgid "Enable the Web File Manager Extension to allow IP based folder blocking."
msgstr "Web File Manager Erweiterung aktivieren um IP-Bereich basierende Zugriffsbeschränkungen zu erlauben."

msgid "WebFM IP based folder access"
msgstr "WebFM IP-Bereich basierender Verzeichnis-Zugriff"

msgid "Configure IP based folder access."
msgstr "Konfigurieren des WebFM IP-Bereich basierenden Verzeichnis-Zugriff"

msgid "WebFM IP based folder access -- Modify"
msgstr "WebFM IP-Bereich basierender Verzeichnis-Zugriff -- Bearbeiten"

msgid "WebFM IP based folder access -- Delete"
msgstr "WebFM IP-Bereich basierender Verzeichnis-Zugriff -- Löschen"

msgid "Configure IP based folder access - default behavior"
msgstr "Konfigurieren des WebFM IP-Bereich basierenden Verzeichnis-Zugriff -- Standardmäßiges Verhalten"

msgid "configuration"
msgstr "Konfiguration"