/[drupal]/contributions/sandbox/dami/translations/zh-hans/blog-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/sandbox/dami/translations/zh-hans/blog-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Jan 19 04:30:11 2007 UTC (2 years, 10 months ago) by dami
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
File MIME type: text/x-gettext
Simplified Chinese translation of Drupal 5.0
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal汉化5.x-1.x-dev\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-01-12 15:53-0500\n"
6 "Last-Translator: 大米 <verydummy@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: DrupalChina.org <drupalchina.org@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
12 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
13 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: modules/blog/blog.module:15
17 msgid "Blog entry"
18 msgstr "Blog文章"
19
20 #: modules/blog/blog.module:17
21 msgid "A blog is a regularly updated journal or diary made up of individual posts shown in reversed chronological order. Each member of the site may create and maintain a blog."
22 msgstr "Blog是一系列由按时间倒序排列的并不断更新的的日记或文章。一般来说,每个站点用户都能够创建并维护自己的博客。"
23
24 #: modules/blog/blog.module:52
25 msgid "View recent blog entries"
26 msgstr "查看最新blog文章"
27
28 #: modules/blog/blog.module:52
29 #: ;241
30 msgid "Read @username's latest blog entries."
31 msgstr "阅读 @username 的最新blog。"
32
33 #: modules/blog/blog.module:65
34 msgid "The blog module allows registered users to maintain an online weblog (commonly known as a blog), often referred to as an online journal or diary. Blogs are made up of individual posts that are time stamped and are typically viewed by date as you would a diary. Blogs often contain links to web pages users have read and/or agree/disagree with."
35 msgstr "Blog模块允许已注册的用户来维护一个在线网络日志(即Blog),通常是指在线的杂志或日记。Blog由独立的帖子构成,每篇帖子都打上了时间标记,并且如同浏览日记一样,一般按照时间顺序来浏览各篇帖子。Blog里通常含有到某个网页的链接,一般都是该blog作者阅读过的,并且/或者对之持赞同或不赞同的态度。"
36
37 # /drupal/?q=admin/help, fuzzy
38 #: modules/blog/blog.module:66
39 msgid "The blog module adds a <em>user blogs</em> navigation link to the site, which takes any visitor to a page that displays the most recent blog entries from all the users on the site. The navigation menu has a <em>create a blog entry</em> link (which takes you to a submission form) and a <em>view personal blog</em> link (which displays your blog entries as other people will see them). The blog module also creates a <em>recent blog posts</em> block that can be enabled."
40 msgstr "Blog模块在网站上添加了一个<em>用户blog</em>链接,通过点击该链接,访客们可以转到一个显示了该网站全部用户发表的blog文章的页面。导航菜单中含有一个<em>建立blog文章</em>链接(用于发表blog文章)和一个<em>查看个人blog文章</em>链接(用于查看你所发表过的blog文章,与其它用户看到的一样)。Blog模块还自动生成了一个<em>最新Blog文章</em>区块,你可以在管理页面中启用该区块。"
41
42 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
43 # /drupal/?q=admin/help, fuzzy
44 #: modules/blog/blog.module:67
45 msgid "If a user has the ability to post blogs, then the import module (news aggregator) will display a blog-it link next to each news item in its lists. Clicking on this takes the user to the blog submission form, with the title, a link to the item, and a link to the source into the body text already in the text box, ready for the user to add a comment or explanation. This actively encourages people to add blog entries about things they see and hear elsewhere in the website and from your syndicated partner sites."
46 msgstr "如果一个用户有权限发表Blog文章,那么“导入模块”(新闻聚合器)可以在它的列表中每条新闻条目旁生成一个“Blog-It”链接。通过点击该链接,该用户可以得到一个blog提交表格,表格中已自动填入文章标题、到原文的超链接以及原文的正文内容,以便用户发表评论或进行解释。这样将有助于推动人们,就他们从网上或你同步的网站上听到或看到的内容,发表blog文章。"
47
48 #: modules/blog/blog.module:68
49 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@blog\">Blog page</a>."
50 msgstr "请阅读设置与定制手册中的<a href=\"@blog\">Blog页面</a>以获取更多信息。"
51
52 #: modules/blog/blog.module:134
53 #: ;223
54 msgid "@name's blog"
55 msgstr "@name 的blog"
56
57 #: modules/blog/blog.module:137
58 msgid "Post new blog entry."
59 msgstr "发表新的blog文章。"
60
61 #: modules/blog/blog.module:140
62 msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
63 msgstr "您不能发表新的blog文章。"
64
65 #: modules/blog/blog.module:155
66 msgid "RSS - !title"
67 msgstr "RSS - !title"
68
69 #: modules/blog/blog.module:178
70 msgid "RSS - blogs"
71 msgstr "RSS - blogs"
72
73 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
74 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
75 #: modules/blog/blog.module:222
76 #: ;257
77 msgid "Blogs"
78 msgstr "Blogs"
79
80 #: modules/blog/blog.module:239
81 msgid "@username's blog"
82 msgstr "@username 的blog"
83
84 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
85 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
86 #: modules/blog/blog.module:261
87 msgid "My blog"
88 msgstr "我的blog"
89
90 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
91 # /drupal/admin/build/block, fuzzy
92 #: modules/blog/blog.module:277
93 #: ;286
94 msgid "Recent blog posts"
95 msgstr "最新blog文章"
96
97 #: modules/blog/blog.module:285
98 msgid "Read the latest blog entries."
99 msgstr "阅读最新的blog文章。"
100
101 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
102 # /drupal/?q=admin/user/access/3, fuzzy
103 #: modules/blog/blog.module:26
104 msgid "edit own blog"
105 msgstr "编辑自己的Blog"
106
107 #: modules/blog/blog.module:0
108 msgid "blog"
109 msgstr "blog"
110

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2